[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www music/po/free-software-song.de.po music/po/...
From: |
GNUN |
Subject: |
www music/po/free-software-song.de.po music/po/... |
Date: |
Fri, 9 Sep 2016 09:59:52 +0000 (UTC) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 16/09/09 09:59:52
Modified files:
music/po : free-software-song.de.po
free-software-song.es.po
free-software-song.fr.po free-software-song.pot
proprietary : proprietary-deception.ru.html
proprietary.ru.html
proprietary/po : proprietary-subscriptions.pot
proprietary-subscriptions.ru.po
proprietary-tethers.ru.po
proprietary-tethers.translist
proprietary.ru-en.html proprietary.ru.po
Added files:
proprietary : proprietary-tethers.ru.html
proprietary/po : proprietary-tethers.ru-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/free-software-song.de.po?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/free-software-song.es.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/free-software-song.fr.po?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/free-software-song.pot?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-deception.ru.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary.ru.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-tethers.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-subscriptions.pot?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-subscriptions.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tethers.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tethers.translist?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.ru.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tethers.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: music/po/free-software-song.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/free-software-song.de.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- music/po/free-software-song.de.po 20 Jun 2016 01:58:06 -0000 1.50
+++ music/po/free-software-song.de.po 9 Sep 2016 09:59:51 -0000 1.51
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-software-song.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-06 16:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-13 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: www-de <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-09-09 09:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "The Free Software Song - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -330,16 +331,37 @@
"pdf</a>-Format), erstellt mit <b><a href=\"/software/lilypond/\">GNU "
"LilyPond</a></b>."
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Natty Traywick has <a href=\"https://musescore.com/user/1102686/"
+"scores/2429346\">typeset it with MuseScore</a>, the “other” free "
+"scorewriter."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <h4>
-msgid "\"Sadi moma bela loza\""
+# | [-\"Sadi-]{+“Sadi+} moma bela [-loza\-] {+loza”+}
+#, fuzzy
+#| msgid "\"Sadi moma bela loza\""
+msgid "“Sadi moma bela loza”"
msgstr "‚Sadi Moma‘"
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Here is a description of the tune of \"Sadi moma bela loza\", a Bulgarian "
-"dance tune, in an ad-hoc form of notation using letters for notes. A dash "
-"means the previous note continues. There are seven beats per measure, thus "
-"seven characters in each group."
+# | Here is a description of the tune of [-\"Sadi-] {+“Sadi+} moma bela
+# | [-loza\",-] {+loza,”+} a Bulgarian dance tune, in an ad-hoc form of
+# | notation using letters for notes. A dash means the previous note
+# | continues. There are seven beats per measure, thus seven characters in
+# | each group.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Here is a description of the tune of \"Sadi moma bela loza\", a Bulgarian "
+#| "dance tune, in an ad-hoc form of notation using letters for notes. A dash "
+#| "means the previous note continues. There are seven beats per measure, "
+#| "thus seven characters in each group."
+msgid ""
+"Here is a description of the tune of “Sadi moma bela loza,” a "
+"Bulgarian dance tune, in an ad-hoc form of notation using letters for notes. "
+"A dash means the previous note continues. There are seven beats per measure, "
+"thus seven characters in each group."
msgstr ""
"Eine Beschreibung einer bulgarischen Tanzmelodie von <em>âSadi moma bela "
"lozaâ</em> in einer Ad-hoc-Notation mit Buchstaben für Noten. Ein Strich "
Index: music/po/free-software-song.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/free-software-song.es.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- music/po/free-software-song.es.po 10 Jun 2016 09:38:37 -0000 1.17
+++ music/po/free-software-song.es.po 9 Sep 2016 09:59:51 -0000 1.18
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-software-song.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-06 16:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-10 11:34+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-09-09 09:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
@@ -334,16 +335,37 @@
"a>. También está disponible el <a href=\"/music/free-software-song.ly"
"\">código fuente</a> de la partitura para LilyPond."
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Natty Traywick has <a href=\"https://musescore.com/user/1102686/"
+"scores/2429346\">typeset it with MuseScore</a>, the “other” free "
+"scorewriter."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <h4>
-msgid "\"Sadi moma bela loza\""
+# | [-\"Sadi-]{+“Sadi+} moma bela [-loza\-] {+loza”+}
+#, fuzzy
+#| msgid "\"Sadi moma bela loza\""
+msgid "“Sadi moma bela loza”"
msgstr "«<i>Sadi moma bela loza</i>»"
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Here is a description of the tune of \"Sadi moma bela loza\", a Bulgarian "
-"dance tune, in an ad-hoc form of notation using letters for notes. A dash "
-"means the previous note continues. There are seven beats per measure, thus "
-"seven characters in each group."
+# | Here is a description of the tune of [-\"Sadi-] {+“Sadi+} moma bela
+# | [-loza\",-] {+loza,”+} a Bulgarian dance tune, in an ad-hoc form of
+# | notation using letters for notes. A dash means the previous note
+# | continues. There are seven beats per measure, thus seven characters in
+# | each group.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Here is a description of the tune of \"Sadi moma bela loza\", a Bulgarian "
+#| "dance tune, in an ad-hoc form of notation using letters for notes. A dash "
+#| "means the previous note continues. There are seven beats per measure, "
+#| "thus seven characters in each group."
+msgid ""
+"Here is a description of the tune of “Sadi moma bela loza,” a "
+"Bulgarian dance tune, in an ad-hoc form of notation using letters for notes. "
+"A dash means the previous note continues. There are seven beats per measure, "
+"thus seven characters in each group."
msgstr ""
"A continuación presentamos la descripción de la melodÃa de la danza
búlgara "
"«<i>Sadi moma bela loza</i>», en una notación ad-hoc usando letras para "
Index: music/po/free-software-song.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/free-software-song.fr.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- music/po/free-software-song.fr.po 6 Jun 2016 18:19:56 -0000 1.50
+++ music/po/free-software-song.fr.po 9 Sep 2016 09:59:51 -0000 1.51
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-software-song.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-06 16:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 20:18+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-09-09 09:56+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -330,16 +331,37 @@
"\">code source</a> de la partition mise en page par LilyPond est aussi "
"disponible."
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Natty Traywick has <a href=\"https://musescore.com/user/1102686/"
+"scores/2429346\">typeset it with MuseScore</a>, the “other” free "
+"scorewriter."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <h4>
-msgid "\"Sadi moma bela loza\""
+# | [-\"Sadi-]{+“Sadi+} moma bela [-loza\-] {+loza”+}
+#, fuzzy
+#| msgid "\"Sadi moma bela loza\""
+msgid "“Sadi moma bela loza”"
msgstr "<cite>Sadi moma bela loza</cite>"
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Here is a description of the tune of \"Sadi moma bela loza\", a Bulgarian "
-"dance tune, in an ad-hoc form of notation using letters for notes. A dash "
-"means the previous note continues. There are seven beats per measure, thus "
-"seven characters in each group."
+# | Here is a description of the tune of [-\"Sadi-] {+“Sadi+} moma bela
+# | [-loza\",-] {+loza,”+} a Bulgarian dance tune, in an ad-hoc form of
+# | notation using letters for notes. A dash means the previous note
+# | continues. There are seven beats per measure, thus seven characters in
+# | each group.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Here is a description of the tune of \"Sadi moma bela loza\", a Bulgarian "
+#| "dance tune, in an ad-hoc form of notation using letters for notes. A dash "
+#| "means the previous note continues. There are seven beats per measure, "
+#| "thus seven characters in each group."
+msgid ""
+"Here is a description of the tune of “Sadi moma bela loza,” a "
+"Bulgarian dance tune, in an ad-hoc form of notation using letters for notes. "
+"A dash means the previous note continues. There are seven beats per measure, "
+"thus seven characters in each group."
msgstr ""
"Voici une description de la chanson de Sadi Moma, Ã l'origine un air de "
"danse bulgare, sous une forme ad-hoc de notation utilisant des lettres comme "
Index: music/po/free-software-song.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/free-software-song.pot,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- music/po/free-software-song.pot 6 Jun 2016 17:01:27 -0000 1.26
+++ music/po/free-software-song.pot 9 Sep 2016 09:59:51 -0000 1.27
@@ -1,4 +1,4 @@
-# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/music/free-software-song.html
+# LANGUAGE translation of https://www.gnu.org/music/free-software-song.html
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-software-song.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-06 16:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -256,16 +256,23 @@
"score is also available."
msgstr ""
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Natty Traywick has <a "
+"href=\"https://musescore.com/user/1102686/scores/2429346\">typeset it with "
+"MuseScore</a>, the “other” free scorewriter."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <h4>
-msgid "\"Sadi moma bela loza\""
+msgid "“Sadi moma bela loza”"
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Here is a description of the tune of \"Sadi moma bela loza\", a Bulgarian "
-"dance tune, in an ad-hoc form of notation using letters for notes. A dash "
-"means the previous note continues. There are seven beats per measure, thus "
-"seven characters in each group."
+"Here is a description of the tune of “Sadi moma bela loza,” a "
+"Bulgarian dance tune, in an ad-hoc form of notation using letters for "
+"notes. A dash means the previous note continues. There are seven beats per "
+"measure, thus seven characters in each group."
msgstr ""
#. type: Content of: <pre>
Index: proprietary/proprietary-deception.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-deception.ru.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- proprietary/proprietary-deception.ru.html 7 Sep 2016 16:28:47 -0000
1.6
+++ proprietary/proprietary-deception.ru.html 9 Sep 2016 09:59:51 -0000
1.7
@@ -21,7 +21,7 @@
неÑпÑаведливо</a>. РазÑабоÑÑики ÑаÑÑо
полÑзÑÑÑÑÑ ÑÑой влаÑÑÑÑ Ð² ÑÑеÑб
полÑзоваÑелÑм, коÑоÑÑÑ
они должнÑ
обÑлÑживаÑÑ.</p>
-<p>Ð ÑÑом докÑменÑе пÑÐ¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑимеÑÑ,
когда неÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½ÐµÑеÑÑÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸
+<p>Ð ÑÑом докÑменÑе опиÑÐ°Ð½Ñ ÑлÑÑаи, когда
неÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½ÐµÑеÑÑÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸
ÑкÑÑваÑÑ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½ или моÑенниÑеÑÑво.</p>
<ul>
@@ -145,7 +145,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2016/09/07 16:28:47 $
+$Date: 2016/09/09 09:59:51 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: proprietary/proprietary.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary.ru.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- proprietary/proprietary.ru.html 8 Sep 2016 17:00:27 -0000 1.11
+++ proprietary/proprietary.ru.html 9 Sep 2016 09:59:51 -0000 1.12
@@ -73,6 +73,8 @@
<li><a href="/proprietary/proprietary-sabotage.html"> СабоÑаж</a></li>
<li><a href="/proprietary/proprietary-interference.html"> ÐомеÑ
и</a></li>
<li><a href="/proprietary/proprietary-surveillance.html"> Слежка</a></li>
+<li><a href="/proprietary/proprietary-subscriptions.html"> РабоÑа по
+подпиÑке</a></li>
<li><a href="/proprietary/proprietary-tethers.html"> ÐÑивÑзка</a> к
ÑеÑвеÑам</li>
<li><a href="/proprietary/proprietary-drm.html">ЦиÑÑовое
ÑпÑавление
огÑаниÑениÑми</a>, или “DRM” ознаÑаеÑ
ÑÑнкÑии, ÑпÑоекÑиÑованнÑе
@@ -171,7 +173,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2016/09/08 17:00:27 $
+$Date: 2016/09/09 09:59:51 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: proprietary/po/proprietary-subscriptions.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-subscriptions.pot,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- proprietary/po/proprietary-subscriptions.pot 9 Sep 2016 09:00:14
-0000 1.1
+++ proprietary/po/proprietary-subscriptions.pot 9 Sep 2016 09:59:52
-0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-subscriptions.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 08:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -44,9 +44,9 @@
msgid ""
"It sounds simple to say that a certain program “requires a "
"subscription.” What that means concretely is that it contains a time "
-"bomb, so that it will refuse to operate after that date. Or else it is "
-"tethered to a server, and that server checks the date. Either one is a "
-"malicious functionality."
+"bomb, so that it will refuse to operate after that date. Or else it is <a "
+"href=\"/proprietary/proprietary-tether.html\">tethered to a server</a>, and "
+"that server checks the date. Either one is a malicious functionality."
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li><p>
Index: proprietary/po/proprietary-subscriptions.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-subscriptions.ru.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- proprietary/po/proprietary-subscriptions.ru.po 9 Sep 2016 09:19:47
-0000 1.1
+++ proprietary/po/proprietary-subscriptions.ru.po 9 Sep 2016 09:59:52
-0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-subscriptions.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-09 08:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-09 09:13+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-09-09 09:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
-#| msgid "Proprietary Deception - GNU Project - Free Software Foundation"
msgid "Proprietary Subscriptions - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-"РабоÑа неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм по подпиÑке -
ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного пÑогÑаммного "
-"обеÑпеÑениÑ"
+"РабоÑа неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм по подпиÑке -
ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного "
+"пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ"
#. type: Content of: <h2>
msgid "Proprietary Subscriptions"
@@ -51,16 +51,29 @@
"они Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¾Ð±ÑлÑживаÑÑ."
#. type: Content of: <p>
+# | It sounds simple to say that a certain program “requires a
+# | subscription.” What that means concretely is that it contains a time
+# | bomb, so that it will refuse to operate after that date. Or else it is
+# | [-tethered-] {+<a href=\"/proprietary/proprietary-tether.html\">tethered+}
+# | to a [-server,-] {+server</a>,+} and that server checks the date. Either
+# | one is a malicious functionality.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It sounds simple to say that a certain program “requires a "
+#| "subscription.” What that means concretely is that it contains a "
+#| "time bomb, so that it will refuse to operate after that date. Or else it "
+#| "is tethered to a server, and that server checks the date. Either one is "
+#| "a malicious functionality."
msgid ""
"It sounds simple to say that a certain program “requires a "
"subscription.” What that means concretely is that it contains a time "
-"bomb, so that it will refuse to operate after that date. Or else it is "
-"tethered to a server, and that server checks the date. Either one is a "
-"malicious functionality."
-msgstr ""
-"Ðегко ÑказаÑÑ, ÑÑо опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма
“ÑÑебÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñки”. "
-"РконкÑеÑно-Ñо ÑÑо знаÑиÑ, ÑÑо она
ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ дейÑÑÐ²Ð¸Ñ "
-"и оÑказÑваеÑÑÑ ÑабоÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñле
опÑеделенного моменÑа. Ðли она пÑивÑзана к "
+"bomb, so that it will refuse to operate after that date. Or else it is <a "
+"href=\"/proprietary/proprietary-tether.html\">tethered to a server</a>, and "
+"that server checks the date. Either one is a malicious functionality."
+msgstr ""
+"Ðегко ÑказаÑÑ, ÑÑо опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма
“ÑÑебÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñки”. Ð "
+"конкÑеÑно-Ñо ÑÑо знаÑиÑ, ÑÑо она ÑодеÑжиÑ
Ð¼Ð¸Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð¸ "
+"оÑказÑваеÑÑÑ ÑабоÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñле
опÑеделенного моменÑа. Ðли она пÑивÑзана к "
"ÑеÑвеÑÑ, а ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¿ÑовеÑÑÐµÑ Ð´Ð°ÑÑ. Ð Ñо, и
дÑÑгое ÑвлÑеÑÑÑ Ð²ÑедоноÑной "
"ÑÑнкÑией."
@@ -116,7 +129,6 @@
"дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾
пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>."
-# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -167,7 +179,6 @@
"найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru"
"\">ÑÑÑÑкой гÑÑппе пеÑеводов gnu.org</a>.</em>"
-# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
Index: proprietary/po/proprietary-tethers.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-tethers.ru.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- proprietary/po/proprietary-tethers.ru.po 9 Sep 2016 09:19:47 -0000
1.1
+++ proprietary/po/proprietary-tethers.ru.po 9 Sep 2016 09:59:52 -0000
1.2
@@ -19,11 +19,10 @@
#. type: Content of: <title>
msgid "Proprietary Tethers - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-"ÐÑивÑзка в неÑвободнÑÑ
пÑогÑаммаÑ
-
ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного пÑогÑаммного "
-"обеÑпеÑениÑ"
+"ÐÑивÑзка в неÑвободнÑÑ
пÑогÑаммаÑ
-
ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного "
+"пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ"
#. type: Content of: <h2>
-#| msgid "Proprietary Tyrants"
msgid "Proprietary Tethers"
msgstr "ÐÑивÑзка в неÑвободнÑÑ
пÑогÑаммаÑ
"
@@ -55,8 +54,8 @@
"This document reports instances where proprietary software is tethered to a "
"server."
msgstr ""
-"Ð ÑÑом докÑменÑе пÑÐ¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑимеÑÑ Ñого,
как неÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿ÑивÑзÑваÑÑÑÑ "
-"к ÑеÑвеÑÑ."
+"Ð ÑÑом докÑменÑе пÑÐ¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑимеÑÑ Ñого,
как неÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
+"пÑивÑзÑваÑÑÑÑ Ðº ÑеÑвеÑÑ."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -117,7 +116,6 @@
"дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾
пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>."
-# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -168,7 +166,6 @@
"найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru"
"\">ÑÑÑÑкой гÑÑппе пеÑеводов gnu.org</a>.</em>"
-# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
Index: proprietary/po/proprietary-tethers.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-tethers.translist,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- proprietary/po/proprietary-tethers.translist 9 Sep 2016 07:30:13
-0000 1.2
+++ proprietary/po/proprietary-tethers.translist 9 Sep 2016 09:59:52
-0000 1.3
@@ -4,9 +4,11 @@
<p>
<span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en"
href="/proprietary/proprietary-tethers.en.html">English</a> [en]</span>
<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr"
href="/proprietary/proprietary-tethers.fr.html">français</a> [fr]</span>
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru"
href="/proprietary/proprietary-tethers.ru.html">ÑÑÑÑкий</a> [ru]</span>
</p>
</div>' -->
<link rel="alternate" type="text/html"
href="/proprietary/proprietary-tethers.html" hreflang="x-default" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="en" hreflang="en"
href="/proprietary/proprietary-tethers.en.html" title="English" />
<link rel="alternate" type="text/html" lang="fr" hreflang="fr"
href="/proprietary/proprietary-tethers.fr.html" title="français" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru"
href="/proprietary/proprietary-tethers.ru.html" title="ÑÑÑÑкий" />
<!-- end translist file -->
Index: proprietary/po/proprietary.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.ru-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- proprietary/po/proprietary.ru-en.html 8 Sep 2016 17:00:28 -0000
1.9
+++ proprietary/po/proprietary.ru-en.html 9 Sep 2016 09:59:52 -0000
1.10
@@ -62,6 +62,7 @@
<li><a href="/proprietary/proprietary-sabotage.html">Sabotage</a></li>
<li><a href="/proprietary/proprietary-interference.html">Interference</a></li>
<li><a href="/proprietary/proprietary-surveillance.html">Surveillance</a></li>
+<li><a
href="/proprietary/proprietary-subscriptions.html">Subscriptions</a></li>
<li><a href="/proprietary/proprietary-tethers.html">Tethers</a> to
servers</li>
<li><a href="/proprietary/proprietary-drm.html">Digital restrictions
@@ -140,7 +141,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/09/08 17:00:28 $
+$Date: 2016/09/09 09:59:52 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: proprietary/po/proprietary.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.ru.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- proprietary/po/proprietary.ru.po 9 Sep 2016 09:12:47 -0000 1.26
+++ proprietary/po/proprietary.ru.po 9 Sep 2016 09:59:52 -0000 1.27
@@ -15,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-09-09 08:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -172,12 +171,11 @@
msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">
Слежка</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Subscriptions</a>+}
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
msgid ""
"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Subscriptions</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\"> РабоÑа
по подпиÑке</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\"> РабоÑа по
подпиÑке</"
+"a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
Index: proprietary/proprietary-tethers.ru.html
===================================================================
RCS file: proprietary/proprietary-tethers.ru.html
diff -N proprietary/proprietary-tethers.ru.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ proprietary/proprietary-tethers.ru.html 9 Sep 2016 09:59:51 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,136 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/proprietary/proprietary-tethers.en.html"
-->
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>ÐÑивÑзка в неÑвободнÑÑ
пÑогÑаммаÑ
-
ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного
+пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</title>
+
+<!--#include virtual="/proprietary/po/proprietary-tethers.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>ÐÑивÑзка в неÑвободнÑÑ
пÑогÑаммаÑ
</h2>
+
+<p><a href="/proprietary/proprietary.html">ÐÑÑгие пÑимеÑÑ
вÑедоноÑнÑÑ
+неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм</a></p>
+
+<p>ÐеÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¾ÑÐµÐ½Ñ ÑаÑÑо
вÑедоноÑÐ½Ñ (ÑпÑоекÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð½ÐµÑпÑаведливо
+по оÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº полÑзоваÑелÑ). ÐеÑвободнÑе
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолиÑÑÑÑÑÑ Ñвоими
+ÑазÑабоÑÑиками, ÑÑо Ð´Ð°ÐµÑ Ð¸Ð¼ влаÑÑÑ Ð½Ð°Ð´
полÑзоваÑелÑми; <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">ÑÑо в коÑне
+неÑпÑаведливо</a>. РазÑабоÑÑики ÑаÑÑо
полÑзÑÑÑÑÑ ÑÑой влаÑÑÑÑ Ð² ÑÑеÑб
+полÑзоваÑелÑм, коÑоÑÑÑ
они должнÑ
обÑлÑживаÑÑ.</p>
+
+<p>Ð ÑÑом докÑменÑе пÑÐ¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑимеÑÑ Ñого,
как неÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
+пÑивÑзÑваÑÑÑÑ Ðº ÑеÑвеÑÑ.</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>ÐедалÑÐ½Ð¾Ð²Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÑиÑика ÑледÑÑего
пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°ÑÑжила, ÑÑо <a
+href="http://www.consumerreports.org/mobile-security-software/glow-pregnancy-app-exposed-women-to-privacy-threats/">
+вопиÑÑие пÑоÑÑеÑÑ Ð² безопаÑноÑÑи
позволÑли лÑÐ±Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑмаÑÑиваÑÑ Ð²
+пеÑÑоналÑнÑе даннÑе полÑзоваÑелÑ</a>.
ÐÑиÑика не говоÑÐ¸Ñ Ð½Ð¸ Ñлова о Ñом, ÑÑо
+пÑиложение оÑпÑавлÑÐµÑ Ð¿ÐµÑÑоналÑнÑе
даннÑе на ÑеÑвеÑ, где иÑ
полноÑÑÑÑ
+полÑÑÐ°ÐµÑ <em>ÑазÑабоÑÑик</em>. ÐÑа
“ÑлÑжба” — длÑ
+пÑоÑÑоÑилÑ!</p>
+
+<p>У ÑеÑвеÑа, ÑазÑмееÑÑÑ, еÑÑÑ “полиÑика
конÑиденÑиалÑноÑÑи”, и
+ÑазÑмееÑÑÑ, она ниÑего не ÑÑоиÑ, как поÑÑи
вÑе Ñакие “полиÑики”.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Google/Alphabet <a
+href="https://www.eff.org/deeplinks/2016/04/nest-reminds-customers-ownership-isnt-what-it-used-be">
+пÑеднамеÑенно оÑклÑÑили пÑодÑкÑÑ
авÑомаÑиÑеÑкого ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¼, ÑабоÑа
+коÑоÑÑÑ
завиÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ ÑеÑвеÑа</a>. ÐоÑалÑ: не
ÑеÑпиÑе Ñакого! ÐаÑÑаивайÑе на
+ÑамоÑÑоÑÑелÑнÑÑ
компÑÑÑеÑаÑ
, коÑоÑÑе
ÑабоÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ÑпÑавлением ÑвободнÑÑ
+пÑогÑамм!</p>
+</li>
+
+</ul>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе обÑие запÑоÑÑ
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
+href="/contact/">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ
Ñондом. ÐÑÑеÑÑ Ð¾
+неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки
или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пÑиÑÑлаÑÑ Ð¿Ð¾
+адÑеÑÑ <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+ÐÑ ÑÑаÑалиÑÑ ÑделаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевод ÑоÑнÑм и
каÑеÑÑвеннÑм, но иÑклÑÑиÑÑ
+возможноÑÑÑ Ð¾Ñибки Ð¼Ñ Ð½Ðµ можем.
ÐÑиÑÑлайÑе, пожалÑйÑÑа, Ñвои замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸
+пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p><p>Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и
пÑедложениÑм пеÑеводов наÑиÑ
ÑÑаÑей Ñм. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">“Ð
ÑководÑÑве по
+пеÑеводам”</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лиÑензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ —
Ðез
+пÑоизводнÑÑ
пÑоизведений</em>) 4.0
ÐÑемиÑнаÑ</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ
+можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о
+найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">ÑÑÑÑкой гÑÑппе
пеÑеводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Ðбновлено:
+
+$Date: 2016/09/09 09:59:51 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: proprietary/po/proprietary-tethers.ru-en.html
===================================================================
RCS file: proprietary/po/proprietary-tethers.ru-en.html
diff -N proprietary/po/proprietary-tethers.ru-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ proprietary/po/proprietary-tethers.ru-en.html 9 Sep 2016 09:59:52
-0000 1.1
@@ -0,0 +1,107 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<title>Proprietary Tethers
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+ <!--#include virtual="/proprietary/po/proprietary-tethers.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Proprietary Tethers</h2>
+
+<p><a href="/proprietary/proprietary.html">Other examples of proprietary
malware</a></p>
+
+<p>Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to
+mistreat the user). Nonfree software is controlled by its developers,
+which puts them in a position of power over the users; <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">that is the
+basic injustice</a>. The developers often exercise that power to the
+detriment of the users they ought to serve.</p>
+
+<p>This document reports instances where proprietary software
+is tethered to a server.</p>
+
+<ul>
+<li>
+<p>A half-blind security critique of a tracking app: it found that <a
+href="http://www.consumerreports.org/mobile-security-software/glow-pregnancy-app-exposed-women-to-privacy-threats/">
+blatant flaws allowed anyone to snoop on a user's personal data</a>.
+The critique fails entirely to express concern that the app sends the
+personal data to a server, where the <em>developer</em> gets it all.
+This “service” is for suckers!</p>
+
+<p>The server surely has a “privacy policy,” and surely it
+is worthless since nearly all of them are.</p>
+</li>
+
+<li>
+<p>Google/Alphabet <a
+href="https://www.eff.org/deeplinks/2016/04/nest-reminds-customers-ownership-isnt-what-it-used-be">
+intentionally shut off home automatic control products that depend on
+a server</a> to function. The lesson is, don't stand for that! Insist
+on self-contained computers that run free software!</p>
+</li>
+
+</ul>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2016/09/09 09:59:52 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www music/po/free-software-song.de.po music/po/...,
GNUN <=