[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www help/po/help.fr.po philosophy/po/right-to-r...
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www help/po/help.fr.po philosophy/po/right-to-r... |
Date: |
Sat, 3 Sep 2016 08:03:51 +0000 (UTC) |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 16/09/03 08:03:51
Modified files:
help/po : help.fr.po
philosophy/po : right-to-read.fr.po
proprietary/po : malware-microsoft.fr.po
proprietary-back-doors.fr.po
proprietary-deception.fr.po
proprietary-interference.fr.po
proprietary-surveillance.fr.po
Log message:
Update and minor changes.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.fr.po?cvsroot=www&r1=1.92&r2=1.93
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.fr.po?cvsroot=www&r1=1.108&r2=1.109
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-microsoft.fr.po?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-deception.fr.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-interference.fr.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po?cvsroot=www&r1=1.104&r2=1.105
Patches:
Index: help/po/help.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/help/po/help.fr.po,v
retrieving revision 1.92
retrieving revision 1.93
diff -u -b -r1.92 -r1.93
--- help/po/help.fr.po 2 Sep 2016 17:58:07 -0000 1.92
+++ help/po/help.fr.po 3 Sep 2016 08:03:49 -0000 1.93
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: help.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-02 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-06 20:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-03 10:01+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-09-02 17:55+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -329,11 +328,13 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Suggest that others do these things."
-msgstr "Suggérez à d'autre d'en faire autant."
+msgstr "Suggérez à d'autres d'en faire autant."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Offer GNU/Linux Installation or support in your local time banks."
msgstr ""
+"Dans votre centre local d'échange de services <cite>[time bank]</cite>, "
+"proposez d'installer GNU/Linux ou d'aider les utilisateurs."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Help support GNU development and use"
Index: philosophy/po/right-to-read.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/right-to-read.fr.po,v
retrieving revision 1.108
retrieving revision 1.109
diff -u -b -r1.108 -r1.109
--- philosophy/po/right-to-read.fr.po 1 Sep 2016 22:58:25 -0000 1.108
+++ philosophy/po/right-to-read.fr.po 3 Sep 2016 08:03:51 -0000 1.109
@@ -10,14 +10,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-16 09:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-03 10:01+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr @T volted.net>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-09-01 22:55+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -493,8 +492,8 @@
msgstr ""
"Les instigateurs de ce dessein ont donné aux versions préliminaires des
noms "
"comme « informatique de confiance » et « Palladium », mais dans la
forme où "
-"il a été finalement mis en place, il s'appelle « démarrage sécuriséÂ
» <cite>"
-"[secure boot]</cite>."
+"il a été finalement mis en place, il s'appelle « démarrage sécuriséÂ
» "
+"<cite>[secure boot]</cite>."
#. type: Content of: <div><ul><li><p>
msgid ""
@@ -759,24 +758,15 @@
"Private Data</a>, <cite>Washington Post</cite>, 4 nov. 1996."
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a [-href=\"http://www.public-domain.org/\">Union-]
-# |
{+href=\"https://web.archive.org/web/20151113122141/http://public-domain.org/\">Union+}
-# | for the Public Domain</a>—an organization which aims to resist and
-# | reverse the overextension of copyright and patent powers.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.public-domain.org/\">Union for the Public Domain</"
-#| "a>—an organization which aims to resist and reverse the "
-#| "overextension of copyright and patent powers."
msgid ""
"<a href=\"https://web.archive.org/web/20151113122141/http://public-domain."
"org/\">Union for the Public Domain</a>—an organization which aims to "
"resist and reverse the overextension of copyright and patent powers."
msgstr ""
-"<cite><a href=\"http://www.public-domain.org/\">Union for the Public Domain</"
-"a></cite> : une organisation dont le but est de résister à l'extension "
-"débridée des pouvoirs du copyright et des brevets, et de faire marche "
-"arrière."
+"<cite><a href=\"https://web.archive.org/web/20151113122141/http://public-"
+"domain.org/\">Union for the Public Domain</a></cite>Â : une organisation dont
"
+"le but est de résister à l'extension débridée des pouvoirs du copyright
et "
+"des brevets, et de faire marche arrière."
#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid ""
Index: proprietary/po/malware-microsoft.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-microsoft.fr.po,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- proprietary/po/malware-microsoft.fr.po 1 Sep 2016 17:27:59 -0000
1.61
+++ proprietary/po/malware-microsoft.fr.po 3 Sep 2016 08:03:51 -0000
1.62
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-29 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-03 10:01+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-09-01 17:25+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"Plural-Forms: \n"
@@ -207,6 +206,10 @@
"html#tk.rss_all\"> Microsoft was forcing them to replace Windows 7 and 8 "
"with all-spying Windows 10</a>."
msgstr ""
+"Des utilisateurs ont rapporté que <a href=\"http://www.networkworld.com/"
+"article/2993490/windows/windows-10-upgrades-reportedly-appearing-as-"
+"mandatory-for-some-users.html#tk.rss_all\">Microsoft les avait forcés à "
+"remplacer Windows 7 ou 8 par Windows 10, l'espion tous azimuths</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -216,6 +219,11 @@
"on a flag that said whether to “upgrade” to Windows 10 when "
"users had turned it off."
msgstr ""
+"Microsoft <a href=\"http://www.computerworld.com/article/3012278/microsoft-"
+"windows/microsoft-sets-stage-for-massive-windows-10-upgrade-strategy.html"
+"\">attaquait effectivement les ordinateurs sous Windows 7 et 8</a> en "
+"modifiant un drapeau indiquant si la « mise à niveau » vers Windows 10 "
+"devait être faite, lorsque l'utilisateur avait coché « non »."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -224,10 +232,15 @@
"out-of-windows-78-to-windows-10-upgrades/\"> how to permanently reject the "
"downgrade to Windows 10</a>."
msgstr ""
+"Plus tard, Microsoft a publié des instructions sur <a href=\"http://"
+"arstechnica.com/information-technology/2016/01/microsoft-finally-has-a-"
+"proper-way-to-opt-out-of-windows-78-to-windows-10-upgrades/\">la manière de "
+"refuser définitivement la régression vers Windows 10</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid "This seems to involve use of a back door in Windows 7 and 8."
msgstr ""
+"Il semble que cela se fasse au moyen d'une porte dérobée dans Windows 7 etÂ
8."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Microsoft Insecurity"
@@ -252,6 +265,10 @@
"running Windows were taken over and turned into a botnet for the purpose of "
"collecting customers' credit card numbers</a>."
msgstr ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-"
+"age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\">Des terminaux de paiement "
+"tournant sous Windows ont été piratés et transformés en botnet afin de "
+"récupérer les numéros de cartes de crédit des clients</a>."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Microsoft Sabotage"
@@ -331,25 +348,6 @@
"quelqu'un pour adapter l'ancienne version à vos futures plateformes."
#. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Microsoft is <a
-# |
href=\"http://gizmodo.com/woman-wins-10-000-from-microsoft-after-unwanted-window-1782666146\">
-# | forcibly [-pushing</a> <a
-# |
href=\"http://www.computerworld.com/article/3012278/microsoft-windows/microsoft-sets-stage-for-massive-windows-10-upgrade-strategy.html\">Windows-]
-# | {+pushing Windows+} update to its version 10</a>, ignoring the flag on
-# | Windows 7 or 8 that you could set to not upgrade. This reaffirms the
-# | presence of a <a
-# | href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">universal back door in
-# | Windows</a> 7 and 8.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Microsoft is <a href=\"http://gizmodo.com/woman-wins-10-000-from-"
-#| "microsoft-after-unwanted-window-1782666146\"> forcibly pushing</a> <a "
-#| "href=\"http://www.computerworld.com/article/3012278/microsoft-windows/"
-#| "microsoft-sets-stage-for-massive-windows-10-upgrade-strategy.html"
-#| "\">Windows update to its version 10</a>, ignoring the flag on Windows 7 "
-#| "or 8 that you could set to not upgrade. This reaffirms the presence of a "
-#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">universal back door "
-#| "in Windows</a> 7 and 8."
msgid ""
"Microsoft is <a href=\"http://gizmodo.com/woman-wins-10-000-from-microsoft-"
"after-unwanted-window-1782666146\"> forcibly pushing Windows update to its "
@@ -358,9 +356,7 @@
"proprietary-back-doors.html\">universal back door in Windows</a> 7 and 8."
msgstr ""
"Microsoft est en train de <a href=\"http://gizmodo.com/woman-wins-10-000-"
-"from-microsoft-after-unwanted-window-1782666146\">forcer</a> la <a href="
-"\"http://www.computerworld.com/article/3012278/microsoft-windows/microsoft-"
-"sets-stage-for-massive-windows-10-upgrade-strategy.html\">mise à niveau de "
+"from-microsoft-after-unwanted-window-1782666146\">forcer la mise à niveau de
"
"Windows vers la version 10</a> en ignorant le drapeau, présent dans Windows
"
"7 et 8, que vous pouvez régler sur « ne pas mettre à niveau ». Cela
confirme "
"la présence d'une <a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">porte
"
@@ -387,26 +383,16 @@
"utilisateurs</a> pour qu'ils installent Windows 10."
#. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Microsoft [-is-] {+was for months+} <a
-# |
[-href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/sep/11/microsoft-downloading-windows-1\">
-# | repeatedly nagging many-]
-# |
{+href=\"http://www.theguardian.com/technology/2016/feb/02/microsoft-downloading-windows-10-automatic-update\">
-# | tricking+} users {+into “upgrading”+} to [-install-] Windows
-# | [-10</a>.-] {+10</a>, if they fail to notice and say no.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Microsoft is <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/sep/11/"
-#| "microsoft-downloading-windows-1\"> repeatedly nagging many users to "
-#| "install Windows 10</a>."
msgid ""
"Microsoft was for months <a href=\"http://www.theguardian.com/"
"technology/2016/feb/02/microsoft-downloading-windows-10-automatic-update\"> "
"tricking users into “upgrading” to Windows 10</a>, if they fail "
"to notice and say no."
msgstr ""
-"Microsoft <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/sep/11/"
-"microsoft-downloading-windows-1\">n'arrête pas de relancer de nombreux "
-"utilisateurs</a> pour qu'ils installent Windows 10."
+"Pendant des mois, Microsoft <a href=\"http://www.theguardian.com/"
+"technology/2016/feb/02/microsoft-downloading-windows-10-automatic-update\">a "
+"piégé les utilisateurs en « mettant à niveau » vers Windows 10</a>
si, faute "
+"d'attention, ils ne refusaient pas explicitement."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -522,6 +508,9 @@
"collecting-more-data-than-initially-thought/\"> Windows 10 sends data to "
"Microsoft about what applications are running</a>."
msgstr ""
+"Il semble que <a href=\"http://www.ghacks.net/2016/01/05/microsoft-may-be-"
+"collecting-more-data-than-initially-thought/\">Windows 10 rapporte à "
+"Microsoft quelles applications sont en service</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -532,10 +521,19 @@
"microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\"> to give users the "
"impression it was gone</a>."
msgstr ""
+"Une mise à jour régressive de Windows 10 a supprimé des applications
servant "
+"à détecter la surveillance. Puis une autre a inséré un programme "
+"d'espionnage tous azimuths. Les utilisateurs s'en sont rendu compte, alors "
+"Microsoft a changé son nom <a href=\"https://web.archive.org/"
+"web/20160407082751/http://www.theregister.co.uk/2015/11/26/"
+"microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\">pour leur donner "
+"l'impression qu'il n'était plus là </a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid "To use proprietary software is to invite such treatment."
msgstr ""
+"Utiliser du logiciel privateur est une invitation à se faire traiter de la "
+"sorte."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -640,6 +638,12 @@
"uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data\"> specifically "
"for spying</a>."
msgstr ""
+"Et Skype n'est pas en reste : (<a href=\"http://www.forbes.com/sites/"
+"petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/\">http://"
+"www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-"
+"your-skype/</a>) ; Microsoft a modifié Skype <a href=\"http://www.guardian."
+"co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data\">dans un but "
+"précis d'espionnage</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -648,11 +652,18 @@
"disk encryption <a href=\"https://edri.org/microsofts-new-small-print-how-"
"your-personal-data-abused/\"> gives Microsoft a key</a>."
msgstr ""
+"Microsoft utilise les « règles de confidentialité » de Windows 10 pour
"
+"imposer ouvertement un « droit » de regard permanent sur les fichiers de "
+"l'utilisateur. Dans Windows 10, le chiffrement complet du disque <a href="
+"\"https://edri.org/microsofts-new-small-print-how-your-personal-data-abused/"
+"\">donne une clé à Microsoft</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"Thus, Windows is overt malware in regard to surveillance, as in other issues."
msgstr ""
+"Ainsi, Windows est un logiciel malveillant manifeste en ce qui concerne la "
+"surveillance, comme sur les autres plans."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -660,6 +671,9 @@
"evil on every dimension; to make a grab for total power over anyone that "
"doesn't drop Windows now."
msgstr ""
+"C'est comme si Microsoft avait choisi délibérément de rendre Windows 10 "
+"malfaisant sur tous les plans ; de s'octroyer un contrôle total sur toute "
+"personne qui n'abandonne pas Windows dès maintenant."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Microsoft DRM"
Index: proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po 9 Jul 2016 09:28:21 -0000
1.36
+++ proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po 3 Sep 2016 08:03:51 -0000
1.37
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 20:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-09 11:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-03 10:01+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -68,7 +68,7 @@
"already backdoored its disk encryption</a>."
msgstr ""
"<a href=\"https://theintercept.com/2015/12/28/recently-bought-a-windows-"
-"computer-microsoft-probably-has-your-encryption-key/\"> Microsoft a déjÃ
mis "
+"computer-microsoft-probably-has-your-encryption-key/\">Microsoft a déjà mis
"
"une porte dérobée dans le chiffrement des disques</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -79,7 +79,7 @@
"associates</a>."
msgstr ""
"Les sal…applis <a href=\"http://toucharcade.com/2015/09/16/we-own-you-"
-"confessions-of-a-free-to-play-producer/\"> rassemblent une grande variété
de "
+"confessions-of-a-free-to-play-producer/\">rassemblent une grande variété de
"
"données sur leurs utilisateurs, ainsi que sur les amis et associés de leurs
"
"utilisateurs</a>."
@@ -120,8 +120,8 @@
msgstr ""
"Les ordinateurs Dell vendus avec Windows avaient un certificat racine bidon "
"qui <a href=\"http://fossforce.com/2015/11/dell-comcast-intel-who-knows-who-"
-"else-are-out-to-get-you/\"> permettait à n'importe qui (pas seulement à "
-"Dell) d'autoriser à distance l'exécution de n'importe quel programme</a>."
+"else-are-out-to-get-you/\">permettait à n'importe qui (pas seulement Ã
Dell) "
+"d'autoriser à distance l'exécution de n'importe quel programme</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -132,7 +132,7 @@
msgstr ""
"La bibliothèque Android privatrice de Baidu (Moplus) a une porte dérobée
qui "
"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2015/11/millions-android-devices-"
-"vulnerable-remote-hijacking-baidu-wrote-code-google-made\"> peut « uploader
"
+"vulnerable-remote-hijacking-baidu-wrote-code-google-made\">peut « uploader "
"des fichiers » et aussi installer des applis de force</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -145,7 +145,7 @@
"cable-modem-has-backdoor-in.html?m=1\"> backdoor in the backdoor</a>."
msgstr ""
"Le modem câble ARRIS a une <a href=\"https://w00tsec.blogspot.de/2015/11/"
-"arris-cable-modem-has-backdoor-in.html?m=1\"> porte dérobée dans sa porte "
+"arris-cable-modem-has-backdoor-in.html?m=1\">porte dérobée dans sa porte "
"dérobée</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -156,8 +156,8 @@
msgstr ""
"Des véhicules de Caterpillar sont livrés avec <a
href=\"http://www.zerohedge."
"com/news/2015-11-19/caterpillar-depression-has-never-been-worse-it-has-"
-"cunning-plan-how-deal-it\"> une porte dérobée permettant d'arrêter le "
-"moteur</a> Ã distance."
+"cunning-plan-how-deal-it\">une porte dérobée permettant d'arrêter le
moteur</"
+"a> Ã distance."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -166,7 +166,7 @@
"door for 4 years</a>."
msgstr ""
"Pendant quatre ans, MacOS X a eu <a href=\"https://truesecdev.wordpress."
-"com/2015/04/09/hidden-backdoor-api-to-root-privileges-in-apple-os-x/\"> une "
+"com/2015/04/09/hidden-backdoor-api-to-root-privileges-in-apple-os-x/\">une "
"porte dérobée intentionnelle</a> qui pouvait être exploitée par des "
"attaquants pour obtenir les privilèges du superutilisateur
<cite>root</cite>."
@@ -179,7 +179,7 @@
msgstr ""
"Des utilisateurs ont rapporté que <a href=\"http://www.networkworld.com/"
"article/2993490/windows/windows-10-upgrades-reportedly-appearing-as-"
-"mandatory-for-some-users.html#tk.rss_all\"> Microsoft les avait forcés à "
+"mandatory-for-some-users.html#tk.rss_all\">Microsoft les avait forcés à "
"remplacer Windows 7 ou 8 par Windows 10, l'espion tous azimuths</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -191,10 +191,10 @@
"users had turned it off."
msgstr ""
"Microsoft <a href=\"http://www.computerworld.com/article/3012278/microsoft-"
-"windows/microsoft-sets-stage-for-massive-windows-10-upgrade-strategy.html\"> "
-"attaquait effectivement les ordinateurs sous Windows 7 et 8</a> en modifiant
"
-"un drapeau indiquant si la « mise à niveau » vers Windows 10 devait
être "
-"faite, lorsque l'utilisateur avait coché « non »."
+"windows/microsoft-sets-stage-for-massive-windows-10-upgrade-strategy.html"
+"\">attaquait effectivement les ordinateurs sous Windows 7 et 8</a> en "
+"modifiant un drapeau indiquant si la « mise à niveau » vers Windows 10 "
+"devait être faite, lorsque l'utilisateur avait coché « non »."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -205,7 +205,7 @@
msgstr ""
"Plus tard, Microsoft a publié des instructions sur <a href=\"http://"
"arstechnica.com/information-technology/2016/01/microsoft-finally-has-a-"
-"proper-way-to-opt-out-of-windows-78-to-windows-10-upgrades/\"> la manière de
"
+"proper-way-to-opt-out-of-windows-78-to-windows-10-upgrades/\">la manière de "
"refuser définitivement la régression vers Windows 10</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -222,7 +222,7 @@
msgstr ""
"La plupart des téléphones ont une porte dérobée universelle qui a été "
"utilisée pour <a href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/"
-"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> les "
+"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\">les "
"rendre malfaisants</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -234,7 +234,7 @@
"Because this one is controlled by Coolpad."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-"
-"phones-coolpad-hacker-backdoor\"> Une version chinoise d'Android a une porte "
+"phones-coolpad-hacker-backdoor\">Une version chinoise d'Android a une porte "
"dérobée universelle</a>. Presque tous les modèles de téléphones mobiles
ont "
"une porte dérobée universelle sur la puce modem. Alors, pourquoi Coolpad se
"
"donnerait-il la peine d'en introduire une autre ? Parce que celle-ci est "
@@ -248,7 +248,7 @@
msgstr ""
"Microsoft Windows a une porte dérobée universelle qui permet <a href="
"\"http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?"
-"articleID=201806263\"> d'imposer un changement aux utilisateurs, quel qu'il "
+"articleID=201806263\">d'imposer un changement aux utilisateurs, quel qu'il "
"soit</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -257,7 +257,7 @@
"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\"> this was used</a>."
msgstr ""
"Plus d'information sur le moment où <a href=\"http://slated.org/"
-"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\"> elle a été utilisée</a>. "
+"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\">elle a été utilisée</a>. "
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -280,7 +280,7 @@
msgstr ""
"Windows 8 a des portes dérobées tellement béantes que <a href=\"http://"
"drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-"
-"not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\"> le gouvernement allemand a décidé de
"
+"not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\">le gouvernement allemand a décidé de "
"ne pas lui faire confiance</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -292,8 +292,8 @@
"because of course we can trust Apple."
msgstr ""
"L'iPhone a une porte dérobée <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/"
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> qui "
-"permet à Apple d'effacer à distance les applications</a> qu'elle estime "
+"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\">qui permet "
+"à Apple d'effacer à distance les applications</a> qu'elle estime "
"« inappropriées ». D'après ce que disait Jobs, il est acceptable
qu'Apple "
"possède ce pouvoir, car naturellement nous pouvons lui faire confiance."
@@ -305,10 +305,10 @@
"it without understanding."
msgstr ""
"L'iPhone a une porte dérobée pour <a href=\"http://www.npr."
-"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
-"l'effacement complet à distance</a>. Elle n'est pas activée en permanence, "
-"mais les utilisateurs sont amenés à l'activer sans comprendre ce que cela "
-"implique."
+"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone"
+"\">l'effacement complet à distance</a>. Elle n'est pas activée en "
+"permanence, mais les utilisateurs sont amenés à l'activer sans comprendre
ce "
+"que cela implique."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -318,7 +318,7 @@
msgstr ""
"Apple peut â et elle le fait régulièrement â <a
href=\"http://arstechnica."
"com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
-"police/\"> extraire à distance certaines données des iPhones pour
l'Ãtat</a>."
+"police/\">extraire à distance certaines données des iPhones pour
l'Ãtat</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -329,8 +329,8 @@
msgstr ""
"Il y a peut-être du progrès avec <a href=\"http://www.washingtonpost.com/"
"business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story."
-"html\"> iOS 8, qui a une sécurité améliorée</a>, mais <a href=\"https://"
-"firstlook.org/theintercept/2014/09/22/apple-data/\"> pas autant que le "
+"html\">iOS 8, qui a une sécurité améliorée</a>, mais <a href=\"https://"
+"firstlook.org/theintercept/2014/09/22/apple-data/\">pas autant que le "
"prétend Apple</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -340,8 +340,8 @@
"a back door for remotely deleting apps</a>."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/"
-"microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\"> De même, Windows 8
"
-"a une porte dérobée pour supprimer des applications à distance</a>."
+"microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\">De même, Windows 8
a "
+"une porte dérobée pour supprimer des applications à distance</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -371,7 +371,7 @@
"to remotely delete apps.</a> (It is in a program called GTalkService)."
msgstr ""
"Dans Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/"
-"security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google a une "
+"security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\">Google a une "
"porte dérobée qui lui permet de supprimer des applications à distance</a> "
"(elle est dans un programme appelé GTalkService)."
@@ -384,7 +384,7 @@
"but permits various dirty tricks."
msgstr ""
"Via GTalkService, Google peut aussi <a href=\"https://jon.oberheide.org/"
-"blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/\"> installer des "
+"blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/\">installer des "
"applis, de force et à distance</a> (ce service semble avoir fusionné avec "
"Google Play depuis la parution de cet article). Ce n'est pas l'équivalent "
"d'une porte dérobée universelle, mais cela rend possibles divers mauvais "
@@ -416,7 +416,7 @@
"remote access to the files stored on the device."
msgstr ""
"<a id=\"samsung\" href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-"
-"developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor\"> Les Galaxy de Samsung "
+"developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor\">Les Galaxy de Samsung "
"qui tournent sous des versions privatrices d'Android sont livrés avec une "
"porte dérobée</a> qui permet l'accès à distance aux fichiers stockés
dans "
"l'appareil."
@@ -428,8 +428,8 @@
"\"> remotely erase books</a>."
msgstr ""
"Le Kindle d'Amazon a une porte dérobée qui a servi à <a
href=\"http://pogue."
-"blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/\"> "
-"effacer des livres à distance</a>."
+"blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/"
+"\">effacer des livres à distance</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -437,7 +437,7 @@
"display.html?nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
msgstr ""
"Le Kindle a aussi une <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/"
-"display.html?nodeId=200774090\"> porte dérobée universelle</a>."
+"display.html?nodeId=200774090\">porte dérobée universelle</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -452,8 +452,8 @@
"Les équipements de stockage <cite>[storage appliances]</cite> de HP qui "
"utilisent le système d'exploitation privateur « Left Hand » ont des
portes "
"dérobées qui autorisent HP <a href=\"http://news.dice.com/2013/07/11/hp-"
-"keeps-installing-secret-backdoors-in-enterprise-storage/\"> Ã s'y connecter "
-"à distance</a>. HP prétend que cela ne lui donne pas accès aux données de
"
+"keeps-installing-secret-backdoors-in-enterprise-storage/\">Ã s'y connecter Ã
"
+"distance</a>. HP prétend que cela ne lui donne pas accès aux données de "
"l'utilisateur, mais si la porte dérobée permettait l'installation de "
"logiciels modifiés, il serait possible d'installer une modification qui lui "
"donnerait cet accès."
@@ -465,15 +465,15 @@
"back door for changing settings in a dlink of an eye."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.itworld.com/article/2705284/data-protection/backdoor-"
-"found-in-d-link-router-firmware-code.html\"> Certains routeurs D-Link</a> "
-"ont une porte dérobée pour changer les réglages."
+"found-in-d-link-router-firmware-code.html\">Certains routeurs D-Link</a> ont "
+"une porte dérobée pour changer les réglages."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\">Many models of router "
"have back doors</a>."
msgstr ""
-"<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\"> De nombreux modèles de "
+"<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\">De nombreux modèles de "
"routeurs ont des portes dérobées</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -481,7 +481,7 @@
"<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\"> The TP-Link router "
"has a backdoor</a>."
msgstr ""
-"<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\"> Le routeur TP-Link "
+"<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\">Le routeur TP-Link "
"a une porte dérobée</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -492,9 +492,9 @@
"run them.</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-"
-"legitimate-applications-backed-eula/\"> Certaines applications sont "
-"associées à MyFreeProxy, qui est une porte dérobée universelle capable de
"
-"télécharger des programmes et de les exécuter</a>."
+"legitimate-applications-backed-eula/\">Certaines applications sont associées
"
+"à MyFreeProxy, qui est une porte dérobée universelle capable de
télécharger "
+"des programmes et de les exécuter</a>."
#. type: Content of: <p>
msgid "Here is a big problem whose details are still secret."
@@ -508,7 +508,7 @@
"every proprietary program for encryption is a possibility."
msgstr ""
"<a href=\"http://mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/"
-"\"> Le FBI demande à de nombreuses entreprises de mettre des portes
dérobées "
+"\">Le FBI demande à de nombreuses entreprises de mettre des portes
dérobées "
"dans des programmes privateurs.</a> Nous ne connaissons pas de cas précis, "
"mais chacun des programmes privateurs de chiffrement est un candidat "
"possible."
@@ -528,7 +528,7 @@
"security experts."
msgstr ""
"<a href=\"http://web.archive.org/web/20150206003913/http://www.afr.com/p/"
-"technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\"> Le "
+"technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\">Le "
"microcode reprogrammable des microprocesseurs Intel et AMD</a> pourrait "
"fournir à la NSA un moyen d'envahir les ordinateurs, disent des experts en "
"sécurité respectés."
Index: proprietary/po/proprietary-deception.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-deception.fr.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- proprietary/po/proprietary-deception.fr.po 1 Sep 2016 22:58:26 -0000
1.11
+++ proprietary/po/proprietary-deception.fr.po 3 Sep 2016 08:03:51 -0000
1.12
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-deception.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-28 21:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-03 10:01+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: fr <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-09-01 22:55+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Proprietary Deception - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -48,6 +47,10 @@
"payperinstall_study/\">install other proprietary programs that the users "
"don't want</a>."
msgstr ""
+"Beaucoup de programmes privateurs <a href=\"https://web.archive.org/"
+"web/20160901222135/http://www.theregister.co.uk/2016/08/05/"
+"payperinstall_study/\">installent secrètement d'autres programmes privateurs
"
+"que les utilisateurs ne veulent pas</a>."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -58,7 +61,7 @@
msgstr ""
"Le propriétaire du jeu Pokémon Go <a href=\"https://www.theguardian.com/"
"technology/2016/jul/14/pokemon-go-sponsored-locations-restaurants-business"
-"\"> invite les restaurants et autres commerces à payer pour que le jeu "
+"\">invite les restaurants et autres commerces à payer pour que le jeu "
"entraîne les gens vers eux</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
Index: proprietary/po/proprietary-interference.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-interference.fr.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- proprietary/po/proprietary-interference.fr.po 1 Sep 2016 17:28:00
-0000 1.30
+++ proprietary/po/proprietary-interference.fr.po 3 Sep 2016 08:03:51
-0000 1.31
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-interference.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-24 18:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-03 10:01+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-09-01 17:25+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
@@ -165,26 +164,16 @@
"utilisateurs pour qu'ils installent Windows 10</a>."
#. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Microsoft [-is-] {+was for months+} <a
-# |
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2016/feb/02/microsoft-downloading-windows-10-automatic-update\">
-# | tricking users into “upgrading” to Windows 10</a>, if they
-# | fail to notice and say no.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Microsoft is <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2016/feb/02/"
-#| "microsoft-downloading-windows-10-automatic-update\"> tricking users into "
-#| "“upgrading” to Windows 10</a>, if they fail to notice and say "
-#| "no."
msgid ""
"Microsoft was for months <a href=\"http://www.theguardian.com/"
"technology/2016/feb/02/microsoft-downloading-windows-10-automatic-update\"> "
"tricking users into “upgrading” to Windows 10</a>, if they fail "
"to notice and say no."
msgstr ""
-"Microsoft <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2016/feb/02/"
-"microsoft-downloading-windows-10-automatic-update\"> piège les utilisateurs "
-"en « mettant à niveau » vers Windows 10</a> s'ils ne font pas
suffisamment "
-"attention pour dire non."
+"Pendant des mois, Microsoft <a href=\"http://www.theguardian.com/"
+"technology/2016/feb/02/microsoft-downloading-windows-10-automatic-update\">a "
+"piégé les utilisateurs en « mettant à niveau » vers Windows 10</a>
si, faute "
+"d'attention, ils ne refusaient pas explicitement."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po,v
retrieving revision 1.104
retrieving revision 1.105
diff -u -b -r1.104 -r1.105
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po 25 Aug 2016 09:40:08
-0000 1.104
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po 3 Sep 2016 08:03:51
-0000 1.105
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 08:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-25 11:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-03 10:01+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
@@ -364,7 +364,7 @@
msgstr ""
"C'est comme si Microsoft avait choisi délibérément de rendre Windows 10 "
"malfaisant sur tous les plans ; de s'octroyer un contrôle total sur toute "
-"personne qui n'abandonne pas Windows maintenant."
+"personne qui n'abandonne pas Windows dès maintenant."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www help/po/help.fr.po philosophy/po/right-to-r...,
Therese Godefroy <=