www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/accessibility accessibility.ko.html po/acce...


From: GNUN
Subject: www/accessibility accessibility.ko.html po/acce...
Date: Fri, 16 Sep 2016 15:58:19 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/09/16 15:58:19

Modified files:
        accessibility  : accessibility.ko.html 
        accessibility/po: accessibility.ko-diff.html accessibility.ko.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/accessibility.ko.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.ko-diff.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.ko.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29

Patches:
Index: accessibility.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/accessibility.ko.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- accessibility.ko.html       16 Sep 2016 15:43:27 -0000      1.30
+++ accessibility.ko.html       16 Sep 2016 15:58:19 -0000      1.31
@@ -3,7 +3,7 @@
  https://www.gnu.org/accessibility/po/accessibility.ko.po</a>'
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/accessibility/accessibility.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/accessibility/po/accessibility.ko-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2013-07-11" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/accessibility/accessibility.en.html" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2013-07-11" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ko.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -174,7 +174,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 최종 수정일:
 
-$Date: 2016/09/16 15:43:27 $
+$Date: 2016/09/16 15:58:19 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/accessibility.ko-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.ko-diff.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po/accessibility.ko-diff.html       15 Sep 2016 12:00:26 -0000      1.14
+++ po/accessibility.ko-diff.html       16 Sep 2016 15:58:19 -0000      1.15
@@ -254,7 +254,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2016/09/15 12:00:26 $
+$Date: 2016/09/16 15:58:19 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/accessibility.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.ko.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- po/accessibility.ko.po      16 Sep 2016 15:42:30 -0000      1.28
+++ po/accessibility.ko.po      16 Sep 2016 15:58:19 -0000      1.29
@@ -71,8 +71,8 @@
 #| "special software known as &ldquo;access technology&rdquo;.  Like other "
 #| "programs, these can be free software or proprietary.  Those which are "
 #| "free software <a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> respect the freedom "
-#| "of their users</a>; the rest, proprietary "
-#| "programs, subject those users to the power of the program's owner."
+#| "of their users</a>; the rest, proprietary programs, subject those users "
+#| "to the power of the program's owner."
 msgid ""
 "According to the United Nations in 2005, there were 600 million people with "
 "disabilities in the world.  To use computers, many of them need special "
@@ -87,8 +87,8 @@
 "은 사람들은 컴퓨터를 사용하기 위해 &ldquo;접근성 기술
&rdquo;이라는 말로 불리"
 "는 기능을 가진 특별한 소프트웨어가 필요합니다. 다른 
프로그램들과 마찬가지로 "
 "여기에는 자유 소프트웨어도 있고 독점 소프트웨어도 
있습니다. 자유 소프트웨어"
-"는 <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">사용자의 자유를 
존중</a>하지만, 독점 소프트웨어는 프로그램 소유자의 힘에 
사용"
-"자를 복종시킵니다."
+"는 <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">사용자의 자유를 
존중</a>하지만, 독점 "
+"소프트웨어는 프로그램 소유자의 힘에 사용자를 복종
시킵니다."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -169,9 +169,9 @@
 msgstr ""
 "다른 모든 사용자들도 그렇지만, 장애를 가진 사용자가 
자신의 컴퓨터 작업을 스스"
 "로 통제할 수 있고 또한 개발자들이 장애인에게 제공하ë 
¤ê³  선택해 준 것만을 수동"
-"적으로 받아들이기 보다 소프트웨어를 자신의 필요에 
맞게 바꿀 수 있는 <a "
-"href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">유일한 방"
-"법은 자유 소프트웨어를 사용하는 것입니다</a>."
+"적으로 받아들이기 보다 소프트웨어를 자신의 필요에 
맞게 바꿀 수 있는 <a href="
+"\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">유일한 방법은 
자유 소"
+"프트웨어를 사용하는 것입니다</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -206,8 +206,8 @@
 "freedom&mdash;these are separate issues&mdash;but the two fit naturally "
 "together."
 msgstr ""
-"여러분의 응용 소프트웨어와 웹 사이트를 누구나 접근 
가능하게 만드는 것은 옳"
-"은 일입니다. 그리고 그것은 자연적으로 자유 
소프트웨어와 어울립니다."
+"여러분의 응용 소프트웨어와 웹 사이트를 누구나 접근 
가능하게 만드는 것은 옳은 "
+"일입니다. 그리고 그것은 자연적으로 자유 소프트웨어와 
어울립니다."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Recommendations"
@@ -237,16 +237,16 @@
 "workgroups/accessibility/iaccessible2\">iAccessible2</a> (GNU/Linux and "
 "Windows)."
 msgstr ""
-"접근성 기술을 구현할 필요가 있거나 데스크탑 또는 OS 
수준"
-"에서 접근성 작업을 하는 프로그래머들은 접근성 <acronym 
title=\"Application "
-"Programming Interface\">API</acronym>를 이해할 필요가 있으며, 이 
경우 반드시 "
-"자유 OS와 데스크탑에 호환되는 API를 선택해야 합니다. 
이러한 API로는 (GNU/리눅"
-"스 플랫폼에서만 사용 가능한) <a 
href=\"http://library.gnome.org/devel/";
-"accessibility-devel-guide/stable/index.html.en\">GNOME 접근성 API</a>와 
(GNU/"
-"리눅스와 윈도우 플랫폼에서 사용 가능한) <a 
href=\"http://java.sun.com/javase/";
-"technologies/accessibility/docs/jaccess-1.3/doc/core-api.html\">Java ì 
‘근성 "
-"API</a>, 그리고 (GNU/리눅스와 윈도우 플랫폼에서 사용 
가능한) <a href="
-"\"http://www.linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/accessibility/";
+"접근성 기술을 구현할 필요가 있거나 데스크탑 또는 OS 
수준에서 접근성 작업을 하"
+"는 프로그래머들은 접근성 <acronym title=\"Application Programming 
Interface"
+"\">API</acronym>를 이해할 필요가 있으며, 이 경우 반드시 자유
 OS와 데스크탑에 "
+"호환되는 API를 선택해야 합니다. 이러한 API로는 (GNU/리눅
스 플랫폼에서만 사용 "
+"가능한) <a 
href=\"http://library.gnome.org/devel/accessibility-devel-guide/";
+"stable/index.html.en\">GNOME 접근성 API</a>와 (GNU/리눅스와 윈도우 
플랫폼에"
+"서 사용 가능한) <a href=\"http://java.sun.com/javase/technologies/";
+"accessibility/docs/jaccess-1.3/doc/core-api.html\">Java 접근성 API</a>, 
그리"
+"고 (GNU/리눅스와 윈도우 플랫폼에서 사용 가능한) <a 
href=\"http://www.";
+"linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/accessibility/"
 "iaccessible2\">iAccessible2</a>가 있습니다."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -255,9 +255,9 @@
 #| "Web developers should follow the <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C "
 #| "web accessibility guidelines</a> and, for complex web applications, the "
 #| "developers should follow the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/intro/aria\"; "
-#| "title=\"Accessible Rich Internet Applications\">ARIA standard</a>. "
-#| "<a href=\"http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/\";>FANGS</"
-#| "a> enables web developers to see how a <a href=\"http://en.wikipedia.org/";
+#| "title=\"Accessible Rich Internet Applications\">ARIA standard</a>. <a "
+#| "href=\"http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/\";>FANGS</a> "
+#| "enables web developers to see how a <a href=\"http://en.wikipedia.org/";
 #| "wiki/Screen_reader\">screen reader</a> will handle the web pages they are "
 #| "developing."
 msgid ""
@@ -273,11 +273,10 @@
 "웹 개발자들은 <a href=\"http://www.w3c.org/wai\";>W3C 웹 접근성 
지침</a>을 준"
 "수해야만 합니다. 복잡한 웹 애플리케이션을 위해서는 <a 
href=\"http://www.w3.";
 "org/WAI/intro/aria\" title=\"Accessible Rich Internet Applications\">ARIA 표"
-"준</a>을 따라야 합니다. "
-"<a href=\"http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/\";>FANGS</a>"
-"를 이용하면 개발 중인 웹 페이지가 시각장애인용 <a 
href=\"http://en.";
-"wikipedia.org/wiki/Screen_reader\">스크린 리더 프로그램</a>에서 
어떻게 처"
-"리되는 지 확인해 볼 수 있습니다."
+"준</a>을 따라야 합니다. <a 
href=\"http://www.standards-schmandards.com/";
+"projects/fangs/\">FANGS</a>를 이용하면 개발 중인 웹 페이지가 
시각장애인용 <a "
+"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Screen_reader\";>스크린 리더 
프로그램</a>"
+"에서 어떻게 처리되는 지 확인해 볼 수 있습니다."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -365,7 +364,8 @@
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "이 페이지는 <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
-"nd/4.0/deed.ko\">크리에이티브 커먼스 저작자표시-변경금지 
4.0 국제서</a>에 따라 이용할 수 있습니다."
+"nd/4.0/deed.ko\">크리에이티브 커먼스 저작자표시-변경금지 
4.0 국제서</a>에 따"
+"라 이용할 수 있습니다."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]