www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/help/po help.ca.po


From: Miquel Puigpelat
Subject: www/help/po help.ca.po
Date: Sat, 17 Sep 2016 09:12:42 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Miquel Puigpelat <puigpe>       16/09/17 09:12:42

Modified files:
        help/po        : help.ca.po 

Log message:
        Updated.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ca.po?cvsroot=www&r1=1.80&r2=1.81

Patches:
Index: help.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ca.po,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -b -r1.80 -r1.81
--- help.ca.po  2 Sep 2016 17:58:06 -0000       1.80
+++ help.ca.po  17 Sep 2016 09:12:42 -0000      1.81
@@ -8,14 +8,12 @@
 "Project-Id-Version: help.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-09-02 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-23 20:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-17 11:11+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
-"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-05-04 10:55+0000\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -33,7 +31,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Índex de continguts"
 
 # type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -42,12 +40,11 @@
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"#fsf\">Volunteer with the Free Software Foundation</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"#fsf\">Volunteer with and donate to the Free Software Foundation</"
 "a>"
-msgstr "<a href=\"#fsf\">Feu-vos voluntaris de la Free Software Foundation</a>"
+msgstr "<a href=\"#fsf\">Voluntariat i donacions a la Free Software 
Foundation</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
@@ -223,13 +220,11 @@
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
 #| msgid "Volunteer with the Free Software Foundation"
 msgid "Volunteer with and donate to the Free Software Foundation"
-msgstr "Feu-vos voluntaris de la Free Software Foundation"
+msgstr "Voluntariat i donacions a la Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The Free Software Foundation is the principal organizational sponsor of "
 #| "the GNU Operating System. The FSF also helps to spread awareness of the "
@@ -244,7 +239,6 @@
 "polítiques implicades en la llibertat del programari."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Like GNU, the FSF also gets a lot of its strength from volunteers. It's a "
 #| "great place to volunteer and a great community to join, especially if you "
@@ -279,6 +273,12 @@
 "organization.  By funding development, you can advance the world of free "
 "software."
 msgstr ""
+"Doneu suport financer a la FSF i al Projecte GNU esdevenint<a href="
+"\"https://my.fsf.org/join\";>membre associat</a> de la FSF, <a 
href=\"https://www.fsf.";
+"org/about/ways-to-donate/\">efectuant donacions</a> a la FSF, <a 
href=\"https://shop.";
+"fsf.org\">comprant</a> manuals, samarretes, adhesius i regals de la FSF, "
+"o <a href=\"/philosophy/selling.html\">venent programari lliure </a> i  "
+"cedint part dels ingressos a la FSF o a una altra organització de programari 
lliure. Finançant el desenvolupament, podeu fer avançar el món del 
programari lliure."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <h3>
@@ -347,7 +347,7 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Offer GNU/Linux Installation or support in your local time banks."
-msgstr ""
+msgstr "Oferiu la instal·lació de GNU/Linux o assessorament en els \"bancs 
de temps\" de la vostra àrea."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Help support GNU development and use"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]