www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses po/license-compatibility.translist...


From: GNUN
Subject: www/licenses po/license-compatibility.translist...
Date: Wed, 31 Aug 2016 12:57:56 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/08/31 12:57:56

Modified files:
        licenses/po    : license-compatibility.translist 
Added files:
        licenses       : license-compatibility.ru.html 
        licenses/po    : license-compatibility.ru-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/license-compatibility.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-compatibility.translist?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-compatibility.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: po/license-compatibility.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-compatibility.translist,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/license-compatibility.translist  29 Feb 2016 01:36:34 -0000      1.2
+++ po/license-compatibility.translist  31 Aug 2016 12:57:55 -0000      1.3
@@ -4,9 +4,11 @@
 <p>
 <span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/licenses/license-compatibility.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span> 
&nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/licenses/license-compatibility.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span> 
&nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/licenses/license-compatibility.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span>
 &nbsp;
 </p>
 </div>' -->
 <link rel="alternate" type="text/html" 
href="/licenses/license-compatibility.html" hreflang="x-default" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="en" hreflang="en" 
href="/licenses/license-compatibility.en.html" title="English" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="fr" hreflang="fr" 
href="/licenses/license-compatibility.fr.html" title="français" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru" 
href="/licenses/license-compatibility.ru.html" title="русский" />
 <!-- end translist file -->

Index: license-compatibility.ru.html
===================================================================
RCS file: license-compatibility.ru.html
diff -N license-compatibility.ru.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ license-compatibility.ru.html       31 Aug 2016 12:57:55 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,351 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/license-compatibility.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Совместимость лицензий и 
перелицензирование - Проект GNU - Фонд 
свободного
+программного обеспечения</title>
+
+<!--#include virtual="/licenses/po/license-compatibility.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>Совместимость лицензий и 
перелицензирование</h2>
+
+<p>Ричард Столмен</p>
+
+<p>Если вы хотите сложить две свободных 
программы в одну или влить исходный
+текст из одной в другую, встает вопрос, 
позволяют ли это их лицензии.</p>
+
+<p>Если у программ одна и та же лицензия, 
проблем не возникает, если лицензия
+составлена разумно, как почти все лицензии 
свободных программ.<a
+href="#f1">(*)</a></p>
+
+<p>Но что, если лицензии разные? В общем мы 
можем сказать, что несколько
+лицензий <em>совместимы</em>, если есть способ 
соединять программы под этими
+разными лицензиями, удовлетворяя им всем. 
В результате нередко получается
+программа, части которой распространяются 
под разными совместимыми
+лицензиями&nbsp;&mdash; но не всегда. Такая 
сочетаемость или ее отсутствие
+характеризует данное множество лицензий и 
не зависит от того, в каком
+порядке они перечисляются. Множество 
лицензий также диктует требования к
+лицензии совмещенной программы.</p>
+
+<p>Мы делим лицензии на три класса: 
либеральные
+(&ldquo;неограничительные&rdquo; или 
&ldquo;безвольные&rdquo;),
+промежуточные и лицензии с авторским 
левом. Либеральные лицензии ничем не
+мешают обращению программы в несвободную. 
Лицензии с авторским левом
+запрещают это, требуя, чтобы всякое 
повторное использование было в
+программах под той же лицензией. 
Промежуточные лицензии налагают некоторые
+условия на добавление несвободных 
программ, но не пытаются запрещать это.</p>
+
+<p>В целом либеральные неограничительные 
лицензии (измененная лицензия BSD,
+X11, Expat, Apache, Python и т.д.) совместимы друг с 
другом. Дело в том, что
+в них нет требований к другим текстам, 
которые добавляются к программе. Они
+даже допускают обращение всей программы 
(возможно, с изменениями) в
+несвободный программный продукт; таким 
образом, мы называем их
+&ldquo;безвольными лицензиями&rdquo;, потому что 
они не говорят
+&ldquo;нет&rdquo;, когда один пользователь 
пытается отказать в свободе
+другим.</p>
+
+<p>В комбинированной программе под 
либеральными лицензиями каждая часть
+остается под своей лицензией. Когда 
программы сливаются до такой степени,
+что части уже невозможно различить, эти 
слитые тексты должны нести на себе
+все лицензии соединенных частей. 
Поскольку все эти лицензии все равно
+либеральны, это не представляет 
практической проблемы, разве что список
+лицензий разрастается.<a href="#f2">(**)</a></p>
+
+<p>Подобным же образом, либеральные 
лицензии обычно совместимы со всякой
+лицензией с авторским левом. В 
объединенной программе части, которые были
+под либеральными лицензиями, по-прежнему 
находятся под ними, но вся
+программа в целом несет лицензию с 
авторским левом. В одной либеральной
+лицензии, Apache&nbsp;2.0, есть патентные пункты, 
несовместимые с GPL
+версии&nbsp;2; поскольку я думаю, что такие 
пункты полезны, я сделал
+версию&nbsp;3 GPL совместимой с ними.</p>
+
+<p>Единственное важное исключение 
представляет первоначальная лицензия BSD,
+из-за &ldquo;злостного пункта о рекламе&rdquo;. 
Это условие требовало
+особого уведомления во <em>всей</em> рекламе 
<em>всякого</em> продукта,
+содержащего <em>любые</em> части программ, 
выпущенных под первоначальной
+лицензией BSD. Это было (и есть) несовместимо 
со всеми действующими
+лицензиями с авторским левом. Это также 
головная боль для любого
+дистрибутива, поскольку скапливаются 
программы со сходными, но разными
+требованиями к рекламе. В какой-то момент 
дистрибутив BSD требовал свыше 70
+различных уведомлений.</p>
+
+<p>Я по большей части устранил эту проблему, 
убедив декана, Гела Вериэна,
+организовать публикацию Калифорнийским 
университетом в Беркли
+&ldquo;модифицированной лицензии BSD&rdquo; (без 
пункта о рекламе) и
+перевыпуска программ BSD под этой 
лицензией. Сегодня первоначальная лицензия
+BSD (к счастью) практически не применяется, 
но мы до сих пор должны
+принимать меры, чтобы <a href="/licenses/bsd.html">не 
говорить о
+(&ldquo;единственной&rdquo;) лицензии BSD</a>.</p>
+
+<p>В общем и целом, две разные лицензии с 
авторским левом неизбежно
+несовместимы, если совместимость не 
оговорена в них явным образом. Это не
+связано с ошибкой в деталях; это следствие 
принципов авторского лева. Суть
+авторского лева заключается в том, что 
&ldquo;измененные и расширенные
+версии должны быть под той же самой 
лицензией&rdquo;. Если в лицензии А
+сказано, что расширенные программы должны 
быть под лицензией А, а в лицензии
+Б сказано, что расширенные программы 
должны быть под лицензией Б, то это
+неустранимое разногласие; лицензия 
совмещенной программы должна быть
+лицензией А <em>и</em> она должна быть 
лицензией Б. Вот почему GPL
+версии&nbsp;2 несовместима с GPL версии&nbsp;3; 
избежать этого было
+невозможно. Точно так же условия 
CC&nbsp;BY-SA&nbsp;4.0 были бы
+принципиально несовместимы с условиями 
CC&nbsp;BY-SA&nbsp;3.0, и авторам не
+удалось бы этого избежать.</p>
+
+<p>Чтобы сгладить несовместимость, 
присущую новым версиям лицензий с 
авторским
+левом, есть два подхода.</p>
+
+<p>Подход ФСПО состоит в том, чтобы просить 
людей выпускать программы под
+&ldquo;GNU GPL версии N или любой более 
поздней&rdquo;. Это совместимо с
+версией N, а также N+1 (потому что версия N+1 
предлагается как
+вариант). Когда вы объединяете программы 
под &ldquo;GPL версии&nbsp;3 или
+более поздней&rdquo; с программами под &ldquo;GPL 
версии&nbsp;2 или более
+поздней&rdquo;, лицензия объединенной 
программы является их пересечением, то
+есть &ldquo;GPL версии&nbsp;3 или более 
поздней&rdquo;.</p>
+
+<p>Мы надеемся, что нам никогда не 
потребуется GNU GPL версии&nbsp;4, но ничто
+не совершенно, так что мы не можем 
рассчитывать, что предусмотрели
+все. Выпуская свои программы под GNU GPL 
версии&nbsp;3 или более поздней, вы
+разрешаете обновление до GNU GPL версии&nbsp;4, 
если она нам потребуется.</p>
+
+<p>Другой подход состоит в том, чтобы в 
каждой версии лицензии явным образом
+допускать обновление до более поздних 
версий. Это-то и делает Creative
+Commons: например, в CC&nbsp;BY-SA версии&nbsp;4.0 
(текущей версии) любому
+пользователю явным образом разрешено 
обновляться до более поздних версий
+CC&nbsp;BY-SA, как только они появятся. Mozilla Foundation 
также пользуется
+этим подходом.</p>
+
+<p>Только лицензии GNU предоставляют авторам 
выбирать, разрешить ли обновление
+до будущих версий лицензии. Когда 
в&nbsp;1989&nbsp;году я писал первую
+версию GNU GPL, я рассматривал возможность 
обновлять лицензию, как это
+делается в лицензиях Creative Commons, но я 
подумал, что правильнее оставить
+это на выбор каждому автору. Таким образом, 
автор мог выпускать программу
+либо &ldquo;только под GPL версии&nbsp;1&rdquo;, либо 
под &ldquo;GPL
+версии&nbsp;1 или более поздней&rdquo;.</p>
+
+<p>Прошло время, и я стал сомневаться в 
мудрости этого решения. Такие
+программы, как Linux, которые допускают 
только одну версию GNU GPL и
+отвергают обновления, на практике 
приводят к несовместимости.<a
+href="#f3">(***)</a> Возможно, нам следует включить 
пункт об обновлении в
+GPL версии&nbsp;4, если версия&nbsp;4 нам 
когда-нибудь понадобится.</p>
+
+<p>Некоторые лицензии с авторским левом 
допускают сочетания программ под разным
+авторским левом с помощью явного пункта о 
перелицензировании, дающего
+разрешение помещать программы под другую 
лицензию с авторским
+левом. Например, в CeCILL дается явное 
разрешение перелицензировать
+программы под GNU GPL версии&nbsp;2 и более 
поздних. Если программа А
+распространяется по CeCILL, а вы хотите 
совместить ее с программой Б,
+которая распространяется по GPL версии&nbsp;3 
или более поздней, то в CeCILL
+сказано, что это допустимо и что 
объединенные программы должны
+распространяться по GPL версии&nbsp;3 или 
более поздней.</p>
+
+<p>Явное разрешение 
перелицензировать&nbsp;&mdash; это не то же 
самое, что
+совместимость (хотя перелицензирование 
может сделать лицензию совместимой с
+лицензией другой программы), и оно не 
взаимно. Например, в CeCILL дается
+явное разрешение перелицензировать 
программы на GNU GPL, но GNU GPL не
+допускает перелицензирование на CeCILL. 
Таким образом, нельзя объединить эти
+две программы А и Б и распространять 
результат под CeCILL; это было бы
+нарушением GPL в отношении программы Б. Эту 
объединенную программу разрешено
+выпускать только под GPL соответствующих 
версий.</p>
+
+<p>Подобным образом CC&nbsp;BY-SA&nbsp;4.0 явно 
разрешает перелицензирование
+измененных версий на GNU GPL версии&nbsp;3, но GPL 
версии&nbsp;3 не
+допускает перелицензирования на CC&nbsp;BY-SA. 
Для программ это никогда не
+должно быть проблемой; по заявлению Creative 
Commons, его лицензии не
+предназначены для программ, для них 
предназначена GNU GPL. Но есть работы
+других видов, такие как чертежи аппаратуры 
и художественные вставки в
+играх,&mdash; в этих произведениях иногда 
появляются предпосылки объединять
+материал, выпущенный под CC&nbsp;BY-SA, с 
материалом, выпущенным под GNU
+GPL. Это можно сделать благодаря явному 
разрешению перелицензировать в
+CC&nbsp;BY-SA.</p>
+
+<p>К сожалению, CC&nbsp;BY-SA&nbsp;4.0 не разрешает 
перелицензировать на
+будущие версии GPL. Вам, когда вы 
перелицензируете материал под
+CC&nbsp;BY-SA&nbsp;4.0 на GPL, надо <a
+href="/licenses/rms-why-gplv3.html#future-proofing">указать себя в 
качестве
+посредника, определяющего версию 
лицензии</a>, чтобы указать, разрешены ли
+будущие версии GPL для этого материала. Если 
когда-нибудь будет GPL
+версии&nbsp;4 и Creative Commons решит позволить 
перелицензировать с
+CC&nbsp;BY-SA на GPL версии&nbsp;4, вы как посредник 
сможете задним числом
+санкционировать GPL версии&nbsp;4 для этого 
перелицензированного материала.
+(Вместо этого можно также попросить 
авторов этого материала непосредственно
+выдать разрешение.)</p>
+
+<p>Обычная Стандартная общественная 
лицензия GNU и Стандартная общественная
+лицензия GNU Афферо (GNU AGPL) представляют две 
различных лицензии с
+авторским левом, так что они, естественно, 
несовместимы. Мы явным образом
+установили особого рода совместимость 
между ними: исходный текст под GNU GPL
+версии&nbsp;3 можно включать в одну программу 
с другим исходным текстом,
+выпущенным под GNU GPL Афферо. Это разрешено, 
потому что в обеих лицензиях
+это оговаривается явным образом, и в 
результате получается произведение, на
+которое распространяется GNU GPL Афферо. 
Однако просто перелицензировать
+программы с GNU GPL (с &ldquo;более поздними 
версиями&ldquo; или без них) на
+GNU AGPL и наоборот нельзя; ни одна из лицензий 
этого не допускает. Обратите
+также внимание, что GNU AGPL версии&nbsp;3 не 
является &ldquo;более поздней
+версией&rdquo; обычной GNU GPL версии&nbsp;2, потому 
что GNU AGPL и GNU GPL
+представляют два различных ряда 
лицензий.</p>
+
+<p>Меньшая стандартная общественная 
лицензия GNU версии&nbsp;3 в
+действительности представляет 
Стандартную общественную лицензию GNU
+версии&nbsp;3 с некоторыми дополнительными 
разрешениями. В разделе&nbsp;7
+GPL версии&nbsp;3 говорится, что 
дополнительные разрешения всегда можно
+удалить, тем самым вы получаете те же 
программы под обычной GNU GPL
+версии&nbsp;3. Если программа допускает 
применение под GNU LGPL
+версии&nbsp;2 или более поздней, ее можно 
перелицензировать на GPL
+версии&nbsp;3 или более поздней; для каждой 
будущей GPL версии&nbsp;N (N
+&gt; 3) мы будем делать LGPL версии&nbsp;N, 
состоящей из GPL версии&nbsp;N с
+дополнительными разрешениями.</p>
+
+<p>Что касается GNU LGPL версии&nbsp;2.1, то в ней 
явным образом разрешено
+перелицензирование на GNU GPL версии&nbsp;2 или 
более поздней.</p>
+
+<p>Промежуточные лицензии включают в себя 
существенные требования по
+распространению, но не являются 
лицензиями с авторским левом. Примерами
+таких лицензий являются Общественная 
лицензия Eclipse и Общественная
+лицензия Mozilla. Промежуточные лицензии, как 
правило, несовместимы ни с
+какими лицензиями с авторским левом, 
потому что их требования не допускают
+распространение объединенной программы 
под лицензией с авторским
+левом. Общественная лицензия Mozilla 
допускает перелицензирование на GNU
+GPL, кроме случаев, когда в программе это 
явным образом запрещено.</p>
+
+<p>Наконец, что можно сказать о двойном 
лицензировании?<a href="#f4">(****)</a>
+Двойная лицензия представляет дизъюнкцию: 
это значит, что программа
+предоставляет на выбор две или более 
различных лицензий. Например, старые
+версии Perl предоставляли две лицензии: 
дизъюнкцию Стандартной общественной
+лицензии GNU и Артистической лицензии. Это 
означало, что каждый пользователь
+мог выбрать и перераспространять Perl под 
той или другой лицензией, или под
+дизъюнкцией обеих, как и сам выпуск Perl. 
Дизъюнкция совместима с набором
+других лицензий, если хотя бы одна из 
лицензий в дизъюнкции совместима с
+этим набором.</p>
+
+<p>Когда вы выбираете лицензию для своих 
программ, выбирайте, пожалуйста, GNU
+GPL версии&nbsp;3 или более поздней или 
какую-то совместимую с этим
+лицензию. Таким образом вы сделаете свои 
программы сочетаемыми почти со всем
+корпусом свободных программ. Выбор GPL или 
AGPL версии&nbsp;3 или более
+поздней защитит также свободу всех 
пользователей всех версий вашей программы
+наилучшим образом.</p>
+
+<h3 id="footnotes">Примечания</h3>
+
+<p id="f1"><b>*</b> Главная из применяемых в 
настоящее время лицензий, которая
+несовместима сама с собой&nbsp;&mdash; лицензия 
TeXа: если две программы
+лицензированы так, как TeX, нет разрешенного 
способа распространять их
+объединенную версию.</p>
+
+<p>Лицензия TeXа допускает распространение 
модифицированной версии только в
+форме первоначальной версии с файлом 
различий. Если А и Б раздельно
+лицензированы таким образом, а затем 
объединяются, то распространение
+объединенной программы как А с файлом 
изменений нарушает лицензию
+Б. Распространение ее как Б с файлом 
изменений нарушает лицензию
+А. Распространение любым другим образом 
нарушает обе лицензии.</p>
+
+<p>Не случайно TeX выпустили в 1982&nbsp;году: с 
тех пор наше сообщество
+научилось писать разумные лицензии.</p>
+
+<p id="f2"><b>**</b> При распространении в форме исх
одного текста обычно достаточно
+оставлять уведомления о лицензиях в исх
одном тексте в том виде, в каком они
+есть; требования о дополнительных 
лицензионных уведомлениях в либеральных
+лицензиях, как правило, действуют при 
распространении скомпилированных
+файлов без исходного текста.</p>
+
+<p id="f3"><b>***</b> В дополнение, GPL версии&nbsp;2 все 
же позволяет делать двоичные
+файлы несвободными с помощью аппаратуры, 
которая работает только со
+специально подписанными файлами; кроме 
того, GPL версии&nbsp;2 не допускает
+распространение двоичных файлов 
торрентами, как и первая версия
+лицензии. В&nbsp;версии&nbsp;3 мы исправили это 
и кое-что другое, но мы не
+можем изменить версию&nbsp;2.</p>
+
+<p id="f4"><b>****</b> Некоторые необъяснимо 
употребляют выражение &ldquo;двойное
+лицензирование&rdquo; для обозначения 
продажи исключений, но это
+злоупотребление языком. См. <a 
href="/philosophy/selling-exceptions.html">
+Продажа исключений</a>. Обратите внимание, 
что если лицензия, которая
+продается в качестве исключения, выдается 
на любые программы, не входящие в
+обычный свободный выпуск, то это не 
продажа исключений&nbsp;&mdash; это
+несвободные программы.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a
+href="/contact/">другие способы связаться</a> с 
фондом. Отчеты о
+неработающих ссылках и другие поправки 
или предложения можно присылать по
+адресу <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Мы старались сделать этот перевод точным и 
качественным, но исключить
+возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
+предложения по переводу по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p><p>Сведения по координации и 
предложениям переводов наших статей см. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
+переводам&rdquo;</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru";>лицензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; 
Без
+производных произведений</em>) 4.0 
Всемирная</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы
+можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о
+найденных ошибках в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";>русской группе 
переводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Обновлено:
+
+$Date: 2016/08/31 12:57:55 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: po/license-compatibility.ru-en.html
===================================================================
RCS file: po/license-compatibility.ru-en.html
diff -N po/license-compatibility.ru-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/license-compatibility.ru-en.html 31 Aug 2016 12:57:55 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,318 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<title>License Compatibility and Relicensing
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+ <!--#include virtual="/licenses/po/license-compatibility.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>License Compatibility and Relicensing</h2>
+
+<p>by Richard Stallman</p>
+
+<p>If you want to combine two free programs into one, or merge code from
+one into the other, this raises the question of whether their licenses
+allow combining them.</p>
+
+<p>There is no problem merging programs that have the same license, if it
+is a reasonably behaved license, as nearly all free licenses
+are.<a href="#f1">(*)</a></p>
+
+<p>What then when the licenses are different?  In general we say that
+several licenses are <em>compatible</em> if there is a way to merge
+code under those various licenses while complying with all of them.
+The result, often, is a program with parts under various different
+compatible licenses&mdash;but not always.  Such combinability, or the
+absence of it, is a characteristic of a given set of licenses, and is
+not dependent on what order you mention them in.  The set of licenses
+also controls which license is required for the combined program.</p>
+
+<p>We divide licenses into three classes: lax (also
+&ldquo;permissive&rdquo; or &ldquo;pushover&rdquo;), intermediate, and
+copyleft.  A lax license does nothing to interfere with putting the
+code into proprietary software.  A copyleft license prohibits that, by
+requiring all reuse to be in programs under the same license.  An
+intermediate license puts some conditions on adding proprietary code
+but does not try to prohibit it.</p>
+
+<p>In general, lax permissive licenses (modified BSD, X11, Expat, Apache,
+Python, etc.) are compatible with each other.  That's because they
+have no requirements about other code that is added to the program.
+They even permit putting the entire program (perhaps with changes)
+into a proprietary software product; thus, we call them
+&ldquo;pushover licenses&rdquo; because they can't say
+&ldquo;no&rdquo; when one user tries to deny freedom to others.</p>
+
+<p>In a combination of programs under lax licenses, each part carries the
+license it came with.  When the code is merged to the point that the
+parts can't be distinguished any more, that merged code should carry
+all the licenses of the merged parts.  Since all the licenses are lax
+anyway, this causes no practical problem except that the list of
+licenses gets long.<a href="#f2">(**)</a></p>
+
+<p>By the same token, lax licenses are usually compatible with any
+copyleft license.  In the combined program, the parts that came in
+under lax licenses still carry them, and the combined program as a
+whole carries the copyleft license.  One lax license, Apache 2.0, has
+patent clauses which are incompatible with GPL version 2; since I
+think those patent clauses are good, I made GPL version 3 compatible
+with them.</p>
+
+<p>The one important exception is the original BSD license, because of
+the &ldquo;obnoxious advertising clause.&rdquo;  This condition required a
+specific notice in <em>all</em> advertising of <em>any</em> product
+containing <em>any</em> code released under the original BSD license.
+This was, and is, incompatible with all actual copyleft licenses.  It
+was also a pain in the neck for every distro, as programs accumulated
+with similar but different advertising requirements.  At one point, a
+BSD distro required over 70 different notices.</p>
+
+<p>I mostly eliminated this problem by convincing a dean, Hal Varian, to
+arrange for UC Berkeley to publish the &ldquo;modified BSD
+license&rdquo; (without the advertising clause) and rerelease the code
+of the Berkeley System Distribution under that.  Nowadays the original
+BSD license is (fortunately) rarely used, but we must still take care
+<a href="/licenses/bsd.html">not to talk about &ldquo;the&rdquo; BSD
+license</a>.</p>
+
+<p>In general, two different copyleft licenses are unavoidably
+incompatible unless they have explicit compatibility provisions.  This
+is not due to a mistake in the details; it's inherent in the idea of
+copyleft.  The idea of copyleft is that &ldquo;Modified and extended
+versions must be under the same license.&rdquo;  If license A says extended
+programs must be under license A, and license B says extended programs
+must be under license B, they have an irreconcilable disagreement; the
+license of the combined program would have to be A, <em>and</em> it would
+have to be B.  This is why GPL version 2 is incompatible with GPL
+version 3; it could not be avoided.  Likewise, the conditions of
+CC-BY-SA 4.0 would be inherently incompatible with those of CC-BY-SA
+3.0, and the authors could not have avoided this.</p>
+
+<p>There are two approaches for smoothing out the incompatibility
+inherent in new versions of copyleft licenses.</p>
+
+<p>The FSF uses the approach of asking people to release programs under
+&ldquo;GNU GPL version N or any later version.&rdquo;  This licensing is
+compatible with version N, and also with N+1 (because it offers
+version N+1 as an option).  When you combine code under &ldquo;GPL 3 or
+later&rdquo; with code under &ldquo;GPL 2 or later&rdquo;, the license
+of the combination is their intersection, which is &ldquo;GPL 3 or
+later&rdquo;.</p>
+
+<p>We hope we will never need to make a GNU GPL version 4, but nothing is
+perfect and we can't assume we have anticipated all the issues.  By
+releasing your code under GNU GPL 3 or later, you permit your code to
+upgrade to GNU GPL version 4 if we ever need one.</p>
+
+<p>The other approach is to make each version of the license explicitly
+allow upgrading to later versions.  This is what Creative Commons
+does: for instance, CC-BY-SA version 4.0 (the current version)
+explicitly permits any user to upgrade to later versions of CC-BY-SA
+once those exist.  The Mozilla Foundation also uses this approach.</p>
+
+<p>Only the GNU licenses give authors a choice about whether to permit
+upgrades to future license versions.  When I wrote the first version
+of the GNU GPL, in 1989, I considered including a license upgrade
+option as is found now in CC licenses, but I thought it more correct
+to give that choice to each author.  Thus, the author could release a
+program either under &ldquo;GPL 1 only&rdquo; or &ldquo;GPL 1 or
+later.&rdquo;</p>
+
+<p>Since then, I have come to question the wisdom of that decision.
+Programs such as Linux, which allow only one GNU GPL version and
+reject license upgrades, cause practical
+incompatibility.<a href="#f3">(***)</a>  Perhaps we should include an
+upgrade clause in GPL version 4, if we ever need a version 4.</p>
+
+<p>Some copyleft licenses allow cross-copyleft combinations with an
+explicit relicensing clause giving permission to put the code under a
+different copyleft license.  For instance, the CeCILL gives explicit
+permission to relicense code to GNU GPL version 2 and later versions.
+If program P is under the CeCILL, and you want to combine it with
+program Q that's under GPL version 3 or later, the CeCILL says you can
+do that and put the combination or merged code under GPL version 3 or
+later.</p>
+
+<p>Explicit relicensing permission is not the same thing as compatibility
+(though relicensing code can make it compatible with other code) and
+it is not symmetrical.  For instance, the CeCILL gives explicit
+permission to relicense code to GNU GPL, but the GNU GPL does not
+permit relicensing to the CeCILL.  Thus, you can't combine those two
+programs P and Q and distribute the combination under the CeCILL; that
+would violate the GPL in its use of program Q.  The only permitted way
+to release that combined program is under the appropriate GPL
+version(s).</p>
+
+<p>Likewise, CC-BY-SA 4.0 explicitly permits relicensing modified
+versions to GNU GPL version 3, but GPL version 3 does not permit
+relicensing to CC-BY-SA.  This issue should never arise for software
+code; Creative Commons says its licenses are not meant for code, and
+says that the license to use for code is the GNU GPL.  But there are
+other kinds of works, such as hardware designs or game art, where you
+might have occasion to merge material released under CC-BY-SA with
+material released under the GNU GPL.  This can be done through
+CC-BY-SA's explicit relicensing permission.</p>
+
+<p>Unfortunately, CC-BY-SA 4.0 does not permit relicensing to future GPL
+versions.  What you should do, when you relicense material under
+CC-BY-SA 4.0 to the GPL, is <a
+href="/licenses/rms-why-gplv3.html#future-proofing">specify
+yourself as a license version proxy</a> to indicate whether future GPL
+versions have been authorized for that material.  If someday there is
+a GPL version 4 and Creative Commons decides to allow relicensing from
+CC-BY-SA to GPL version 4, you as proxy will be able to retroactively
+authorize use of that relicensed material under GPL version 4.
+(Alternatively, you can ask the authors of that material to give
+permission right away.)</p>
+
+<p>The ordinary GNU General Public License and the GNU Affero General
+Public License are two different copyleft licenses, so they are
+naturally incompatible.  We have set up a special kind of explicit
+compatibility between them: you can include source code under the GNU
+GPL version 3 together with other source code under the GNU Affero GPL
+in a single combined program.  This is permitted because both of those
+licenses explicitly say so, and the effect is that the GNU AGPL
+applies to the combined program.  However, you can't simply relicense
+code from the GNU GPL (with or without &ldquo;or later&rdquo;) to the
+GNU Affero GPL, or vice versa; neither of these licenses gives
+permission for that.  Note also that the GNU Affero GPL version 3 is
+not a &ldquo;later version&rdquo; of the ordinary GNU GPL version 2,
+because the GNU Affero GPL and the GNU GPL are two different series of
+licenses.</p>
+
+<p>The GNU Lesser General Public License, version 3, is really the GNU
+General Public License version 3 plus some added extra permissions.
+GPL version 3 (section 7) says you can always remove added
+permissions, and by doing so you get the same code under the ordinary
+GNU GPL version 3.  If a program permits use under GNU LGPL
+version 3 or later, you can relicense it to GPL version 3 or later;
+for each future GPL version N (N &gt; 3), we will make an LGPL version
+N which consists of the GPL version N plus added permissions.</p>
+
+<p>As for GNU Lesser GPL version 2.1, that explicitly permits relicensing
+to GNU GPL version 2 or later.</p>
+
+<p>Intermediate licenses are those which have substantive requirements
+on redistribution but are not copyleft licenses.  Examples include the
+Eclipse Public License and the Mozilla Public License.  Intermediate
+licenses tend to be incompatible with any copyleft licenses because
+their requirements don't permit the combined program to be under the
+copyleft license.  The Mozilla Public License permits relicensing to
+the GNU GPL except when the code explicitly denies this
+permission.</p>
+
+<p>Finally, what about dual licensing?<a href="#f4">(****)</a> A dual
+license is a disjunction: it means that the same program carries a
+choice of two or more different licenses.  For instance, older
+versions of Perl carried a dual license: the disjunction of the
+Artistic License and the GNU General Public License.  This meant that
+each user could choose to use and redistribute Perl under one license
+or the other, or under both in disjunction like the Perl release
+itself.  A disjunction is compatible with a set of other licenses if
+any one of the license choices in the disjunction is compatible with
+that set.</p>
+
+<p>When you choose a license for your code, please choose GNU GPL version
+3 or later, or some license compatible with that.  This is the way to
+make your code combinable with nearly all the corpus of free software.
+Choosing GPL or AGPL, version 3 or later, will also do the utmost to
+defend freedom for all users of all versions of your code.</p>
+
+<h3 id="footnotes">Footnotes</h3>
+
+<p id="f1"><b>*</b> The main license in actual use that isn't
+reasonably behaved is the license of TeX: if two programs are licensed
+just the way TeX is, there is no authorized way to distribute a merged
+version of them.</p>
+
+<p>The TeX license permits distribution of a modified version only in
+the form of the original version plus a differences file.  If A and B
+are separately released that way, then merged, distributing the merged
+program as A plus a change file violates the license of B.
+Distributing this as B plus a change file violates the license of A.
+Distributing this in any other way violates both licenses.</p>
+
+<p>It is no coincidence that TeX was released in 1982: our community has
+learned, since then, to write reasonably behaved licenses.</p>
+
+<p id="f2"><b>**</b> When distributing in source code
+form, it is usually sufficient to leave the license notices in the
+source code as they stand; extra license notice requirements typically
+only come up for lax licenses when distributing binaries without the
+source code.</p>
+
+<p id="f3"><b>***</b> In addition, GPL version 2 still allows binaries
+to be made nonfree by hardware that rejects all but special signed
+binaries, and still does not allow distribution of binaries by
+torrent, as it did when first published.  We fixed those things and
+others in version 3, but we can't change version 2.</p>
+
+<p id="f4"><b>****</b> Some inexplicably use the term &ldquo;dual
+licensing&rdquo; to refer to selling exceptions, but that is an abuse
+of language. See <a href="/philosophy/selling-exceptions.html">
+Selling Exceptions</a>.  Note that if the license sold as an exception
+includes any code that is not in the ordinary free release, that's not
+selling exceptions, that's nonfree software.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2016/08/31 12:57:55 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]