www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www help/po/help.fr.po philosophy/po/right-to-r...


From: Therese Godefroy
Subject: www help/po/help.fr.po philosophy/po/right-to-r...
Date: Sat, 3 Sep 2016 08:03:51 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 16/09/03 08:03:51

Modified files:
        help/po        : help.fr.po 
        philosophy/po  : right-to-read.fr.po 
        proprietary/po : malware-microsoft.fr.po 
                         proprietary-back-doors.fr.po 
                         proprietary-deception.fr.po 
                         proprietary-interference.fr.po 
                         proprietary-surveillance.fr.po 

Log message:
        Update and minor changes.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.fr.po?cvsroot=www&r1=1.92&r2=1.93
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.fr.po?cvsroot=www&r1=1.108&r2=1.109
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-microsoft.fr.po?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-deception.fr.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-interference.fr.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po?cvsroot=www&r1=1.104&r2=1.105

Patches:
Index: help/po/help.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/help/po/help.fr.po,v
retrieving revision 1.92
retrieving revision 1.93
diff -u -b -r1.92 -r1.93
--- help/po/help.fr.po  2 Sep 2016 17:58:07 -0000       1.92
+++ help/po/help.fr.po  3 Sep 2016 08:03:49 -0000       1.93
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: help.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-09-02 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-06 20:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-03 10:01+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-09-02 17:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -329,11 +328,13 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Suggest that others do these things."
-msgstr "Suggérez à d'autre d'en faire autant."
+msgstr "Suggérez à d'autres d'en faire autant."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Offer GNU/Linux Installation or support in your local time banks."
 msgstr ""
+"Dans votre centre local d'échange de services <cite>[time bank]</cite>, "
+"proposez d'installer GNU/Linux ou d'aider les utilisateurs."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Help support GNU development and use"

Index: philosophy/po/right-to-read.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/right-to-read.fr.po,v
retrieving revision 1.108
retrieving revision 1.109
diff -u -b -r1.108 -r1.109
--- philosophy/po/right-to-read.fr.po   1 Sep 2016 22:58:25 -0000       1.108
+++ philosophy/po/right-to-read.fr.po   3 Sep 2016 08:03:51 -0000       1.109
@@ -10,14 +10,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-09-01 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-16 09:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-03 10:01+0200\n"
 "Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr @T volted.net>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-09-01 22:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -493,8 +492,8 @@
 msgstr ""
 "Les instigateurs de ce dessein ont donné aux versions préliminaires des 
noms "
 "comme « informatique de confiance » et « Palladium », mais dans la 
forme où "
-"il a été finalement mis en place, il s'appelle « démarrage sécurisé 
» <cite>"
-"[secure boot]</cite>."
+"il a été finalement mis en place, il s'appelle « démarrage sécurisé 
» "
+"<cite>[secure boot]</cite>."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -759,24 +758,15 @@
 "Private Data</a>, <cite>Washington Post</cite>, 4 nov. 1996."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a [-href=\"http://www.public-domain.org/\";>Union-]
-# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20151113122141/http://public-domain.org/\";>Union+}
-# | for the Public Domain</a>&mdash;an organization which aims to resist and
-# | reverse the overextension of copyright and patent powers.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.public-domain.org/\";>Union for the Public Domain</"
-#| "a>&mdash;an organization which aims to resist and reverse the "
-#| "overextension of copyright and patent powers."
 msgid ""
 "<a href=\"https://web.archive.org/web/20151113122141/http://public-domain.";
 "org/\">Union for the Public Domain</a>&mdash;an organization which aims to "
 "resist and reverse the overextension of copyright and patent powers."
 msgstr ""
-"<cite><a href=\"http://www.public-domain.org/\";>Union for the Public Domain</"
-"a></cite> : une organisation dont le but est de résister à l'extension "
-"débridée des pouvoirs du copyright et des brevets, et de faire marche "
-"arrière."
+"<cite><a href=\"https://web.archive.org/web/20151113122141/http://public-";
+"domain.org/\">Union for the Public Domain</a></cite> : une organisation dont 
"
+"le but est de résister à l'extension débridée des pouvoirs du copyright 
et "
+"des brevets, et de faire marche arrière."
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/malware-microsoft.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-microsoft.fr.po,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- proprietary/po/malware-microsoft.fr.po      1 Sep 2016 17:27:59 -0000       
1.61
+++ proprietary/po/malware-microsoft.fr.po      3 Sep 2016 08:03:51 -0000       
1.62
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-09-01 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-29 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-03 10:01+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-09-01 17:25+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -207,6 +206,10 @@
 "html#tk.rss_all\"> Microsoft was forcing them to replace Windows 7 and 8 "
 "with all-spying Windows 10</a>."
 msgstr ""
+"Des utilisateurs ont rapporté que <a href=\"http://www.networkworld.com/";
+"article/2993490/windows/windows-10-upgrades-reportedly-appearing-as-"
+"mandatory-for-some-users.html#tk.rss_all\">Microsoft les avait forcés à "
+"remplacer Windows 7 ou 8 par Windows 10, l'espion tous azimuths</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -216,6 +219,11 @@
 "on a flag that said whether to &ldquo;upgrade&rdquo; to Windows 10 when "
 "users had turned it off."
 msgstr ""
+"Microsoft <a href=\"http://www.computerworld.com/article/3012278/microsoft-";
+"windows/microsoft-sets-stage-for-massive-windows-10-upgrade-strategy.html"
+"\">attaquait effectivement les ordinateurs sous Windows 7 et 8</a> en "
+"modifiant un drapeau indiquant si la « mise à niveau » vers Windows 10 "
+"devait être faite, lorsque l'utilisateur avait coché « non »."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -224,10 +232,15 @@
 "out-of-windows-78-to-windows-10-upgrades/\"> how to permanently reject the "
 "downgrade to Windows 10</a>."
 msgstr ""
+"Plus tard, Microsoft a publié des instructions sur <a href=\"http://";
+"arstechnica.com/information-technology/2016/01/microsoft-finally-has-a-"
+"proper-way-to-opt-out-of-windows-78-to-windows-10-upgrades/\">la manière de "
+"refuser définitivement la régression vers Windows 10</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid "This seems to involve use of a back door in Windows 7 and 8."
 msgstr ""
+"Il semble que cela se fasse au moyen d'une porte dérobée dans Windows 7 et 
8."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Microsoft Insecurity"
@@ -252,6 +265,10 @@
 "running Windows were taken over and turned into a botnet for the purpose of "
 "collecting customers' credit card numbers</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/security/2013/12/credit-card-fraud-comes-of-";
+"age-with-first-known-point-of-sale-botnet/\">Des terminaux de paiement "
+"tournant sous Windows ont été piratés et transformés en botnet afin de "
+"récupérer les numéros de cartes de crédit des clients</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Microsoft Sabotage"
@@ -331,25 +348,6 @@
 "quelqu'un pour adapter l'ancienne version à vos futures plateformes."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Microsoft is <a
-# | 
href=\"http://gizmodo.com/woman-wins-10-000-from-microsoft-after-unwanted-window-1782666146\";>
-# | forcibly [-pushing</a> <a
-# | 
href=\"http://www.computerworld.com/article/3012278/microsoft-windows/microsoft-sets-stage-for-massive-windows-10-upgrade-strategy.html\";>Windows-]
-# | {+pushing Windows+} update to its version 10</a>, ignoring the flag on
-# | Windows 7 or 8 that you could set to not upgrade.  This reaffirms the
-# | presence of a <a
-# | href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">universal back door in
-# | Windows</a> 7 and 8.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Microsoft is <a href=\"http://gizmodo.com/woman-wins-10-000-from-";
-#| "microsoft-after-unwanted-window-1782666146\"> forcibly pushing</a> <a "
-#| "href=\"http://www.computerworld.com/article/3012278/microsoft-windows/";
-#| "microsoft-sets-stage-for-massive-windows-10-upgrade-strategy.html"
-#| "\">Windows update to its version 10</a>, ignoring the flag on Windows 7 "
-#| "or 8 that you could set to not upgrade.  This reaffirms the presence of a "
-#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">universal back door "
-#| "in Windows</a> 7 and 8."
 msgid ""
 "Microsoft is <a href=\"http://gizmodo.com/woman-wins-10-000-from-microsoft-";
 "after-unwanted-window-1782666146\"> forcibly pushing Windows update to its "
@@ -358,9 +356,7 @@
 "proprietary-back-doors.html\">universal back door in Windows</a> 7 and 8."
 msgstr ""
 "Microsoft est en train de <a href=\"http://gizmodo.com/woman-wins-10-000-";
-"from-microsoft-after-unwanted-window-1782666146\">forcer</a> la <a href="
-"\"http://www.computerworld.com/article/3012278/microsoft-windows/microsoft-";
-"sets-stage-for-massive-windows-10-upgrade-strategy.html\">mise à niveau de "
+"from-microsoft-after-unwanted-window-1782666146\">forcer la mise à niveau de 
"
 "Windows vers la version 10</a> en ignorant le drapeau, présent dans Windows 
"
 "7 et 8, que vous pouvez régler sur « ne pas mettre à niveau ». Cela 
confirme "
 "la présence d'une <a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">porte 
"
@@ -387,26 +383,16 @@
 "utilisateurs</a> pour qu'ils installent Windows 10."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Microsoft [-is-] {+was for months+} <a
-# | 
[-href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/sep/11/microsoft-downloading-windows-1\";>
-# | repeatedly nagging many-]
-# | 
{+href=\"http://www.theguardian.com/technology/2016/feb/02/microsoft-downloading-windows-10-automatic-update\";>
-# | tricking+} users {+into &ldquo;upgrading&rdquo;+} to [-install-] Windows
-# | [-10</a>.-] {+10</a>, if they fail to notice and say no.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Microsoft is <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/sep/11/";
-#| "microsoft-downloading-windows-1\"> repeatedly nagging many users to "
-#| "install Windows 10</a>."
 msgid ""
 "Microsoft was for months <a href=\"http://www.theguardian.com/";
 "technology/2016/feb/02/microsoft-downloading-windows-10-automatic-update\"> "
 "tricking users into &ldquo;upgrading&rdquo; to Windows 10</a>, if they fail "
 "to notice and say no."
 msgstr ""
-"Microsoft <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/sep/11/";
-"microsoft-downloading-windows-1\">n'arrête pas de relancer de nombreux "
-"utilisateurs</a> pour qu'ils installent Windows 10."
+"Pendant des mois, Microsoft <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/feb/02/microsoft-downloading-windows-10-automatic-update\">a "
+"piégé les utilisateurs en « mettant à niveau » vers Windows 10</a> 
si, faute "
+"d'attention, ils ne refusaient pas explicitement."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -522,6 +508,9 @@
 "collecting-more-data-than-initially-thought/\"> Windows 10 sends data to "
 "Microsoft about what applications are running</a>."
 msgstr ""
+"Il semble que <a href=\"http://www.ghacks.net/2016/01/05/microsoft-may-be-";
+"collecting-more-data-than-initially-thought/\">Windows 10 rapporte à "
+"Microsoft quelles applications sont en service</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -532,10 +521,19 @@
 "microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\"> to give users the "
 "impression it was gone</a>."
 msgstr ""
+"Une mise à jour régressive de Windows 10 a supprimé des applications 
servant "
+"à détecter la surveillance. Puis une autre a inséré un programme "
+"d'espionnage tous azimuths. Les utilisateurs s'en sont rendu compte, alors "
+"Microsoft a changé son nom <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20160407082751/http://www.theregister.co.uk/2015/11/26/";
+"microsoft_renamed_data_slurper_reinserted_windows_10/\">pour leur donner "
+"l'impression qu'il n'était plus là</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid "To use proprietary software is to invite such treatment."
 msgstr ""
+"Utiliser du logiciel privateur est une invitation à se faire traiter de la "
+"sorte."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -640,6 +638,12 @@
 "uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data\"> specifically "
 "for spying</a>."
 msgstr ""
+"Et Skype n'est pas en reste : (<a href=\"http://www.forbes.com/sites/";
+"petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-your-skype/\">http://";
+"www.forbes.com/sites/petercohan/2013/06/20/project-chess-how-u-s-snoops-on-"
+"your-skype/</a>) ; Microsoft a modifié Skype <a href=\"http://www.guardian.";
+"co.uk/world/2013/jul/11/microsoft-nsa-collaboration-user-data\">dans un but "
+"précis d'espionnage</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -648,11 +652,18 @@
 "disk encryption <a href=\"https://edri.org/microsofts-new-small-print-how-";
 "your-personal-data-abused/\"> gives Microsoft a key</a>."
 msgstr ""
+"Microsoft utilise les « règles de confidentialité » de Windows 10 pour 
"
+"imposer ouvertement un « droit » de regard permanent sur les fichiers de "
+"l'utilisateur. Dans Windows 10, le chiffrement complet du disque <a href="
+"\"https://edri.org/microsofts-new-small-print-how-your-personal-data-abused/";
+"\">donne une clé à Microsoft</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "Thus, Windows is overt malware in regard to surveillance, as in other issues."
 msgstr ""
+"Ainsi, Windows est un logiciel malveillant manifeste en ce qui concerne la "
+"surveillance, comme sur les autres plans."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -660,6 +671,9 @@
 "evil on every dimension; to make a grab for total power over anyone that "
 "doesn't drop Windows now."
 msgstr ""
+"C'est comme si Microsoft avait choisi délibérément de rendre Windows 10 "
+"malfaisant sur tous les plans ; de s'octroyer un contrôle total sur toute "
+"personne qui n'abandonne pas Windows dès maintenant."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Microsoft DRM"

Index: proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po 9 Jul 2016 09:28:21 -0000       
1.36
+++ proprietary/po/proprietary-back-doors.fr.po 3 Sep 2016 08:03:51 -0000       
1.37
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-07 20:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-09 11:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-03 10:01+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -68,7 +68,7 @@
 "already backdoored its disk encryption</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"https://theintercept.com/2015/12/28/recently-bought-a-windows-";
-"computer-microsoft-probably-has-your-encryption-key/\"> Microsoft a déjà 
mis "
+"computer-microsoft-probably-has-your-encryption-key/\">Microsoft a déjà mis 
"
 "une porte dérobée dans le chiffrement des disques</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -79,7 +79,7 @@
 "associates</a>."
 msgstr ""
 "Les sal&hellip;applis <a href=\"http://toucharcade.com/2015/09/16/we-own-you-";
-"confessions-of-a-free-to-play-producer/\"> rassemblent une grande variété 
de "
+"confessions-of-a-free-to-play-producer/\">rassemblent une grande variété de 
"
 "données sur leurs utilisateurs, ainsi que sur les amis et associés de leurs 
"
 "utilisateurs</a>."
 
@@ -120,8 +120,8 @@
 msgstr ""
 "Les ordinateurs Dell vendus avec Windows avaient un certificat racine bidon "
 "qui <a href=\"http://fossforce.com/2015/11/dell-comcast-intel-who-knows-who-";
-"else-are-out-to-get-you/\"> permettait à n'importe qui (pas seulement à "
-"Dell) d'autoriser à distance l'exécution de n'importe quel programme</a>."
+"else-are-out-to-get-you/\">permettait à n'importe qui (pas seulement à 
Dell) "
+"d'autoriser à distance l'exécution de n'importe quel programme</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -132,7 +132,7 @@
 msgstr ""
 "La bibliothèque Android privatrice de Baidu (Moplus) a une porte dérobée 
qui "
 "<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2015/11/millions-android-devices-";
-"vulnerable-remote-hijacking-baidu-wrote-code-google-made\"> peut « uploader 
"
+"vulnerable-remote-hijacking-baidu-wrote-code-google-made\">peut « uploader "
 "des fichiers » et aussi installer des applis de force</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -145,7 +145,7 @@
 "cable-modem-has-backdoor-in.html?m=1\"> backdoor in the backdoor</a>."
 msgstr ""
 "Le modem câble ARRIS a une <a href=\"https://w00tsec.blogspot.de/2015/11/";
-"arris-cable-modem-has-backdoor-in.html?m=1\"> porte dérobée dans sa porte "
+"arris-cable-modem-has-backdoor-in.html?m=1\">porte dérobée dans sa porte "
 "dérobée</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -156,8 +156,8 @@
 msgstr ""
 "Des véhicules de Caterpillar sont livrés avec <a 
href=\"http://www.zerohedge.";
 "com/news/2015-11-19/caterpillar-depression-has-never-been-worse-it-has-"
-"cunning-plan-how-deal-it\"> une porte dérobée permettant d'arrêter le "
-"moteur</a> à distance."
+"cunning-plan-how-deal-it\">une porte dérobée permettant d'arrêter le 
moteur</"
+"a> à distance."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -166,7 +166,7 @@
 "door for 4 years</a>."
 msgstr ""
 "Pendant quatre ans, MacOS X a eu <a href=\"https://truesecdev.wordpress.";
-"com/2015/04/09/hidden-backdoor-api-to-root-privileges-in-apple-os-x/\"> une "
+"com/2015/04/09/hidden-backdoor-api-to-root-privileges-in-apple-os-x/\">une "
 "porte dérobée intentionnelle</a> qui pouvait être exploitée par des "
 "attaquants pour obtenir les privilèges du superutilisateur 
<cite>root</cite>."
 
@@ -179,7 +179,7 @@
 msgstr ""
 "Des utilisateurs ont rapporté que <a href=\"http://www.networkworld.com/";
 "article/2993490/windows/windows-10-upgrades-reportedly-appearing-as-"
-"mandatory-for-some-users.html#tk.rss_all\"> Microsoft les avait forcés à "
+"mandatory-for-some-users.html#tk.rss_all\">Microsoft les avait forcés à "
 "remplacer Windows 7 ou 8 par Windows 10, l'espion tous azimuths</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -191,10 +191,10 @@
 "users had turned it off."
 msgstr ""
 "Microsoft <a href=\"http://www.computerworld.com/article/3012278/microsoft-";
-"windows/microsoft-sets-stage-for-massive-windows-10-upgrade-strategy.html\"> "
-"attaquait effectivement les ordinateurs sous Windows 7 et 8</a> en modifiant 
"
-"un drapeau indiquant si la « mise à niveau » vers Windows 10 devait 
être "
-"faite, lorsque l'utilisateur avait coché « non »."
+"windows/microsoft-sets-stage-for-massive-windows-10-upgrade-strategy.html"
+"\">attaquait effectivement les ordinateurs sous Windows 7 et 8</a> en "
+"modifiant un drapeau indiquant si la « mise à niveau » vers Windows 10 "
+"devait être faite, lorsque l'utilisateur avait coché « non »."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -205,7 +205,7 @@
 msgstr ""
 "Plus tard, Microsoft a publié des instructions sur <a href=\"http://";
 "arstechnica.com/information-technology/2016/01/microsoft-finally-has-a-"
-"proper-way-to-opt-out-of-windows-78-to-windows-10-upgrades/\"> la manière de 
"
+"proper-way-to-opt-out-of-windows-78-to-windows-10-upgrades/\">la manière de "
 "refuser définitivement la régression vers Windows 10</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -222,7 +222,7 @@
 msgstr ""
 "La plupart des téléphones ont une porte dérobée universelle qui a été "
 "utilisée pour <a href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
-"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> les "
+"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\">les "
 "rendre malfaisants</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -234,7 +234,7 @@
 "Because this one is controlled by Coolpad."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-";
-"phones-coolpad-hacker-backdoor\"> Une version chinoise d'Android a une porte "
+"phones-coolpad-hacker-backdoor\">Une version chinoise d'Android a une porte "
 "dérobée universelle</a>. Presque tous les modèles de téléphones mobiles 
ont "
 "une porte dérobée universelle sur la puce modem. Alors, pourquoi Coolpad se 
"
 "donnerait-il la peine d'en introduire une autre ? Parce que celle-ci est "
@@ -248,7 +248,7 @@
 msgstr ""
 "Microsoft Windows a une porte dérobée universelle qui permet <a href="
 "\"http://www.informationweek.com/news/showArticle.jhtml?";
-"articleID=201806263\"> d'imposer un changement aux utilisateurs, quel qu'il "
+"articleID=201806263\">d'imposer un changement aux utilisateurs, quel qu'il "
 "soit</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -257,7 +257,7 @@
 "windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\"> this was used</a>."
 msgstr ""
 "Plus d'information sur le moment où <a href=\"http://slated.org/";
-"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\"> elle a été utilisée</a>. "
+"windows_by_stealth_the_updates_you_dont_want\">elle a été utilisée</a>. "
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -280,7 +280,7 @@
 msgstr ""
 "Windows 8 a des portes dérobées tellement béantes que <a href=\"http://";
 "drleonardcoldwell.com/2013/08/23/leaked-german-government-warns-key-entities-"
-"not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\"> le gouvernement allemand a décidé de 
"
+"not-to-use-windows-8-linked-to-nsa/\">le gouvernement allemand a décidé de "
 "ne pas lui faire confiance</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -292,8 +292,8 @@
 "because of course we can trust Apple."
 msgstr ""
 "L'iPhone a une porte dérobée <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> qui "
-"permet à Apple d'effacer à distance les applications</a> qu'elle estime "
+"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\">qui permet "
+"à Apple d'effacer à distance les applications</a> qu'elle estime "
 "« inappropriées ». D'après ce que disait Jobs, il est acceptable 
qu'Apple "
 "possède ce pouvoir, car naturellement nous pouvons lui faire confiance."
 
@@ -305,10 +305,10 @@
 "it without understanding."
 msgstr ""
 "L'iPhone a une porte dérobée pour <a href=\"http://www.npr.";
-"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
-"l'effacement complet à distance</a>. Elle n'est pas activée en permanence, "
-"mais les utilisateurs sont amenés à l'activer sans comprendre ce que cela "
-"implique."
+"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone"
+"\">l'effacement complet à distance</a>. Elle n'est pas activée en "
+"permanence, mais les utilisateurs sont amenés à l'activer sans comprendre 
ce "
+"que cela implique."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -318,7 +318,7 @@
 msgstr ""
 "Apple peut – et elle le fait régulièrement – <a 
href=\"http://arstechnica.";
 "com/apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
-"police/\"> extraire à distance certaines données des iPhones pour 
l'État</a>."
+"police/\">extraire à distance certaines données des iPhones pour 
l'État</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -329,8 +329,8 @@
 msgstr ""
 "Il y a peut-être du progrès avec <a href=\"http://www.washingtonpost.com/";
 "business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story."
-"html\"> iOS 8, qui a une sécurité améliorée</a>, mais <a href=\"https://";
-"firstlook.org/theintercept/2014/09/22/apple-data/\"> pas autant que le "
+"html\">iOS 8, qui a une sécurité améliorée</a>, mais <a href=\"https://";
+"firstlook.org/theintercept/2014/09/22/apple-data/\">pas autant que le "
 "prétend Apple</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -340,8 +340,8 @@
 "a back door for remotely deleting apps</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2500036/desktop-apps/";
-"microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\"> De même, Windows 8 
"
-"a une porte dérobée pour supprimer des applications à distance</a>."
+"microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\">De même, Windows 8 
a "
+"une porte dérobée pour supprimer des applications à distance</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -371,7 +371,7 @@
 "to remotely delete apps.</a> (It is in a program called GTalkService)."
 msgstr ""
 "Dans Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/";
-"security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google a une "
+"security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\">Google a une "
 "porte dérobée qui lui permet de supprimer des applications à distance</a> "
 "(elle est dans un programme appelé GTalkService)."
 
@@ -384,7 +384,7 @@
 "but permits various dirty tricks."
 msgstr ""
 "Via GTalkService, Google peut aussi <a href=\"https://jon.oberheide.org/";
-"blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/\"> installer des "
+"blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/\">installer des "
 "applis, de force et à distance</a> (ce service semble avoir fusionné avec "
 "Google Play depuis la parution de cet article).  Ce n'est pas l'équivalent "
 "d'une porte dérobée universelle, mais cela rend possibles divers mauvais "
@@ -416,7 +416,7 @@
 "remote access to the files stored on the device."
 msgstr ""
 "<a id=\"samsung\" href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-";
-"developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor\"> Les Galaxy de Samsung "
+"developers-find-and-close-samsung-galaxy-backdoor\">Les Galaxy de Samsung "
 "qui tournent sous des versions privatrices d'Android sont livrés avec une "
 "porte dérobée</a> qui permet l'accès à distance aux fichiers stockés 
dans "
 "l'appareil."
@@ -428,8 +428,8 @@
 "\"> remotely erase books</a>."
 msgstr ""
 "Le Kindle d'Amazon a une porte dérobée qui a servi à <a 
href=\"http://pogue.";
-"blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/\"> "
-"effacer des livres à distance</a>."
+"blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/"
+"\">effacer des livres à distance</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -437,7 +437,7 @@
 "display.html?nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
 msgstr ""
 "Le Kindle a aussi une <a href=\"http://www.amazon.com/gp/help/customer/";
-"display.html?nodeId=200774090\"> porte dérobée universelle</a>."
+"display.html?nodeId=200774090\">porte dérobée universelle</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -452,8 +452,8 @@
 "Les équipements de stockage <cite>[storage appliances]</cite> de HP qui "
 "utilisent le système d'exploitation privateur « Left Hand » ont des 
portes "
 "dérobées qui autorisent HP <a href=\"http://news.dice.com/2013/07/11/hp-";
-"keeps-installing-secret-backdoors-in-enterprise-storage/\"> à s'y connecter "
-"à distance</a>. HP prétend que cela ne lui donne pas accès aux données de 
"
+"keeps-installing-secret-backdoors-in-enterprise-storage/\">à s'y connecter à
 "
+"distance</a>. HP prétend que cela ne lui donne pas accès aux données de "
 "l'utilisateur, mais si la porte dérobée permettait l'installation de "
 "logiciels modifiés, il serait possible d'installer une modification qui lui "
 "donnerait cet accès."
@@ -465,15 +465,15 @@
 "back door for changing settings in a dlink of an eye."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.itworld.com/article/2705284/data-protection/backdoor-";
-"found-in-d-link-router-firmware-code.html\"> Certains routeurs D-Link</a> "
-"ont une porte dérobée pour changer les réglages."
+"found-in-d-link-router-firmware-code.html\">Certains routeurs D-Link</a> ont "
+"une porte dérobée pour changer les réglages."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";>Many models of router "
 "have back doors</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";> De nombreux modèles de "
+"<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";>De nombreux modèles de "
 "routeurs ont des portes dérobées</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -481,7 +481,7 @@
 "<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";> The TP-Link router "
 "has a backdoor</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";> Le routeur TP-Link "
+"<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";>Le routeur TP-Link "
 "a une porte dérobée</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -492,9 +492,9 @@
 "run them.</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
-"legitimate-applications-backed-eula/\"> Certaines applications sont "
-"associées à MyFreeProxy, qui est une porte dérobée universelle capable de 
"
-"télécharger des programmes et de les exécuter</a>."
+"legitimate-applications-backed-eula/\">Certaines applications sont associées 
"
+"à MyFreeProxy, qui est une porte dérobée universelle capable de 
télécharger "
+"des programmes et de les exécuter</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Here is a big problem whose details are still secret."
@@ -508,7 +508,7 @@
 "every proprietary program for encryption is a possibility."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/";
-"\"> Le FBI demande à de nombreuses entreprises de mettre des portes 
dérobées "
+"\">Le FBI demande à de nombreuses entreprises de mettre des portes 
dérobées "
 "dans des programmes privateurs.</a> Nous ne connaissons pas de cas précis, "
 "mais chacun des programmes privateurs de chiffrement est un candidat "
 "possible."
@@ -528,7 +528,7 @@
 "security experts."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://web.archive.org/web/20150206003913/http://www.afr.com/p/";
-"technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\"> Le "
+"technology/intel_chips_could_be_nsa_key_to_ymrhS1HS1633gCWKt5tFtI\">Le "
 "microcode reprogrammable des microprocesseurs Intel et AMD</a> pourrait "
 "fournir à la NSA un moyen d'envahir les ordinateurs, disent des experts en "
 "sécurité respectés."

Index: proprietary/po/proprietary-deception.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-deception.fr.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- proprietary/po/proprietary-deception.fr.po  1 Sep 2016 22:58:26 -0000       
1.11
+++ proprietary/po/proprietary-deception.fr.po  3 Sep 2016 08:03:51 -0000       
1.12
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-deception.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-09-01 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-28 21:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-03 10:01+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: fr <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-09-01 22:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Deception - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -48,6 +47,10 @@
 "payperinstall_study/\">install other proprietary programs that the users "
 "don't want</a>."
 msgstr ""
+"Beaucoup de programmes privateurs <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20160901222135/http://www.theregister.co.uk/2016/08/05/";
+"payperinstall_study/\">installent secrètement d'autres programmes privateurs 
"
+"que les utilisateurs ne veulent pas</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -58,7 +61,7 @@
 msgstr ""
 "Le propriétaire du jeu Pokémon Go <a href=\"https://www.theguardian.com/";
 "technology/2016/jul/14/pokemon-go-sponsored-locations-restaurants-business"
-"\"> invite les restaurants et autres commerces à payer pour que le jeu "
+"\">invite les restaurants et autres commerces à payer pour que le jeu "
 "entraîne les gens vers eux</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>

Index: proprietary/po/proprietary-interference.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-interference.fr.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- proprietary/po/proprietary-interference.fr.po       1 Sep 2016 17:28:00 
-0000       1.30
+++ proprietary/po/proprietary-interference.fr.po       3 Sep 2016 08:03:51 
-0000       1.31
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-interference.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-09-01 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-24 18:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-03 10:01+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-09-01 17:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -165,26 +164,16 @@
 "utilisateurs pour qu'ils installent Windows 10</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | Microsoft [-is-] {+was for months+} <a
-# | 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2016/feb/02/microsoft-downloading-windows-10-automatic-update\";>
-# | tricking users into &ldquo;upgrading&rdquo; to Windows 10</a>, if they
-# | fail to notice and say no.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Microsoft is <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2016/feb/02/";
-#| "microsoft-downloading-windows-10-automatic-update\"> tricking users into "
-#| "&ldquo;upgrading&rdquo; to Windows 10</a>, if they fail to notice and say "
-#| "no."
 msgid ""
 "Microsoft was for months <a href=\"http://www.theguardian.com/";
 "technology/2016/feb/02/microsoft-downloading-windows-10-automatic-update\"> "
 "tricking users into &ldquo;upgrading&rdquo; to Windows 10</a>, if they fail "
 "to notice and say no."
 msgstr ""
-"Microsoft <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2016/feb/02/";
-"microsoft-downloading-windows-10-automatic-update\"> piège les utilisateurs "
-"en « mettant à niveau » vers Windows 10</a> s'ils ne font pas 
suffisamment "
-"attention pour dire non."
+"Pendant des mois, Microsoft <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/feb/02/microsoft-downloading-windows-10-automatic-update\">a "
+"piégé les utilisateurs en « mettant à niveau » vers Windows 10</a> 
si, faute "
+"d'attention, ils ne refusaient pas explicitement."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>

Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po,v
retrieving revision 1.104
retrieving revision 1.105
diff -u -b -r1.104 -r1.105
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po       25 Aug 2016 09:40:08 
-0000      1.104
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po       3 Sep 2016 08:03:51 
-0000       1.105
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-08-25 08:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-25 11:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-03 10:01+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -364,7 +364,7 @@
 msgstr ""
 "C'est comme si Microsoft avait choisi délibérément de rendre Windows 10 "
 "malfaisant sur tous les plans ; de s'octroyer un contrôle total sur toute "
-"personne qui n'abandonne pas Windows maintenant."
+"personne qui n'abandonne pas Windows dès maintenant."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]