www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/accessibility accessibility.ar.html accessi...


From: Therese Godefroy
Subject: www/accessibility accessibility.ar.html accessi...
Date: Fri, 16 Sep 2016 15:24:40 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 16/09/16 15:24:40

Modified files:
        accessibility  : accessibility.ar.html accessibility.ko.html 

Log message:
        Regenerate HTML from outdated PO.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/accessibility.ar.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/accessibility.ko.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29

Patches:
Index: accessibility.ar.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/accessibility/accessibility.ar.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- accessibility.ar.html       6 Aug 2016 13:57:39 -0000       1.25
+++ accessibility.ar.html       16 Sep 2016 15:24:39 -0000      1.26
@@ -4,33 +4,27 @@
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/accessibility/accessibility.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2011-06-23" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/accessibility/accessibility.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ar.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>بيان غنو لسهولة التصفح - مشروع غنو - م
ؤسسة البرمجيات الحرة</title>
-<style type="text/css" media="screen">
-<!--
-.italic { font-style: italic; }
-#content .announcement ul { font-weight: normal; }
--->
-
-</style>
 
 <!--#include virtual="/accessibility/po/accessibility.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ar.html" -->
 <!--#include virtual="/server/outdated.ar.html" -->
 <h2>بيان غنو لسهولة التصفح</h2>
 
-<p class="italic"><a href="/gnu/">مشروع غنو</a> يحث الناس 
الذين يعملون على البرمجيات الحرة
+<p><a href="/gnu/">مشروع غنو</a> يحث الناس الذين يعم
لون على البرمجيات الحرة
 لتتبع المعايير والمبادئ التوجيهية لإم
كانية الوصول العالمي لغنو / لينكس
 وغيرها من نظم التشغيلالحر. يجب على مشاريع م
تعددة-المنصة سهولة استخدام منصة
 المشتركة للواجهات المتوفرة والتي تشمل غنو 
/ لينوكس وسطح المكتب غنوم. مشروع
 غنو ينصح أيضا مطوري المواقع على شبكة 
الانترنت لمتابعة المبادئ التوجيهية التي
 وضعتها سهولة شبكة ويب العالمية 
الكونسورتيوم مبادرة الويب.</p>
 
-<div class="announcement italic">
+<blockquote class="announcement">
   <p><strong>انضم إلى المحادثة</strong></p>
   <ul>
     <li><a href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/accessibility";> قائم
ة بريد
@@ -38,14 +32,14 @@
   <li><a href="http://groups.fsf.org/wiki/Group:Accessibility";>مجموعة 
لبر يبلانت
 لسهولة التصفح</a></li>
   </ul>
-</div>
+</blockquote>
 
 <p>وفقا للأمم المتحدة في عام 2005، هناك 600 م
ليون من المعوقين في
 العالم. لاستخدام أجهزة الكمبيوتر، كثير م
نهم بحاجة البرمجيات الخاصة المعروفة
 باسم  &ldquo;تكنولوجيا الوصول&rdquo;.. مثل البرام
ج الأخرى ، يمكن أن تكون هذه
-البرمجيات الحرة أو ملكية خاصة. تلك التي 
تكون خالية البرمجيات احترام حرية
-مستخدميها، أما البقية، برامج الملكية، تضع 
هؤلاء المستخدمين رهنا لسلطة صاحب
-البرنامج.</p>
+البرمجيات الحرة أو ملكية خاصة. تلك التي 
تكون خالية البرمجيات <a
+href="/philosophy/free-sw.html">احترام حرية مستخدميها</a>، 
أما البقية، برامج
+الملكية، تضع هؤلاء المستخدمين رهنا لسلطة 
صاحب البرنامج.</p>
 
 <p>من أجل عمل تكنولوجيا الوصول ، يجب استخدام 
برامج أخرى في التعامل معها. غالبية
 برامج الكمبيوتر والمواقع على شبكة 
الإنترنت (85 ٪ في أحد التقديرات) لا تتوافق
@@ -191,8 +185,8 @@
 <p>Copyright &copy; 2011, 2012 مؤسسة البرمجيات الحرة</p>
 
 <p>هذا المُصنَّف مرخص بموجب <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar";>رخصة الم
شاع
-الإبداعي نسب المصنف - منع الاشتقاق 3.0 
الولايات المتحدة</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ar";>رخصة الم
شاع
+الإبداعي نسب المصنف - منع الاشتقاق 4.0 
دولي</a>.</p>
 
 <p>يمكن إستخدام  أيضا قسم التوصيات تحت رخصة 
العموميات الخلاقة العزو، ومجازاته
 ثانية إلى إصدار رخصة غنو للوثائق الحرة 1.3 
أو أكثر. </p>
@@ -207,7 +201,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 :تحديث
 
-$Date: 2016/08/06 13:57:39 $
+$Date: 2016/09/16 15:24:39 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: accessibility.ko.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/accessibility/accessibility.ko.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- accessibility.ko.html       6 Aug 2016 13:57:39 -0000       1.28
+++ accessibility.ko.html       16 Sep 2016 15:24:39 -0000      1.29
@@ -4,44 +4,39 @@
  --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/accessibility/accessibility.html"
  --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/accessibility/po/accessibility.ko-diff.html"
  --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2013-07-11" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/accessibility/accessibility.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.ko.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title></title>
-<style type="text/css" media="screen">
-<!--
-.italic { font-style: italic; }
-#content .announcement ul { font-weight: normal; }
--->
-
-</style>
+<title>GNU 접근성 성명 - GNU 프로젝트 - 자유 소프트웨어 
재단</title>
 
 <!--#include virtual="/accessibility/po/accessibility.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.ko.html" -->
 <!--#include virtual="/server/outdated.ko.html" -->
 <h2>GNU 접근성 성명</h2>
 
-<p class="italic"><a href="/gnu/">GNU 프로젝트</a>는  자유 
소프트웨어에서 작업하는 분들이 GNU/리눅스와 다른 자유 
운영체제에서 보편적
+<p><a href="/gnu/">GNU 프로젝트</a>는  자유 소프트웨어에서 작업
하는 분들이 GNU/리눅스와 다른 자유 운영체제에서 보편적
 접근성 표준과 지침을 준수할 것을 촉구합니다. 멀티 
플랫폼 프로젝트에는 GNU/리눅스 배포판과 GNOME 데스크탑을 
포함하여, 공통
 이용이 가능한 접근성 인터페이스를 사용해야 합니다. 
또한 GNU 프로젝트는 웹 사이트 개발자들이 W3C 웹 접근성 
이니셔티브가 발행하는
 웹 접근성 지침을 따라줄 것을 권고합니다.</p>
 
-<div class="announcement italic">
-  <p>접근성 논의에 참여하기</p>
+<blockquote class="announcement">
+  <p><strong>접근성 논의에 참여하기</strong></p>
   <ul>
     <li><a href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/accessibility";>GNU ì 
‘근성 메일링
 리스트</a></li>
   <li><a href="http://groups.fsf.org/wiki/Group:Accessibility";>LibrePlanet ì 
‘근성
 모임</a></li>
   </ul>
-</div>
+</blockquote>
 
 <p>2005년 UN 발표에 따르면 이 세상에는 6억명의 장애인이 
있다고 합니다. 그중 많은 사람들은 컴퓨터를 사용하기 위해
 &ldquo;접근성 기술&rdquo;이라는 말로 불리는 기능을 가진 
특별한 소프트웨어가 필요합니다. 다른 프로그램들과 
마찬가지로 여기에는
-자유 소프트웨어도 있고 독점 소프트웨어도 있습니다. 자유
 소프트웨어는 사용자의 자유를 존중하지만, 독점 
소프트웨어는 프로그램 소유자의
-힘에 사용자를 복종시킵니다.</p>
+자유 소프트웨어도 있고 독점 소프트웨어도 있습니다. 자유
 소프트웨어는 <a
+href="/philosophy/free-sw.html">사용자의 자유를 존중</a>하지만, 독
점 소프트웨어는 프로그램 소유자의 힘에
+사용자를 복종시킵니다.</p>
 
 <p>접근성 기술이 효과가 있으려면 연동되는 다른 
소프트웨어와 상호작용 할 수 있어야 합니다. 한 조사에 
따르면 85% 가량의 대다수 컴퓨터
 프로그램과 웹 사이트들은 접근성 표준과 지침을 지키지 
않는데, 이럴 경우 접근성 기술이 작동할 수 없습니다. 이런 
프로그램과 사이트들은
@@ -61,8 +56,9 @@
 비싸다는 것입니다. 많은 장애인들이 이러한 이유 때문에 
그들의 자유를 포기해서는 안됩니다.</p>
 
 <p>다른 모든 사용자들도 그렇지만, 장애를 가진 사용자가 
자신의 컴퓨터 작업을 스스로 통제할 수 있고 또한 
개발자들이 장애인에게 제공하려고
-선택해 준 것만을 수동적으로 받아들이기 보다 
소프트웨어를 자신의 필요에 맞게 바꿀 수 있는 유일한 
방법은 자유 소프트웨어를 사용하는
-것입니다.</p>
+선택해 준 것만을 수동적으로 받아들이기 보다 
소프트웨어를 자신의 필요에 맞게 바꿀 수 있는 <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">유일한 방법은 
자유 소프트웨어를
+사용하는 것입니다</a>.</p>
 
 <p>인구가 많은 나라에는 많은 장애인이 있습니다. 
브라질과 러시아와 같은 나라들은 정부 구매품을 GNU/리눅스 
플랫폼에 표준화시킬지 여부를
 논의 중입니다. 이들은 모두 UN 장애인권리협약에 가입한 
국가들이고, 협약에 포함된 권리를 보장하기 위한 기술 
확보를 국정 목표에
@@ -70,16 +66,19 @@
 나라들이 접근성 소프트웨어를 자유 소프트웨어로 만든
다면, 다른 국가와 장애인들도 그것을 사용할 수 있습니다. 
자유 접근성 기술 작업을
 하는 해커들은 장애인들에게 그들의 한계를 놀랍도록 
확장시켜 줄 수 있는 도구를 제공하게 되는 것입니다.</p>
 
+<p>여러분의 응용 소프트웨어와 웹 사이트를 누구나 접근 
가능하게 만드는 것은 옳은 일입니다. 그리고 그것은 자연ì 
ìœ¼ë¡œ 자유 소프트웨어와
+어울립니다.</p>
+
 
 <h3>권장사항</h3>
 
 <ul>
-
 <li>응용 소프트웨어 개발자들은 사용자 인터페이스를 
만드는데 이용할 <acronym title="Integrated Development
-Environment">IDE</acronym>나 툴킷의 접근성 기능을 익혀야 
합니다. 접근성 기술을 구현할 필요가 있거나 데스크탑 또는
-OS 수준에서 접근성 작업을 하는 프로그래머들은 접근성 
<acronym title="Application Programming
-Interface">API</acronym>를 이해할 필요가 있으며, 이 경우 
반드시 자유 OS와 데스크탑에 호환되는 API를 선택해야
-합니다. 이러한 API로는 (GNU/리눅스 플랫폼에서만 사용 
가능한) <a
+Environment">IDE</acronym>나 툴킷의 접근성 기능을 익혀야 
합니다.</li>
+
+<li>접근성 기술을 구현할 필요가 있거나 데스크탑 또는 OS 
수준에서 접근성 작업을 하는 프로그래머들은 접근성 <acronym
+title="Application Programming Interface">API</acronym>를 이해할 필요가 
있으며, 이 경우
+반드시 자유 OS와 데스크탑에 호환되는 API를 선택해야 
합니다. 이러한 API로는 (GNU/리눅스 플랫폼에서만 사용 
가능한) <a
 
href="http://library.gnome.org/devel/accessibility-devel-guide/stable/index.html.en";>GNOME
 접근성 API</a>와 (GNU/리눅스와 윈도우 플랫폼에서 사용 
가능한) <a
 
href="http://java.sun.com/javase/technologies/accessibility/docs/jaccess-1.3/doc/core-api.html";>Java
@@ -89,7 +88,10 @@
 
 <li>웹 개발자들은 <a href="http://www.w3c.org/wai";>W3C 웹 접근성 
지침</a>을 준수해야만 합니다. 복잡한 웹
 애플리케이션을 위해서는 <a href="http://www.w3.org/WAI/intro/aria"; 
title="Accessible
-Rich Internet Applications">ARIA 표준</a>을 따라야 합니다.</li>
+Rich Internet Applications">ARIA 표준</a>을 따라야 합니다. <a
+href="http://www.standards-schmandards.com/projects/fangs/";>FANGS</a>를 
이용하면
+개발 중인 웹 페이지가 시각장애인용 <a 
href="http://en.wikipedia.org/wiki/Screen_reader";>스크린
+리더 프로그램</a>에서 어떻게 처리되는 지 확인해 볼 수 
있습니다.</li>
 
 
 </ul>
@@ -158,8 +160,8 @@
 <p>Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>이 페이지는 <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ko";>크리에이티브
 커먼스
-저작자표시-변경금지 3.0 미국 이용허락서</a>에 따라 이용할
 수 있습니다.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/us/deed.ko";>크리에이티브
 커먼스
+저작자표시-변경금지 4.0 미국 이용허락서</a>에 따라 이용할
 수 있습니다.</p>
 
 <p>권장사항 부분은 크리에이티브 커먼스 라이선스나 1.3판 
또는 그 이후 판의 GNU 자유 문서 이용허가 중 어느 것을 
택해 재배포 해도
 무방합니다.</p>
@@ -173,7 +175,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 최종 수정일:
 
-$Date: 2016/08/06 13:57:39 $
+$Date: 2016/09/16 15:24:39 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]