[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/links/po links.de.po links.es.po links.fr.p...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/links/po links.de.po links.es.po links.fr.p... |
Date: |
Sat, 17 Sep 2016 00:28:12 +0000 (UTC) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 16/09/17 00:28:12
Modified files:
links/po : links.de.po links.es.po links.fr.po links.ja.po
links.pot
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.de.po?cvsroot=www&r1=1.84&r2=1.85
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.es.po?cvsroot=www&r1=1.109&r2=1.110
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.fr.po?cvsroot=www&r1=1.110&r2=1.111
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.ja.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.pot?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
Patches:
Index: links.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.de.po,v
retrieving revision 1.84
retrieving revision 1.85
diff -u -b -r1.84 -r1.85
--- links.de.po 1 Apr 2016 14:49:00 -0000 1.84
+++ links.de.po 17 Sep 2016 00:28:12 -0000 1.85
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: links.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-16 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-17 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
"Language-Team: Deutsch <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-09-17 00:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -509,6 +510,14 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
+"<a href=\"https://sfconservancy.org\">Software Freedom Conservancy, Inc.</"
+"a>, a 501(c)(3) not-for-profit organization incorporated in New York. They "
+"help promote, improve, develop, and defend Free, Libre, and Open Source "
+"Software (FLOSS) projects."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
"Several companies sell <a href=\"companies.html\">computers with GNU/Linux "
"preinstalled</a>."
msgstr ""
@@ -662,17 +671,35 @@
"die verfassungsmäÃige Werte zu schützen."
#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a href=\"http://www.cpsr.org\">Computer Professionals for Social
+# | Responsibility</a> {+(dissolved in 2013)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.cpsr.org\">Computer Professionals for Social "
+#| "Responsibility</a>"
msgid ""
"<a href=\"http://www.cpsr.org\">Computer Professionals for Social "
-"Responsibility</a>"
+"Responsibility</a> (dissolved in 2013)"
msgstr ""
"<a href=\"http://www.cpsr.org\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Computer "
"Professionals for Social Responsibility (CPSR)</a>"
#. type: Content of: <ul><li><p>
+# | CPSR [-is-] {+was+} a public-interest alliance of computer scientists and
+# | others concerned about the impact of computer technology on society. [-We
+# | work-] {+They worked+} to influence decisions regarding the development
+# | and use of computers because those decisions have far-reaching
+# | consequences and reflect our basic values and priorities.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "CPSR is a public-interest alliance of computer scientists and others "
+#| "concerned about the impact of computer technology on society. We work to "
+#| "influence decisions regarding the development and use of computers "
+#| "because those decisions have far-reaching consequences and reflect our "
+#| "basic values and priorities."
msgid ""
-"CPSR is a public-interest alliance of computer scientists and others "
-"concerned about the impact of computer technology on society. We work to "
+"CPSR was a public-interest alliance of computer scientists and others "
+"concerned about the impact of computer technology on society. They worked to "
"influence decisions regarding the development and use of computers because "
"those decisions have far-reaching consequences and reflect our basic values "
"and priorities."
@@ -886,8 +913,11 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © <ins>2010</ins>-2016 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -911,6 +941,9 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualisierung:"
+#~ msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://www.sugarlabs.org/\">Sugar Labs</a>, an organization set "
#~ "up to continue development of the Sugar desktop environment."
Index: links.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.es.po,v
retrieving revision 1.109
retrieving revision 1.110
diff -u -b -r1.109 -r1.110
--- links.es.po 17 Oct 2015 11:07:18 -0000 1.109
+++ links.es.po 17 Sep 2016 00:28:12 -0000 1.110
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: links.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-16 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-17 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-17 12:46+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -20,6 +20,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-09-17 00:25+0000\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -548,6 +549,14 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
+"<a href=\"https://sfconservancy.org\">Software Freedom Conservancy, Inc.</"
+"a>, a 501(c)(3) not-for-profit organization incorporated in New York. They "
+"help promote, improve, develop, and defend Free, Libre, and Open Source "
+"Software (FLOSS) projects."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
"Several companies sell <a href=\"companies.html\">computers with GNU/Linux "
"preinstalled</a>."
msgstr ""
@@ -711,9 +720,15 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a href=\"http://www.cpsr.org\">Computer Professionals for Social
+# | Responsibility</a> {+(dissolved in 2013)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.cpsr.org\">Computer Professionals for Social "
+#| "Responsibility</a>"
msgid ""
"<a href=\"http://www.cpsr.org\">Computer Professionals for Social "
-"Responsibility</a>"
+"Responsibility</a> (dissolved in 2013)"
msgstr ""
"<a href=\"http://www.cpsr.org\"><cite>Computer Professionals for Social "
"Responsibility</cite></a> (Profesionales de la Informática para la "
@@ -721,9 +736,21 @@
# type: Content of: <ul><li><p>
#. type: Content of: <ul><li><p>
+# | CPSR [-is-] {+was+} a public-interest alliance of computer scientists and
+# | others concerned about the impact of computer technology on society. [-We
+# | work-] {+They worked+} to influence decisions regarding the development
+# | and use of computers because those decisions have far-reaching
+# | consequences and reflect our basic values and priorities.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "CPSR is a public-interest alliance of computer scientists and others "
+#| "concerned about the impact of computer technology on society. We work to "
+#| "influence decisions regarding the development and use of computers "
+#| "because those decisions have far-reaching consequences and reflect our "
+#| "basic values and priorities."
msgid ""
-"CPSR is a public-interest alliance of computer scientists and others "
-"concerned about the impact of computer technology on society. We work to "
+"CPSR was a public-interest alliance of computer scientists and others "
+"concerned about the impact of computer technology on society. They worked to "
"influence decisions regarding the development and use of computers because "
"those decisions have far-reaching consequences and reflect our basic values "
"and priorities."
@@ -955,8 +982,11 @@
"de este sitio web."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -979,3 +1009,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ãltima actualización:"
+
+#~ msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
Index: links.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.fr.po,v
retrieving revision 1.110
retrieving revision 1.111
diff -u -b -r1.110 -r1.111
--- links.fr.po 16 Oct 2015 20:35:40 -0000 1.110
+++ links.fr.po 17 Sep 2016 00:28:12 -0000 1.111
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: links.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-16 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-17 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-16 22:35+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-09-17 00:25+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -490,6 +491,14 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
+"<a href=\"https://sfconservancy.org\">Software Freedom Conservancy, Inc.</"
+"a>, a 501(c)(3) not-for-profit organization incorporated in New York. They "
+"help promote, improve, develop, and defend Free, Libre, and Open Source "
+"Software (FLOSS) projects."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
"Several companies sell <a href=\"companies.html\">computers with GNU/Linux "
"preinstalled</a>."
msgstr ""
@@ -631,17 +640,35 @@
"valeurs constitutionnelles."
#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a href=\"http://www.cpsr.org\">Computer Professionals for Social
+# | Responsibility</a> {+(dissolved in 2013)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.cpsr.org\">Computer Professionals for Social "
+#| "Responsibility</a>"
msgid ""
"<a href=\"http://www.cpsr.org\">Computer Professionals for Social "
-"Responsibility</a>"
+"Responsibility</a> (dissolved in 2013)"
msgstr ""
"<a href=\"http://www.cpsr.org\">Computer Professionals for Social "
"Responsibility</a>"
#. type: Content of: <ul><li><p>
+# | CPSR [-is-] {+was+} a public-interest alliance of computer scientists and
+# | others concerned about the impact of computer technology on society. [-We
+# | work-] {+They worked+} to influence decisions regarding the development
+# | and use of computers because those decisions have far-reaching
+# | consequences and reflect our basic values and priorities.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "CPSR is a public-interest alliance of computer scientists and others "
+#| "concerned about the impact of computer technology on society. We work to "
+#| "influence decisions regarding the development and use of computers "
+#| "because those decisions have far-reaching consequences and reflect our "
+#| "basic values and priorities."
msgid ""
-"CPSR is a public-interest alliance of computer scientists and others "
-"concerned about the impact of computer technology on society. We work to "
+"CPSR was a public-interest alliance of computer scientists and others "
+"concerned about the impact of computer technology on society. They worked to "
"influence decisions regarding the development and use of computers because "
"those decisions have far-reaching consequences and reflect our basic values "
"and priorities."
@@ -858,8 +885,11 @@
"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -883,3 +913,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
Index: links.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.ja.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- links.ja.po 3 Feb 2016 09:13:40 -0000 1.42
+++ links.ja.po 17 Sep 2016 00:28:12 -0000 1.43
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: links.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-16 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-17 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-09 17:04+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-09-17 00:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -469,6 +470,14 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
+"<a href=\"https://sfconservancy.org\">Software Freedom Conservancy, Inc.</"
+"a>, a 501(c)(3) not-for-profit organization incorporated in New York. They "
+"help promote, improve, develop, and defend Free, Libre, and Open Source "
+"Software (FLOSS) projects."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
"Several companies sell <a href=\"companies.html\">computers with GNU/Linux "
"preinstalled</a>."
msgstr ""
@@ -601,17 +610,28 @@
"ãã¦æ²æ³ã®ä¾¡å¤ãå®ãã¾ãã"
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.cpsr.org\">Computer Professionals for Social "
+#| "Responsibility</a>"
msgid ""
"<a href=\"http://www.cpsr.org\">Computer Professionals for Social "
-"Responsibility</a>"
+"Responsibility</a> (dissolved in 2013)"
msgstr ""
"<a href=\"http://www.cpsr.org\">Computer Professionals for Social "
"Responsibility</a>"
#. type: Content of: <ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "CPSR is a public-interest alliance of computer scientists and others "
+#| "concerned about the impact of computer technology on society. We work to "
+#| "influence decisions regarding the development and use of computers "
+#| "because those decisions have far-reaching consequences and reflect our "
+#| "basic values and priorities."
msgid ""
-"CPSR is a public-interest alliance of computer scientists and others "
-"concerned about the impact of computer technology on society. We work to "
+"CPSR was a public-interest alliance of computer scientists and others "
+"concerned about the impact of computer technology on society. They worked to "
"influence decisions regarding the development and use of computers because "
"those decisions have far-reaching consequences and reflect our basic values "
"and priorities."
@@ -806,8 +826,8 @@
"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: links.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.pot,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- links.pot 16 Oct 2015 18:57:13 -0000 1.54
+++ links.pot 17 Sep 2016 00:28:12 -0000 1.55
@@ -1,4 +1,4 @@
-# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/links/links.html
+# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/links/links.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: links.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-16 18:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-17 00:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -369,6 +369,14 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
+"<a href=\"https://sfconservancy.org\">Software Freedom Conservancy, "
+"Inc.</a>, a 501(c)(3) not-for-profit organization incorporated in New "
+"York. They help promote, improve, develop, and defend Free, Libre, and Open "
+"Source Software (FLOSS) projects."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
"Several companies sell <a href=\"companies.html\">computers with GNU/Linux "
"preinstalled</a>."
msgstr ""
@@ -478,13 +486,13 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.cpsr.org\">Computer Professionals for Social "
-"Responsibility</a>"
+"Responsibility</a> (dissolved in 2013)"
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
-"CPSR is a public-interest alliance of computer scientists and others "
-"concerned about the impact of computer technology on society. We work to "
+"CPSR was a public-interest alliance of computer scientists and others "
+"concerned about the impact of computer technology on society. They worked to "
"influence decisions regarding the development and use of computers because "
"those decisions have far-reaching consequences and reflect our basic values "
"and priorities."
@@ -637,7 +645,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/links/po links.de.po links.es.po links.fr.p...,
GNUN <=