[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www accessibility/accessibility.sq.html accessi...
From: |
GNUN |
Subject: |
www accessibility/accessibility.sq.html accessi... |
Date: |
Thu, 1 Sep 2016 10:59:44 +0000 (UTC) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 16/09/01 10:59:44
Modified files:
accessibility : accessibility.sq.html
accessibility/po: accessibility.sq-en.html accessibility.sq.po
education : education.sq.html
education/po : education.sq-en.html education.sq.po
fun/po : humor.sq.po
gnu : gnu-linux-faq.sq.html
gnu/po : gnu-linux-faq.sq-en.html gnu-linux-faq.sq.po
graphics : graphics.sq.html
graphics/po : graphics.sq-en.html graphics.sq.po
licenses : licenses.sq.html
licenses/po : licenses.sq-en.html licenses.sq.po
philosophy : surveillance-vs-democracy.sq.html
philosophy/po : fs-translations.sq-en.html
fs-translations.sq.po
surveillance-vs-democracy.sq-en.html
surveillance-vs-democracy.sq.po
server : body-include-2.sq.html mirror.sq.html
sitemap.sq.html
server/po : body-include-2.sq.po mirror.sq-en.html
mirror.sq.po sitemap.sq.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/accessibility.sq.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.sq-en.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.sq.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.sq.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.sq-en.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.sq.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/po/humor.sq.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.sq.html?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.sq-en.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.sq.po?cvsroot=www&r1=1.86&r2=1.87
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/graphics.sq.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.sq-en.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.sq.po?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/licenses.sq.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.sq-en.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.sq.po?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/surveillance-vs-democracy.sq.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.sq-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.sq.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.sq-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.sq.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/body-include-2.sq.html?cvsroot=www&r1=1.92&r2=1.93
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/mirror.sq.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.sq.html?cvsroot=www&r1=1.201&r2=1.202
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-2.sq.po?cvsroot=www&r1=1.98&r2=1.99
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/mirror.sq-en.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/mirror.sq.po?cvsroot=www&r1=1.79&r2=1.80
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.sq.po?cvsroot=www&r1=1.233&r2=1.234
Patches:
Index: accessibility/accessibility.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/accessibility.sq.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- accessibility/accessibility.sq.html 13 Feb 2015 15:33:55 -0000 1.28
+++ accessibility/accessibility.sq.html 1 Sep 2016 10:59:42 -0000 1.29
@@ -6,12 +6,19 @@
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Deklaratë e GNU-së Mbi Përdorimin Nën Aftësi të Kufizuara -
Projekti GNU -
Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="screen">
+<!--
+.italic { font-style: italic; }
+#content .announcement ul { font-weight: normal; }
+-->
+
+</style>
<!--#include virtual="/accessibility/po/accessibility.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
<h2>Deklaratë e GNU-së Mbi Përdorimin Nën Me Aftësi të Kufizuara</h2>
-<p><a href="/gnu/">Projekti GNU</a> u kërkon me forcë personave që merren me
+<p class="italic"><a href="/gnu/">Projekti GNU</a> u kërkon me forcë
personave që merren me
software-in e lirë të ndjekin, në GNU/Linux dhe sistemet e tjera operative,
standardet dhe udhëzimet për përdorim universal nga persona me aftësi të
kufizuara. Projektet shumëplatformëshe do të duhej të përdornin
ndërfaqet e
@@ -20,13 +27,15 @@
gjithashtu zhvilluesve të sajteve të ndjekin udhëzimet e dhëna nga Nisma e
World Wide Web Consortium-it për Përdorimin Nën Aftësi të Kufizuara.</p>
-<blockquote class="note">
+<div class="announcement italic">
<p><strong>Merrni pjesë në bashkëbisedim</strong></p>
- <p><a href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/accessibility">Listë
-postimesh mbi përdorimin nga persona me aftësi të kufizuara dhe GNU-në</a>
- <br /><a href="http://groups.fsf.org/wiki/Group:Accessibility">Grup
LibrePlanet
-mbi përdorimin nga persona me aftësi të kufizuara</a></p>
-</blockquote>
+ <ul>
+ <li><a href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/accessibility">Listë
+postimesh mbi përdorimin nga persona me aftësi të kufizuara dhe
GNU-në</a></li>
+ <li><a href="http://groups.fsf.org/wiki/Group:Accessibility">Grup LibrePlanet
+mbi përdorimin nga persona me aftësi të kufizuara</a></li>
+ </ul>
+</div>
<p>Sipas Kombeve të Bashkuara, më 2005, në botë kish 600 milionë vetë me
paaftësi të ndryshme. Që të përdorin kompjuterat, shumë prej tyre kanë
@@ -97,6 +106,7 @@
bërjen e tij të respektojë lirinë e përdoruesit — këto janë dy
çështje
të ndara — por të dyja i shkojnë njëra-tjetrës.</p>
+
<h3>Rekomandime</h3>
<ul>
@@ -197,7 +207,7 @@
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -211,12 +221,12 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Të drejta kopjimi © 2010, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation,
-Inc.</p>
+<p>Të drejta kopjimi © 2010, 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
<p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
<p>Ndarja Rekomandime mund të përdoret gjithashtu nën lejen Creative Commons
Attribution, dhe mund të rilicencohet sipas një licence GNU Free
@@ -231,7 +241,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
U përditësua më:
-$Date: 2015/02/13 15:33:55 $
+$Date: 2016/09/01 10:59:42 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: accessibility/po/accessibility.sq-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.sq-en.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- accessibility/po/accessibility.sq-en.html 13 Feb 2015 15:33:55 -0000
1.21
+++ accessibility/po/accessibility.sq-en.html 1 Sep 2016 10:59:42 -0000
1.22
@@ -2,13 +2,19 @@
<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<title>GNU Accessibility Statement
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="screen">
+<!--
+.italic { font-style: italic; }
+#content .announcement ul { font-weight: normal; }
+-->
+</style>
<!--#include virtual="/accessibility/po/accessibility.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<h2>GNU Accessibility Statement</h2>
-<p><a href="/gnu/">Project GNU</a> urges people working on free
+<p class="italic"><a href="/gnu/">Project GNU</a> urges people working on free
software to follow standards and guidelines for universal
accessibility on GNU/Linux and other free operating systems.
Multi-platform projects should use the cross platform accessibility
@@ -17,11 +23,13 @@
follow the guidelines set forth by the World Wide Web Consortium's Web
Accessibility Initiative.</p>
-<blockquote class="note">
+<div class="announcement italic">
<p><strong>Join the conversation</strong></p>
- <p><a href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/accessibility">GNU
accessibility mailing list</a>
- <br /><a href="http://groups.fsf.org/wiki/Group:Accessibility">LibrePlanet
accessibility group</a></p>
-</blockquote>
+ <ul>
+ <li><a href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/accessibility">GNU
accessibility mailing list</a></li>
+ <li><a href="http://groups.fsf.org/wiki/Group:Accessibility">LibrePlanet
accessibility group</a></li>
+ </ul>
+</div>
<p>According to the United Nations in 2005, there were 600 million
people with disabilities in the world. To use computers, many of them
@@ -86,6 +94,7 @@
users' freedom—these are separate issues—but the two
fit naturally together.</p>
+
<h3>Recommendations</h3>
<ul>
@@ -170,7 +179,7 @@
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -185,11 +194,11 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2010, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2010, 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation,
Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
<p>The Recommendations section may also be used under the Creative
Commons Attribution license, and may be relicensed to the GNU Free
@@ -199,7 +208,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/02/13 15:33:55 $
+$Date: 2016/09/01 10:59:42 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: accessibility/po/accessibility.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.sq.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- accessibility/po/accessibility.sq.po 1 Sep 2016 10:43:16 -0000
1.41
+++ accessibility/po/accessibility.sq.po 1 Sep 2016 10:59:42 -0000
1.42
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-08-06 12:55+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Content of: <title>
Index: education/education.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/education.sq.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- education/education.sq.html 10 Dec 2014 18:29:42 -0000 1.30
+++ education/education.sq.html 1 Sep 2016 10:59:42 -0000 1.31
@@ -10,22 +10,41 @@
<!--#include virtual="/education/po/education.translist" -->
<style type="text/css" media="screen">
<!--
-#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }
-
-#content #indepth {
- text-align: left;
- margin-top: 0;
+/*This will move to layout.css eventually. */
+.edu-note {
+ width: 40em;
+ max-width: 100%;
+ font-style: italic;
+ margin: 2em auto;
+}
+.edu-note p {
+ text-align: center;
+ padding: .8em 1em;
+ margin: 0;
+ border: .15em dotted #6092d0;
}
-#content #indepth ul {
- padding: 0 1em;
- margin-top: 0;
+/* This will stay. */
+#video-container {
+ width: 40em; max-width: 100%;
+ margin: 1.5em auto;
}
-#content #indepth li { padding-bottom: 1em; }
-#content #indepth h3 { padding: 1em; margin: 0; }-->
-<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /\.(ar|fa|he)/" -->
+#video-container p { text-align: justify; }
+#rms-movie { width: 100%; }
address@hidden (min-width: 48em) {
+ #content .edu-note {
+ float: right;
+ max-width: 40%;
+ margin: 3.2em 0 2.5em 1.5em;
+ }
+}-->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
<!--
-#content #indepth { text-align: right; }
--->
address@hidden (min-width: 48em) {
+ #content .edu-note {
+ float: left;
+ margin: 3.4em 1.5em 2.5em 0;
+ }
+}-->
<!--#endif -->
@@ -58,18 +77,10 @@
<!--#include virtual="/server/top-addendum.sq.html" -->
<!--#endif -->
<!--#endif -->
-<div class="center">
-<h2>Software-i i Lirë dhe Arsimi</h2>
-</div>
+<h2 class="c">Software-i i Lirë dhe Arsimi</h2>
<h3>Ãâlidhje Ka Software-i i Lirë Me Arsimin?</h3>
-<blockquote class="note"><p>
-Na duhen lojëra të lira edukative, ose të dhëna rreth lojërash të lira
që
-mund të përdoreshin për qëllime edukative. Na shkruani te <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p></blockquote>
-
<p>Liria e software-it ka një rol themelor në arsim. Institucionet arsimore
të
të gjithave shkallëve do të duhej të përdornin dhe të jepnin mësim
Software-in e Lirë, ngaqë është i vetmi software që u lejon të
përmbushin
@@ -92,7 +103,6 @@
artikullin tonë se <a href="/philosophy/shouldbefree.html">pse software-i do
të duhej të ishte i lirë</a> (si tek liria).</p>
-
<h3>Bazat</h3>
<p>Projekti GNU <a href=" /gnu/initial-announcement.html">u fillua</a> më 1983
nga Richard Stallman për zhvillimin e një sistemi operativ Free Libre:
@@ -104,21 +114,7 @@
shpjegon shkurt thelbin e parimeve të Software-it të Lirë dhe se si lidhen
ato me arsimin.</p>
-<blockquote class="note" id="indepth">
-<h3>Më Në Thellësi</h3>
-
-<ul>
-<li>Njihuni me <a href="/education/edu-why.html">Arsyet Pse</a> institucionet
-arsimore do të duhej të përdornin dhe të jepnin mësim Software të Lirë
-përjashtimisht.</li>
-
-<li>Artikull nga Richard Stallman: <a href="/education/edu-schools.html">Pse
-Shkollat Do të Duhej të Përdornin Përjashtimisht Software të
Lirë</a></li>
-
-<li>Artikull nga Dr. V. Sasi Kumar mbi <a
-href="/education/edu-system-india.html">sistemin arsimor në Indi.</a></li>
-</ul>
-</blockquote>
+<div id="video-container">
<!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv -->
<video id="rms-movie" controls="controls">
@@ -127,16 +123,14 @@
type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
</video>
-<p>
+<div class="emph-box"><p>
<!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
English with a link to the video with subtitles in your language,
if it exists. -->
<a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.sq.ogv">
Shkarkojeni dhe shiheni videon</a> në cilësi më të lartë, në formatin e
lirë
-Ogg Theora (ogv).</p>
-
-<p>
+Ogg Theora (ogv).
<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first
place, followed by a comma. -->
@@ -146,9 +140,7 @@
<a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">Spanjisht</a>,
dhe <a href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education">
gjuhë të tjera</a>.
-</p>
-<p>
<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first
place, followed by a comma. -->
@@ -158,8 +150,28 @@
href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt">Spanjisht</a>, dhe <a
href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education">gjuhë të
tjera</a>.
-</p>
+</p></div>
+<!-- /.emph-box -->
+</div>
+<div class="edu-note"><p>
+Na duhen lojëra të lira edukative, ose të dhëna rreth lojërash të lira
që
+mund të përdoreshin për qëllime edukative. Na shkruani te <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p></div>
+
+<h3 id="indepth">Më Në Thellësi</h3>
+<ul>
+<li>Njihuni me <a href="/education/edu-why.html">Arsyet Pse</a> institucionet
+arsimore do të duhej të përdornin dhe të jepnin mësim Software të Lirë
+përjashtimisht.</li>
+
+<li>Artikull nga Richard Stallman: <a href="/education/edu-schools.html">Pse
+Shkollat Do të Duhej të Përdornin Përjashtimisht Software të
Lirë</a></li>
+
+<li>Artikull nga Dr. V. Sasi Kumar mbi <a
+href="/education/edu-system-india.html">sistemin arsimor në Indi.</a></li>
+</ul>
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -203,11 +215,12 @@
përkthimet</a>.</p>
</div>
-<p>Të drejta kopjimi © 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation,
Inc.</p>
+<p>Të drejta kopjimi © 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation,
+Inc.</p>
<p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.sq.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -218,7 +231,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
U përditësua më:
-$Date: 2014/12/10 18:29:42 $
+$Date: 2016/09/01 10:59:42 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: education/po/education.sq-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.sq-en.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- education/po/education.sq-en.html 28 Nov 2014 22:00:12 -0000 1.22
+++ education/po/education.sq-en.html 1 Sep 2016 10:59:42 -0000 1.23
@@ -9,22 +9,41 @@
<style type="text/css" media="screen">
<!--
-#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }
-
-#content #indepth {
- text-align: left;
- margin-top: 0;
+/*This will move to layout.css eventually. */
+.edu-note {
+ width: 40em;
+ max-width: 100%;
+ font-style: italic;
+ margin: 2em auto;
+}
+.edu-note p {
+ text-align: center;
+ padding: .8em 1em;
+ margin: 0;
+ border: .15em dotted #6092d0;
}
-#content #indepth ul {
- padding: 0 1em;
- margin-top: 0;
+/* This will stay. */
+#video-container {
+ width: 40em; max-width: 100%;
+ margin: 1.5em auto;
}
-#content #indepth li { padding-bottom: 1em; }
-#content #indepth h3 { padding: 1em; margin: 0; }-->
-<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /\.(ar|fa|he)/" -->
+#video-container p { text-align: justify; }
+#rms-movie { width: 100%; }
address@hidden (min-width: 48em) {
+ #content .edu-note {
+ float: right;
+ max-width: 40%;
+ margin: 3.2em 0 2.5em 1.5em;
+ }
+}-->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
<!--
-#content #indepth { text-align: right; }
--->
address@hidden (min-width: 48em) {
+ #content .edu-note {
+ float: left;
+ margin: 3.4em 1.5em 2.5em 0;
+ }
+}-->
<!--#endif -->
</style>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
@@ -52,18 +71,10 @@
<!--#endif -->
<!--#endif -->
-<div class="center">
-<h2>Free Software and Education</h2>
-</div>
+<h2 class="c">Free Software and Education</h2>
<h3>How Does Free Software Relate to Education?</h3>
-<blockquote class="note"><p>
-We are looking for free educational games, or information about free games
-that can be used for educational purposes. Contact
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p></blockquote>
-
<p>Software freedom plays a fundamental role in education.
Educational institutions of all levels should use and teach Free
Software because it is the only software that allows them to accomplish
@@ -87,7 +98,6 @@
<a href="/philosophy/shouldbefree.html">why software should be free</a>
(as in freedom).</p>
-
<h3>The Basics</h3>
<p>The GNU Project was
<a href="/gnu/initial-announcement.html">launched</a> in 1983 by
@@ -100,22 +110,7 @@
explains briefly and to the point the principles of Free Software and
how they connect to education.</p>
-<blockquote class="note" id="indepth">
-<h3>In Depth</h3>
-
-<ul>
-<li>Learn about the <a href="/education/edu-why.html">Reasons Why</a>
-educational institutions should use and teach exclusively Free Software.</li>
-
-<li>An article by Richard Stallman:
-<a href="/education/edu-schools.html">Why Schools Should Exclusively Use
-Free Software</a></li>
-
-<li>An article by Dr. V. Sasi Kumar on the
-<a href="/education/edu-system-india.html">education system in India.</a></li>
-</ul>
-</blockquote>
-
+<div id="video-container">
<!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv -->
<video id="rms-movie" controls="controls">
<source
@@ -123,16 +118,15 @@
type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
</video>
-<p>
+<div class="emph-box"><p>
<!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
English with a link to the video with subtitles in your language,
if it exists. -->
<a
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv">
Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg Theora
-(ogv) free format.</p>
+(ogv) free format.<span class="gnun-split"></span>
-<p>
<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first
place, followed by a comma. -->
@@ -142,9 +136,8 @@
<a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">Spanish</a>, and
<a href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education">
other languages</a>.
-</p>
+<span class="gnun-split"></span>
-<p>
<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first
place, followed by a comma. -->
@@ -153,8 +146,27 @@
<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt">Spanish</a>, and
<a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education">other
languages</a>.
-</p>
+</p></div> <!-- /.emph-box -->
+</div>
+
+<div class="edu-note"><p>
+We are looking for free educational games, or information about free games
+that can be used for educational purposes. Contact
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p></div>
+<h3 id="indepth">In Depth</h3>
+<ul>
+<li>Learn about the <a href="/education/edu-why.html">Reasons Why</a>
+educational institutions should use and teach exclusively Free Software.</li>
+
+<li>An article by Richard Stallman:
+<a href="/education/edu-schools.html">Why Schools Should Exclusively Use
+Free Software</a></li>
+
+<li>An article by Dr. V. Sasi Kumar on the
+<a href="/education/edu-system-india.html">education system in India.</a></li>
+</ul>
</div> <!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
@@ -186,17 +198,17 @@
of this article.</p>
</div>
-<p>Copyright © 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/11/28 22:00:12 $
+$Date: 2016/09/01 10:59:42 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: education/po/education.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.sq.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- education/po/education.sq.po 1 Sep 2016 10:43:14 -0000 1.40
+++ education/po/education.sq.po 1 Sep 2016 10:59:42 -0000 1.41
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-08-06 09:25+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Content of: <title>
Index: fun/po/humor.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/po/humor.sq.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
Index: gnu/gnu-linux-faq.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.sq.html,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- gnu/gnu-linux-faq.sq.html 2 Jan 2016 18:00:47 -0000 1.45
+++ gnu/gnu-linux-faq.sq.html 1 Sep 2016 10:59:42 -0000 1.46
@@ -1,7 +1,7 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-linux-faq.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>FAQ mbi GNU/Linux - Projekti GNU - Free Software Foundation</title>
@@ -39,7 +39,7 @@
njëjtin sukses po të mos kish pasur fare GNU?</a></li>
<li><a href="#divide" id="TOCdivide">Nuk do të qe më mirë për bashkësinë
nëse
-nuk do t'i përçanit njerëzit me këtë kërkesë?</a></li>
+nuk do tâi përçanit njerëzit me këtë kërkesë?</a></li>
<li><a href="#freespeech" id="TOCfreespeech">A nuk e përkrah projekti GNU të
drejtën e fjalës së lirë të dikujt që ta quajë sistemin me çfarëdo
emri që
@@ -52,23 +52,23 @@
<li><a href="#everyoneknows2" id="TOCeveryoneknows2">Ngaqë e di rolin e
GNU-së
në sistem, pse ka rëndësi çfarë emri përdor?</a></li>
-<li><a href="#windows" id="TOCwindows">A s'është shkurtimi i
+<li><a href="#windows" id="TOCwindows">A sâështë shkurtimi i
“GNU/Linux” në “Linux” njësoj si shkurtimi i
“Microsoft Windows” në “Windows”?</a></li>
-<li><a href="#tools" id="TOCtools">A s'është GNU-ja një koleksion mjetesh
+<li><a href="#tools" id="TOCtools">A sâështë GNU-ja një koleksion mjetesh
programimi që u përfshinë në Linux?</a></li>
-<li><a href="#osvskernel" id="TOCosvskernel">Ã'ndryshim ka mes një sistemi
+<li><a href="#osvskernel" id="TOCosvskernel">Ãândryshim ka mes një sistemi
operativ dhe një kerneli?</a></li>
<li><a href="#house" id="TOChouse">Kerneli i një sistemi është si themelet e
shtëpisë. Si mund të jetë thuajse e mbaruar një shtëpi që nuk ka
themele?</a></li>
-<li><a href="#brain" id="TOCbrain">A s'është kerneli truri i
sistemit?</a></li>
+<li><a href="#brain" id="TOCbrain">A sâështë kerneli truri i
sistemit?</a></li>
-<li><a href="#kernelmost" id="TOCkernelmost">A s'është shkrimi i kernelit
pjesa
+<li><a href="#kernelmost" id="TOCkernelmost">A sâështë shkrimi i kernelit
pjesa
dërrmuese e punës për një sistem operativ?</a></li>
<li><a href="#notinstallable" id="TOCnotinstallable">Si mund të jetë GNU-ja
një
@@ -76,7 +76,7 @@
“GNU” and install it?</a></li>
<li><a href="#afterkernel" id="TOCafterkernel">Po e thërrasim një sistem të
tërë
-me emrin e kernelit, Linux. A s'është normale të thirret një sistem
+me emrin e kernelit, Linux. A sâështë normale të thirret një sistem
operativ me emrin e kernelit?</a></li>
<li><a href="#feel" id="TOCfeel">A mundet një sistem tjetër të japë
@@ -85,8 +85,11 @@
<li><a href="#long" id="TOClong">Puna me “GNU/Linux” është që
është
shumë i gjatë. Po sikur të këshillonit një emër më të
shkurtër?</a></li>
+<li><a href="#long1" id="TOClong1">Po sikur sistemi të quhej
+“GliNUx” (në vend se “GNU/Linux”)?</a></li>
+
<li><a href="#long2" id="TOClong2">Problemi me “GNU/Linux” është
se
-është shumë i gjatë. Pse duhet t'i hap punë vetes për të thënë
+është shumë i gjatë. Pse duhet tâi hap punë vetes për të thënë
“GNU/”?</a></li>
<li><a href="#long3" id="TOClong3">Fatkeqësisht, “GNU/Linux”
është
@@ -127,21 +130,21 @@
“Linux/GNU”?</a></li>
<li><a href="#distronames0" id="TOCdistronames0">Aksh shpërndarje zhvilluesit
e
-quajnë “Foobar Linux”, por kjo nuk tregon asgjë mbi çka
përbëhet
+quajnë “Aksh Linux”, por kjo nuk tregon asgjë mbi çka përbëhet
sistemi. Pse të mos e quajnë si të duan?</a></li>
-<li><a href="#distronames" id="TOCdistronames">Shpërndarja ime quhet
-“Foobar Linux”; a nuk tregohet që është vërtet Linux?</a></li>
+<li><a href="#distronames" id="TOCdistronames">Shpërndarja ime quhet
“Aksh
+Linux”; a nuk tregohet që është vërtet Linux?</a></li>
<li><a href="#distronames1" id="TOCdistronames1">Emri zyrtar i shpërndarjes
sime
-është “Foobar Linux”; a nuk është gabim të thirret
shpërndarja
-ndryshe nga “Linux”?</a></li>
+është “Aksh Linux”; a nuk është gabim të thirret shpërndarja
+ndryshe nga “Aksh Linux”?</a></li>
-<li><a href="#companies" id="TOCcompanies">A nuk do të ishte më me efekt t'u
-kërkohej shoqërive si Mandrake, Red Hat dhe IBM t'i quajnë shpërndarjet e
-tyre “GNU/Linux” në vend se t'u kërkohet individëve?</a></li>
+<li><a href="#companies" id="TOCcompanies">A nuk do të ishte më me efekt
tâu
+kërkohej shoqërive si Mandrake, Red Hat dhe IBM tâi quajnë shpërndarjet e
+tyre “GNU/Linux” në vend se tâu kërkohet individëve?</a></li>
-<li><a href="#reserve" id="TOCreserve">A s'do të ishte më mirë të ruhej
emri
+<li><a href="#reserve" id="TOCreserve">A sâdo të ishte më mirë të ruhej
emri
“GNU/Linux” për shpërndarje që janë puro <em>software</em> i
lirë? Tek e fundit, ky është ideali i GNU-së.</a></li>
@@ -155,7 +158,7 @@
<li><a href="#condemn" id="TOCcondemn">A e ka dënuar dhe kundërshtuar
Projekti
GNU përdorimin e Linux-it në fillimet e tij?</a></li>
-<li><a href="#wait" id="TOCwait">Pse pritët kaq gjatë përpara se t'u
kërkonit
+<li><a href="#wait" id="TOCwait">Pse pritët kaq gjatë përpara se tâu
kërkonit
njerëzve të përdorin emrin GNU/Linux?</a></li>
<li><a href="#allgpled" id="TOCallgpled">Nuk do të duhej që emërtimi i
llojit
@@ -652,6 +655,21 @@
poshtë</a>.</p>
</dd>
+<dt id="long1">Po sikur sistemi të quhej “GliNUx” (në vend se
+“GNU/Linux”)? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#long1">#long1</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>Te “Glinux,” emri “GNU” sâduket qartë, kështu
që
+shumica e njerëzve sâdo ta vinin re. Edhe pse shkruar me të mëdha, si
+“GliNUx,” shumica e njerëzve nuk do ta kapnin dot se përmban një
+referencë ndaj GNU-së.</p>
+
+<p>Do të ishte sikur të shkruhej “GNU/Linux,” por me
+“GNU/” me shkronja kaq të vogla saqë shumica e njerëzve sâdo
ta
+lexonin dot.</p>
+</dd>
+
<dt id="long2">Problemi me termin “GNU/Linux” është se është
shumë i gjatë.
Pse duhet tâi hapja punë vetes duke thënë “GNU/”? <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#long2">#long2</a>)</span></dt>
@@ -854,12 +872,12 @@
class="anchor-reference-id">(<a
href="#distronames0">#distronames0</a>)</span></dt>
<dd>
-Quajtja e një sistemi “Foobar Linux” nënkupton se është një
lloj
+Quajtja e një sistemi “Aksh Linux” nënkupton se është një lloj
“Linux,”-i dhe njerëzit <a href="#distronames">kështu e
kuptojnë</a>.
<p>
-Nëse një shpërndarje GNU/Linux do ta quanin “Foobar BSD,”, ju do
+Nëse një shpërndarje GNU/Linux do ta quanin “Aksh BSD,”, ju do
ta merrnit për gabim. Do tâu thonit, “Ky sistem sâështë
BSD,”.
Dhe as Linux nuk është.</p>
</dd>
@@ -877,14 +895,14 @@
</dd>
<dt id="distronames1">Emri zyrtar i shpërndarjes sime është “Aksh
Linux”; a nuk është
-gabim të thirret shpërndarja ndryshe nga “Linux”? <span
+gabim të thirret shpërndarja ndryshe nga “Aksh Linux”? <span
class="anchor-reference-id">(<a
href="#distronames1">#distronames1</a>)</span></dt>
-<dd><p>Po qe se për ta është e lejueshme ta bëjnë “GNU-në”
-“Foobar Linux”, lejohet edhe për ju ta ndërroni së prapthi dhe
-ta quani shpërndarjen “Foobar GNU/Linux”. Kjo është ajo që
-duhet të bëni, për të shmangur gabimin e tyre.</p></dd>
+<dd><p>Kur përhapin informacione të gabuara duke ndryshuar “GNU”
në
+“Linux”, dhe e quajnë versionin e tyre “Aksh Linux”,
+është e drejtë që ta ndreqni informacionin e gabuar duke e quajtur
+“Aksh GNU/Linux”.</p></dd>
<dt id="companies">A nuk do të ishte më me efekt tâu kërkohej shoqërive
si Mandrake, Red Hat
dhe IBM tâi quajnë shpërndarjet e tyre “GNU/Linux” në vend se
@@ -1449,8 +1467,8 @@
termin “licencë BSD” pa specifikuar se për cilën bëhet
fjalë.</p>
</dd>
-<dt id="deserve">Meqë dështuat të vendosnit diçka te GNU GPL-ja, për t'u
kërkuar njerëzve ta
-quajnë sistemin “GNU”, mirë t'ju bëhet; pse ankoheni tani? <span
+<dt id="deserve">Meqë dështuat të vendosnit diçka te GNU GPL-ja, për
tâu kërkuar njerëzve ta
+quajnë sistemin “GNU”, mirë tâju bëhet; pse ankoheni tani?
<span
class="anchor-reference-id">(<a href="#deserve">#deserve</a>)</span></dt>
<dd>
@@ -1572,7 +1590,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
<p>Të drejta kopjimi © 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014,
-2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
@@ -1587,7 +1605,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
U përditësua më:
-$Date: 2016/01/02 18:00:47 $
+$Date: 2016/09/01 10:59:42 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/po/gnu-linux-faq.sq-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.sq-en.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- gnu/po/gnu-linux-faq.sq-en.html 2 Jan 2016 18:00:48 -0000 1.27
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.sq-en.html 1 Sep 2016 10:59:42 -0000 1.28
@@ -1,5 +1,5 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
<title>GNU/Linux FAQ
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/gnu/po/gnu-linux-faq.translist" -->
@@ -84,6 +84,9 @@
“GNU/Linux” is that it is too long. How about
recommending a shorter name?</a></li>
+<li><a href="#long1" id="TOClong1">How about calling the system
+ “GliNUx” (instead of “GNU/Linux”)?</a></li>
+
<li><a href="#long2" id="TOClong2">The problem with
“GNU/Linux” is that it is too long. Why should
I go to the trouble of saying “GNU/”?</a></li>
@@ -137,7 +140,7 @@
<li><a href="#distronames1" id="TOCdistronames1">My distro's official
name is “Foobar Linux”; isn't it wrong to call the
- distro anything but “Linux”?</a></li>
+ distro anything but “Foobar Linux”?</a></li>
<li><a href="#companies" id="TOCcompanies">Wouldn't it be more
effective to ask companies such as Mandrake, Red Hat and IBM to
@@ -640,6 +643,21 @@
given below</a>.</p>
</dd>
+<dt id="long1">How about calling the system
+ “GliNUx” (instead of “GNU/Linux”)?
+ <span class="anchor-reference-id">(<a href="#long1">#long1</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>The name “GNU” does not visibly appear in
+“Glinux,” so most people would not notice it is there.
+Even if it is capitalized as “GliNUx,” most people would
+not realize that it contains a reference to GNU.</p>
+
+<p>It would be comparable to writing “GNU/Linux,” but
+putting “GNU/” in print so small that most people could
+not read it.</p>
+</dd>
+
<dt id="long2">The problem with “GNU/Linux” is that it is too long.
Why should I go to the trouble of saying “GNU/”?
<span class="anchor-reference-id">(<a href="#long2">#long2</a>)</span></dt>
@@ -861,12 +879,12 @@
<dt id="distronames1">My distro's official name is “Foobar
Linux”; isn't it wrong to call the distro
- anything but “Linux”? <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#distronames1">#distronames1</a>)</span></dt>
+ anything but “Foobar Linux”? <span
class="anchor-reference-id">(<a
href="#distronames1">#distronames1</a>)</span></dt>
-<dd><p>If it's allowed for them to change “GNU” to
-“Foobar Linux”, it's allowed for you to change it back and
-call it “Foobar GNU/Linux”. This is what you ought to do,
-to avoid their error.</p></dd>
+<dd><p>When they spread misinformation by changing “GNU”
+to “Linux”, and call their version of it “Foobar
+Linux”, it's proper for you to correct the misinformation by
+calling it “Foobar GNU/Linux”.</p></dd>
<dt id="companies">Wouldn't it be more
effective to ask companies such as Mandrake, Red Hat and IBM to
@@ -1516,7 +1534,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015
+<p>Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016
Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -1527,7 +1545,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/01/02 18:00:48 $
+$Date: 2016/09/01 10:59:42 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: gnu/po/gnu-linux-faq.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.sq.po,v
retrieving revision 1.86
retrieving revision 1.87
diff -u -b -r1.86 -r1.87
--- gnu/po/gnu-linux-faq.sq.po 1 Sep 2016 10:43:15 -0000 1.86
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.sq.po 1 Sep 2016 10:59:42 -0000 1.87
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-08-18 16:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
@@ -1226,8 +1225,8 @@
"reference-id\">(<a href=\"#house\">#house</a>)</span>"
msgstr ""
"Kerneli i një sistemi është si themelet e shtëpisë. Si mund të jetë
thuajse "
-"e mbaruar një shtëpi që nuk ka themele? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#house\">#house</a>)</span>"
+"e mbaruar një shtëpi që nuk ka themele? <span
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#house\">#house</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
@@ -1372,8 +1371,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"We're calling the whole system after the kernel, Linux. Isn't it normal to "
-"name an operating system after a kernel? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#afterkernel\">#afterkernel</a>)</span>"
+"name an operating system after a kernel? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#afterkernel\">#afterkernel</a>)</span>"
msgstr ""
"Po e thërrasim një sistem të tërë me emrin e kernelit, Linux. A
sâështë "
"normale të thirret një sistem operativ me emrin e kernelit? <span class="
@@ -1520,8 +1519,8 @@
msgstr ""
"Fatkeqësisht, “GNU/Linux” është katër rrokje. Njerëzit nuk
kanë "
"për të përdorur një term kaq të gjatë. Mos do të duhej të gjeni një
më të "
-"shkurtër? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#long3\">#long3</"
-"a>)</span>"
+"shkurtër? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
href=\"#long3\">#long3</a>)"
+"</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1540,8 +1539,8 @@
"\">(<a href=\"#justgnu\">#justgnu</a>)</span>"
msgstr ""
"Meqë Linux-i është kontribut dytësor, a nuk do të ish kundër fakteve
të "
-"quhej sistemi thjesht “GNU”? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#justgnu\">#justgnu</a>)</span>"
+"quhej sistemi thjesht “GNU”? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#justgnu\">#justgnu</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
@@ -1631,8 +1630,8 @@
"Many other projects contributed to the system as it is today; it includes "
"TeX, X11, Apache, Perl, and many more programs. Don't your arguments imply "
"we have to give them credit too? (But that would lead to a name so long it "
-"is absurd.) <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#many\">#many</"
-"a>)</span>"
+"is absurd.) <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#many\">#many</a>)"
+"</span>"
msgstr ""
"Te sistemi, ashtu si është sot, kanë kontribuar mjaft projekte të tjerë;
në "
"ta përfshihen TeX, X11, Apache, Perl, dhe mjaft programe të tjerë. A nuk
i "
@@ -2030,8 +2029,8 @@
msgid ""
"Wouldn't it be better to reserve the name “GNU/Linux” for "
"distributions that are purely free software? After all, that is the ideal of "
-"GNU. <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#reserve\">#reserve</"
-"a>)</span>"
+"GNU. <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#reserve\">#reserve</a>)"
+"</span>"
msgstr ""
"A sâdo të ishte më mirë të ruhej emri “GNU/Linux” për "
"shpërndarje që janë puro <em>software</em> i lirë? Tek e fundit, ky
është "
@@ -2380,8 +2379,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Since much of GNU comes from Unix, shouldn't GNU give credit to Unix by "
-"using “Unix” in its name? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#unix\">#unix</a>)</span>"
+"using “Unix” in its name? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#unix\">#unix</a>)</span>"
msgstr ""
"Meqë mjaft nga GNU-ja vjen prej Unix-it, mos do të duhej që GNU tâi
jepte "
"hakun Unix-it duke përdorur “Unix” te emri i vet? <span class="
@@ -2470,8 +2469,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
-"Should we say “GNU/BSD” too? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
+"Should we say “GNU/BSD” too? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
msgstr ""
"Mos do të duhej të thoshim njësoj “GNU/BSD”? <span class="
"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
@@ -2575,8 +2574,8 @@
"Can't Linux be used without GNU? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
"href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
msgstr ""
-"A sâmund të përdoret Linux-i pa GNU-në? <span
class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+"A sâmund të përdoret Linux-i pa GNU-në? <span
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
@@ -2839,8 +2838,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"The battle is already lost—society has made its decision and we can't "
-"change it, so why even think about it? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#lost\">#lost</a>)</span>"
+"change it, so why even think about it? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#lost\">#lost</a>)</span>"
msgstr ""
"Beteja është tashmë e humbur—shoqëria e ka vendosur dhe ne nuk mund
ta "
"ndryshojmë, madje pse duhet çuar mendja atje? <span
class=\"anchor-reference-"
@@ -3177,8 +3176,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Wouldn't you be better off not contradicting what so many people believe? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict\">#contradict</"
-"a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict\">#contradict</a>)"
+"</span>"
msgstr ""
"Mos do të ishte më mirë të mos i dilnit kundër asaj çka shumë vetë e "
"besojnë? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict"
@@ -3237,8 +3236,8 @@
msgstr ""
"Përdoruesit nuk është se janë të paaftë të nxënë. Meqë “GNU/"
"Linux” përfshin “Linux”, do ta kuptojnë se për çfarë
po "
-"flisni. Nëse me raste shtoni “(referuar shpesh si ‘"
-"Linux’)”, do ta kuptojnë."
+"flisni. Nëse me raste shtoni “(referuar shpesh si
‘Linux’)"
+"”, do ta kuptojnë."
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
Index: graphics/graphics.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/graphics.sq.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- graphics/graphics.sq.html 5 Jul 2016 07:58:28 -0000 1.34
+++ graphics/graphics.sq.html 1 Sep 2016 10:59:43 -0000 1.35
@@ -31,6 +31,8 @@
<h3>Ãâka të re?</h3>
<ul>
+ <li>Gusht 2016: <a href="/graphics/dog.html"> Karikaturë Qeni</a> nga
Richard
+Stallman dhe Antonomakia.</li>
<li>Mars 2016: <a href="/graphics/this-is-freedom-wallpaper.html"> This is
Freedom Wallpaper</a> nga Vadim Gush.</li>
<li>Janar 2016: <a href="/graphics/gnu-and-tux-icon.html">Ikonë Gnu-ja dhe
@@ -50,25 +52,6 @@
Freedom” â sfond ekrani, minimalist</a> nga Caleb Herbert.</li>
<li>Janar 2015: <a href="/graphics/gnu-30.html">Stema dhe banderola për 30
vjetorin e GNU-së</a> janë gati.</li>
- <li>Shtator 2014: <a href="/graphics/umsa/umsa.html">skica për kursin
UMSA
-"Núcleo GNU/Linux"</a>, nga Ruth GarcÃa</li>
- <li>Shtator 2014: Ãshtë gati <a href="/graphics/gnu-head-luk.html">Kryet e
-GNU-së sipas Lukës</a>.</li>
- <li>Shkurt 2014: <a href="/graphics/scowcroft.html"> Personazhe GNU</a> nga
-Carol Anne Scowcroft.</li>
- <li>Janar 2014: <a href="/graphics/french-motto.html">Buton me moton në
-Frëngjisht, nga Lutz Bürger</a></li>
- <li>Janar 2014: personazhet SVG <a
-href="/graphics/gnu-and-freedo/gnu-and-freedo.html"> GNU+Freedo</a>, nga
-José Miguel Silva Lara dhe Márcio Alexandre Silva Delgado.</li>
- <li>Janar 2014: <a href="/graphics/gnu-inside.html"> GNU Inside</a>
banderolë
-nga Mike Gerwitz.</li>
- <li>Janar 2014: <a href="/graphics/navaneeth-gnu.html"> Më Jepni Liri</a>
nga
-Navaneeth.</li>
- <li>Nëntor 2013: <a href="/graphics/copyleft-sticker.html">ngjitës
-"Copyleft (L)"</a> nga Don Hopkins i cili frymëzoi Richard
-Stallman-in të përdorë termin "Copyleft" për licensimin e
-software-it të lirë.</li>
</ul>
<h3>Art GNU në këtë Site</h3>
@@ -103,9 +86,13 @@
<li><a href="/graphics/digital-restrictions-management.html">Administrim
Dixhital i Kufizimeve</a></li>
<li><a href="/graphics/distros-dragora.html">Dragora</a></li>
+<li><a href="/graphics/dog.html">Karikaturë Qeni</a> nga Richard Stallman dhe
+Antonomakia</li>
<li><a href="/graphics/emacs-ref.html">Sfondi Referencë për GNU Emacs nga
Loic
Duros</a></li>
<li><a href="/graphics/freedom.html">Ãâdo të Thotë Liri</a></li>
+<li><a href="/graphics/french-motto.html">Buton motoje në Frëngjisht, nga
Lutz
+Bürger</a></li>
<li><a href="/graphics/fromagnulinux.html">Fromagnulinux</a></li>
<li><a href="/graphics/fsf-logo.html">Logo e Free Software
Foundation-it</a></li>
<li><a href="/graphics/FSFS-logo.html">Kapaku i librit <i>Software i Lirë,
@@ -118,6 +105,9 @@
<li><a href="/graphics/gnu-ascii.html">Gnu ASCII</a></li>
<li><a href="/graphics/gnu-ascii2.html">Tjetër GNU si ASCII (për nënshkrim
email-esh)</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnu-born-free-run-free.html">GNU Born Free Run Free</a>
+nga Alicia Lapekas.</li>
+<li><a href="/graphics/gnu-head-luk.html">Krye GNU-je e Lukës</a></li>
<li><a href="/graphics/gnu-head-shadow.html">Kryet e GNU-së,
hijëzuar</a></li>
<li><a href="/graphics/gnu-inside.html">GNU Inside</a></li>
<li><a href="/graphics/gnu-jacket.html">Gnu me xhaketë</a></li>
@@ -163,6 +153,8 @@
<li><a href="/graphics/slickgnu.html">Logo e Hajthshme GNU-je</a></li>
<li><a href="/graphics/social.html">Logoja shoqërore GNU</a></li>
<li><a href="/graphics/spiritoffreedom.html">Fryma e Lirisë</a></li>
+<li><a href="/graphics/stallman-as-saint-ignucius.html">Stallman-i si Shën
+Ignucius</a> by Alicia Lapekas.</li>
<li><a href="/graphics/stark-gnuherd.html">Banderola Kopeje nga Jochen
Stärk</a></li>
<li><a href="/graphics/supergnu-ascii.html">Një Super Gnu si ASCII</a></li>
@@ -184,8 +176,8 @@
<li>Personazhet SVG <a href="/graphics/gnu-and-freedo/gnu-and-freedo.html">
GNU+Freedo</a>nga José Miguel Silva Lara dhe Márcio Alexandre
Silva Delgado.</li>
-<li><a href="/graphics/french-motto.html">Buton motoje në Frëngjisht, nga
Lutz
-Bürger</a></li>
+<li><a href="/graphics/umsa/umsa.html">skica për kursin “Núcleo
+GNU/Linux”</a> në UMSA, nga Ruth GarcÃa.</li>
</ul>
@@ -292,7 +284,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
U përditësua më:
-$Date: 2016/07/05 07:58:28 $
+$Date: 2016/09/01 10:59:43 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: graphics/po/graphics.sq-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.sq-en.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- graphics/po/graphics.sq-en.html 5 Jul 2016 07:58:28 -0000 1.20
+++ graphics/po/graphics.sq-en.html 1 Sep 2016 10:59:43 -0000 1.21
@@ -28,6 +28,8 @@
<h3>What's new?</h3>
<ul>
+ <li>August 2016: <a href="/graphics/dog.html">
+ Dog Cartoon</a> by Richard Stallman and Antonomakia.</li>
<li>March 2016: <a href="/graphics/this-is-freedom-wallpaper.html">
This is Freedom Wallpaper</a> by Vadim Gush.</li>
<li>January 2016: <a href="/graphics/gnu-and-tux-icon.html">
@@ -43,24 +45,6 @@
Freedom” â minimalist wallpaper</a> by Caleb Herbert.</li>
<li>January 2015: <a href="/graphics/gnu-30.html">GNU 30th birthday
banner and badge</a> are available.</li>
- <li>September 2014: <a href="/graphics/umsa/umsa.html">designs for the
- UMSA course "Núcleo GNU/Linux"</a> by Ruth GarcÃa.</li>
- <li>September 2014: <a href="/graphics/gnu-head-luk.html">Luk's GNU head</a>
is available.</li>
- <li>February 2014: <a href="/graphics/scowcroft.html">
- GNU Characters</a> by Carol Anne Scowcroft.</li>
- <li>January 2014: <a href="/graphics/french-motto.html">French motto button
- by Lutz Bürger</a>.</li>
- <li>January 2014: <a href="/graphics/gnu-and-freedo/gnu-and-freedo.html">
- GNU+Freedo</a> SVG characters by José Miguel Silva
- Lara and Márcio Alexandre Silva Delgado.</li>
- <li>January 2014: <a href="/graphics/gnu-inside.html">
- GNU Inside</a> banner by Mike Gerwitz.</li>
- <li>January 2014: <a href="/graphics/navaneeth-gnu.html">
- Give Me Freedom</a> by Navaneeth.</li>
- <li>November 2013: <a href="/graphics/copyleft-sticker.html">"Copyleft
- (L)" sticker</a> from Don Hopkins
- which inspired Richard Stallman to use to term "Copyleft" for
- licensing free software.</li>
</ul>
<h3>GNU Art on this Site</h3>
@@ -93,9 +77,11 @@
"Copyleft (L)" sticker</a></li>
<li><a href="/graphics/digital-restrictions-management.html">Digital
Restrictions Management</a></li>
<li><a href="/graphics/distros-dragora.html">Dragora</a></li>
+<li><a href="/graphics/dog.html">Dog Cartoon</a> by Richard Stallman and
Antonomakia</li>
<li><a href="/graphics/emacs-ref.html">GNU Emacs Reference
Wallpaper from Loic Duros</a></li>
<li><a href="/graphics/freedom.html">What Freedom Means</a></li>
+<li><a href="/graphics/french-motto.html">French motto button by Lutz
Bürger</a></li>
<li><a href="/graphics/fromagnulinux.html">Fromagnulinux</a></li>
<li><a href="/graphics/fsf-logo.html">Free Software Foundation Logo</a></li>
<li><a href="/graphics/FSFS-logo.html">The book cover logo for Free Software,
Free Society</a></li>
@@ -108,6 +94,9 @@
<li><a href="/graphics/gnu-ascii.html">An ASCII Gnu</a></li>
<li><a href="/graphics/gnu-ascii2.html">Another ASCII Gnu
(for email signatures)</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnu-born-free-run-free.html">GNU Born Free Run Free</a>
+ by Alicia Lapekas.</li>
+<li><a href="/graphics/gnu-head-luk.html">Luk's GNU head</a></li>
<li><a href="/graphics/gnu-head-shadow.html">A GNU head shadowed</a></li>
<li><a href="/graphics/gnu-inside.html">GNU Inside</a></li>
<li><a href="/graphics/gnu-jacket.html">A Gnu wearing a jacket</a></li>
@@ -149,6 +138,8 @@
<li><a href="/graphics/slickgnu.html">A Slick GNU logo</a></li>
<li><a href="/graphics/social.html">The GNU social logo</a></li>
<li><a href="/graphics/spiritoffreedom.html">The Spirit of Freedom</a></li>
+<li><a href="/graphics/stallman-as-saint-ignucius.html">Stallman as Saint
Ignucius</a>
+ by Alicia Lapekas.</li>
<li><a href="/graphics/stark-gnuherd.html">Jochen Stärk's Herd
Banners</a></li>
<li><a href="/graphics/supergnu-ascii.html">An ASCII Super Gnu</a></li>
<li><a href="/graphics/this-is-freedom-wallpaper.html">This is Freedom
Wallpaper</a></li>
@@ -166,7 +157,8 @@
<li><a href="/graphics/gnu-and-freedo/gnu-and-freedo.html">
GNU+Freedo</a> SVG characters by José Miguel Silva
Lara and Márcio Alexandre Silva Delgado.</li>
-<li><a href="/graphics/french-motto.html">French motto button by Lutz
Bürger</a></li>
+<li><a href="/graphics/umsa/umsa.html">designs for the
+ UMSA course “Núcleo GNU/Linux”</a> by Ruth GarcÃa.</li>
</ul>
@@ -255,7 +247,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/07/05 07:58:28 $
+$Date: 2016/09/01 10:59:43 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: graphics/po/graphics.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.sq.po,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- graphics/po/graphics.sq.po 1 Sep 2016 10:43:15 -0000 1.70
+++ graphics/po/graphics.sq.po 1 Sep 2016 10:59:43 -0000 1.71
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-08-25 07:55+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -251,11 +250,11 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"/graphics/copyleft-sticker.html\">Don Hopkins's "Copyleft "
-"(L)" sticker</a>"
+"<a href=\"/graphics/copyleft-sticker.html\">Don Hopkins's "Copyleft (L)"
+"" sticker</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/copyleft-sticker.html\">Ngjitës me "Copyleft "
-"(L)" e Don Hopkins-it</a>"
+"<a href=\"/graphics/copyleft-sticker.html\">Ngjitës me "Copyleft (L)"
+"" e Don Hopkins-it</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
Index: licenses/licenses.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/licenses.sq.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- licenses/licenses.sq.html 10 Jun 2016 11:30:18 -0000 1.33
+++ licenses/licenses.sq.html 1 Sep 2016 10:59:43 -0000 1.34
@@ -115,14 +115,15 @@
</p>
<ul>
- <li>Licenca GNU General Public License mund të kihet në këto formate: <a
+ <li>Licenca GNU General Public License gjendet në këto formate: <a
href="/licenses/gpl.html">HTML</a>, <a href="/licenses/gpl.txt">tekst i
-thjeshtë</a>, <a href="/licenses/gpl.odt">ODF</a>, <a
-href="/licenses/gpl.dbk">Docbook</a>, <a
-href="/licenses/gpl.texi">Texinfo</a>, dhe <a
-href="/licenses/gpl.tex">LaTeX</a>. Këto dokumente nuk janë të formatuar
-për tâu botuar më vete, dhe janë konceptuar për të qenë të
përfshirë në një
-dokument tjetër.</li>
+thjeshtë</a>, <a href="/licenses/gpl.odt">ODF</a>, Docbook <a
+href="/licenses/gpl.dbk">v4</a> ose <a href="/licenses/gpl.xml">v5</a>, <a
+href="/licenses/gpl.texi">Texinfo</a>, <a
+href="/licenses/gpl.tex">LaTeX</a>, <a href="/licenses/gpl.md">Markdown</a>,
+dhe <a href="/licenses/gpl.rtf">RTF</a>. Këto dokumente nuk janë të
+formatuar për tâu botuar më vete, dhe janë konceptuar për të qenë të
+përfshirë në një dokument tjetër.</li>
<li><a href="/licenses/quick-guide-gplv3.html">Udhërrëfyes i Shpejtë për
GPLv3</a></li>
<li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#GPL">Versione të
vjetra të
@@ -137,13 +138,14 @@
</p>
<ul>
- <li>Teksti i licencë GNU Lesser General Public License mund të kihet në
këto
-formate: <a href="/licenses/lgpl.html">HTML</a>, <a
-href="/licenses/lgpl.txt">tekst i thjeshtë</a>, <a
-href="/licenses/lgpl.dbk">Docbook</a>, and <a
-href="/licenses/lgpl.texi">Texinfo</a>. Këto dokumente nuk janë të
-formatuar për botim më vete, janë të menduar për tâu përfshirë në
një tjetër
-dokument.</li>
+ <li>Teksti i licencës GNU Lesser General Public License gjendet në këto
formate:
+<a href="/licenses/lgpl.html">HTML</a>, <a href="/licenses/lgpl.txt">tekst i
+thjeshtë</a>, <a href="/licenses/lgpl.dbk">Docbook</a>, <a
+href="/licenses/lgpl.texi">Texinfo</a>, <a
+href="/licenses/lgpl.md">Markdown</a>, <a href="/licenses/lgpl.odt">ODF</a>,
+dhe <a href="/licenses/lgpl.rtf">RTF</a>. Këto dokumente nuk janë të
+formatuar për tâu botuar më vete, dhe janë konceptuar për të qenë të
+përfshirë në një dokument tjetër.</li>
<li><a href="/philosophy/why-not-lgpl.html">Pse do të duhej të mos
përdornit
Lesser GPL për librarinë tuaj të ardhshme</a></li>
<li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#LGPL">Versione të
vjetra
@@ -162,13 +164,15 @@
</p>
<ul>
- <li>Teksti i licencës GNU Affero General Public License mund të kihet në
këto
-formate: <a href="/licenses/agpl.html">HTML</a>, <a
-href="/licenses/agpl.txt">tekst i thjeshtë</a>, <a
-href="/licenses/agpl.dbk">Docbook</a>, <a
-href="/licenses/agpl.texi">Texinfo</a>, dhe <a
-href="/licenses/agpl.tex">LaTeX</a>. Këto dokumente nuk janë formatuar për
-botim më vete, janë menduar për përfshirje në dokumente të tjerë.</li>
+ <li>Teksti i licencës GNU Affero General Public License gjendet në këto
formate:
+<a href="/licenses/agpl.html">HTML</a>, <a href="/licenses/agpl.txt">tekst i
+thjeshtë</a>, <a href="/licenses/agpl.dbk">Docbook</a>, <a
+href="/licenses/agpl.texi">Texinfo</a>, <a
+href="/licenses/agpl.tex">LaTeX</a>, <a
+href="/licenses/agpl.md">Markdown</a>, <a href="/licenses/agpl.odt">ODF</a>,
+dhe <a href="/licenses/agpl.rtf">RTF</a>. Këto dokumente nuk janë të
+formatuara për botim më vete, dhe janë konceptuar për të qenë të
përfshirë
+në një dokument tjetër.</li>
<li><a href="/licenses/why-affero-gpl.html">Arsyet për një Affero
GPL</a></li>
</ul>
@@ -183,13 +187,16 @@
</p>
<ul>
- <li>Teksti i licencës GNU Free Documentation License mund të kihet në
këto
-formate: <a href="/licenses/fdl.html">HTML</a>, <a
-href="/licenses/fdl.txt">tekst i thjeshtë</a>, <a
-href="/licenses/fdl.xml">Docbook</a>, <a
-href="/licenses/fdl.texi">Texinfo</a>, dhe <a
-href="/licenses/fdl.tex">LaTeX</a>. Këto dokumente nuk janë formatuar për
-botim më vete, janë menduar për përfshirje në dokumente të tjerë.</li>
+ <li>Teksti i licencës GNU Free Documentation License gjendet në këto
formate: <a
+href="/licenses/fdl.html">HTML</a>, <a href="/licenses/fdl.txt">tekst i
+thjeshtë</a>, Docbook <a href="/licenses/fdl.xml">v4</a> ose <a
+href="/licenses/fdl-db5.xml">v5</a>, <a
+href="/licenses/fdl.texi">Texinfo</a>, <a
+href="/licenses/fdl.tex">LaTeX</a>, <a href="/licenses/fdl.md">Markdown</a>,
+<a href="/licenses/fdl.odt">ODF</a>, dhe <a
+href="/licenses/fdl.rtf">RTF</a>. Këto dokumente nuk janë të formatuar për
+tâu botuar më vete, dhe janë konceptuar për të qenë të përfshirë në
një
+dokument tjetër.</li>
<li><a href="/licenses/why-gfdl.html">Pse botuesit do të duhej të
përdornin
licencën GNU FDL</a></li>
<li><a href="/licenses/fdl.html#addendum">Si të përdorni GNU FDL-në për
@@ -516,7 +523,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
U përditësua më:
-$Date: 2016/06/10 11:30:18 $
+$Date: 2016/09/01 10:59:43 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/po/licenses.sq-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.sq-en.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- licenses/po/licenses.sq-en.html 10 Jun 2016 11:30:18 -0000 1.26
+++ licenses/po/licenses.sq-en.html 1 Sep 2016 10:59:43 -0000 1.27
@@ -112,9 +112,12 @@
<a href="/licenses/gpl.html">HTML</a>,
<a href="/licenses/gpl.txt">plain text</a>,
<a href="/licenses/gpl.odt">ODF</a>,
- <a href="/licenses/gpl.dbk">Docbook</a>,
- <a href="/licenses/gpl.texi">Texinfo</a>, and
- <a href="/licenses/gpl.tex">LaTeX</a>.
+ Docbook <a href="/licenses/gpl.dbk">v4</a> or
+ <a href="/licenses/gpl.xml">v5</a>,
+ <a href="/licenses/gpl.texi">Texinfo</a>,
+ <a href="/licenses/gpl.tex">LaTeX</a>,
+ <a href="/licenses/gpl.md">Markdown</a>, and
+ <a href="/licenses/gpl.rtf">RTF</a>.
These documents are not formatted for standalone publishing, and
are intended to be included in another document.</li>
<li><a href="/licenses/quick-guide-gplv3.html">A Quick Guide to
@@ -135,8 +138,11 @@
these formats:
<a href="/licenses/lgpl.html">HTML</a>,
<a href="/licenses/lgpl.txt">plain text</a>,
- <a href="/licenses/lgpl.dbk">Docbook</a>, and
- <a href="/licenses/lgpl.texi">Texinfo</a>.
+ <a href="/licenses/lgpl.dbk">Docbook</a>,
+ <a href="/licenses/lgpl.texi">Texinfo</a>,
+ <a href="/licenses/lgpl.md">Markdown</a>,
+ <a href="/licenses/lgpl.odt">ODF</a>, and
+ <a href="/licenses/lgpl.rtf">RTF</a>.
These documents are not formatted for standalone publishing, and
are intended to be included in another document.</li>
<li><a href="/licenses/why-not-lgpl.html">Why you shouldn't use
@@ -161,8 +167,11 @@
<a href="/licenses/agpl.html">HTML</a>,
<a href="/licenses/agpl.txt">plain text</a>,
<a href="/licenses/agpl.dbk">Docbook</a>,
- <a href="/licenses/agpl.texi">Texinfo</a>, and
- <a href="/licenses/agpl.tex">LaTeX</a>.
+ <a href="/licenses/agpl.texi">Texinfo</a>,
+ <a href="/licenses/agpl.tex">LaTeX</a>,
+ <a href="/licenses/agpl.md">Markdown</a>,
+ <a href="/licenses/agpl.odt">ODF</a>, and
+ <a href="/licenses/agpl.rtf">RTF</a>.
These documents are not formatted for standalone publishing, and
are intended to be included in another document.</li>
<li><a href="/licenses/why-affero-gpl.html">Why the Affero GPL</a></li>
@@ -182,9 +191,13 @@
<li>The GNU Free Documentation License text is available in these formats:
<a href="/licenses/fdl.html">HTML</a>,
<a href="/licenses/fdl.txt">plain text</a>,
- <a href="/licenses/fdl.xml">Docbook</a>,
- <a href="/licenses/fdl.texi">Texinfo</a>, and
- <a href="/licenses/fdl.tex">LaTeX</a>.
+ Docbook <a href="/licenses/fdl.xml">v4</a> or
+ <a href="/licenses/fdl-db5.xml">v5</a>,
+ <a href="/licenses/fdl.texi">Texinfo</a>,
+ <a href="/licenses/fdl.tex">LaTeX</a>,
+ <a href="/licenses/fdl.md">Markdown</a>,
+ <a href="/licenses/fdl.odt">ODF</a>, and
+ <a href="/licenses/fdl.rtf">RTF</a>.
These documents are not formatted for standalone publishing, and
are intended to be included in another document.</li>
<li><a href="/licenses/why-gfdl.html">Why publishers should use
@@ -495,7 +508,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/06/10 11:30:18 $
+$Date: 2016/09/01 10:59:43 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: licenses/po/licenses.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.sq.po,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- licenses/po/licenses.sq.po 1 Sep 2016 10:43:15 -0000 1.62
+++ licenses/po/licenses.sq.po 1 Sep 2016 10:59:43 -0000 1.63
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-08-06 18:25+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Content of: <title>
Index: philosophy/surveillance-vs-democracy.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/surveillance-vs-democracy.sq.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/surveillance-vs-democracy.sq.html 9 Jun 2016 11:30:50
-0000 1.16
+++ philosophy/surveillance-vs-democracy.sq.html 1 Sep 2016 10:59:43
-0000 1.17
@@ -6,7 +6,25 @@
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Sa Mbikëqyrje Mund të Përballojë Demokracia? - Projekti GNU - Free
Software
Foundation</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+.pict { max-width: 100%; margin: 2em auto; }
+.pict img { width: 100%; }
+.pict p {
+ text-align: center;
+ font-style: italic;
+ margin-top: .5em;
+}
+.narrow { width: 22em; }
address@hidden (min-width: 48em) {
+ .pict.narrow {
+ float:right; max-width: 40%;
+ margin: .2em 0 1em 1.5em;
+ }
+}
+-->
+</style>
+<!-- GNUN: localize URL /graphics/dog.small.jpg -->
<!--#include virtual="/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
<h2>Sa Mbikëqyrje Mund të Përballojë Demokracia?</h2>
@@ -17,6 +35,13 @@
anti-ad-block system -->
<blockquote><p>Një version i këtij artikulli u botua së pari në Wired, në
Tetor 2013.</p></blockquote>
+<div class="pict narrow">
+<a href="/graphics/dog.html">
+<img src="/graphics/dog.small.jpg" alt="Karikaturë e një qeni që hap sytë
i çuditur para tre reklamave që u shfaqën
+në ekranin e tij të kompjuterit..." /></a>
+<p>“Nga e morën vesh që jam qen?”</p>
+</div>
+
<p>Falë atyre që na zbuloi Edward Snowden, e dimë që niveli i sotëm i
mbikëqyrjes së përgjithshme në shoqëri është i papërputhshëm me të
drejtat e
njeriut. Këtë e ripohojnë qartë rëniet në qafë dhe proceset gjyqësore
të
@@ -569,7 +594,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
U përditësua më:
-$Date: 2016/06/09 11:30:50 $
+$Date: 2016/09/01 10:59:43 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/fs-translations.sq-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.sq-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/fs-translations.sq-en.html 1 Aug 2016 10:30:40 -0000
1.3
+++ philosophy/po/fs-translations.sq-en.html 1 Sep 2016 10:59:43 -0000
1.4
@@ -239,7 +239,7 @@
private software</td></tr>
<tr><th>Commercial Software</th>
<td lang="nl" xml:lang="nl">
-commerciëe software</td></tr>
+commerciële software</td></tr>
</table>
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -935,7 +935,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/08/01 10:30:40 $
+$Date: 2016/09/01 10:59:43 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/fs-translations.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.sq.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/fs-translations.sq.po 1 Sep 2016 10:43:14 -0000 1.15
+++ philosophy/po/fs-translations.sq.po 1 Sep 2016 10:59:43 -0000 1.16
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-08-16 10:25+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Index: philosophy/po/surveillance-vs-democracy.sq-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.sq-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/surveillance-vs-democracy.sq-en.html 9 Jun 2016 11:30:50
-0000 1.12
+++ philosophy/po/surveillance-vs-democracy.sq-en.html 1 Sep 2016 10:59:43
-0000 1.13
@@ -2,6 +2,23 @@
<!-- Parent-Version: 1.77 -->
<title>How Much Surveillance Can Democracy Withstand?
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+.pict { max-width: 100%; margin: 2em auto; }
+.pict img { width: 100%; }
+.pict p {
+ text-align: center;
+ font-style: italic;
+ margin-top: .5em;
+}
+.narrow { width: 22em; }
address@hidden (min-width: 48em) {
+ .pict.narrow {
+ float:right; max-width: 40%;
+ margin: .2em 0 1em 1.5em;
+ }
+}
+--></style>
+<!-- GNUN: localize URL /graphics/dog.small.jpg -->
<!--#include virtual="/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<h2>How Much Surveillance Can Democracy Withstand?</h2>
@@ -13,6 +30,12 @@
<blockquote><p>A version of this article was first published in Wired
in October 2013.</p></blockquote>
+<div class="pict narrow">
+<a href="/graphics/dog.html">
+<img src="/graphics/dog.small.jpg" alt="Cartoon of a dog, wondering at the
three ads that popped up on his computer screen..." /></a>
+<p>“How did they find out I'm a dog?”</p>
+</div>
+
<p>Thanks to Edward Snowden's disclosures, we know that the current
level of general surveillance in society is incompatible with human
rights. The repeated harassment and prosecution of dissidents,
@@ -529,7 +552,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/06/09 11:30:50 $
+$Date: 2016/09/01 10:59:43 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/surveillance-vs-democracy.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.sq.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- philosophy/po/surveillance-vs-democracy.sq.po 1 Sep 2016 10:43:14
-0000 1.51
+++ philosophy/po/surveillance-vs-democracy.sq.po 1 Sep 2016 10:59:43
-0000 1.52
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-08-25 08:55+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Content of: <title>
Index: server/body-include-2.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/body-include-2.sq.html,v
retrieving revision 1.92
retrieving revision 1.93
diff -u -b -r1.92 -r1.93
--- server/body-include-2.sq.html 30 Aug 2016 12:28:21 -0000 1.92
+++ server/body-include-2.sq.html 1 Sep 2016 10:59:43 -0000 1.93
@@ -4,8 +4,8 @@
style="text-align: center; font-size: 1.2em; line-height: 1.4em;
padding: .2em; margin: 0; background: #ddeced;
border-top: .2em solid #0088a0; border-bottom: .2em solid #0088a0;">
-<strong><a href="http://www.gnuhealthcon.org/2016-las_palmas/">GNU Health
-Conference</a></strong> Nov 18-20, Las Palmas, Spain
+<strong><a href="http://www.gnuhealthcon.org/2016-las_palmas/">Konferenca
+GNU Health</a></strong> 18-20 Nën, Las Palmas, Spanjë
#GNUHealthCon2016
</p>
<div id="header">
Index: server/mirror.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/mirror.sq.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- server/mirror.sq.html 2 Jan 2016 18:00:51 -0000 1.41
+++ server/mirror.sq.html 1 Sep 2016 10:59:43 -0000 1.42
@@ -1,7 +1,7 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/server/mirror.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Përdorim dhe Xhirim Pasqyrash - Projekti GNU - Free Software
Foundation</title>
@@ -41,6 +41,8 @@
<ul>
<li><tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</tt> (Brazil)</li>
<li><tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (Kaliforni, ShBA)</li>
+<li><tt>rsync://ca.mirror.babylon.network/gnu</tt> (Kanada)</li>
+<li><tt>rsync://mirror.frgl.pw/gnu</tt> (Kanada)</li>
<li><tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt> (Gjermani)</li>
<li><tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/gnu/prep/</tt> (Finlandë)</li>
<li><tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Ilinois, ShBA)</li>
@@ -250,7 +252,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Të drejta kopjimi © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Të drejta kopjimi © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation,
Inc.</p>
<p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons
@@ -265,7 +267,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
U përditësua më:
-$Date: 2016/01/02 18:00:51 $
+$Date: 2016/09/01 10:59:43 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/sitemap.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.sq.html,v
retrieving revision 1.201
retrieving revision 1.202
diff -u -b -r1.201 -r1.202
--- server/sitemap.sq.html 29 Aug 2016 17:30:06 -0000 1.201
+++ server/sitemap.sq.html 1 Sep 2016 10:59:44 -0000 1.202
@@ -653,7 +653,7 @@
<dt><a href="/graphics/distros-dragora.html">distros-dragora.html</a></dt>
<dd>Logo e Dragora-s</dd>
<dt><a href="/graphics/dog.html">dog.html</a></dt>
- <dd>Dog Cartoon</dd>
+ <dd>Karikaturë Qeni</dd>
<dt><a href="/graphics/emacs-ref.html">emacs-ref.html</a></dt>
<dd>Skedë Referencë për GNU Emacs</dd>
<dt><a href="/graphics/freedom.html">freedom.html</a></dt>
@@ -1502,7 +1502,7 @@
<dd>Ku Qëndron e Keqja me YouTube-in</dd>
<dt><a
href="/philosophy/when-free-depends-on-nonfree.html">when-free-depends-on-nonfree.html</a></dt>
- <dd>When Free Software Depends on Nonfree</dd>
+ <dd>Kur Software-i i Lirë Varet nga Jo i Liri</dd>
<dt><a
href="/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html">when-free-software-isnt-practically-superior.html</a></dt>
<dd>When Free Software Isn't (Practically) Superior</dd>
@@ -1714,13 +1714,13 @@
</span>
<dl>
<dt><a href="/proprietary/malware-adobe.html">malware-adobe.html</a></dt>
- <dd>Adobe's Software is Malware</dd>
+ <dd>Software Adobe është Malware</dd>
<dt><a href="/proprietary/malware-apple.html">malware-apple.html</a></dt>
<dd>Sistemet Operative të Apple-it Janë Malware</dd>
<dt><a
href="/proprietary/malware-appliances.html">malware-appliances.html</a></dt>
- <dd>Malware in Appliances</dd>
+ <dd>Malware në Pajisje</dd>
<dt><a href="/proprietary/malware-games.html">malware-games.html</a></dt>
- <dd>Malware in Games</dd>
+ <dd>Malware në Lojëra</dd>
<dt><a
href="/proprietary/malware-kindle-swindle.html">malware-kindle-swindle.html</a></dt>
<dd>Malware in the Kindle Swindle</dd>
@@ -2062,7 +2062,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
U përditësua më:
-$Date: 2016/08/29 17:30:06 $
+$Date: 2016/09/01 10:59:44 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/po/body-include-2.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-2.sq.po,v
retrieving revision 1.98
retrieving revision 1.99
diff -u -b -r1.98 -r1.99
--- server/po/body-include-2.sq.po 1 Sep 2016 10:43:15 -0000 1.98
+++ server/po/body-include-2.sq.po 1 Sep 2016 10:59:44 -0000 1.99
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-08-30 12:25+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Content of: <p>
Index: server/po/mirror.sq-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/mirror.sq-en.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- server/po/mirror.sq-en.html 2 Jan 2016 18:00:52 -0000 1.25
+++ server/po/mirror.sq-en.html 1 Sep 2016 10:59:44 -0000 1.26
@@ -1,5 +1,5 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
<title>Using and Running Mirrors
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
@@ -38,6 +38,8 @@
<ul>
<li><tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</tt> (Brazil)</li>
<li><tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (California, USA)</li>
+<li><tt>rsync://ca.mirror.babylon.network/gnu</tt> (Canada)</li>
+<li><tt>rsync://mirror.frgl.pw/gnu</tt> (Canada)</li>
<li><tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt> (Germany)</li>
<li><tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/gnu/prep/</tt> (Finland)</li>
<li><tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)</li>
@@ -232,7 +234,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
@@ -242,7 +244,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/01/02 18:00:52 $
+$Date: 2016/09/01 10:59:44 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: server/po/mirror.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/mirror.sq.po,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -b -r1.79 -r1.80
--- server/po/mirror.sq.po 1 Sep 2016 10:43:15 -0000 1.79
+++ server/po/mirror.sq.po 1 Sep 2016 10:59:44 -0000 1.80
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-08-15 23:25+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
# type: Content of: <title>
Index: server/po/sitemap.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.sq.po,v
retrieving revision 1.233
retrieving revision 1.234
diff -u -b -r1.233 -r1.234
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www accessibility/accessibility.sq.html accessi...,
GNUN <=