www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www accessibility/accessibility.sq.html accessi...


From: GNUN
Subject: www accessibility/accessibility.sq.html accessi...
Date: Thu, 1 Sep 2016 10:59:44 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/09/01 10:59:44

Modified files:
        accessibility  : accessibility.sq.html 
        accessibility/po: accessibility.sq-en.html accessibility.sq.po 
        education      : education.sq.html 
        education/po   : education.sq-en.html education.sq.po 
        fun/po         : humor.sq.po 
        gnu            : gnu-linux-faq.sq.html 
        gnu/po         : gnu-linux-faq.sq-en.html gnu-linux-faq.sq.po 
        graphics       : graphics.sq.html 
        graphics/po    : graphics.sq-en.html graphics.sq.po 
        licenses       : licenses.sq.html 
        licenses/po    : licenses.sq-en.html licenses.sq.po 
        philosophy     : surveillance-vs-democracy.sq.html 
        philosophy/po  : fs-translations.sq-en.html 
                         fs-translations.sq.po 
                         surveillance-vs-democracy.sq-en.html 
                         surveillance-vs-democracy.sq.po 
        server         : body-include-2.sq.html mirror.sq.html 
                         sitemap.sq.html 
        server/po      : body-include-2.sq.po mirror.sq-en.html 
                         mirror.sq.po sitemap.sq.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/accessibility.sq.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.sq-en.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/accessibility/po/accessibility.sq.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.sq.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.sq-en.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.sq.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/po/humor.sq.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.sq.html?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.sq-en.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.sq.po?cvsroot=www&r1=1.86&r2=1.87
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/graphics.sq.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.sq-en.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.sq.po?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/licenses.sq.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.sq-en.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.sq.po?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/surveillance-vs-democracy.sq.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.sq-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.sq.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.sq-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.sq.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/body-include-2.sq.html?cvsroot=www&r1=1.92&r2=1.93
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/mirror.sq.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.sq.html?cvsroot=www&r1=1.201&r2=1.202
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-2.sq.po?cvsroot=www&r1=1.98&r2=1.99
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/mirror.sq-en.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/mirror.sq.po?cvsroot=www&r1=1.79&r2=1.80
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.sq.po?cvsroot=www&r1=1.233&r2=1.234

Patches:
Index: accessibility/accessibility.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/accessibility.sq.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- accessibility/accessibility.sq.html 13 Feb 2015 15:33:55 -0000      1.28
+++ accessibility/accessibility.sq.html 1 Sep 2016 10:59:42 -0000       1.29
@@ -6,12 +6,19 @@
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Deklaratë e GNU-së Mbi Përdorimin Nën Aftësi të Kufizuara - 
Projekti GNU -
 Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="screen">
+<!--
+.italic { font-style: italic; }
+#content .announcement ul { font-weight: normal; }
+-->
+
+</style>
 
 <!--#include virtual="/accessibility/po/accessibility.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
 <h2>Deklaratë e GNU-së Mbi Përdorimin Nën Me Aftësi të Kufizuara</h2>
 
-<p><a href="/gnu/">Projekti GNU</a> u kërkon me forcë personave që merren me
+<p class="italic"><a href="/gnu/">Projekti GNU</a> u kërkon me forcë 
personave që merren me
 software-in e lirë të ndjekin, në GNU/Linux dhe sistemet e tjera operative,
 standardet dhe udhëzimet për përdorim universal nga persona me aftësi të
 kufizuara.  Projektet shumëplatformëshe do të duhej të përdornin 
ndërfaqet e
@@ -20,13 +27,15 @@
 gjithashtu zhvilluesve të sajteve të ndjekin udhëzimet e dhëna nga Nisma e
 World Wide Web Consortium-it për Përdorimin Nën Aftësi të Kufizuara.</p>
 
-<blockquote class="note">
+<div class="announcement italic">
   <p><strong>Merrni pjesë në bashkëbisedim</strong></p>
-  <p><a href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/accessibility";>Listë
-postimesh mbi përdorimin nga persona me aftësi të kufizuara dhe GNU-në</a>
-  <br /><a href="http://groups.fsf.org/wiki/Group:Accessibility";>Grup 
LibrePlanet
-mbi përdorimin nga persona me aftësi të kufizuara</a></p>
-</blockquote>
+  <ul>
+    <li><a href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/accessibility";>Listë
+postimesh mbi përdorimin nga persona me aftësi të kufizuara dhe 
GNU-në</a></li>
+  <li><a href="http://groups.fsf.org/wiki/Group:Accessibility";>Grup LibrePlanet
+mbi përdorimin nga persona me aftësi të kufizuara</a></li>
+  </ul>
+</div>
 
 <p>Sipas Kombeve të Bashkuara, më 2005, në botë kish 600 milionë vetë me
 paaftësi të ndryshme.  Që të përdorin kompjuterat, shumë prej tyre kanë
@@ -97,6 +106,7 @@
 bërjen e tij të respektojë lirinë e përdoruesit &mdash; këto janë dy 
çështje
 të ndara &mdash; por të dyja i shkojnë njëra-tjetrës.</p>
 
+
 <h3>Rekomandime</h3>
 
 <ul>
@@ -197,7 +207,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -211,12 +221,12 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Të drejta kopjimi &copy; 2010, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation,
-Inc.</p>
+<p>Të drejta kopjimi &copy; 2010, 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <p>Ndarja Rekomandime mund të përdoret gjithashtu nën lejen Creative Commons
 Attribution, dhe mund të rilicencohet sipas një licence GNU Free
@@ -231,7 +241,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2015/02/13 15:33:55 $
+$Date: 2016/09/01 10:59:42 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: accessibility/po/accessibility.sq-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.sq-en.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- accessibility/po/accessibility.sq-en.html   13 Feb 2015 15:33:55 -0000      
1.21
+++ accessibility/po/accessibility.sq-en.html   1 Sep 2016 10:59:42 -0000       
1.22
@@ -2,13 +2,19 @@
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 <title>GNU Accessibility Statement
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="screen">
+<!--
+.italic { font-style: italic; }
+#content .announcement ul { font-weight: normal; }
+-->
+</style>
 
 <!--#include virtual="/accessibility/po/accessibility.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 
 <h2>GNU Accessibility Statement</h2>
 
-<p><a href="/gnu/">Project GNU</a> urges people working on free
+<p class="italic"><a href="/gnu/">Project GNU</a> urges people working on free
 software to follow standards and guidelines for universal
 accessibility on GNU/Linux and other free operating systems.
 Multi-platform projects should use the cross platform accessibility
@@ -17,11 +23,13 @@
 follow the guidelines set forth by the World Wide Web Consortium's Web
 Accessibility Initiative.</p>
 
-<blockquote class="note">
+<div class="announcement italic">
   <p><strong>Join the conversation</strong></p>
-  <p><a href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/accessibility";>GNU 
accessibility mailing list</a>
-  <br /><a href="http://groups.fsf.org/wiki/Group:Accessibility";>LibrePlanet 
accessibility group</a></p>
-</blockquote>
+  <ul>
+    <li><a href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/accessibility";>GNU 
accessibility mailing list</a></li>
+  <li><a href="http://groups.fsf.org/wiki/Group:Accessibility";>LibrePlanet 
accessibility group</a></li>
+  </ul>
+</div>
 
 <p>According to the United Nations in 2005, there were 600 million
 people with disabilities in the world.  To use computers, many of them
@@ -86,6 +94,7 @@
 users' freedom&mdash;these are separate issues&mdash;but the two
 fit naturally together.</p>
 
+
 <h3>Recommendations</h3>
 
 <ul>
@@ -170,7 +179,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -185,11 +194,11 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2010, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2010, 2013, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <p>The Recommendations section may also be used under the Creative
 Commons Attribution license, and may be relicensed to the GNU Free
@@ -199,7 +208,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/02/13 15:33:55 $
+$Date: 2016/09/01 10:59:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: accessibility/po/accessibility.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/accessibility/po/accessibility.sq.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- accessibility/po/accessibility.sq.po        1 Sep 2016 10:43:16 -0000       
1.41
+++ accessibility/po/accessibility.sq.po        1 Sep 2016 10:59:42 -0000       
1.42
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-08-06 12:55+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: education/education.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/education.sq.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- education/education.sq.html 10 Dec 2014 18:29:42 -0000      1.30
+++ education/education.sq.html 1 Sep 2016 10:59:42 -0000       1.31
@@ -10,22 +10,41 @@
 <!--#include virtual="/education/po/education.translist" -->
 <style type="text/css" media="screen">
 <!--
-#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }
-
-#content #indepth {
-   text-align: left;
-   margin-top: 0;
+/*This will move to layout.css eventually. */
+.edu-note {
+   width: 40em;
+   max-width: 100%;
+   font-style: italic;
+   margin: 2em auto;
+}
+.edu-note p {
+   text-align: center;
+   padding: .8em 1em;
+   margin: 0;
+   border: .15em dotted #6092d0;
 }
-#content #indepth ul {
-   padding: 0 1em;
-   margin-top: 0;
+/* This will stay. */
+#video-container {
+   width: 40em; max-width: 100%;
+   margin: 1.5em auto;
 }
-#content #indepth li { padding-bottom: 1em; }
-#content #indepth h3 { padding: 1em; margin: 0; }-->
-<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /\.(ar|fa|he)/" -->
+#video-container p { text-align: justify; }
+#rms-movie { width: 100%; }
address@hidden (min-width: 48em) {
+   #content .edu-note {
+      float: right;
+      max-width: 40%;
+      margin: 3.2em 0 2.5em 1.5em;
+   }
+}-->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
 <!--
-#content #indepth { text-align: right; }
--->
address@hidden (min-width: 48em) {
+   #content .edu-note {
+      float: left;
+      margin: 3.4em 1.5em 2.5em 0;
+   }
+}-->
 <!--#endif -->
 
 
@@ -58,18 +77,10 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.sq.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
-<div class="center">
-<h2>Software-i i Lirë dhe Arsimi</h2>
-</div>
+<h2 class="c">Software-i i Lirë dhe Arsimi</h2>
 
 <h3>Ç’lidhje Ka Software-i i Lirë Me Arsimin?</h3>
 
-<blockquote class="note"><p>
-Na duhen lojëra të lira edukative, ose të dhëna rreth lojërash të lira 
që
-mund të përdoreshin për qëllime edukative. Na shkruani te <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p></blockquote>
-
 <p>Liria e software-it ka një rol themelor në arsim.  Institucionet arsimore 
të
 të gjithave shkallëve do të duhej të përdornin dhe të jepnin mësim
 Software-in e Lirë, ngaqë është i vetmi software që u lejon të 
përmbushin
@@ -92,7 +103,6 @@
 artikullin tonë se <a href="/philosophy/shouldbefree.html">pse software-i do
 të duhej të ishte i lirë</a> (si tek liria).</p>
 
-
 <h3>Bazat</h3>
 <p>Projekti GNU <a href=" /gnu/initial-announcement.html">u fillua</a> më 1983
 nga Richard Stallman për zhvillimin e një sistemi operativ Free Libre:
@@ -104,21 +114,7 @@
 shpjegon shkurt thelbin e parimeve të Software-it të Lirë dhe se si lidhen
 ato me arsimin.</p>
 
-<blockquote class="note" id="indepth">
-<h3>Më Në Thellësi</h3>
-
-<ul>
-<li>Njihuni me <a href="/education/edu-why.html">Arsyet Pse</a> institucionet
-arsimore do të duhej të përdornin dhe të jepnin mësim Software të Lirë
-përjashtimisht.</li>
-
-<li>Artikull nga Richard Stallman: <a href="/education/edu-schools.html">Pse
-Shkollat Do të Duhej të Përdornin Përjashtimisht Software të 
Lirë</a></li>
-
-<li>Artikull nga Dr. V. Sasi Kumar mbi <a
-href="/education/edu-system-india.html">sistemin arsimor në Indi.</a></li>
-</ul>
-</blockquote>
+<div id="video-container">
 
 <!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv -->
 <video  id="rms-movie" controls="controls">
@@ -127,16 +123,14 @@
     type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
 </video>
 
-<p>
+<div class="emph-box"><p>
  
 <!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
      English with a link to the video with subtitles in your language, 
      if it exists. -->
 <a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.sq.ogv";>
 Shkarkojeni dhe shiheni videon</a> në cilësi më të lartë, në formatin e 
lirë
-Ogg Theora (ogv).</p>
-
-<p>
+Ogg Theora (ogv).
 
 <!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
      place, followed by a comma. -->
@@ -146,9 +140,7 @@
 <a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">Spanjisht</a>,
 dhe <a href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education">
 gjuhë të tjera</a>. 
-</p>
 
-<p>
 
 <!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
      place, followed by a comma. -->
@@ -158,8 +150,28 @@
 href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt">Spanjisht</a>, dhe <a
 href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education">gjuhë të
 tjera</a>. 
-</p>
+</p></div> 
+<!-- /.emph-box -->
+</div>
 
+<div class="edu-note"><p>
+Na duhen lojëra të lira edukative, ose të dhëna rreth lojërash të lira 
që
+mund të përdoreshin për qëllime edukative. Na shkruani te <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p></div>
+
+<h3 id="indepth">Më Në Thellësi</h3>
+<ul>
+<li>Njihuni me <a href="/education/edu-why.html">Arsyet Pse</a> institucionet
+arsimore do të duhej të përdornin dhe të jepnin mësim Software të Lirë
+përjashtimisht.</li>
+
+<li>Artikull nga Richard Stallman: <a href="/education/edu-schools.html">Pse
+Shkollat Do të Duhej të Përdornin Përjashtimisht Software të 
Lirë</a></li>
+
+<li>Artikull nga Dr. V. Sasi Kumar mbi <a
+href="/education/edu-system-india.html">sistemin arsimor në Indi.</a></li>
+</ul>
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -203,11 +215,12 @@
 përkthimet</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Të drejta kopjimi &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
+<p>Të drejta kopjimi &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation,
+Inc.</p>
 
 <p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.sq.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -218,7 +231,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2014/12/10 18:29:42 $
+$Date: 2016/09/01 10:59:42 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/po/education.sq-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.sq-en.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- education/po/education.sq-en.html   28 Nov 2014 22:00:12 -0000      1.22
+++ education/po/education.sq-en.html   1 Sep 2016 10:59:42 -0000       1.23
@@ -9,22 +9,41 @@
 
 <style type="text/css" media="screen">
 <!--
-#rms-movie { min-width: 60%; max-width: 100%; }
-
-#content #indepth {
-   text-align: left;
-   margin-top: 0;
+/*This will move to layout.css eventually. */
+.edu-note {
+   width: 40em;
+   max-width: 100%;
+   font-style: italic;
+   margin: 2em auto;
+}
+.edu-note p {
+   text-align: center;
+   padding: .8em 1em;
+   margin: 0;
+   border: .15em dotted #6092d0;
 }
-#content #indepth ul {
-   padding: 0 1em;
-   margin-top: 0;
+/* This will stay. */
+#video-container {
+   width: 40em; max-width: 100%;
+   margin: 1.5em auto;
 }
-#content #indepth li { padding-bottom: 1em; }
-#content #indepth h3 { padding: 1em; margin: 0; }-->
-<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /\.(ar|fa|he)/" -->
+#video-container p { text-align: justify; }
+#rms-movie { width: 100%; }
address@hidden (min-width: 48em) {
+   #content .edu-note {
+      float: right;
+      max-width: 40%;
+      margin: 3.2em 0 2.5em 1.5em;
+   }
+}-->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
 <!--
-#content #indepth { text-align: right; }
--->
address@hidden (min-width: 48em) {
+   #content .edu-note {
+      float: left;
+      margin: 3.4em 1.5em 2.5em 0;
+   }
+}-->
 <!--#endif -->
 </style>
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
@@ -52,18 +71,10 @@
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
 
-<div class="center">
-<h2>Free Software and Education</h2>
-</div>
+<h2 class="c">Free Software and Education</h2>
 
 <h3>How Does Free Software Relate to Education?</h3>
 
-<blockquote class="note"><p>
-We are looking for free educational games, or information about free games 
-that can be used for educational purposes. Contact 
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p></blockquote>
-
 <p>Software freedom plays a fundamental role in education. 
 Educational institutions of all levels should use and teach Free 
 Software because it is the only software that allows them to accomplish 
@@ -87,7 +98,6 @@
 <a href="/philosophy/shouldbefree.html">why software should be free</a>
 (as in freedom).</p>
 
-
 <h3>The Basics</h3>
 <p>The GNU Project was 
 <a href="/gnu/initial-announcement.html">launched</a> in 1983 by 
@@ -100,22 +110,7 @@
 explains briefly and to the point the principles of Free Software and 
 how they connect to education.</p>
 
-<blockquote class="note" id="indepth">
-<h3>In Depth</h3>
-
-<ul>
-<li>Learn about the <a href="/education/edu-why.html">Reasons Why</a> 
-educational institutions should use and teach exclusively Free Software.</li>
-
-<li>An article by Richard Stallman:
-<a href="/education/edu-schools.html">Why Schools Should Exclusively Use 
-Free Software</a></li>
-
-<li>An article by Dr. V. Sasi Kumar on the
-<a href="/education/edu-system-india.html">education system in India.</a></li>
-</ul>
-</blockquote>
-
+<div id="video-container">
 <!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv -->
 <video  id="rms-movie" controls="controls">
   <source
@@ -123,16 +118,15 @@
     type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
 </video>
 
-<p>
+<div class="emph-box"><p>
 <!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
      English with a link to the video with subtitles in your language, 
      if it exists. --> 
 <a 
 href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";>
 Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg Theora 
-(ogv) free format.</p>
+(ogv) free format.<span class="gnun-split"></span>
 
-<p>
 <!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
      place, followed by a comma. -->
 
@@ -142,9 +136,8 @@
 <a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">Spanish</a>, and 
 <a href="/education/misc/edu-misc.html#transcription-rms-education">
    other languages</a>. 
-</p>
+<span class="gnun-split"></span>
 
-<p> 
 <!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
      place, followed by a comma. --> 
 
@@ -153,8 +146,27 @@
 <a href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt">Spanish</a>, and
 <a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles-rms-education">other 
    languages</a>. 
-</p>
+</p></div> <!-- /.emph-box -->
+</div>
+
+<div class="edu-note"><p>
+We are looking for free educational games, or information about free games 
+that can be used for educational purposes. Contact 
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p></div>
 
+<h3 id="indepth">In Depth</h3>
+<ul>
+<li>Learn about the <a href="/education/edu-why.html">Reasons Why</a> 
+educational institutions should use and teach exclusively Free Software.</li>
+
+<li>An article by Richard Stallman:
+<a href="/education/edu-schools.html">Why Schools Should Exclusively Use 
+Free Software</a></li>
+
+<li>An article by Dr. V. Sasi Kumar on the
+<a href="/education/edu-system-india.html">education system in India.</a></li>
+</ul>
 </div> <!-- for id="content", starts in the include above -->
 
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
@@ -186,17 +198,17 @@
 of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/11/28 22:00:12 $
+$Date: 2016/09/01 10:59:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/education.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.sq.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- education/po/education.sq.po        1 Sep 2016 10:43:14 -0000       1.40
+++ education/po/education.sq.po        1 Sep 2016 10:59:42 -0000       1.41
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-08-06 09:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: fun/po/humor.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/po/humor.sq.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25

Index: gnu/gnu-linux-faq.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.sq.html,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- gnu/gnu-linux-faq.sq.html   2 Jan 2016 18:00:47 -0000       1.45
+++ gnu/gnu-linux-faq.sq.html   1 Sep 2016 10:59:42 -0000       1.46
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-linux-faq.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>FAQ mbi GNU/Linux - Projekti GNU - Free Software Foundation</title>
@@ -39,7 +39,7 @@
 njëjtin sukses po të mos kish pasur fare GNU?</a></li>
 
 <li><a href="#divide" id="TOCdivide">Nuk do të qe më mirë për bashkësinë 
nëse
-nuk do t'i përçanit njerëzit me këtë kërkesë?</a></li>
+nuk do t’i përçanit njerëzit me këtë kërkesë?</a></li>
 
 <li><a href="#freespeech" id="TOCfreespeech">A nuk e përkrah projekti GNU të
 drejtën e fjalës së lirë të dikujt që ta quajë sistemin me çfarëdo 
emri që
@@ -52,23 +52,23 @@
 <li><a href="#everyoneknows2" id="TOCeveryoneknows2">Ngaqë e di rolin e 
GNU-së
 në sistem, pse ka rëndësi çfarë emri përdor?</a></li>
 
-<li><a href="#windows" id="TOCwindows">A s'është shkurtimi i
+<li><a href="#windows" id="TOCwindows">A s’është shkurtimi i
 &ldquo;GNU/Linux&rdquo; në &ldquo;Linux&rdquo; njësoj si shkurtimi i
 &ldquo;Microsoft Windows&rdquo; në &ldquo;Windows&rdquo;?</a></li>
 
-<li><a href="#tools" id="TOCtools">A s'është GNU-ja një koleksion mjetesh
+<li><a href="#tools" id="TOCtools">A s’është GNU-ja një koleksion mjetesh
 programimi që u përfshinë në Linux?</a></li>
 
-<li><a href="#osvskernel" id="TOCosvskernel">Ç'ndryshim ka mes një sistemi
+<li><a href="#osvskernel" id="TOCosvskernel">Ç’ndryshim ka mes një sistemi
 operativ dhe një kerneli?</a></li>
 
 <li><a href="#house" id="TOChouse">Kerneli i një sistemi është si themelet e
 shtëpisë.  Si mund të jetë thuajse e mbaruar një shtëpi që nuk ka
 themele?</a></li>
 
-<li><a href="#brain" id="TOCbrain">A s'është kerneli truri i 
sistemit?</a></li>
+<li><a href="#brain" id="TOCbrain">A s’është kerneli truri i 
sistemit?</a></li>
 
-<li><a href="#kernelmost" id="TOCkernelmost">A s'është shkrimi i kernelit 
pjesa
+<li><a href="#kernelmost" id="TOCkernelmost">A s’është shkrimi i kernelit 
pjesa
 dërrmuese e punës për një sistem operativ?</a></li>
 
 <li><a href="#notinstallable" id="TOCnotinstallable">Si mund të jetë GNU-ja 
një
@@ -76,7 +76,7 @@
 &ldquo;GNU&rdquo; and install it?</a></li>
 
 <li><a href="#afterkernel" id="TOCafterkernel">Po e thërrasim një sistem të 
tërë
-me emrin e kernelit, Linux.  A s'është normale të thirret një sistem
+me emrin e kernelit, Linux.  A s’është normale të thirret një sistem
 operativ me emrin e kernelit?</a></li>
 
 <li><a href="#feel" id="TOCfeel">A mundet një sistem tjetër të japë
@@ -85,8 +85,11 @@
 <li><a href="#long" id="TOClong">Puna me &ldquo;GNU/Linux&rdquo; është që 
është
 shumë i gjatë.  Po sikur të këshillonit një emër më të 
shkurtër?</a></li>
 
+<li><a href="#long1" id="TOClong1">Po sikur sistemi të quhej
+&ldquo;GliNUx&rdquo; (në vend se &ldquo;GNU/Linux&rdquo;)?</a></li>
+
 <li><a href="#long2" id="TOClong2">Problemi me &ldquo;GNU/Linux&rdquo; është 
se
-është shumë i gjatë.  Pse duhet t'i hap punë vetes për të thënë
+është shumë i gjatë.  Pse duhet t’i hap punë vetes për të thënë
 &ldquo;GNU/&rdquo;?</a></li>
 
 <li><a href="#long3" id="TOClong3">Fatkeqësisht, &ldquo;GNU/Linux&rdquo; 
është
@@ -127,21 +130,21 @@
 &ldquo;Linux/GNU&rdquo;?</a></li>
 
 <li><a href="#distronames0" id="TOCdistronames0">Aksh shpërndarje zhvilluesit 
e
-quajnë &ldquo;Foobar Linux&rdquo;, por kjo nuk tregon asgjë mbi çka 
përbëhet
+quajnë &ldquo;Aksh Linux&rdquo;, por kjo nuk tregon asgjë mbi çka përbëhet
 sistemi.  Pse të mos e quajnë si të duan?</a></li>
 
-<li><a href="#distronames" id="TOCdistronames">Shpërndarja ime quhet
-&ldquo;Foobar Linux&rdquo;; a nuk tregohet që është vërtet Linux?</a></li>
+<li><a href="#distronames" id="TOCdistronames">Shpërndarja ime quhet 
&ldquo;Aksh
+Linux&rdquo;; a nuk tregohet që është vërtet Linux?</a></li>
 
 <li><a href="#distronames1" id="TOCdistronames1">Emri zyrtar i shpërndarjes 
sime
-është &ldquo;Foobar Linux&rdquo;; a nuk është gabim të thirret 
shpërndarja
-ndryshe nga &ldquo;Linux&rdquo;?</a></li>
+është &ldquo;Aksh Linux&rdquo;; a nuk është gabim të thirret shpërndarja
+ndryshe nga &ldquo;Aksh Linux&rdquo;?</a></li>
 
-<li><a href="#companies" id="TOCcompanies">A nuk do të ishte më me efekt t'u
-kërkohej shoqërive si Mandrake, Red Hat dhe IBM t'i quajnë shpërndarjet e
-tyre &ldquo;GNU/Linux&rdquo; në vend se t'u kërkohet individëve?</a></li>
+<li><a href="#companies" id="TOCcompanies">A nuk do të ishte më me efekt 
t’u
+kërkohej shoqërive si Mandrake, Red Hat dhe IBM t’i quajnë shpërndarjet e
+tyre &ldquo;GNU/Linux&rdquo; në vend se t’u kërkohet individëve?</a></li>
 
-<li><a href="#reserve" id="TOCreserve">A s'do të ishte më mirë të ruhej 
emri
+<li><a href="#reserve" id="TOCreserve">A s’do të ishte më mirë të ruhej 
emri
 &ldquo;GNU/Linux&rdquo; për shpërndarje që janë puro <em>software</em> i
 lirë? Tek e fundit, ky është ideali i GNU-së.</a></li>
 
@@ -155,7 +158,7 @@
 <li><a href="#condemn" id="TOCcondemn">A e ka dënuar dhe kundërshtuar 
Projekti
 GNU përdorimin e Linux-it në fillimet e tij?</a></li>
 
-<li><a href="#wait" id="TOCwait">Pse pritët kaq gjatë përpara se t'u 
kërkonit
+<li><a href="#wait" id="TOCwait">Pse pritët kaq gjatë përpara se t’u 
kërkonit
 njerëzve të përdorin emrin GNU/Linux?</a></li>
 
 <li><a href="#allgpled" id="TOCallgpled">Nuk do të duhej që emërtimi i 
llojit
@@ -652,6 +655,21 @@
 poshtë</a>.</p>
 </dd>
 
+<dt id="long1">Po sikur sistemi të quhej &ldquo;GliNUx&rdquo; (në vend se
+&ldquo;GNU/Linux&rdquo;)? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#long1">#long1</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>Te &ldquo;Glinux,&rdquo; emri &ldquo;GNU&rdquo; s’duket qartë, kështu 
që
+shumica e njerëzve s’do ta vinin re.  Edhe pse shkruar me të mëdha, si
+&ldquo;GliNUx,&rdquo; shumica e njerëzve nuk do ta kapnin dot se përmban një
+referencë ndaj GNU-së.</p>
+
+<p>Do të ishte sikur të shkruhej &ldquo;GNU/Linux,&rdquo; por me
+&ldquo;GNU/&rdquo; me shkronja kaq të vogla saqë shumica e njerëzve s’do 
ta
+lexonin dot.</p>
+</dd>
+
 <dt id="long2">Problemi me termin &ldquo;GNU/Linux&rdquo; është se është 
shumë i gjatë.
 Pse duhet t’i hapja punë vetes duke thënë &ldquo;GNU/&rdquo;? <span
 class="anchor-reference-id">(<a href="#long2">#long2</a>)</span></dt>
@@ -854,12 +872,12 @@
 class="anchor-reference-id">(<a
 href="#distronames0">#distronames0</a>)</span></dt>
 <dd>
-Quajtja e një sistemi &ldquo;Foobar Linux&rdquo; nënkupton se është një 
lloj
+Quajtja e një sistemi &ldquo;Aksh Linux&rdquo; nënkupton se është një lloj
 &ldquo;Linux,&rdquo;-i dhe njerëzit <a href="#distronames">kështu e
 kuptojnë</a>.
 
 <p>
-Nëse një shpërndarje GNU/Linux do ta quanin &ldquo;Foobar BSD,&rdquo;, ju do
+Nëse një shpërndarje GNU/Linux do ta quanin &ldquo;Aksh BSD,&rdquo;, ju do
 ta merrnit për gabim.  Do t’u thonit, &ldquo;Ky sistem s’është 
BSD,&rdquo;.
 Dhe as Linux nuk është.</p>
 </dd>
@@ -877,14 +895,14 @@
 </dd>
 
 <dt id="distronames1">Emri zyrtar i shpërndarjes sime është &ldquo;Aksh 
Linux&rdquo;; a nuk është
-gabim të thirret shpërndarja ndryshe nga &ldquo;Linux&rdquo;? <span
+gabim të thirret shpërndarja ndryshe nga &ldquo;Aksh Linux&rdquo;? <span
 class="anchor-reference-id">(<a
 href="#distronames1">#distronames1</a>)</span></dt>
 
-<dd><p>Po qe se për ta është e lejueshme ta bëjnë &ldquo;GNU-në&rdquo;
-&ldquo;Foobar Linux&rdquo;, lejohet edhe për ju ta ndërroni së prapthi dhe
-ta quani shpërndarjen &ldquo;Foobar GNU/Linux&rdquo;.  Kjo është ajo që
-duhet të bëni, për të shmangur gabimin e tyre.</p></dd>
+<dd><p>Kur përhapin informacione të gabuara duke ndryshuar &ldquo;GNU&rdquo; 
në
+&ldquo;Linux&rdquo;, dhe e quajnë versionin e tyre &ldquo;Aksh Linux&rdquo;,
+është e drejtë që ta ndreqni informacionin e gabuar duke e quajtur
+&ldquo;Aksh GNU/Linux&rdquo;.</p></dd>
 
 <dt id="companies">A nuk do të ishte më me efekt t’u kërkohej shoqërive 
si Mandrake, Red Hat
 dhe IBM t’i quajnë shpërndarjet e tyre &ldquo;GNU/Linux&rdquo; në vend se
@@ -1449,8 +1467,8 @@
 termin &ldquo;licencë BSD&rdquo; pa specifikuar se për cilën bëhet 
fjalë.</p>
 </dd>
 
-<dt id="deserve">Meqë dështuat të vendosnit diçka te GNU GPL-ja, për t'u 
kërkuar njerëzve ta
-quajnë sistemin &ldquo;GNU&rdquo;, mirë t'ju bëhet; pse ankoheni tani? <span
+<dt id="deserve">Meqë dështuat të vendosnit diçka te GNU GPL-ja, për 
t’u kërkuar njerëzve ta
+quajnë sistemin &ldquo;GNU&rdquo;, mirë t’ju bëhet; pse ankoheni tani? 
<span
 class="anchor-reference-id">(<a href="#deserve">#deserve</a>)</span></dt>
 
 <dd>
@@ -1572,7 +1590,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 <p>Të drejta kopjimi &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014,
-2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
@@ -1587,7 +1605,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2016/01/02 18:00:47 $
+$Date: 2016/09/01 10:59:42 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.sq-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.sq-en.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- gnu/po/gnu-linux-faq.sq-en.html     2 Jan 2016 18:00:48 -0000       1.27
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.sq-en.html     1 Sep 2016 10:59:42 -0000       1.28
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 <title>GNU/Linux FAQ
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-linux-faq.translist" -->
@@ -84,6 +84,9 @@
     &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is that it is too long.  How about
     recommending a shorter name?</a></li>
 
+<li><a href="#long1" id="TOClong1">How about calling the system
+    &ldquo;GliNUx&rdquo; (instead of &ldquo;GNU/Linux&rdquo;)?</a></li>
+
 <li><a href="#long2" id="TOClong2">The problem with
     &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is that it is too long.  Why should
     I go to the trouble of saying &ldquo;GNU/&rdquo;?</a></li>
@@ -137,7 +140,7 @@
 
 <li><a href="#distronames1" id="TOCdistronames1">My distro's official
     name is &ldquo;Foobar Linux&rdquo;; isn't it wrong to call the
-    distro anything but &ldquo;Linux&rdquo;?</a></li>
+    distro anything but &ldquo;Foobar Linux&rdquo;?</a></li>
 
 <li><a href="#companies" id="TOCcompanies">Wouldn't it be more
     effective to ask companies such as Mandrake, Red Hat and IBM to
@@ -640,6 +643,21 @@
 given below</a>.</p>
 </dd>
 
+<dt id="long1">How about calling the system
+    &ldquo;GliNUx&rdquo; (instead of &ldquo;GNU/Linux&rdquo;)?
+   <span class="anchor-reference-id">(<a href="#long1">#long1</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; does not visibly appear in
+&ldquo;Glinux,&rdquo; so most people would not notice it is there.
+Even if it is capitalized as &ldquo;GliNUx,&rdquo; most people would
+not realize that it contains a reference to GNU.</p>
+
+<p>It would be comparable to writing &ldquo;GNU/Linux,&rdquo; but
+putting &ldquo;GNU/&rdquo; in print so small that most people could
+not read it.</p>
+</dd>
+
 <dt id="long2">The problem with &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is that it is too long.
     Why should I go to the trouble of saying &ldquo;GNU/&rdquo;?
     <span class="anchor-reference-id">(<a href="#long2">#long2</a>)</span></dt>
@@ -861,12 +879,12 @@
 
 <dt id="distronames1">My distro's official name is &ldquo;Foobar
     Linux&rdquo;; isn't it wrong to call the distro
-    anything but &ldquo;Linux&rdquo;? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#distronames1">#distronames1</a>)</span></dt>
+    anything but &ldquo;Foobar Linux&rdquo;? <span 
class="anchor-reference-id">(<a 
href="#distronames1">#distronames1</a>)</span></dt>
 
-<dd><p>If it's allowed for them to change &ldquo;GNU&rdquo; to
-&ldquo;Foobar Linux&rdquo;, it's allowed for you to change it back and
-call it &ldquo;Foobar GNU/Linux&rdquo;.  This is what you ought to do,
-to avoid their error.</p></dd>
+<dd><p>When they spread misinformation by changing &ldquo;GNU&rdquo;
+to &ldquo;Linux&rdquo;, and call their version of it &ldquo;Foobar
+Linux&rdquo;, it's proper for you to correct the misinformation by
+calling it &ldquo;Foobar GNU/Linux&rdquo;.</p></dd>
 
 <dt id="companies">Wouldn't it be more
     effective to ask companies such as Mandrake, Red Hat and IBM to
@@ -1516,7 +1534,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015
+<p>Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016
 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
@@ -1527,7 +1545,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/01/02 18:00:48 $
+$Date: 2016/09/01 10:59:42 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/gnu-linux-faq.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.sq.po,v
retrieving revision 1.86
retrieving revision 1.87
diff -u -b -r1.86 -r1.87
--- gnu/po/gnu-linux-faq.sq.po  1 Sep 2016 10:43:15 -0000       1.86
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.sq.po  1 Sep 2016 10:59:42 -0000       1.87
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-08-18 16:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
@@ -1226,8 +1225,8 @@
 "reference-id\">(<a href=\"#house\">#house</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Kerneli i një sistemi është si themelet e shtëpisë.  Si mund të jetë 
thuajse "
-"e mbaruar një shtëpi që nuk ka themele? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#house\">#house</a>)</span>"
+"e mbaruar një shtëpi që nuk ka themele? <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#house\">#house</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -1372,8 +1371,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "We're calling the whole system after the kernel, Linux.  Isn't it normal to "
-"name an operating system after a kernel? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#afterkernel\">#afterkernel</a>)</span>"
+"name an operating system after a kernel? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#afterkernel\">#afterkernel</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Po e thërrasim një sistem të tërë me emrin e kernelit, Linux.  A 
s’është "
 "normale të thirret një sistem operativ me emrin e kernelit? <span class="
@@ -1520,8 +1519,8 @@
 msgstr ""
 "Fatkeqësisht, &ldquo;GNU/Linux&rdquo; është katër rrokje. Njerëzit nuk 
kanë "
 "për të përdorur një term kaq të gjatë. Mos do të duhej të gjeni një 
më të "
-"shkurtër? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#long3\">#long3</"
-"a>)</span>"
+"shkurtër? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a 
href=\"#long3\">#long3</a>)"
+"</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1540,8 +1539,8 @@
 "\">(<a href=\"#justgnu\">#justgnu</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Meqë Linux-i është kontribut dytësor, a nuk do të ish kundër fakteve 
të "
-"quhej sistemi thjesht &ldquo;GNU&rdquo;? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#justgnu\">#justgnu</a>)</span>"
+"quhej sistemi thjesht &ldquo;GNU&rdquo;? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#justgnu\">#justgnu</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -1631,8 +1630,8 @@
 "Many other projects contributed to the system as it is today; it includes "
 "TeX, X11, Apache, Perl, and many more programs.  Don't your arguments imply "
 "we have to give them credit too? (But that would lead to a name so long it "
-"is absurd.) <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#many\">#many</"
-"a>)</span>"
+"is absurd.) <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#many\">#many</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "Te sistemi, ashtu si është sot, kanë kontribuar mjaft projekte të tjerë; 
në "
 "ta përfshihen TeX, X11, Apache, Perl, dhe mjaft programe të tjerë.  A nuk 
i "
@@ -2030,8 +2029,8 @@
 msgid ""
 "Wouldn't it be better to reserve the name &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for "
 "distributions that are purely free software? After all, that is the ideal of "
-"GNU. <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#reserve\">#reserve</"
-"a>)</span>"
+"GNU. <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#reserve\">#reserve</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "A s’do të ishte më mirë të ruhej emri &ldquo;GNU/Linux&rdquo; për "
 "shpërndarje që janë puro <em>software</em> i lirë? Tek e fundit, ky 
është "
@@ -2380,8 +2379,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Since much of GNU comes from Unix, shouldn't GNU give credit to Unix by "
-"using &ldquo;Unix&rdquo; in its name? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#unix\">#unix</a>)</span>"
+"using &ldquo;Unix&rdquo; in its name? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#unix\">#unix</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Meqë mjaft nga GNU-ja vjen prej Unix-it, mos do të duhej që GNU t’i 
jepte "
 "hakun Unix-it duke përdorur &ldquo;Unix&rdquo; te emri i vet? <span class="
@@ -2470,8 +2469,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Should we say &ldquo;GNU/BSD&rdquo; too? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
+"Should we say &ldquo;GNU/BSD&rdquo; too? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Mos do të duhej të thoshim njësoj &ldquo;GNU/BSD&rdquo;? <span class="
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
@@ -2575,8 +2574,8 @@
 "Can't Linux be used without GNU? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
 "href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
 msgstr ""
-"A s’mund të përdoret Linux-i pa GNU-në? <span 
class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+"A s’mund të përdoret Linux-i pa GNU-në? <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -2839,8 +2838,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "The battle is already lost&mdash;society has made its decision and we can't "
-"change it, so why even think about it? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#lost\">#lost</a>)</span>"
+"change it, so why even think about it? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#lost\">#lost</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Beteja është tashmë e humbur&mdash;shoqëria e ka vendosur dhe ne nuk mund 
ta "
 "ndryshojmë, madje pse duhet çuar mendja atje? <span 
class=\"anchor-reference-"
@@ -3177,8 +3176,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Wouldn't you be better off not contradicting what so many people believe? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict\">#contradict</"
-"a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict\">#contradict</a>)"
+"</span>"
 msgstr ""
 "Mos do të ishte më mirë të mos i dilnit kundër asaj çka shumë vetë e "
 "besojnë? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict"
@@ -3237,8 +3236,8 @@
 msgstr ""
 "Përdoruesit nuk është se janë të paaftë të nxënë. Meqë &ldquo;GNU/"
 "Linux&rdquo; përfshin &ldquo;Linux&rdquo;, do ta kuptojnë se për çfarë 
po "
-"flisni.  Nëse me raste shtoni &ldquo;(referuar shpesh si &lsquo;"
-"Linux&rsquo;)&rdquo;, do ta kuptojnë."
+"flisni.  Nëse me raste shtoni &ldquo;(referuar shpesh si 
&lsquo;Linux&rsquo;)"
+"&rdquo;, do ta kuptojnë."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""

Index: graphics/graphics.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/graphics.sq.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- graphics/graphics.sq.html   5 Jul 2016 07:58:28 -0000       1.34
+++ graphics/graphics.sq.html   1 Sep 2016 10:59:43 -0000       1.35
@@ -31,6 +31,8 @@
 <h3>Ç’ka të re?</h3>
 
 <ul>
+  <li>Gusht 2016: <a href="/graphics/dog.html"> Karikaturë Qeni</a> nga 
Richard
+Stallman dhe Antonomakia.</li>
   <li>Mars 2016: <a href="/graphics/this-is-freedom-wallpaper.html"> This is
 Freedom Wallpaper</a> nga Vadim Gush.</li>
   <li>Janar 2016: <a href="/graphics/gnu-and-tux-icon.html">Ikonë Gnu-ja dhe
@@ -50,25 +52,6 @@
 Freedom&rdquo; — sfond ekrani, minimalist</a> nga Caleb Herbert.</li>
   <li>Janar 2015: <a href="/graphics/gnu-30.html">Stema dhe banderola për 30
 vjetorin e GNU-së</a> janë gati.</li>
-  <li>Shtator      2014: <a href="/graphics/umsa/umsa.html">skica për kursin 
UMSA
-&quot;Núcleo GNU/Linux&quot;</a>, nga Ruth García</li>
-  <li>Shtator 2014: Është gati <a href="/graphics/gnu-head-luk.html">Kryet e
-GNU-së sipas Lukës</a>.</li>
-  <li>Shkurt 2014: <a href="/graphics/scowcroft.html"> Personazhe GNU</a> nga
-Carol Anne Scowcroft.</li>
-  <li>Janar 2014: <a href="/graphics/french-motto.html">Buton me moton në
-Frëngjisht, nga Lutz Bürger</a></li>
-  <li>Janar 2014: personazhet SVG <a
-href="/graphics/gnu-and-freedo/gnu-and-freedo.html"> GNU+Freedo</a>, nga
-Jos&eacute; Miguel Silva Lara dhe M&aacute;rcio Alexandre Silva Delgado.</li>
-  <li>Janar 2014: <a href="/graphics/gnu-inside.html"> GNU Inside</a> 
banderolë
-nga Mike Gerwitz.</li>
-  <li>Janar 2014: <a href="/graphics/navaneeth-gnu.html"> Më Jepni Liri</a> 
nga
-Navaneeth.</li>
-  <li>Nëntor 2013: <a href="/graphics/copyleft-sticker.html">ngjitës
-&quot;Copyleft (L)&quot;</a> nga Don Hopkins i cili frymëzoi Richard
-Stallman-in të përdorë termin &quot;Copyleft&quot; për licensimin e
-software-it të lirë.</li>
 </ul>
 
 <h3>Art GNU në këtë Site</h3>
@@ -103,9 +86,13 @@
 <li><a href="/graphics/digital-restrictions-management.html">Administrim
 Dixhital i Kufizimeve</a></li>
 <li><a href="/graphics/distros-dragora.html">Dragora</a></li>
+<li><a href="/graphics/dog.html">Karikaturë Qeni</a> nga Richard Stallman dhe
+Antonomakia</li>
 <li><a href="/graphics/emacs-ref.html">Sfondi Referencë për GNU Emacs nga 
Loic
 Duros</a></li>
 <li><a href="/graphics/freedom.html">Ç’do të Thotë Liri</a></li>
+<li><a href="/graphics/french-motto.html">Buton motoje në Frëngjisht, nga 
Lutz
+Bürger</a></li>
 <li><a href="/graphics/fromagnulinux.html">Fromagnulinux</a></li>
 <li><a href="/graphics/fsf-logo.html">Logo e Free Software 
Foundation-it</a></li>
 <li><a href="/graphics/FSFS-logo.html">Kapaku i librit <i>Software i Lirë,
@@ -118,6 +105,9 @@
 <li><a href="/graphics/gnu-ascii.html">Gnu ASCII</a></li>
 <li><a href="/graphics/gnu-ascii2.html">Tjetër GNU si ASCII (për nënshkrim
 email-esh)</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnu-born-free-run-free.html">GNU Born Free Run Free</a>
+nga Alicia Lapekas.</li>
+<li><a href="/graphics/gnu-head-luk.html">Krye GNU-je e Lukës</a></li>
 <li><a href="/graphics/gnu-head-shadow.html">Kryet e GNU-së, 
hijëzuar</a></li>
 <li><a href="/graphics/gnu-inside.html">GNU Inside</a></li>
 <li><a href="/graphics/gnu-jacket.html">Gnu me xhaketë</a></li>
@@ -163,6 +153,8 @@
 <li><a href="/graphics/slickgnu.html">Logo e Hajthshme GNU-je</a></li>
 <li><a href="/graphics/social.html">Logoja shoqërore GNU</a></li>
 <li><a href="/graphics/spiritoffreedom.html">Fryma e Lirisë</a></li>
+<li><a href="/graphics/stallman-as-saint-ignucius.html">Stallman-i si Shën
+Ignucius</a> by Alicia Lapekas.</li>
 <li><a href="/graphics/stark-gnuherd.html">Banderola Kopeje nga Jochen
 St&auml;rk</a></li>
 <li><a href="/graphics/supergnu-ascii.html">Një Super Gnu si ASCII</a></li>
@@ -184,8 +176,8 @@
 <li>Personazhet SVG <a href="/graphics/gnu-and-freedo/gnu-and-freedo.html">
 GNU+Freedo</a>nga Jos&eacute; Miguel Silva Lara dhe M&aacute;rcio Alexandre
 Silva Delgado.</li>
-<li><a href="/graphics/french-motto.html">Buton motoje në Frëngjisht, nga 
Lutz
-Bürger</a></li>
+<li><a href="/graphics/umsa/umsa.html">skica për kursin &ldquo;Núcleo
+GNU/Linux&rdquo;</a> në UMSA, nga Ruth García.</li>
 
 </ul>
 
@@ -292,7 +284,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2016/07/05 07:58:28 $
+$Date: 2016/09/01 10:59:43 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/po/graphics.sq-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.sq-en.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- graphics/po/graphics.sq-en.html     5 Jul 2016 07:58:28 -0000       1.20
+++ graphics/po/graphics.sq-en.html     1 Sep 2016 10:59:43 -0000       1.21
@@ -28,6 +28,8 @@
 <h3>What's new?</h3>
 
 <ul>
+  <li>August 2016: <a href="/graphics/dog.html">
+                    Dog Cartoon</a> by Richard Stallman and Antonomakia.</li>
   <li>March 2016: <a href="/graphics/this-is-freedom-wallpaper.html">
                     This is Freedom Wallpaper</a> by Vadim Gush.</li>
   <li>January 2016: <a href="/graphics/gnu-and-tux-icon.html">
@@ -43,24 +45,6 @@
       Freedom&rdquo; — minimalist wallpaper</a> by Caleb Herbert.</li>
   <li>January 2015: <a href="/graphics/gnu-30.html">GNU 30th birthday
       banner and badge</a> are available.</li>
-  <li>September 2014: <a href="/graphics/umsa/umsa.html">designs for the
-      UMSA course &quot;Núcleo GNU/Linux&quot;</a> by Ruth García.</li>
-  <li>September 2014: <a href="/graphics/gnu-head-luk.html">Luk's GNU head</a> 
is available.</li>
-  <li>February 2014: <a href="/graphics/scowcroft.html">
-      GNU Characters</a> by Carol Anne Scowcroft.</li>
-  <li>January 2014: <a href="/graphics/french-motto.html">French motto button
-      by Lutz Bürger</a>.</li>
-  <li>January 2014: <a href="/graphics/gnu-and-freedo/gnu-and-freedo.html">
-      GNU+Freedo</a> SVG characters by Jos&eacute; Miguel Silva
-      Lara and M&aacute;rcio Alexandre Silva Delgado.</li>
-  <li>January 2014: <a href="/graphics/gnu-inside.html">
-      GNU Inside</a> banner by Mike Gerwitz.</li>
-  <li>January 2014: <a href="/graphics/navaneeth-gnu.html">
-      Give Me Freedom</a> by Navaneeth.</li>
-  <li>November 2013: <a href="/graphics/copyleft-sticker.html">&quot;Copyleft
-      (L)&quot; sticker</a> from Don Hopkins
-      which inspired Richard Stallman to use to term &quot;Copyleft&quot; for
-      licensing free software.</li>
 </ul>
 
 <h3>GNU Art on this Site</h3>
@@ -93,9 +77,11 @@
 &quot;Copyleft (L)&quot; sticker</a></li>
 <li><a href="/graphics/digital-restrictions-management.html">Digital 
Restrictions Management</a></li>
 <li><a href="/graphics/distros-dragora.html">Dragora</a></li>
+<li><a href="/graphics/dog.html">Dog Cartoon</a> by Richard Stallman and 
Antonomakia</li>
 <li><a href="/graphics/emacs-ref.html">GNU Emacs Reference
 Wallpaper from Loic Duros</a></li>
 <li><a href="/graphics/freedom.html">What Freedom Means</a></li>
+<li><a href="/graphics/french-motto.html">French motto button by Lutz 
Bürger</a></li>
 <li><a href="/graphics/fromagnulinux.html">Fromagnulinux</a></li>
 <li><a href="/graphics/fsf-logo.html">Free Software Foundation Logo</a></li>
 <li><a href="/graphics/FSFS-logo.html">The book cover logo for Free Software, 
Free Society</a></li>
@@ -108,6 +94,9 @@
 <li><a href="/graphics/gnu-ascii.html">An ASCII Gnu</a></li>
 <li><a href="/graphics/gnu-ascii2.html">Another ASCII Gnu
     (for email signatures)</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnu-born-free-run-free.html">GNU Born Free Run Free</a>
+    by Alicia Lapekas.</li>
+<li><a href="/graphics/gnu-head-luk.html">Luk's GNU head</a></li>
 <li><a href="/graphics/gnu-head-shadow.html">A GNU head shadowed</a></li>
 <li><a href="/graphics/gnu-inside.html">GNU Inside</a></li>
 <li><a href="/graphics/gnu-jacket.html">A Gnu wearing a jacket</a></li>
@@ -149,6 +138,8 @@
 <li><a href="/graphics/slickgnu.html">A Slick GNU logo</a></li>
 <li><a href="/graphics/social.html">The GNU social logo</a></li>
 <li><a href="/graphics/spiritoffreedom.html">The Spirit of Freedom</a></li>
+<li><a href="/graphics/stallman-as-saint-ignucius.html">Stallman as Saint 
Ignucius</a>
+    by Alicia Lapekas.</li>
 <li><a href="/graphics/stark-gnuherd.html">Jochen St&auml;rk's Herd 
Banners</a></li>
 <li><a href="/graphics/supergnu-ascii.html">An ASCII Super Gnu</a></li>
 <li><a href="/graphics/this-is-freedom-wallpaper.html">This is Freedom 
Wallpaper</a></li>
@@ -166,7 +157,8 @@
 <li><a href="/graphics/gnu-and-freedo/gnu-and-freedo.html">
     GNU+Freedo</a> SVG characters by Jos&eacute; Miguel Silva
     Lara and M&aacute;rcio Alexandre Silva Delgado.</li>
-<li><a href="/graphics/french-motto.html">French motto button by Lutz 
Bürger</a></li>
+<li><a href="/graphics/umsa/umsa.html">designs for the
+      UMSA course &ldquo;Núcleo GNU/Linux&rdquo;</a> by Ruth García.</li>
 
 </ul>
 
@@ -255,7 +247,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/07/05 07:58:28 $
+$Date: 2016/09/01 10:59:43 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/po/graphics.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.sq.po,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- graphics/po/graphics.sq.po  1 Sep 2016 10:43:15 -0000       1.70
+++ graphics/po/graphics.sq.po  1 Sep 2016 10:59:43 -0000       1.71
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-08-25 07:55+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -251,11 +250,11 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/graphics/copyleft-sticker.html\">Don Hopkins's &quot;Copyleft "
-"(L)&quot; sticker</a>"
+"<a href=\"/graphics/copyleft-sticker.html\">Don Hopkins's &quot;Copyleft (L)"
+"&quot; sticker</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/copyleft-sticker.html\">Ngjitës me &quot;Copyleft "
-"(L)&quot; e Don Hopkins-it</a>"
+"<a href=\"/graphics/copyleft-sticker.html\">Ngjitës me &quot;Copyleft (L)"
+"&quot; e Don Hopkins-it</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: licenses/licenses.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/licenses.sq.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- licenses/licenses.sq.html   10 Jun 2016 11:30:18 -0000      1.33
+++ licenses/licenses.sq.html   1 Sep 2016 10:59:43 -0000       1.34
@@ -115,14 +115,15 @@
 </p>
 
 <ul>
-  <li>Licenca GNU General Public License mund të kihet në këto formate: <a
+  <li>Licenca GNU General Public License gjendet në këto formate: <a
 href="/licenses/gpl.html">HTML</a>, <a href="/licenses/gpl.txt">tekst i
-thjeshtë</a>, <a href="/licenses/gpl.odt">ODF</a>, <a
-href="/licenses/gpl.dbk">Docbook</a>, <a
-href="/licenses/gpl.texi">Texinfo</a>, dhe <a
-href="/licenses/gpl.tex">LaTeX</a>.  Këto dokumente nuk janë të formatuar
-për t’u botuar më vete, dhe janë konceptuar për të qenë të 
përfshirë në një
-dokument tjetër.</li>
+thjeshtë</a>, <a href="/licenses/gpl.odt">ODF</a>, Docbook <a
+href="/licenses/gpl.dbk">v4</a> ose <a href="/licenses/gpl.xml">v5</a>, <a
+href="/licenses/gpl.texi">Texinfo</a>, <a
+href="/licenses/gpl.tex">LaTeX</a>, <a href="/licenses/gpl.md">Markdown</a>,
+dhe <a href="/licenses/gpl.rtf">RTF</a>.  Këto dokumente nuk janë të
+formatuar për t’u botuar më vete, dhe janë konceptuar për të qenë të
+përfshirë në një dokument tjetër.</li>
   <li><a href="/licenses/quick-guide-gplv3.html">Udhërrëfyes i Shpejtë për
 GPLv3</a></li>
   <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#GPL">Versione të 
vjetra të
@@ -137,13 +138,14 @@
 </p>
 
 <ul>
-  <li>Teksti i licencë GNU Lesser General Public License mund të kihet në 
këto
-formate: <a href="/licenses/lgpl.html">HTML</a>, <a
-href="/licenses/lgpl.txt">tekst i thjeshtë</a>, <a
-href="/licenses/lgpl.dbk">Docbook</a>, and <a
-href="/licenses/lgpl.texi">Texinfo</a>.  Këto dokumente nuk janë të
-formatuar për botim më vete, janë të menduar për t’u përfshirë në 
një tjetër
-dokument.</li>
+  <li>Teksti i licencës GNU Lesser General Public License gjendet në këto 
formate:
+<a href="/licenses/lgpl.html">HTML</a>, <a href="/licenses/lgpl.txt">tekst i
+thjeshtë</a>, <a href="/licenses/lgpl.dbk">Docbook</a>, <a
+href="/licenses/lgpl.texi">Texinfo</a>, <a
+href="/licenses/lgpl.md">Markdown</a>, <a href="/licenses/lgpl.odt">ODF</a>,
+dhe <a href="/licenses/lgpl.rtf">RTF</a>.  Këto dokumente nuk janë të
+formatuar për t’u botuar më vete, dhe janë konceptuar për të qenë të
+përfshirë në një dokument tjetër.</li>
   <li><a href="/philosophy/why-not-lgpl.html">Pse do të duhej të mos 
përdornit
 Lesser GPL për librarinë tuaj të ardhshme</a></li>
   <li><a href="/licenses/old-licenses/old-licenses.html#LGPL">Versione të 
vjetra
@@ -162,13 +164,15 @@
 </p>
 
 <ul>
-  <li>Teksti i licencës GNU Affero General Public License mund të kihet në 
këto
-formate: <a href="/licenses/agpl.html">HTML</a>, <a
-href="/licenses/agpl.txt">tekst i thjeshtë</a>, <a
-href="/licenses/agpl.dbk">Docbook</a>, <a
-href="/licenses/agpl.texi">Texinfo</a>, dhe <a
-href="/licenses/agpl.tex">LaTeX</a>.  Këto dokumente nuk janë formatuar për
-botim më vete, janë menduar për përfshirje në dokumente të tjerë.</li>
+  <li>Teksti i licencës GNU Affero General Public License gjendet në këto 
formate:
+<a href="/licenses/agpl.html">HTML</a>, <a href="/licenses/agpl.txt">tekst i
+thjeshtë</a>, <a href="/licenses/agpl.dbk">Docbook</a>, <a
+href="/licenses/agpl.texi">Texinfo</a>, <a
+href="/licenses/agpl.tex">LaTeX</a>, <a
+href="/licenses/agpl.md">Markdown</a>, <a href="/licenses/agpl.odt">ODF</a>,
+dhe <a href="/licenses/agpl.rtf">RTF</a>.  Këto dokumente nuk janë të
+formatuara për botim më vete, dhe janë konceptuar për të qenë të 
përfshirë
+në një dokument tjetër.</li>
   <li><a href="/licenses/why-affero-gpl.html">Arsyet për një Affero 
GPL</a></li>
 </ul>
 
@@ -183,13 +187,16 @@
 </p>
 
 <ul>
-  <li>Teksti i licencës GNU Free Documentation License mund të kihet në 
këto
-formate: <a href="/licenses/fdl.html">HTML</a>, <a
-href="/licenses/fdl.txt">tekst i thjeshtë</a>, <a
-href="/licenses/fdl.xml">Docbook</a>, <a
-href="/licenses/fdl.texi">Texinfo</a>, dhe <a
-href="/licenses/fdl.tex">LaTeX</a>. Këto dokumente nuk janë formatuar për
-botim më vete, janë menduar për përfshirje në dokumente të tjerë.</li>
+  <li>Teksti i licencës GNU Free Documentation License gjendet në këto 
formate: <a
+href="/licenses/fdl.html">HTML</a>, <a href="/licenses/fdl.txt">tekst i
+thjeshtë</a>, Docbook <a href="/licenses/fdl.xml">v4</a> ose <a
+href="/licenses/fdl-db5.xml">v5</a>, <a
+href="/licenses/fdl.texi">Texinfo</a>, <a
+href="/licenses/fdl.tex">LaTeX</a>, <a href="/licenses/fdl.md">Markdown</a>,
+<a href="/licenses/fdl.odt">ODF</a>, dhe <a
+href="/licenses/fdl.rtf">RTF</a>.  Këto dokumente nuk janë të formatuar për
+t’u botuar më vete, dhe janë konceptuar për të qenë të përfshirë në 
një
+dokument tjetër.</li>
   <li><a href="/licenses/why-gfdl.html">Pse botuesit do të duhej të 
përdornin
 licencën GNU FDL</a></li>
   <li><a href="/licenses/fdl.html#addendum">Si të përdorni GNU FDL-në për
@@ -516,7 +523,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2016/06/10 11:30:18 $
+$Date: 2016/09/01 10:59:43 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/po/licenses.sq-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.sq-en.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- licenses/po/licenses.sq-en.html     10 Jun 2016 11:30:18 -0000      1.26
+++ licenses/po/licenses.sq-en.html     1 Sep 2016 10:59:43 -0000       1.27
@@ -112,9 +112,12 @@
       <a href="/licenses/gpl.html">HTML</a>,
       <a href="/licenses/gpl.txt">plain text</a>,
       <a href="/licenses/gpl.odt">ODF</a>,
-      <a href="/licenses/gpl.dbk">Docbook</a>,
-      <a href="/licenses/gpl.texi">Texinfo</a>, and
-      <a href="/licenses/gpl.tex">LaTeX</a>.
+      Docbook <a href="/licenses/gpl.dbk">v4</a> or 
+      <a href="/licenses/gpl.xml">v5</a>,
+      <a href="/licenses/gpl.texi">Texinfo</a>,
+      <a href="/licenses/gpl.tex">LaTeX</a>, 
+      <a href="/licenses/gpl.md">Markdown</a>, and
+      <a href="/licenses/gpl.rtf">RTF</a>.
 These documents are not formatted for standalone publishing, and
 are intended to be included in another document.</li>
   <li><a href="/licenses/quick-guide-gplv3.html">A Quick Guide to
@@ -135,8 +138,11 @@
       these formats:
       <a href="/licenses/lgpl.html">HTML</a>,
       <a href="/licenses/lgpl.txt">plain text</a>,
-      <a href="/licenses/lgpl.dbk">Docbook</a>, and
-      <a href="/licenses/lgpl.texi">Texinfo</a>.
+      <a href="/licenses/lgpl.dbk">Docbook</a>, 
+      <a href="/licenses/lgpl.texi">Texinfo</a>, 
+      <a href="/licenses/lgpl.md">Markdown</a>, 
+      <a href="/licenses/lgpl.odt">ODF</a>, and
+      <a href="/licenses/lgpl.rtf">RTF</a>.
 These documents are not formatted for standalone publishing, and
 are intended to be included in another document.</li>
   <li><a href="/licenses/why-not-lgpl.html">Why you shouldn't use
@@ -161,8 +167,11 @@
       <a href="/licenses/agpl.html">HTML</a>,
       <a href="/licenses/agpl.txt">plain text</a>,
       <a href="/licenses/agpl.dbk">Docbook</a>,
-      <a href="/licenses/agpl.texi">Texinfo</a>, and
-      <a href="/licenses/agpl.tex">LaTeX</a>.
+      <a href="/licenses/agpl.texi">Texinfo</a>, 
+      <a href="/licenses/agpl.tex">LaTeX</a>, 
+      <a href="/licenses/agpl.md">Markdown</a>, 
+      <a href="/licenses/agpl.odt">ODF</a>, and
+      <a href="/licenses/agpl.rtf">RTF</a>.
 These documents are not formatted for standalone publishing, and
 are intended to be included in another document.</li>
   <li><a href="/licenses/why-affero-gpl.html">Why the Affero GPL</a></li>
@@ -182,9 +191,13 @@
   <li>The GNU Free Documentation License text is available in these formats:
       <a href="/licenses/fdl.html">HTML</a>,
       <a href="/licenses/fdl.txt">plain text</a>,
-      <a href="/licenses/fdl.xml">Docbook</a>,
-      <a href="/licenses/fdl.texi">Texinfo</a>, and
-      <a href="/licenses/fdl.tex">LaTeX</a>.
+      Docbook <a href="/licenses/fdl.xml">v4</a> or 
+      <a href="/licenses/fdl-db5.xml">v5</a>, 
+      <a href="/licenses/fdl.texi">Texinfo</a>, 
+      <a href="/licenses/fdl.tex">LaTeX</a>, 
+      <a href="/licenses/fdl.md">Markdown</a>, 
+      <a href="/licenses/fdl.odt">ODF</a>, and
+      <a href="/licenses/fdl.rtf">RTF</a>.
 These documents are not formatted for standalone publishing, and
 are intended to be included in another document.</li>
   <li><a href="/licenses/why-gfdl.html">Why publishers should use
@@ -495,7 +508,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/06/10 11:30:18 $
+$Date: 2016/09/01 10:59:43 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/licenses.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.sq.po,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- licenses/po/licenses.sq.po  1 Sep 2016 10:43:15 -0000       1.62
+++ licenses/po/licenses.sq.po  1 Sep 2016 10:59:43 -0000       1.63
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-08-06 18:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: philosophy/surveillance-vs-democracy.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/surveillance-vs-democracy.sq.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/surveillance-vs-democracy.sq.html        9 Jun 2016 11:30:50 
-0000       1.16
+++ philosophy/surveillance-vs-democracy.sq.html        1 Sep 2016 10:59:43 
-0000       1.17
@@ -6,7 +6,25 @@
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Sa Mbikëqyrje Mund të Përballojë Demokracia? - Projekti GNU - Free 
Software
 Foundation</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+.pict { max-width: 100%; margin: 2em auto; }
+.pict img { width: 100%; }
+.pict p {
+   text-align: center;
+   font-style: italic;
+   margin-top: .5em;
+}
+.narrow { width: 22em; }
address@hidden (min-width: 48em) {
+   .pict.narrow {
+      float:right; max-width: 40%;
+      margin: .2em 0 1em 1.5em;
+   }
+}
+-->
+</style>
 
+<!-- GNUN: localize URL /graphics/dog.small.jpg -->
 <!--#include virtual="/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.sq.html" -->
 <h2>Sa Mbikëqyrje Mund të Përballojë Demokracia?</h2>
@@ -17,6 +35,13 @@
      anti-ad-block system -->
 <blockquote><p>Një version i këtij artikulli u botua së pari në Wired, në 
Tetor 2013.</p></blockquote>
 
+<div class="pict narrow">
+<a href="/graphics/dog.html">
+<img src="/graphics/dog.small.jpg" alt="Karikaturë e një qeni që hap sytë 
i çuditur para tre reklamave që u shfaqën
+në ekranin e tij të kompjuterit..." /></a>
+<p>&ldquo;Nga e morën vesh që jam qen?&rdquo;</p>
+</div>
+
 <p>Falë atyre që na zbuloi Edward Snowden, e dimë që niveli i sotëm i
 mbikëqyrjes së përgjithshme në shoqëri është i papërputhshëm me të 
drejtat e
 njeriut.  Këtë e ripohojnë qartë rëniet në qafë dhe proceset gjyqësore 
të
@@ -569,7 +594,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2016/06/09 11:30:50 $
+$Date: 2016/09/01 10:59:43 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/fs-translations.sq-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.sq-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/fs-translations.sq-en.html    1 Aug 2016 10:30:40 -0000       
1.3
+++ philosophy/po/fs-translations.sq-en.html    1 Sep 2016 10:59:43 -0000       
1.4
@@ -239,7 +239,7 @@
 private software</td></tr>
 <tr><th>Commercial Software</th>
 <td lang="nl" xml:lang="nl">
-commerci&euml;e software</td></tr>
+commerci&euml;le software</td></tr>
 </table>
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -935,7 +935,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/08/01 10:30:40 $
+$Date: 2016/09/01 10:59:43 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/fs-translations.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.sq.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/fs-translations.sq.po 1 Sep 2016 10:43:14 -0000       1.15
+++ philosophy/po/fs-translations.sq.po 1 Sep 2016 10:59:43 -0000       1.16
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-08-16 10:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 

Index: philosophy/po/surveillance-vs-democracy.sq-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.sq-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/surveillance-vs-democracy.sq-en.html  9 Jun 2016 11:30:50 
-0000       1.12
+++ philosophy/po/surveillance-vs-democracy.sq-en.html  1 Sep 2016 10:59:43 
-0000       1.13
@@ -2,6 +2,23 @@
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 <title>How Much Surveillance Can Democracy Withstand?
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+.pict { max-width: 100%; margin: 2em auto; }
+.pict img { width: 100%; }
+.pict p {
+   text-align: center;
+   font-style: italic;
+   margin-top: .5em;
+}
+.narrow { width: 22em; }
address@hidden (min-width: 48em) {
+   .pict.narrow {
+      float:right; max-width: 40%;
+      margin: .2em 0 1em 1.5em;
+   }
+}
+--></style>
+<!-- GNUN: localize URL /graphics/dog.small.jpg -->
 <!--#include virtual="/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>How Much Surveillance Can Democracy Withstand?</h2>
@@ -13,6 +30,12 @@
 <blockquote><p>A version of this article was first published in Wired
 in October 2013.</p></blockquote>
 
+<div class="pict narrow">
+<a href="/graphics/dog.html">
+<img src="/graphics/dog.small.jpg" alt="Cartoon of a dog, wondering at the 
three ads that popped up on his computer screen..." /></a>
+<p>&ldquo;How did they find out I'm a dog?&rdquo;</p>
+</div>
+
 <p>Thanks to Edward Snowden's disclosures, we know that the current
 level of general surveillance in society is incompatible with human
 rights.  The repeated harassment and prosecution of dissidents,
@@ -529,7 +552,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/06/09 11:30:50 $
+$Date: 2016/09/01 10:59:43 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/surveillance-vs-democracy.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.sq.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- philosophy/po/surveillance-vs-democracy.sq.po       1 Sep 2016 10:43:14 
-0000       1.51
+++ philosophy/po/surveillance-vs-democracy.sq.po       1 Sep 2016 10:59:43 
-0000       1.52
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-08-25 08:55+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: server/body-include-2.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/body-include-2.sq.html,v
retrieving revision 1.92
retrieving revision 1.93
diff -u -b -r1.92 -r1.93
--- server/body-include-2.sq.html       30 Aug 2016 12:28:21 -0000      1.92
+++ server/body-include-2.sq.html       1 Sep 2016 10:59:43 -0000       1.93
@@ -4,8 +4,8 @@
 style="text-align: center; font-size: 1.2em; line-height: 1.4em;
 padding: .2em; margin: 0; background: #ddeced;
 border-top: .2em solid #0088a0; border-bottom: .2em solid #0088a0;">
-<strong><a href="http://www.gnuhealthcon.org/2016-las_palmas/";>GNU Health
-Conference</a></strong>&nbsp; Nov&nbsp;18-20, Las&nbsp;Palmas, Spain
+<strong><a href="http://www.gnuhealthcon.org/2016-las_palmas/";>Konferenca
+GNU Health</a></strong>&nbsp; 18-20&nbsp;Nën, Las&nbsp;Palmas, Spanjë
 #GNUHealthCon2016
 </p>
 <div id="header">

Index: server/mirror.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/mirror.sq.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- server/mirror.sq.html       2 Jan 2016 18:00:51 -0000       1.41
+++ server/mirror.sq.html       1 Sep 2016 10:59:43 -0000       1.42
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/server/mirror.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.sq.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Përdorim dhe Xhirim Pasqyrash - Projekti GNU - Free Software 
Foundation</title>
@@ -41,6 +41,8 @@
 <ul>
 <li><tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</tt> (Brazil)</li>
 <li><tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (Kaliforni, ShBA)</li>
+<li><tt>rsync://ca.mirror.babylon.network/gnu</tt> (Kanada)</li>
+<li><tt>rsync://mirror.frgl.pw/gnu</tt> (Kanada)</li>
 <li><tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt> (Gjermani)</li>
 <li><tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/gnu/prep/</tt> (Finlandë)</li>
 <li><tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Ilinois, ShBA)</li>
@@ -250,7 +252,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Të drejta kopjimi &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Të drejta kopjimi &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
@@ -265,7 +267,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2016/01/02 18:00:51 $
+$Date: 2016/09/01 10:59:43 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/sitemap.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.sq.html,v
retrieving revision 1.201
retrieving revision 1.202
diff -u -b -r1.201 -r1.202
--- server/sitemap.sq.html      29 Aug 2016 17:30:06 -0000      1.201
+++ server/sitemap.sq.html      1 Sep 2016 10:59:44 -0000       1.202
@@ -653,7 +653,7 @@
   <dt><a href="/graphics/distros-dragora.html">distros-dragora.html</a></dt>
   <dd>Logo e Dragora-s</dd>
   <dt><a href="/graphics/dog.html">dog.html</a></dt>
-  <dd>Dog Cartoon</dd>
+  <dd>Karikaturë Qeni</dd>
   <dt><a href="/graphics/emacs-ref.html">emacs-ref.html</a></dt>
   <dd>Skedë Referencë për GNU Emacs</dd>
   <dt><a href="/graphics/freedom.html">freedom.html</a></dt>
@@ -1502,7 +1502,7 @@
   <dd>Ku Qëndron e Keqja me YouTube-in</dd>
   <dt><a
 
href="/philosophy/when-free-depends-on-nonfree.html">when-free-depends-on-nonfree.html</a></dt>
-  <dd>When Free Software Depends on Nonfree</dd>
+  <dd>Kur Software-i i Lirë Varet nga Jo i Liri</dd>
   <dt><a
 
href="/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html">when-free-software-isnt-practically-superior.html</a></dt>
   <dd>When Free Software Isn't (Practically) Superior</dd>
@@ -1714,13 +1714,13 @@
 </span>
 <dl>
   <dt><a href="/proprietary/malware-adobe.html">malware-adobe.html</a></dt>
-  <dd>Adobe's Software is Malware</dd>
+  <dd>Software Adobe  është Malware</dd>
   <dt><a href="/proprietary/malware-apple.html">malware-apple.html</a></dt>
   <dd>Sistemet Operative të Apple-it Janë Malware</dd>
   <dt><a 
href="/proprietary/malware-appliances.html">malware-appliances.html</a></dt>
-  <dd>Malware in Appliances</dd>
+  <dd>Malware në Pajisje</dd>
   <dt><a href="/proprietary/malware-games.html">malware-games.html</a></dt>
-  <dd>Malware in Games</dd>
+  <dd>Malware në Lojëra</dd>
   <dt><a
 
href="/proprietary/malware-kindle-swindle.html">malware-kindle-swindle.html</a></dt>
   <dd>Malware in the Kindle Swindle</dd>
@@ -2062,7 +2062,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2016/08/29 17:30:06 $
+$Date: 2016/09/01 10:59:44 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/body-include-2.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-2.sq.po,v
retrieving revision 1.98
retrieving revision 1.99
diff -u -b -r1.98 -r1.99
--- server/po/body-include-2.sq.po      1 Sep 2016 10:43:15 -0000       1.98
+++ server/po/body-include-2.sq.po      1 Sep 2016 10:59:44 -0000       1.99
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-08-30 12:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #. type: Content of: <p>

Index: server/po/mirror.sq-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/mirror.sq-en.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- server/po/mirror.sq-en.html 2 Jan 2016 18:00:52 -0000       1.25
+++ server/po/mirror.sq-en.html 1 Sep 2016 10:59:44 -0000       1.26
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 <title>Using and Running Mirrors
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
@@ -38,6 +38,8 @@
 <ul>
 <li><tt>rsync://gnu.c3sl.ufpr.br/gnu/ftp/</tt> (Brazil)</li>
 <li><tt>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</tt> (California, USA)</li>
+<li><tt>rsync://ca.mirror.babylon.network/gnu</tt> (Canada)</li>
+<li><tt>rsync://mirror.frgl.pw/gnu</tt> (Canada)</li>
 <li><tt>rsync://ftp.hawo.stw.uni-erlangen.de/gnu</tt> (Germany)</li>
 <li><tt>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/gnu/prep/</tt> (Finland)</li>
 <li><tt>rsync://mirror.team-cymru.org/gnu/</tt> (Illinois, USA)</li>
@@ -232,7 +234,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -242,7 +244,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/01/02 18:00:52 $
+$Date: 2016/09/01 10:59:44 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/po/mirror.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/mirror.sq.po,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -b -r1.79 -r1.80
--- server/po/mirror.sq.po      1 Sep 2016 10:43:15 -0000       1.79
+++ server/po/mirror.sq.po      1 Sep 2016 10:59:44 -0000       1.80
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-08-15 23:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 # type: Content of: <title>

Index: server/po/sitemap.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.sq.po,v
retrieving revision 1.233
retrieving revision 1.234
diff -u -b -r1.233 -r1.234



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]