www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy right-to-read.ca.html po/right-t...


From: GNUN
Subject: www/philosophy right-to-read.ca.html po/right-t...
Date: Sun, 18 Sep 2016 11:28:50 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/09/18 11:28:50

Modified files:
        philosophy     : right-to-read.ca.html 
        philosophy/po  : right-to-read.ca-en.html right-to-read.ca.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/right-to-read.ca.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.ca-en.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.ca.po?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70

Patches:
Index: right-to-read.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/right-to-read.ca.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- right-to-read.ca.html       1 Sep 2016 22:58:24 -0000       1.36
+++ right-to-read.ca.html       18 Sep 2016 11:28:49 -0000      1.37
@@ -1,32 +1,29 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/right-to-read.ca.po">
- https://www.gnu.org/philosophy/po/right-to-read.ca.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/right-to-read.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/right-to-read.ca-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2016-06-30" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/right-to-read.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>El dret a llegir - Projecte GNU - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+hr { margin: 1.2em 0; }
+#content ul li p { margin-top: 1em; }
+#AuthorsNote ul li { margin-top: 1.3em; }
+#content div.announcement { margin-bottom: 2em; }
+-->
+</style>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/right-to-read.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.ca.html" -->
 <h2>El dret a llegir</h2>
 
 <p>
 per <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard 
Stallman</strong></a></p>
 
-<blockquote class="note">
-<p><a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>subscriviu-vos a la
-nostra llista de correu sobre els perills dels llibres electrònics</a>.</p>
-</blockquote>
-
 <p>
 <em>Aquest article va aparèixer al número de febrer de 1997 de
-<strong>Communications of the ACM</strong> (Volum 40, Número 2).</em></p>
+<cite>Communications of the ACM</cite> (Volum 40, Número 2).</em></p>
+<hr />
 
 <blockquote><p>
             Extret de <cite>The Road To Tycho</cite>, un recull d'articles 
sobres els
@@ -169,19 +166,33 @@
 Tycho, el dret universal a llegir es va convertir ràpidament en un dels seus
 objectius centrals.</p>
 
+<blockquote class="announcement"><p>
+<a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>subscriviu-vos a la
+nostra llista de correu sobre els perills dels llibres electrònics</a>.
+</p></blockquote>
 
-<h3 id="AuthorsNote">Notes de l'autor</h3>
+<div id="AuthorsNote">
+<h3>Notes de l'autor</h3>
 
 <ul>
 <li>Aquest conte és suposadament un article històric que algú escriurà en 
el
 futur, i descriu la joventut de Dan Halbert sota una societat repressiva
-formada per enemics que utilitzen el terme "pirateria" com a propaganda; per
+formada per enemics que utilitzen el terme "pirateria" com a propaganda. Per
 això s'utilitza la terminologia d'aquella societat. He intentat projectar-lo
 des del present per tal que soni fins i tot més opressiu. Vegeu <a
 href="/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy">&ldquo;Pirateria&rdquo;</a>.
 </li>
 
 <li>
+<p>Les restriccions digitals sobre el préstec i lectura de llibres (i altres
+tipus de treballs publicats) es coneixen amb el nom de DRM, abreujament de
+&ldquo;Digital Restrictions Management&rdquo;. Per eliminar la DRM, la Free
+Software Foundation ha iniciat la campanya <a
+href="http://DefectiveByDesign.org";>Defective by Design</a>.  Demanem el
+vostre suport. </p>
+</li>
+
+<li>
 <p>Aquesta nota s'ha actualitzat diverses vegades des de la primera publicació
 del conte.</p>
 
@@ -191,47 +202,51 @@
 la foscor, la majoria de les lleis i pràctiques descrites més amunt ja han
 estat proposades; moltes han entrat en vigor als EUA i en altres països. Als
 EUA, la llei Digital Millennium Copyright Act de 1998 va establir les bases
-legals per restringir la lectura i el préstec de llibres digitals (i també
-d'altres obres). El 2001 la Unió Europea va imposar restriccions similars en
-una directiva sobre el copyright. A França, sota la llei DADVSI, aprovada el
-2006, la simple possessió d'una còpia de DeCSS (un programa lliure que
-permet desencriptar un vídeo d'un DVD) és un delicte.</p>
-
-<p>
-El 2001, el senador Hollings, finançat per la Disney, va proposar un
-projecte de llei anomenat SSSCA que faria que tots els ordinadors nous
-tinguessin un sistema de restricció de còpies que els usuaris no es
-poguessin saltar. El Clipper chip i altres propostes similars de
-"key-escrow" mostren una tendència a llarg termini: cada cop més, els
-sistemes informàtics es dissenyen per controlar el que els usuaris fan amb
-l'ordinador. La SSSCA es va batejar després amb l'impronunciable nom de
-CBDTPA, que pot glossar-se com "Consume But Don't Try Programming Act"
-(Consumiu però no intenteu programar).
-</p>
-
-<p>
-Poc després, els republicans es van fer amb el control del Senat. Els
-republicans estan menys lligats a Hollywood que els demòcrates, de manera
-que no van impulsar aquestes propostes. Ara que els demòcrates tornen a
-tenir el control, el risc torna a ser alt.</p>
-
-<p>
-El 2001 els EUA van intentar fer servir la proposta de tractat de l'Àrea de
-Lliure Comerç de les Amèriques (ALCA) per imposar les mateixes normes a tots
-els països de l'hemisferi occidental. L'ALCA és un dels anomenats tractats
-de lliure comerç, dissenyats en realitat perquè les empreses tinguin més
-poder sobre els governs democràtics. La imposició de lleis com la DMCA forma
-part d'aquest esperit. Lula, president del Brasil, va liquidar
-definitivament l'ALCA, rebutjant la DMCA i altres requeriments.</p>
-
-<p>
-Des de llavors, els Estats Units han imposat requeriments similars a països
-com Austràlia i Mèxic a través de tractats de "lliure comerç" bilaterals, i
-a altres països com Costa Rica mitjançant una altra amenaça, el CAFTA (Acord
-de Lliure Comerç de l'Amèrica Central). Correa, president d'Equador, va
-refusar la signatura de l'acord de "lliure comerç" amb els Estats Units,
-però he sentit que Equador havia adoptat una llei semblant a la DMCA el
-2003.</p>
+legals per fer complir les restriccions conegudes com a DRM, convertint la
+distribució de programes que poden saltar-se aquestes restriccions en
+delicte.  El 2001 la Unió Europea va imposar restriccions similars en una
+directiva sobre el copyright, tot i que de manera menys forta.</p>
+
+<p>
+Els Estats Units fan campanya per imposar aquestes regles a la resta del món
+mitjançant els tractats anomenats de &ldquo;lliure comerç&rdquo;.  <a
+href="https://stallman.org/business-supremacy-treaties.html";>Tractats de
+supremacia econòmica</a> seria una designació més escaient, ja que s'han
+dissenyat per donar als negocis el domini sobre els estats nominalment
+democràtics. La política de la DMCA de criminalitzar els programes que se
+salten la DRM és una de les moltes polítiques injustes que aquests tractats
+imposen en una àmplia varietat de camps.</p>
+
+<p>
+Els Estats Units han imposat el requeriments de la DMCA a Austràlia, Panamà,
+Colòmbia i Corea del Sud mitjançant acords bilaterals, i a països com Costa
+Rica a través d'un altre tractat, CAFTA. Obama ha intensificat la campanya
+amb la proposta de dos nous tractats, el TPP i el TTIP. El TPP imposaria la
+DMCA, entre molts altres errors, a dotze països de l'Oceà Pacífic. La TTIP
+imposaria restriccions similars a Europa. Els americans haurien de demanar
+als seus representants al congrés rebutjar l'intent d'aprovar el TPP
+aprofitant el període d'interinitat posterior a les eleccions de 2016.</p>
+
+<p>
+Microsoft va admetre que havia afegit una porta del darrere al Windows
+Vista. Microsoft pot utilitzar-la per forçar la instal·lació
+d'&ldquo;actualitzacions,&rdquo; de programari, fins i tot quan els usuaris
+les considerin &ldquo;passatitzacions,&rdquo;. També pot ordenar a totes les
+màquines que corren amb Vista rebutjar l'execució de cert controlador de
+dispositiu. El principal propòsit de Vista era imposar restriccions DRM que
+els usuaris no poden eludir.</p>
+
+<p>
+Fins i tot el World Wide Web Consortium ha caigut sota l'ombra de la
+indústria del copyright; està a punt d'aprovar un sistema DRM com a part
+oficial de les especificacions web.</p>
+
+<p>
+El programari no lliure tendeix a tenir <a href="/proprietary/">funcions
+abusives de molts tipus</a>, que porten a la conclusió que <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">mai no pots
+confiar en un programa no lliure</a>.  Hem d'insistir en el programari
+lliure, i rebutjar els programes no lliures.</p>
 
 <p>
 Una de les idees d'aquest conte no es va proposar a la realitat fins al
@@ -240,15 +255,10 @@
 tinguin.</p>
 
 <p>
-Els impulsors d'aquesta proposta li han donat noms com "computació fiable" o
-"Palladium". Nosaltres l'anomenem <a
-href="/philosophy/can-you-trust.html">&ldquo;computació pèrfida&rdquo;</a>
-perquè el seu efecte és fer que el vostre ordinador obeeixi les companyies
-fins a l'extrem de desobeir-vos i desafiar-vos. Això es va aplicar el 2007
-com a part integrant del <a href="http://badvista.org/";>Windows Vista</a>;
-podem esperar que Apple farà una cosa semblant. En aquest escenari, el
-fabricant guarda el codi secret, però l'FBI no tindria massa problema en
-aconseguir-lo.</p>
+El que van proposar aquest esquema van donar a les versions primerenques
+noms com &ldquo;computació segura&rdquo; i &ldquo;Palladium&rdquo;, però en
+la denominació més estesa últimament, s'anomena &ldquo;arrencada
+segura&rdquo;. </p>
 
 <p>
 El que Microsoft guarda no és exactament la contrasenya en el sentit
@@ -256,37 +266,38 @@
 signatura i una clau d'encriptació que correspon a una segona clau desada al
 vostre ordinador. Això permet a Microsoft, i potencialment als llocs web que
 cooperen amb Microsoft, tenir el control final sobre allò que l'usuari pot
-fer en el seu propi ordinador.</p>
-
-<p>
-El Windows Vista dóna a Microsoft facultats addicionals; per exemple,
-Microsoft pot forçar la instal·lació d'actualitzacions, i pot ordenar a les
-màquines que funcionen amb Vista que refusin l'execució de cert controlador
-de dispositiu. El principal propòsit de moltes restriccions del Vista es
-imposar una DRM (Gestió de Restriccions Digitals) que els usuaris no poden
-saltar-se. Hem iniciat la campanya <a href="http://DefectiveByDesign.org";>
-DefectiveByDesign.org</a> per l'amenaça que suposa la DRM.</p>
-
-<p>
-Quan es va escriure aquest relat, la SPA es dedicava a amenaçar els petits
-proveïdors de serveis d'Internet (ISPs), exigint-los que permetessin que la
-SPA supervisés tots els usuaris. La majoria d'aquests proveïdors cedeixen
-davant les amenaces perquè no es poden permetre enfrontar-se judicialment a
-això (Atlanta Journal-Constitution, 1 d'octubre de 1996, D3). Almenys un
-proveïdor de serveis d'Internet, Community ConneXion, a Oakland
-(Califòrnia), es va negar a cedir a les pressions i va ser
-demandat. Posteriorment l'SPA va retirar la demanda, però va aconseguir la
-llei DMCA, que els donà el poder que cercaven.</p>
-
-<p>
-L'ASP, que de fet (en anglès, SPA) és la sigla de la Software Publisher's
-Association, ha estat substituïda en aquest paper de tipus policial per la
-BSA (Busines Software Alliance). Oficialment, avui per avui no és un cos
-policial, però a la pràctica actua com si ho fos. Mitjançant mètodes que
-recorden els de l'antiga Unió Soviètica, convida la gent a informar sobre
-els companys de feina i els amics. El 2001 la BSA va promoure una campanya
-de terror a l'Argentina que amenaçava amb indirectes la gent que compartia
-programari dient-los que serien violats.</p>
+fer en el seu propi ordinador. Probablement Microsoft utilitzarà aquest
+control en nom de l'FBI quan se li demani: ja ara <a
+href="/proprietary/malware-microsoft.html">informa a l'Agència National de
+Seguretat dels errors de seguretat de Windows</a> per a què els exploti.</p>
+
+<p>
+L'arrencada segura es pot implementar de manera que permeti a l'usuari
+especificar la clau de signatura i decidir quin programari signar. A la
+pràctica, els PCs dissenyats per a Windows 10 només porten la clau de
+Microsoft, i si el propietari de la màquina pot instal·lar algun altre
+sistema (com ara GNU/Linux) ho fa sota el control de Microsoft. Anomenem a
+això <em>arrancada restringida</em>.</p>
+
+<p>
+El 1997, quan es va escriure aquest relat, la SPA es dedicava a amenaçar els
+petits proveïdors de serveis d'Internet (ISPs), exigint-los que permetessin
+que la SPA supervisés tots els usuaris. La majoria d'aquests proveïdors van
+cedir davant les amenaces perquè no es podien permetre enfrontar-se
+judicialment a això. Un proveïdor de serveis d'Internet, Community
+ConneXion, a Oakland (Califòrnia), es va negar a cedir a les pressions i va
+ser demandat. Posteriorment la SPA va retirar la demanda, però va aconseguir
+la llei DMCA, que els donà el poder que cercaven.</p>
+
+<p>
+La SPA, que de fet és la sigla de la Software Publisher's Association, ha
+estat substituïda en aquest paper de tipus policial per la BSA (Busines
+Software Alliance). Oficialment, avui per avui no és un cos policial, però a
+la pràctica actua com si ho fos. Mitjançant mètodes que recorden els de
+l'antiga Unió Soviètica, convida la gent a informar sobre els companys de
+feina i els amics. El 2001 la BSA va promoure una campanya de terror a
+l'Argentina que amenaçava amb indirectes la gent que compartia programari
+dient-los que serien violats a la presó.</p>
 
 <p>
 Les polítiques de seguretat universitàries descrites al relat no són
@@ -313,33 +324,49 @@
 drets que s'hi reconeixen.</p>
 </li>
 </ul>
+</div>
 
 <h3 id="BadNews">Males notícies</h3>
 
 <p>
 La batalla per dret a llegir ja ha començat. L'enemic s'ha organitzat, i
-nosaltres no, de manera que avança en contra nostra. Aquí trobareu articles
-sobre els fets negatius que han succeït des de la publicació original
-d'aquest article.</p>
+nosaltres no, de manera que avança en contra nostra.
+</p>
+
+<p>Els llibres electrònics comercials d'avui dia <a
+href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.html">vulneren les llibertats
+tradicionals dels lectors</a>. El lector de llibres electrònics d'Amazon,
+que jo anomeno &ldquo;Amazon Swindle&rdquo; perquè està dissenyat per
+estafar al lectors suprimint les seves llibertats tradicionals, corre sobre
+un programari amb una sèrie de <a
+href="/proprietary/malware-kindle-swindle.html">funcionalitats
+orwellianes</a> demostrades.  Qualsevol d'elles és suficient per rebutjar
+completament el producte:</p>
 
 <ul>
-<li>Els llibres electrònics comercials d'avui dia <a
-href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.html"> han abolit les llibertats
-tradicionals dels lectors.</a></li>
-<li><a href="http://www.nature.com/nature_education/biology.html";>El web d'un
-"manual de biologia"</a> al que només podeu accedir signant un <a
-href="http://www.nature.com/principles/viewTermsOfUse";>contracte que no
-permet deixar-lo a ningú</a> i que l'editor pot revocar al seu arbitri.</li>
-<li><a
-href="http://www.zdnet.com/news/seybold-opens-chapter-on-digital-books/";>Publicació
-Electrònica:</a> un article sobre la distribució de llibres electrònics i
-els temes de copyright que afecten el dret a llegir una còpia.</li>
-<li><a
-href="http://www.microsoft.com/en-us/news/press/1999/Aug99/SeyboldPR.aspx";>Llibres
-dintre dels ordinadors:</a> programari per controlar qui pot llegir llibres
-i documents en un PC.</li>
+<li><p>Espia to el que fa l'usuari: informa sobre quin llibre està llegint, i 
a
+quina pàgina es troba, i sobre quan subratlla text i qualsevol nota que
+introdueixi.</p></li>
+
+<li><p>Incorpora DRM, amb la intenció d'impedir als usuaris compartir 
còpies.</p></li>
+
+<li><p>Té una porta del darrere amb la qual Amazon pot esborrar remotament
+qualsevol llibre. L'any 2009 va esborrar milers de còpies de 1984, de George
+Orwell.</p></li>
+
+<li><p>Per si tot això no fos prou orwellià, hi ha una porta del darrere 
universal
+amb la qual Amazon pot canviar remotament el programari, i introduir
+qualsevol altra funcionalitat repugnant.</p></li>
 </ul>
 
+<p>La distribució de llibres electrònics d'Amazon també és
+opressiva. Identifica l'usuari i registra quins llibres obté. Requereix a
+més als usuaris acceptar un contracte antisocial pel qual no podran
+compartir còpies amb altres. La meva consciència em diu que, si hagués
+acceptat un contracte així, el mal menor seria ignorar-lo i compartir còpies
+igualment. No obstant, per ser completament honestos, no hauríem
+d'acceptar-lo prèviament.</p>
+
 <p>Si volem aturar les males notícies i produir-ne de bones, necessitem
 organitzar-nos i lluitar.  La campanya de la FSF <a
 href="http://defectivebydesign.org";>Defective by Design</a> ha
@@ -367,9 +394,10 @@
 
href="http://web.archive.org/web/20130508120533/http://www.interesting-people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html";>Public
 Data or Private Data</a>, Washington Post, 4 de novembre de 1996. </li>
  
-  <li><a href="http://www.public-domain.org/";>Union for the Public
-Domain</a>&mdash;una entitat que té com a objectiu frenar i invertir
-l'ampliació desmesurada del poder del copyright i de les patents.</li>
+  <li><a
+href="https://web.archive.org/web/20151113122141/http://public-domain.org/";>Union
+for the Public Domain</a>&mdash;una entitat que té com a objectiu frenar i
+invertir l'ampliació desmesurada del poder del copyright i de les 
patents.</li>
 </ul>
 
 <hr />
@@ -454,13 +482,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Darrera revisió: <a href="http://www.puigpe.org/";>puigpe</a>, 6 de gener de
-2015.</div>
+Darrera revisió: <a href="http://www.puigpe.org/";>puigpe</a>, 18 de setembre
+de 2016.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2016/09/01 22:58:24 $
+$Date: 2016/09/18 11:28:49 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/right-to-read.ca-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.ca-en.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/right-to-read.ca-en.html 23 Apr 2016 17:29:29 -0000      1.16
+++ po/right-to-read.ca-en.html 18 Sep 2016 11:28:50 -0000      1.17
@@ -1,7 +1,13 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 <title>The Right to Read
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+hr { margin: 1.2em 0; }
+#content ul li p { margin-top: 1em; }
+#AuthorsNote ul li { margin-top: 1.3em; }
+#content div.announcement { margin-bottom: 2em; }
+--></style>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/right-to-read.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>The Right to Read</h2>
@@ -9,14 +15,11 @@
 <p>
 by <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard Stallman</strong></a></p>
 
-<blockquote class="note">
-<p><a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>Join our mailing list 
about the dangers of eBooks</a>.</p>
-</blockquote>
-
 <p>
 <em>This article appeared in the February 1997 issue
-of <strong>Communications of the ACM</strong> (Volume 40, Number
+of <cite>Communications of the ACM</cite> (Volume 40, Number
 2).</em></p>
+<hr />
 
 <blockquote><p>
             From <cite>The Road To Tycho</cite>, a collection of
@@ -101,7 +104,7 @@
 the turn of the century.  But not only were they illegal, like
 debuggers&mdash;you could not install one if you had one, without
 knowing your computer's root password.  And neither
-the <abbr title="Federal Bureau of Investigation">FBI</abbr> nor
+the FBI nor
 Microsoft Support would tell you that.</p>
 
 <p>
@@ -151,87 +154,100 @@
 the long arm of the SPA.  When the Tycho Uprising began in 2062, the
 universal right to read soon became one of its central aims.</p>
 
+<blockquote class="announcement"><p>
+<a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html";>Join our mailing list
+about the dangers of eBooks</a>.
+</p></blockquote>
 
-<h3 id="AuthorsNote">Author's Notes</h3>
+<div id="AuthorsNote">
+<h3>Author's Notes</h3>
 
 <ul>
 <li>This story is supposedly a historical article that will be written in
 the future by someone else, describing Dan Halbert's youth under a
-repressive society shaped by the enemies that use &ldquo;pirate&rdquo; as
+repressive society shaped by the unjust forces that use &ldquo;pirate&rdquo; as
 propaganda. So it uses the terminology of that society.
-I have tried to project it from today so as to sound even more
+I have tried to project it forwards into something more visibly
 oppressive. See <a
 href="/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy">&ldquo;Piracy&rdquo;</a>.
 </li>
 
 <li>
+<p>Computer-enforced restrictions on lending or reading books (and other
+kinds of published works) are known as DRM, short for
+&ldquo;Digital Restrictions Management&rdquo;.  To
+eliminate DRM, the Free Software Foundation has
+established the <a href="http://DefectiveByDesign.org";>Defective by
+Design</a> campaign.  We ask for your support.</p>
+</li>
+
+<li>
 <p>The following note has been updated several times since the first
 publication of the story.</p>
 
 <p>
-The right to read is a battle being fought today.  Although it may
-take 50 years for our present way of life to fade into obscurity, most
-of the specific laws and practices described above have already been
-proposed; many have been enacted into law in the US and elsewhere.  In
-the US, the 1998 Digital Millennium Copyright Act (DMCA) established the legal
-basis to restrict the reading and lending of computerized books (and
-other works as well).  The European Union imposed similar restrictions
-in a 2001 copyright directive.  In France, under the DADVSI law
-adopted in 2006, mere possession of a copy of DeCSS, the free program
-to decrypt video on a DVD, is a crime.</p>
-
-<p>
-In 2001, Disney-funded Senator Hollings proposed a bill called the
-SSSCA that would require every new computer to have mandatory
-copy-restriction facilities that the user cannot bypass.  Following
-the Clipper chip and similar US government key-escrow proposals, this
-shows a long-term trend: computer systems are increasingly set up to
-give absentees with clout control over the people actually using the
-computer system.  The SSSCA was later renamed to the unpronounceable
-CBDTPA, which was glossed as the &ldquo;Consume But Don't Try
-Programming Act&rdquo;.
-</p>
-
-<p>
-The Republicans took control of the US senate shortly thereafter.
-They are less tied to Hollywood than the Democrats, so they did not
-press these proposals.  Now that the Democrats are back in control,
-the danger is once again higher.</p>
-
-<p>
-In 2001 the US began attempting to use the proposed &ldquo;Free Trade&rdquo; 
Area of
-the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries in
-the Western Hemisphere.  The FTAA is one of the so-called free
-trade treaties, which are actually designed to give business
-increased power over democratic governments; imposing laws like the
-DMCA is typical of this spirit.  The FTAA was effectively killed by
-Lula, President of Brazil, who rejected the DMCA requirement and
-others.</p>
-
-<p>
-Since then, the US has imposed similar requirements on countries such
-as Australia and Mexico through bilateral &ldquo;free trade&rdquo;
-agreements, and on countries such as Costa Rica through another
-treaty, CAFTA.  Ecuador's President Correa refused to sign a
-&ldquo;free trade&rdquo; agreement with the US, but I've heard Ecuador
-had adopted something like the DMCA in 2003.</p>
+The battle for the right to read is already being fought.  Although it
+may take 50 years for our past freedoms to fade into obscurity, most
+of the specific repressive laws and practices described above have
+already been proposed; some have been enacted into law in the US and
+elsewhere.  In the US, the 1998 Digital Millennium Copyright Act
+(DMCA) gave explicit government backing to the
+computer-enforced restrictions known as DRM, by making the
+distribution of programs that can break DRM a crime.  The European
+Union imposed similar restrictions in a 2001 copyright directive, in a
+form not quite as strong.</p>
+
+<p>
+The US campaigns to impose such rules on the rest of the world through
+so-called &ldquo;free trade&rdquo; treaties.
+<a href="https://stallman.org/business-supremacy-treaties.html";>
+Business-supremacy treaties</a> is a more fitting term for them, since
+they are designed to give business dominion over nominally democratic
+states.  The DMCA's policy of criminalizing programs that
+break DRM is one of many unjust policies that these treaties impose
+across a wide range of fields.</p>
+
+<p>
+The US has imposed DMCA requirements on Australia, Panama, Colombia
+and South Korea through bilateral agreements, and on countries such as
+Costa Rica through another treaty, CAFTA.  Obama has escalated the
+campaign with two new proposed treaties, the TPP and the TTIP.  The
+TPP would impose the DMCA, along with many other wrongs, on 12
+countries on the Pacific Ocean.  The TTIP would impose similar
+strictures on Europe.  Americans should demand their congressional
+representatives reject the attempt to approve the TPP in the lame-duck
+session after the 2016 election.</p>
+
+<p>
+With Windows Vista, Microsoft admitted it had built in a back door:
+Microsoft can use it to forcibly install software
+&ldquo;upgrades,&rdquo; even if users consider them rather to be
+downgrades.  It can also order all machines running Vista to refuse to
+run a certain device driver.  The main purpose of Vista's clampdown on
+users was to impose DRM that users can't overcome.</p>
+
+<p>
+Even the World Wide Web Consortium has fallen under the shadow of the
+copyright industry; it is on the verge of approving a DRM system as an
+official part of the web specifications.</p>
+
+<p>
+Nonfree software tends to have <a href="/proprietary/">abusive
+features of many kinds</a>, which support the conclusion that
+<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">you can
+never trust a nonfree program</a>.  We must insist on free (libre)
+software only, and reject nonfree programs.</p>
 
 <p>
 One of the ideas in the story was not proposed in reality until 2002.
-This is the idea that the <abbr>FBI</abbr> and Microsoft will keep the
+This is the idea that the FBI and Microsoft will keep the
 root passwords for your personal computers, and not let you have
 them.</p>
 
 <p>
-The proponents of this scheme have given it names such as
-&ldquo;trusted computing&rdquo; and &ldquo;Palladium&rdquo;.  We call
-it <a href="/philosophy/can-you-trust.html">&ldquo;treacherous
-computing&rdquo;</a> because the effect is to make your computer obey
-companies even to the extent of disobeying and defying you.  This was
-implemented in 2007 as part of <a href="http://badvista.org/";>Windows
-Vista</a>; we expect Apple to do something similar.  In this scheme,
-it is the manufacturer that keeps the secret code, but
-the <abbr>FBI</abbr> would have little trouble getting it.</p>
+The proponents of this scheme gave early versions names such as
+&ldquo;trusted computing&rdquo; and &ldquo;Palladium&rdquo;, but as
+ultimately put into use, it is called &ldquo;secure boot&rdquo;.</p>
 
 <p>
 What Microsoft keeps is not exactly a password in the traditional
@@ -239,34 +255,37 @@
 signature and encryption key that corresponds to a second key stored
 in your computer.  This enables Microsoft, and potentially any web
 sites that cooperate with Microsoft, the ultimate control over what
-the user can do on his own computer.</p>
-
-<p>
-Vista also gives Microsoft additional powers; for instance, Microsoft
-can forcibly install upgrades, and it can order all machines running
-Vista to refuse to run a certain device driver.  The main purpose of
-Vista's many restrictions is to impose DRM (Digital Restrictions
-Management) that users can't overcome.  The threat of DRM is why we
-have established the <a href="http://DefectiveByDesign.org";>
-Defective by Design</a> campaign.</p>
-
-<p>
-When this story was first written, the SPA was threatening small
-Internet service providers, demanding they permit the SPA to monitor
-all users.  Most ISPs surrendered when threatened, because they cannot
-afford to fight back in court.  One ISP, Community ConneXion in
-Oakland, California, refused the demand and was actually sued.  The
-SPA later dropped the suit, but obtained the DMCA, which gave them the
-power they sought.</p>
-
-<p>
-The SPA, which actually stands for Software Publishers Association,
-has been replaced in its police-like role by the Business
-Software Alliance.  The BSA is not, today, an official police force;
-unofficially, it acts like one.  Using methods reminiscent of the
-erstwhile Soviet Union, it invites people to inform on their coworkers
-and friends.  A BSA terror campaign in Argentina in 2001 made
-slightly veiled threats that people sharing software would be raped.</p>
+the user can do on per own computer.  Microsoft is likely to use that
+control on behalf of the FBI when asked: it
+already <a href="/proprietary/malware-microsoft.html">shows
+the NSA security bugs in Windows</a> to exploit.</p>
+
+<p>
+Secure boot can be implemented in a way that permits the user to
+specify the signature key and decide what software to sign.  In
+practice, PCs designed for Windows 10 carry only Microsoft's key, and
+whether the machine's owner can install any other system (such as
+GNU/Linux) is under Microsoft's control.  We call this <em>restricted
+boot</em>.</p>
+
+<p>
+In 1997, when this story was first published, the SPA was
+threatening small Internet service providers, demanding they permit
+the SPA to monitor all users.  Most ISPs surrendered when
+threatened, because they could not afford to fight back in court.  One
+ISP, Community ConneXion in Oakland, California, refused the demand
+and was actually sued.  The SPA later dropped the suit,
+but the DMCA gave it the power it sought.</p>
+
+<p>
+The SPA, which actually stands for Software Publishers
+Association, has been replaced in its police-like role by the Business
+Software Alliance.  The BSA is not, today, an official
+police force; unofficially, it acts like one.  Using methods
+reminiscent of the erstwhile Soviet Union, it invites people to inform
+on their coworkers and friends.  A BSA terror campaign in
+Argentina in 2001 made slightly veiled threats that people sharing
+software would be raped in prison.</p>
 
 <p>
 The university security policies described above are not imaginary.
@@ -291,32 +310,49 @@
 everyone to agree, in advance, to waive their rights under it.</p>
 </li>
 </ul>
+</div>
 
 <h3 id="BadNews">Bad News</h3>
 
 <p>
 The battle for the right to read is already in progress,
 The enemy is organized, while we are not, so it is going against us.
-Here are articles about bad things that have happened since the
-original publication of this article.</p>
+</p>
+
+<p>Today's commercial
+ebooks <a href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.html"> abolish
+readers' traditional freedoms</a>.  Amazon's e-book reader product,
+which I call the &ldquo;Amazon Swindle&rdquo; because it's designed to
+swindle readers out of the traditional freedoms of readers of books,
+is run by software with several
+demonstrated <a href="/proprietary/malware-kindle-swindle.html">Orwellian
+functionalities</a>.  Any one of them calls for rejecting the product
+completely:</p>
 
 <ul>
-<li>Today's commercial ebooks <a href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.html">
-     abolish readers' traditional freedoms.</a></li>
-<li><a href="http://www.nature.com/nature_education/biology.html";>
-     A "biology textbook" web site</a> that you can access only by signing
-     a <a href="http://www.nature.com/principles/viewTermsOfUse";>
-     contract not to lend it to anyone else</a>, which the publisher can
-     revoke at will.</li>
-<li><a 
href="http://www.zdnet.com/article/seybold-opens-chapter-on-digital-books/";>Electronic
-     Publishing:</a> An article about distribution of books in
-     electronic form, and copyright issues affecting the right to read
-     a copy.</li>
-<li><a 
href="http://www.microsoft.com/en-us/news/press/1999/Aug99/SeyboldPR.aspx";>Books
-     inside Computers:</a> Software to control who can read
-     books and documents on a PC.</li>
+<li><p>It spies on everything the user does: it reports which book the
+user is reading, and which page, and it reports when the user highlights
+text, and any notes the user enters.</p></li>
+
+<li><p>It has DRM, which is intended to block users from
+sharing copies.</p></li>
+
+<li><p>It has a back door with which Amazon can remotely erase any book.
+In 2009, it erased thousands of copies of 1984, by George Orwell.</p></li>
+
+<li><p>In case all that isn't Orwellian enough, there is a universal
+back door with which Amazon can remotely change the software, and
+introduce any other form of nastiness.</p></li>
 </ul>
 
+<p>Amazon's e-book distribution is oppressive, too.  It identifies the
+user and records what books the user obtains.  It also requires
+users to agree to an antisocial contract that they won't share copies
+with others.  My conscience tells me that, if I had agreed to such a
+contract, the lesser evil would be to defy it and share copies
+anyway; however, to be entirely good, we should not agree to it in the
+first place.</p>
+
 <p>If we want to stop the bad news and create some good news, we need
 to organize and fight.  The
 FSF's <a href="http://defectivebydesign.org";> Defective by Design</a>
@@ -344,7 +380,7 @@
   <li><a 
href="http://web.archive.org/web/20130508120533/http://www.interesting-people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html";>Public
 Data or Private Data</a>, 
        Washington Post, 4 Nov 1996. </li>
  
-  <li><a href="http://www.public-domain.org/";>Union for the Public
+  <li><a 
href="https://web.archive.org/web/20151113122141/http://public-domain.org/";>Union
 for the Public
        Domain</a>&mdash;an organization which aims to resist and
        reverse the overextension of copyright and patent powers.</li>
 </ul>
@@ -422,7 +458,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/04/23 17:29:29 $
+$Date: 2016/09/18 11:28:50 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/right-to-read.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.ca.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- po/right-to-read.ca.po      18 Sep 2016 11:02:45 -0000      1.69
+++ po/right-to-read.ca.po      18 Sep 2016 11:28:50 -0000      1.70
@@ -12,9 +12,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2016-09-18 13:01+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -36,9 +37,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "<em>This article appeared in the February 1997 issue of "
-#| "<strong>Communications of the ACM</strong> (Volume 40, Number 2).</em>"
 msgid ""
 "<em>This article appeared in the February 1997 issue of <cite>Communications "
 "of the ACM</cite> (Volume 40, Number 2).</em>"
@@ -207,15 +205,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "It was also possible to bypass the copyright monitors by installing a "
-#| "modified system kernel.  Dan would eventually find out about the free "
-#| "kernels, even entire free operating systems, that had existed around the "
-#| "turn of the century.  But not only were they illegal, like "
-#| "debuggers&mdash;you could not install one if you had one, without knowing "
-#| "your computer's root password.  And neither the <abbr title=\"Federal "
-#| "Bureau of Investigation\">FBI</abbr> nor Microsoft Support would tell you "
-#| "that."
 msgid ""
 "It was also possible to bypass the copyright monitors by installing a "
 "modified system kernel.  Dan would eventually find out about the free "
@@ -349,13 +338,6 @@
 msgstr "Notes de l'autor"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#| msgid ""
-#| "This story is supposedly a historical article that will be written in the "
-#| "future by someone else, describing Dan Halbert's youth under a repressive "
-#| "society shaped by the enemies that use &ldquo;pirate&rdquo; as "
-#| "propaganda. So it uses the terminology of that society.  I have tried to "
-#| "project it from today so as to sound even more oppressive. See <a href=\"/"
-#| "philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">&ldquo;Piracy&rdquo;</a>."
 msgid ""
 "This story is supposedly a historical article that will be written in the "
 "future by someone else, describing Dan Halbert's youth under a repressive "
@@ -380,8 +362,11 @@
 "established the <a href=\"http://DefectiveByDesign.org\";>Defective by "
 "Design</a> campaign.  We ask for your support."
 msgstr ""
-"Les restriccions digitals sobre el préstec i lectura de llibres (i altres 
tipus de treballs publicats) es coneixen amb el nom de DRM, abreujament de 
&ldquo;Digital Restrictions "
-"Management&rdquo;. Per eliminar la DRM, la Free Software Foundation ha 
iniciat la campanya <a href=\"http://DefectiveByDesign.org\";>Defective by 
Design</a>.  Demanem el vostre suport. "
+"Les restriccions digitals sobre el préstec i lectura de llibres (i altres "
+"tipus de treballs publicats) es coneixen amb el nom de DRM, abreujament de "
+"&ldquo;Digital Restrictions Management&rdquo;. Per eliminar la DRM, la Free "
+"Software Foundation ha iniciat la campanya <a href=\"http://";
+"DefectiveByDesign.org\">Defective by Design</a>.  Demanem el vostre suport. "
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
@@ -394,17 +379,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
-#| msgid ""
-#| "The right to read is a battle being fought today.  Although it may take "
-#| "50 years for our present way of life to fade into obscurity, most of the "
-#| "specific laws and practices described above have already been proposed; "
-#| "many have been enacted into law in the US and elsewhere.  In the US, the "
-#| "1998 Digital Millennium Copyright Act (DMCA) established the legal basis "
-#| "to restrict the reading and lending of computerized books (and other "
-#| "works as well).  The European Union imposed similar restrictions in a "
-#| "2001 copyright directive.  In France, under the DADVSI law adopted in "
-#| "2006, mere possession of a copy of DeCSS, the free program to decrypt "
-#| "video on a DVD, is a crime."
 msgid ""
 "The battle for the right to read is already being fought.  Although it may "
 "take 50 years for our past freedoms to fade into obscurity, most of the "
@@ -421,7 +395,10 @@
 "la foscor, la majoria de les lleis i pràctiques descrites més amunt ja han "
 "estat proposades; moltes han entrat en vigor als EUA i en altres països. Als 
"
 "EUA, la llei Digital Millennium Copyright Act de 1998 va establir les bases "
-"legals per fer complir les restriccions conegudes com a DRM, convertint la 
distribució de programes que poden saltar-se aquestes restriccions en delicte. 
 El 2001 la Unió Europea va imposar restriccions similars en una directiva 
sobre el copyright, tot i que de manera menys forta."
+"legals per fer complir les restriccions conegudes com a DRM, convertint la "
+"distribució de programes que poden saltar-se aquestes restriccions en "
+"delicte.  El 2001 la Unió Europea va imposar restriccions similars en una "
+"directiva sobre el copyright, tot i que de manera menys forta."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -433,7 +410,14 @@
 "criminalizing programs that break DRM is one of many unjust policies that "
 "these treaties impose across a wide range of fields."
 msgstr ""
-"Els Estats Units fan campanya per imposar aquestes regles a la resta del món 
mitjançant els tractats anomenats de &ldquo;lliure comerç&rdquo;.  <a 
href=\"https://stallman.org/business-supremacy-treaties.html\";>Tractats de 
supremacia econòmica</a> seria una designació més escaient, ja que s'han 
dissenyat per donar als negocis el domini sobre els estats nominalment democrà
tics. La política de la DMCA de criminalitzar els programes que se salten la 
DRM és una de les moltes polítiques injustes que aquests tractats imposen en 
una àmplia varietat de camps."
+"Els Estats Units fan campanya per imposar aquestes regles a la resta del món 
"
+"mitjançant els tractats anomenats de &ldquo;lliure comerç&rdquo;.  <a href="
+"\"https://stallman.org/business-supremacy-treaties.html\";>Tractats de "
+"supremacia econòmica</a> seria una designació més escaient, ja que s'han "
+"dissenyat per donar als negocis el domini sobre els estats nominalment "
+"democràtics. La política de la DMCA de criminalitzar els programes que se "
+"salten la DRM és una de les moltes polítiques injustes que aquests tractats 
"
+"imposen en una àmplia varietat de camps."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -445,7 +429,15 @@
 "The TTIP would impose similar strictures on Europe.  Americans should demand "
 "their congressional representatives reject the attempt to approve the TPP in "
 "the lame-duck session after the 2016 election."
-msgstr "Els Estats Units han imposat el requeriments de la DMCA a Austràlia, 
Panamà, Colòmbia i Corea del Sud mitjançant acords bilaterals, i a països 
com Costa Rica a través d'un altre tractat, CAFTA. Obama ha intensificat la 
campanya amb la proposta de dos nous tractats, el TPP i el TTIP. El TPP 
imposaria la DMCA, entre molts altres errors, a dotze països de l'Oceà 
Pacífic. La TTIP imposaria restriccions similars a Europa. Els americans 
haurien de demanar als seus representants al congrés rebutjar l'intent 
d'aprovar el TPP aprofitant el període d'interinitat posterior a les eleccions 
de 2016."
+msgstr ""
+"Els Estats Units han imposat el requeriments de la DMCA a Austràlia, Panamà
, "
+"Colòmbia i Corea del Sud mitjançant acords bilaterals, i a països com 
Costa "
+"Rica a través d'un altre tractat, CAFTA. Obama ha intensificat la campanya "
+"amb la proposta de dos nous tractats, el TPP i el TTIP. El TPP imposaria la "
+"DMCA, entre molts altres errors, a dotze països de l'Oceà Pacífic. La TTIP 
"
+"imposaria restriccions similars a Europa. Els americans haurien de demanar "
+"als seus representants al congrés rebutjar l'intent d'aprovar el TPP "
+"aprofitant el període d'interinitat posterior a les eleccions de 2016."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -455,14 +447,24 @@
 "machines running Vista to refuse to run a certain device driver.  The main "
 "purpose of Vista's clampdown on users was to impose DRM that users can't "
 "overcome."
-msgstr "Microsoft va admetre que havia afegit una porta del darrere al Windows 
Vista. Microsoft pot utilitzar-la per forçar la instal·lació 
d'&ldquo;actualitzacions,&rdquo; de programari, fins i tot quan els usuaris les 
considerin &ldquo;passatitzacions,&rdquo;. També pot ordenar a totes les mà
quines que corren amb Vista rebutjar l'execució de cert controlador de 
dispositiu. El principal propòsit de Vista era imposar restriccions DRM que 
els usuaris no poden eludir."
+msgstr ""
+"Microsoft va admetre que havia afegit una porta del darrere al Windows "
+"Vista. Microsoft pot utilitzar-la per forçar la instal·lació d'&ldquo;"
+"actualitzacions,&rdquo; de programari, fins i tot quan els usuaris les "
+"considerin &ldquo;passatitzacions,&rdquo;. També pot ordenar a totes les "
+"màquines que corren amb Vista rebutjar l'execució de cert controlador de "
+"dispositiu. El principal propòsit de Vista era imposar restriccions DRM que "
+"els usuaris no poden eludir."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
 "Even the World Wide Web Consortium has fallen under the shadow of the "
 "copyright industry; it is on the verge of approving a DRM system as an "
 "official part of the web specifications."
-msgstr "Fins i tot el World Wide Web Consortium ha caigut sota l'ombra de la 
indústria del copyright; està a punt d'aprovar un sistema DRM com a part 
oficial de les especificacions web."
+msgstr ""
+"Fins i tot el World Wide Web Consortium ha caigut sota l'ombra de la "
+"indústria del copyright; està a punt d'aprovar un sistema DRM com a part "
+"oficial de les especificacions web."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -472,14 +474,14 @@
 "a>.  We must insist on free (libre)  software only, and reject nonfree "
 "programs."
 msgstr ""
-"El programari no lliure tendeix a tenir <a href=\"/proprietary/\">funcions 
abusives de molts tipus</a>, que porten a la conclusió que <a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">mai no pots confiar 
en un programa no lliure</a>.  Hem d'insistir en el programari lliure, i 
rebutjar els programes no lliures."
+"El programari no lliure tendeix a tenir <a href=\"/proprietary/\">funcions "
+"abusives de molts tipus</a>, que porten a la conclusió que <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">mai no pots confiar en "
+"un programa no lliure</a>.  Hem d'insistir en el programari lliure, i "
+"rebutjar els programes no lliures."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
-#| msgid ""
-#| "One of the ideas in the story was not proposed in reality until 2002.  "
-#| "This is the idea that the <abbr>FBI</abbr> and Microsoft will keep the "
-#| "root passwords for your personal computers, and not let you have them."
 msgid ""
 "One of the ideas in the story was not proposed in reality until 2002.  This "
 "is the idea that the FBI and Microsoft will keep the root passwords for your "
@@ -495,17 +497,14 @@
 "The proponents of this scheme gave early versions names such as &ldquo;"
 "trusted computing&rdquo; and &ldquo;Palladium&rdquo;, but as ultimately put "
 "into use, it is called &ldquo;secure boot&rdquo;."
-msgstr "El que van proposar aquest esquema van donar a les versions 
primerenques noms com &ldquo;computació segura&rdquo; i 
&ldquo;Palladium&rdquo;, però en la denominació més estesa últimament, 
s'anomena &ldquo;arrencada segura&rdquo;. "
+msgstr ""
+"El que van proposar aquest esquema van donar a les versions primerenques "
+"noms com &ldquo;computació segura&rdquo; i &ldquo;Palladium&rdquo;, però en 
"
+"la denominació més estesa últimament, s'anomena &ldquo;arrencada "
+"segura&rdquo;. "
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
-#| msgid ""
-#| "What Microsoft keeps is not exactly a password in the traditional sense; "
-#| "no person ever types it on a terminal.  Rather, it is a signature and "
-#| "encryption key that corresponds to a second key stored in your computer.  "
-#| "This enables Microsoft, and potentially any web sites that cooperate with "
-#| "Microsoft, the ultimate control over what the user can do on his own "
-#| "computer."
 msgid ""
 "What Microsoft keeps is not exactly a password in the traditional sense; no "
 "person ever types it on a terminal.  Rather, it is a signature and "
@@ -521,7 +520,10 @@
 "signatura i una clau d'encriptació que correspon a una segona clau desada al 
"
 "vostre ordinador. Això permet a Microsoft, i potencialment als llocs web que 
"
 "cooperen amb Microsoft, tenir el control final sobre allò que l'usuari pot "
-"fer en el seu propi ordinador. Probablement Microsoft utilitzarà aquest 
control en nom de l'FBI quan se li demani: ja ara <a 
href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">informa a l'Agència National de 
Seguretat dels errors de seguretat de Windows</a> per a què els exploti."
+"fer en el seu propi ordinador. Probablement Microsoft utilitzarà aquest "
+"control en nom de l'FBI quan se li demani: ja ara <a href=\"/proprietary/"
+"malware-microsoft.html\">informa a l'Agència National de Seguretat dels "
+"errors de seguretat de Windows</a> per a què els exploti."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -530,18 +532,16 @@
 "for Windows 10 carry only Microsoft's key, and whether the machine's owner "
 "can install any other system (such as GNU/Linux) is under Microsoft's "
 "control.  We call this <em>restricted boot</em>."
-msgstr "L'arrencada segura es pot implementar de manera que permeti a l'usuari 
especificar la clau de signatura i decidir quin programari signar. A la prà
ctica, els PCs dissenyats per a Windows 10 només porten la clau de Microsoft, 
i si el propietari de la màquina pot instal·lar algun altre sistema (com ara 
GNU/Linux) ho fa sota el control de Microsoft. Anomenem a això <em>arrancada 
restringida</em>."
+msgstr ""
+"L'arrencada segura es pot implementar de manera que permeti a l'usuari "
+"especificar la clau de signatura i decidir quin programari signar. A la "
+"pràctica, els PCs dissenyats per a Windows 10 només porten la clau de "
+"Microsoft, i si el propietari de la màquina pot instal·lar algun altre "
+"sistema (com ara GNU/Linux) ho fa sota el control de Microsoft. Anomenem a "
+"això <em>arrancada restringida</em>."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
-#| msgid ""
-#| "When this story was first written, the SPA was threatening small Internet "
-#| "service providers, demanding they permit the SPA to monitor all users.  "
-#| "Most ISPs surrendered when threatened, because they cannot afford to "
-#| "fight back in court.  One ISP, Community ConneXion in Oakland, "
-#| "California, refused the demand and was actually sued.  The SPA later "
-#| "dropped the suit, but obtained the DMCA, which gave them the power they "
-#| "sought."
 msgid ""
 "In 1997, when this story was first published, the SPA was threatening small "
 "Internet service providers, demanding they permit the SPA to monitor all "
@@ -550,25 +550,17 @@
 "California, refused the demand and was actually sued.  The SPA later dropped "
 "the suit, but the DMCA gave it the power it sought."
 msgstr ""
-"El 1997, quan es va escriure aquest relat, la SPA es dedicava a amenaçar els 
petits "
-"proveïdors de serveis d'Internet (ISPs), exigint-los que permetessin que la "
-"SPA supervisés tots els usuaris. La majoria d'aquests proveïdors van cedir "
-"davant les amenaces perquè no es podien permetre enfrontar-se judicialment a 
"
-"això. Un proveïdor de serveis d'Internet, Community ConneXion, a Oakland "
-"(Califòrnia), es va negar a cedir a les pressions i va ser demandat. "
-"Posteriorment la SPA va retirar la demanda, però va aconseguir la llei DMCA, 
"
-"que els donà el poder que cercaven."
+"El 1997, quan es va escriure aquest relat, la SPA es dedicava a amenaçar els 
"
+"petits proveïdors de serveis d'Internet (ISPs), exigint-los que permetessin "
+"que la SPA supervisés tots els usuaris. La majoria d'aquests proveïdors van 
"
+"cedir davant les amenaces perquè no es podien permetre enfrontar-se "
+"judicialment a això. Un proveïdor de serveis d'Internet, Community "
+"ConneXion, a Oakland (Califòrnia), es va negar a cedir a les pressions i va "
+"ser demandat. Posteriorment la SPA va retirar la demanda, però va aconseguir 
"
+"la llei DMCA, que els donà el poder que cercaven."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
-#| msgid ""
-#| "The SPA, which actually stands for Software Publishers Association, has "
-#| "been replaced in its police-like role by the Business Software Alliance.  "
-#| "The BSA is not, today, an official police force; unofficially, it acts "
-#| "like one.  Using methods reminiscent of the erstwhile Soviet Union, it "
-#| "invites people to inform on their coworkers and friends.  A BSA terror "
-#| "campaign in Argentina in 2001 made slightly veiled threats that people "
-#| "sharing software would be raped."
 msgid ""
 "The SPA, which actually stands for Software Publishers Association, has been "
 "replaced in its police-like role by the Business Software Alliance.  The BSA "
@@ -578,14 +570,14 @@
 "Argentina in 2001 made slightly veiled threats that people sharing software "
 "would be raped in prison."
 msgstr ""
-"La SPA, que de fet és la sigla de la Software Publisher's "
-"Association, ha estat substituïda en aquest paper de tipus policial per la "
-"BSA (Busines Software Alliance). Oficialment, avui per avui no és un cos "
-"policial, però a la pràctica actua com si ho fos. Mitjançant mètodes que "
-"recorden els de l'antiga Unió Soviètica, convida la gent a informar sobre "
-"els companys de feina i els amics. El 2001 la BSA va promoure una campanya "
-"de terror a l'Argentina que amenaçava amb indirectes la gent que compartia "
-"programari dient-los que serien violats a la presó."
+"La SPA, que de fet és la sigla de la Software Publisher's Association, ha "
+"estat substituïda en aquest paper de tipus policial per la BSA (Busines "
+"Software Alliance). Oficialment, avui per avui no és un cos policial, però 
a "
+"la pràctica actua com si ho fos. Mitjançant mètodes que recorden els de "
+"l'antiga Unió Soviètica, convida la gent a informar sobre els companys de "
+"feina i els amics. El 2001 la BSA va promoure una campanya de terror a "
+"l'Argentina que amenaçava amb indirectes la gent que compartia programari "
+"dient-los que serien violats a la presó."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
@@ -639,11 +631,6 @@
 msgstr "Males notícies"
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The battle for the right to read is already in progress, The enemy is "
-#| "organized, while we are not, so it is going against us.  Here are "
-#| "articles about bad things that have happened since the original "
-#| "publication of this article."
 msgid ""
 "The battle for the right to read is already in progress, The enemy is "
 "organized, while we are not, so it is going against us."
@@ -661,14 +648,24 @@
 "swindle.html\">Orwellian functionalities</a>.  Any one of them calls for "
 "rejecting the product completely:"
 msgstr ""
-"Els llibres electrònics comercials d'avui dia <a 
href=\"/philosophy/the-danger-of-ebooks.html\">vulneren les llibertats 
tradicionals dels lectors</a>. El lector de llibres electrònics d'Amazon, que 
jo anomeno &ldquo;Amazon Swindle&rdquo; perquè està dissenyat per estafar al 
lectors suprimint les seves llibertats tradicionals, corre sobre un programari 
amb una sèrie de <a 
href=\"/proprietary/malware-kindle-swindle.html\">funcionalitats 
orwellianes</a> demostrades.  Qualsevol d'elles és suficient per rebutjar 
completament el producte:"
+"Els llibres electrònics comercials d'avui dia <a href=\"/philosophy/the-"
+"danger-of-ebooks.html\">vulneren les llibertats tradicionals dels lectors</"
+"a>. El lector de llibres electrònics d'Amazon, que jo anomeno &ldquo;Amazon "
+"Swindle&rdquo; perquè està dissenyat per estafar al lectors suprimint les "
+"seves llibertats tradicionals, corre sobre un programari amb una sèrie de <a 
"
+"href=\"/proprietary/malware-kindle-swindle.html\">funcionalitats "
+"orwellianes</a> demostrades.  Qualsevol d'elles és suficient per rebutjar "
+"completament el producte:"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "It spies on everything the user does: it reports which book the user is "
 "reading, and which page, and it reports when the user highlights text, and "
 "any notes the user enters."
-msgstr "Espia to el que fa l'usuari: informa sobre quin llibre està llegint, 
i a quina pàgina es troba, i sobre quan subratlla text i qualsevol nota que 
introdueixi."
+msgstr ""
+"Espia to el que fa l'usuari: informa sobre quin llibre està llegint, i a "
+"quina pàgina es troba, i sobre quan subratlla text i qualsevol nota que "
+"introdueixi."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid "It has DRM, which is intended to block users from sharing copies."
@@ -678,14 +675,20 @@
 msgid ""
 "It has a back door with which Amazon can remotely erase any book.  In 2009, "
 "it erased thousands of copies of 1984, by George Orwell."
-msgstr "Té una porta del darrere amb la qual Amazon pot esborrar remotament 
qualsevol llibre. L'any 2009 va esborrar milers de còpies de 1984, de George 
Orwell."
+msgstr ""
+"Té una porta del darrere amb la qual Amazon pot esborrar remotament "
+"qualsevol llibre. L'any 2009 va esborrar milers de còpies de 1984, de George 
"
+"Orwell."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "In case all that isn't Orwellian enough, there is a universal back door with "
 "which Amazon can remotely change the software, and introduce any other form "
 "of nastiness."
-msgstr "Per si tot això no fos prou orwellià, hi ha una porta del darrere 
universal amb la qual Amazon pot canviar remotament el programari, i introduir 
qualsevol altra funcionalitat repugnant."
+msgstr ""
+"Per si tot això no fos prou orwellià, hi ha una porta del darrere universal 
"
+"amb la qual Amazon pot canviar remotament el programari, i introduir "
+"qualsevol altra funcionalitat repugnant."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -695,7 +698,13 @@
 "tells me that, if I had agreed to such a contract, the lesser evil would be "
 "to defy it and share copies anyway; however, to be entirely good, we should "
 "not agree to it in the first place."
-msgstr "La distribució de llibres electrònics d'Amazon també és opressiva. 
Identifica l'usuari i registra quins llibres obté. Requereix a més als 
usuaris acceptar un contracte antisocial pel qual no podran compartir còpies 
amb altres. La meva consciència em diu que, si hagués acceptat un contracte 
així, el mal menor seria ignorar-lo i compartir còpies igualment. No obstant, 
per ser completament honestos, no hauríem d'acceptar-lo prèviament."
+msgstr ""
+"La distribució de llibres electrònics d'Amazon també és opressiva. "
+"Identifica l'usuari i registra quins llibres obté. Requereix a més als "
+"usuaris acceptar un contracte antisocial pel qual no podran compartir còpies 
"
+"amb altres. La meva consciència em diu que, si hagués acceptat un contracte 
"
+"així, el mal menor seria ignorar-lo i compartir còpies igualment. No "
+"obstant, per ser completament honestos, no hauríem d'acceptar-lo 
prèviament."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -762,17 +771,15 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.public-domain.org/\";>Union for the Public Domain</"
-#| "a>&mdash;an organization which aims to resist and reverse the "
-#| "overextension of copyright and patent powers."
 msgid ""
 "<a href=\"https://web.archive.org/web/20151113122141/http://public-domain.";
 "org/\">Union for the Public Domain</a>&mdash;an organization which aims to "
 "resist and reverse the overextension of copyright and patent powers."
 msgstr ""
 "<a href=\"https://web.archive.org/web/20151113122141/http://public-domain.";
-"org/\">Union for the Public Domain</a>&mdash;una entitat que té com a 
objectiu frenar i invertir l'ampliació desmesurada del poder del copyright i 
de les patents."
+"org/\">Union for the Public Domain</a>&mdash;una entitat que té com a "
+"objectiu frenar i invertir l'ampliació desmesurada del poder del copyright i 
"
+"de les patents."
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <blockquote><p>
@@ -874,8 +881,8 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"Darrera revisió: <a href=\"http://www.puigpe.org/\";>puigpe</a>, 18 de 
setembre "
-"de 2016."
+"Darrera revisió: <a href=\"http://www.puigpe.org/\";>puigpe</a>, 18 de "
+"setembre de 2016."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]