www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/po/yes-give-it-away.translist software/...


From: GNUN
Subject: www gnu/po/yes-give-it-away.translist software/...
Date: Tue, 9 Aug 2016 11:31:59 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/08/09 11:31:59

Modified files:
        gnu/po         : yes-give-it-away.translist 
        software/po    : software.translist 
Added files:
        software       : software.uk.html 
        software/po    : software.uk-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/yes-give-it-away.translist?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/software.uk.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.translist?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.uk-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: gnu/po/yes-give-it-away.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/yes-give-it-away.translist,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu/po/yes-give-it-away.translist   31 May 2016 05:59:10 -0000      1.4
+++ gnu/po/yes-give-it-away.translist   9 Aug 2016 11:31:59 -0000       1.5
@@ -6,6 +6,7 @@
 <span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/gnu/yes-give-it-away.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span> &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="ja" hreflang="ja" 
href="/gnu/yes-give-it-away.ja.html">日本語</a>&nbsp;[ja]</span> &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/gnu/yes-give-it-away.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk" 
href="/gnu/yes-give-it-away.uk.html">українська</a>&nbsp;[uk]</span> 
&nbsp;
 </p>
 </div>' -->
 <link rel="alternate" type="text/html" href="/gnu/yes-give-it-away.html" 
hreflang="x-default" />
@@ -13,4 +14,5 @@
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="fr" hreflang="fr" 
href="/gnu/yes-give-it-away.fr.html" title="français" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="ja" hreflang="ja" 
href="/gnu/yes-give-it-away.ja.html" title="日本語" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru" 
href="/gnu/yes-give-it-away.ru.html" title="русский" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="uk" hreflang="uk" 
href="/gnu/yes-give-it-away.uk.html" title="українська" />
 <!-- end translist file -->

Index: software/po/software.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.translist,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- software/po/software.translist      12 Apr 2016 15:42:10 -0000      1.15
+++ software/po/software.translist      9 Aug 2016 11:31:59 -0000       1.16
@@ -19,6 +19,7 @@
 <span dir="ltr"><a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/software/software.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</span> &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="sk" hreflang="sk" 
href="/software/software.sk.html">slovenčina</a>&nbsp;[sk]</span> &nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="sq" hreflang="sq" 
href="/software/software.sq.html">Shqip</a>&nbsp;[sq]</span> &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="uk" hreflang="uk" 
href="/software/software.uk.html">українська</a>&nbsp;[uk]</span> 
&nbsp;
 <span dir="ltr"><a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/software/software.zh-cn.html">简体中文</a>&nbsp;[zh-cn]</span> &nbsp;
 </p>
 </div>' -->
@@ -40,5 +41,6 @@
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru" 
href="/software/software.ru.html" title="русский" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="sk" hreflang="sk" 
href="/software/software.sk.html" title="slovenčina" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="sq" hreflang="sq" 
href="/software/software.sq.html" title="Shqip" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="uk" hreflang="uk" 
href="/software/software.uk.html" title="українська" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/software/software.zh-cn.html" title="简体中文" />
 <!-- end translist file -->

Index: software/software.uk.html
===================================================================
RCS file: software/software.uk.html
diff -N software/software.uk.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ software/software.uk.html   9 Aug 2016 11:31:59 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,343 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/software/software.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.uk.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Програми - Проект GNU - Фонд вільного 
програмного забезпечення</title>
+
+<!--#include virtual="/software/po/software.translist" -->
+<style type="text/css" media="print,screen">
+<!--
+div.package-list {
+   padding-top: .7em; padding-bottom: 1em;
+   margin: 1.5em 0;
+}
+div.package-list a, div.package-list a:visited {
+   display: inline-block;
+   width: 9em;
+   line-height: 1.5em;
+   text-decoration: none;
+}
+#dynamic-duo {
+   float: right;
+   width: 20.8em; max-width: 90%;
+   font-style: normal;
+   text-align: center;
+   padding: .8em;
+   margin: .3em 0 1em 1.5em;
+   border: .3em solid #acc890;
+}
+#dynamic-duo p strong {
+   font-size: 1.3em;
+}
+#dynamic-duo img { width: 100%; }
+-->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
+<!--
+#content #dynamic-duo { float: left; margin: .3em 1.5em 1em 0; } -->
+<!--#endif -->
+<!--
address@hidden (max-width: 46em) {
+   #content #dynamic-duo { display: none; }
+} -->
+
+
+
+
+
+</style>
+
+<!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.uk.html" -->
+<h2>Програми GNU</h2>
+
+<div class="summary">
+<hr class="no-display" />
+<ul>
+  <li><strong><a href="/distros/free-distros.html">Повністю 
вільні дистрибутиви
+GNU/Linux</a></strong></li>
+  <li><a href="/distros/free-distros.html">Дистрибутиви 
GNU/Linux</a></li>
+  <li><a href="http://directory.fsf.org/wiki/GNU/";>Каталог 
вільних програм</a></li>
+  <li><a href="/manual/manual.html">Посібники</a></li>
+  <li><a href="/software/devel.html">Ресурси для 
розробки</a></li>
+  <li><a href="/software/gethelp.html">Отримати 
допомогу</a></li>
+</ul>
+<hr class="no-display" />
+</div>
+
+<p><a href="/gnu/about-gnu.html">GNU</a>&nbsp;&mdash; операційна 
система,
+складено із на&nbsp;100% вільних програм. Р
оботи над нею були розпочаті
+Річардом Столменом (rms) у &nbsp;1983&nbsp;році; 
багато людей розробляли її
+разом заради свободи всіх користувачів 
комп'ютерів контролювати свої
+обчислення. З технічної сторони GNU загалом 
схожа з Unix. Але на відміну від
+Unix GNU дає своїм користувачам свободу.</p>
+
+<p>Система GNU містить всі <a
+href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware">офіційні пакети 
GNU</a> (які
+перераховані нижче), а також інші вільні 
програми, наприклад, TeX і система
+X Window. Система GNU&nbsp;&mdash; не якийсь єдиний 
статичний набір програм:
+користувачі і розповсюджувачі можуть 
вибирати різні пакети згідно своїх
+потреб і бажань. У будь-якому випадку 
результатом буде один з варіантів
+системи GNU.</p>
+
+<p>Якщо ви хочете встановити повну систему, 
зверніться до нашого <a
+href="/distros/free-distros.html">списком дистрибутивів 
GNU/Linux, повністю
+складаються з вільних програм</a>.</p>
+
+<p>Для пошуку окремих пакетів вільних 
програм, як GNU, так і інших, зверніться
+до <a href="http://directory.fsf.org/";>Каталогу вільних 
програм</a>. Це
+систематизована база даних з вільними 
програмами із можливістю
+пошуку. Каталог активно підтримується <a 
href="http://www.fsf.org/";>Фондом
+вільного програмного забезпечення</a> і 
містить посилання на домашні
+сторінки програм (коли вони є), а також 
записи для <a
+href="http://directory.fsf.org/wiki/GNU/";>всіх пакетів GNU</a>. 
Нижче
+розташований інший список <a href="#allgnupkgs">всіх
 пакетів GNU</a>. <a
+href="/doc/doc.html">Посилання на документацію для 
вільних програм</a>
+зведені окремо.</p>
+
+<p>Нарешті, у нас є <a 
href="/software/for-windows.html">короткий список
+вільних програм під Microsoft Windows</a>&nbsp;&mdash; для 
користувачів
+Windows, що бажають випробувати вільні 
програми.</p>
+
+<p>Ми опублікували <a 
href="/software/free-software-for-education.html"> список
+рекомендованих освітніх програм</a>.</p>
+
+
+<h3 id="getgnu">Як дістати програми GNU</h3>
+
+<blockquote id="dynamic-duo">
+<p><strong>Завантаження дистрибутивів</strong></p>
+<p><a href="/distros/free-distros.html">
+<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNU і Linux" 
/></a></p>
+<p><em>Якщо ви хочете встановити повну 
систему, зверніться до нашого <a
+href="/distros/free-distros.html">списком дистрибутивів 
GNU/Linux, повністю
+складаються з вільних програм</a>.</em></p>
+</blockquote>
+
+<p>Програми GNU можна отримати кількома 
способами:</p>
+
+<ul>
+<li>Завантажте <a href="/distros/free-distros.html">повністю 
вільний дистрибутив
+GNU/Linux</a>.</li>
+
+<li>Отримайте копію у друга.</li>
+
+<li>Придбайте комп'ютер з попередньо 
встановленою на ньому повністю вільною
+системою GNU/Linux в одній з <a 
href="/links/companies.html">компаній</a>,
+які пропонують їх.</li>
+
+<li><a href="/order/ftp.html">Завантажте окремі пакети 
програм по HTTP або
+FTP</a>: ми надаємо вихідний текст програм GNU 
як <a
+href="/philosophy/free-sw.html">вільних програм</a>
+безкоштовно. (Будь-ласка, по можливості 
здійсніть <a
+href="/help/donate.html">пожертву</a> ФВПЗ, щоб 
допомогти нам підтримати
+розробку більшого числа вільних 
програм.)</li>
+
+<li>Скористайтеся <a href="/software/guix/guix.html">GNU Guix</a> 
функціональною
+системою управління пакетами, аби 
встановити останні випуски.</li>
+
+<li>Скористайтеся збірником <a 
href="/software/gsrc/gsrc.html">GNU SRC</a>, який
+дозволяє легко встановити останні випуски 
пакетів GNU окремо від системи, не
+викликаючи конфліктів ні з якими 
системними версіями.</li>
+
+<li>Використайте <a
+href="https://launchpad.net/~dns/+archive/gnu?field.series_filter=";>GNU
+PPA</a><a href="#tf1">[1]</a> або <a
+href="https://launchpad.net/~dns/+archive/gnustep?field.series_filter=";>GNUstep
+PPA</a> на Trisquel, gNewSense чи подібному до них 
дистрибутиві, аби
+отримати останні выпуски, запаковані 
належним чином.</li>
+
+<li>Візьміть вихідний текст пакету і 
зберіть його. Багато пакетів GNU зберігають
+робочі версії своїх вихідних текстів на 
сайті GNU <a
+href="http://savannah.gnu.org/";>savannah.gnu.org</a>. У деяких 
пакетів
+робочі версії зберігаються на інших сайтах
 або їх взагалі немає. Подробиці
+повинні бути вказані на головній сторінці 
кожного з пакетів.</li>
+
+</ul>
+
+
+<h3 id="develop">Розробка програм GNU</h3>
+
+<p>Хоча це не завжди стосується офіційних 
програм GNU, у нас є також список <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";>пріоритетних 
проектів по
+розробці вільних програм</a>; допоможіть, 
будь ласка, цим проектам, якщо
+можете. Інші способи допомогти GNU, у тому 
числі відновлення підтримки
+пакетів GNU і допомога в розробці, вказані 
на сторінці <a
+href="/help/help.html">GNU: потрібна допомога</a>.</p>
+
+<p>Якщо ви пишете нову програму і хотіли б 
зробити свої програми офіційним
+пакетом GNU, див. <a 
href="/help/evaluation.html">інформацію про оцінювання
+та бланк для пропозицій</a>. Зверніться до <a
+href="/software/repo-criteria.html">критеріїв етичності сх
овища</a> за
+посібником вибору служби розміщення 
вашого проекту.</p>
+
+<p>Якщо ви підтримуєте чи розробляєте пакет 
GNU, з недавнього часу або вже
+давно, вам може бути корисний короткий 
список <a
+href="/software/maintainer-tips.html">нотаток для 
розробників GNU</a>, а
+також відомості про <a 
href="/software/devel.html">ресурси для розробників
+програм GNU</a>.</p>
+
+
+
+<h3><a id="allgnupkgs">Усі пакети GNU</a></h3>
+
+<p>Нижче наводяться посилання на домашні 
сторінки усіх поточних пакетів GNU,
+для стислості використані їхні 
ідентифікатори (а не повні назви). Список
+відсортований в алфавітному порядку зліва 
направо. Якщо у вас є зауваження
+або питання по цьому списку, то пишіть, 
будь ласка, за адресою <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Також наявні списки:</p>
+
+<ul>
+<li><a href="/manual/blurbs.html">коротких описів всіх 
пакетів GNU</a></li>
+<li><a href="/manual/manual.html">документації по пакетах 
GNU</a> (за
+категоріями),</li>
+<li><a href="/graphics/package-logos.html">емблем пакетів GNU</a> 
та </li>
+<li><a href="/software/recent-releases.html">свіжих випусків 
пакетів GNU</a>.</li>
+</ul>
+
+<div class="package-list emph-box">
+
+<!-- regenerate when official list changes, via
+       gm generate packages html  (or see the Makefile)
+     in the womb/gnumaint CVS source directory on savannah.  -->
+<!--#include virtual="/software/allgnupkgs.html" -->
+</div>
+
+<h3>Списані пакети GNU</h3>
+
+<p>Час від часу пакети GNU списуються, 
зазвичай коли їх замінюють на інші
+пакети або включають у їхній склад. Якщо у 
вас є час та інтерес до
+відновлення підтримки цих пакетів, 
напишіть, будь ласка, за адресою <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Ось їхній
+список; ми зберігаємо старі сторінки 
проектів (коли вони є): <a
+href="aeneas/">aeneas</a>, <a href="aetherspace/">aetherspace</a>, <a
+href="aroundme/">aroundme</a>, <a href="gnu3dkit/">3dkit</a>, <a
+href="abcsh/">abcsh</a>, <a href="awacs/">awacs</a>, <a
+href="cfs-el/">cfs-el</a>, <a href="checker/">checker</a>, <a
+href="cons/">cons</a>, <a href="dgs/">dgs</a> (display&nbsp;ghostscript), <a
+href="dld/">dld</a>, <a href="dotgnu/">dotgnu</a>, <a
+href="dotgnu-pnet/">dotgnu-pnet</a>, <a
+href="http://directory.fsf.org/project/DrGenius/";>dr.genius</a>, <a
+href="elib/">elib</a>, <a href="fcrypt/">fcrypt</a>, <a href="ffp/">ffp</a>,
+<a href="fhp/">fhp</a>, <a href="free/">free&nbsp;(gnu.free)</a>, <a
+href="gcron/">gcron</a> (see <a href="mcron/">mcron</a>), <a
+href="gfe/">gfe</a>, <a href="http://directory.fsf.org/GNU/ggv.html";>ggv</a>
+(see <a href="gv/">gv</a>), gicqd, <a
+href="http://directory.fsf.org/project/giptables/";>giptables</a>, <a
+href="gmorph/">gmorph</a>, <a
+href="http://directory.fsf.org/project/gnochive/";>gnochive</a>, gnotary, <a
+href="http://directory.fsf.org/project/gnotepad/";>gnotepad+</a>, gnubios, <a
+href="gnu-arch/">gnu-arch</a>, <a href="gnu-queue/">gnu-queue</a>, gnucad,
+<a href="gnufi/">gnufi</a>, gnupedia (see <a
+href="http://wikipedia.org";>wikipedia</a>), <a
+href="gnuskies/">gnuskies</a>, <a href="gnusql/">gnusql</a>, <a
+href="gnustep-db/">gnustep-db</a>, <a href="gnuts/">gnuts</a>, <a
+href="goldwater/">goldwater</a>, <a href="goodbye/">goodbye</a>, <a
+href="goose/">goose</a>, <a href="gphoto/">gphoto</a>, <a
+href="graphics/">graphics</a>, grover, <a href="gtkeditor/">gtkeditor</a>,
+<a href="gtkeyboard/">gtkeyboard</a>, <a href="guss/">guss</a>, <a
+href="hegemonie/">hegemonie</a>, isofsmk, <a
+href="jdresolve/">jdresolve</a>, lengualibre, leonardo, libopts (see <a
+href="autogen/">autogen</a>), mana, <a href="messenger/">messenger</a>, <a
+href="mgcp/">mgcp</a>, <a href="mll2html/">mll2html</a>, <a
+href="myserver/">myserver</a>, <a href="obst/">obst</a>, <a
+href="octal/">octal</a>, p2c, <a href="packaging/">packaging</a>, <a
+href="patchwork/">patchwork</a>, <a href="phpgroupware/">phpgroupware</a>,
+<a href="pips/">pips</a>, <a href="poc/">poc</a>, <a
+href="proto/">proto</a>, <a href="radar/">radar</a>, <a href="rat/">rat</a>,
+<a href="regex/">regex</a>, <a href="snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
+href="songanizer/">songanizer</a>, <a
+href="sourceinstall/">sourceinstall</a>, sovix, <a
+href="sweater/">sweater</a>, <a href="sxml/">sxml</a>, <a
+href="toutdoux/">toutdoux</a>, <a href="vmslib/">vmslib</a>, <a
+href="webpublish/">webpublish</a>, <a href="xbase/">xbase</a>, <a
+href="xinfo/">xinfo</a>, <a href="xmhtml/">xmhtml</a>, <a
+href="zebra/">zebra</a>.
+</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.uk.html" -->
+<!--#include virtual="/server/fs-gang.uk.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Будь ласка, надсилайте загальні запити 
фонду та GNU за адресою <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Наявні 
також <a
+href="/contact/">інші способи зв'язку</a> з фондом. 
Звіти про непрацюючі
+посилання і інші виправлення чи 
пропозиції можна надсилати за адресою <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Ми намагалися зробити цей переклад точним 
та якісним, але виключити
+можливість помилки ми не можемо. 
Надсилайте, будь ласка, свої зауваження і
+пропозиції щодо перекладу за адресою <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p><p>Відомості з координації та пропозицій 
перекладів наших статей див. у
+<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Посібнику 
з
+перекладу&rdquo;</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2015, 2016 Фонд вільного 
програмного забезпечення, Inc.</p>
+
+<p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk";> ліцензії
+Creative Commons Attribution-NoDerivatives (<em>Із зазначенням
+авторства&nbsp;&mdash; Без похідних творів</em>) 4.0 
Міжнародна</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.uk.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Підтримка українського перекладу: Андрій 
Бандура
+(address@hidden)</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Оновлено:
+
+$Date: 2016/08/09 11:31:59 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: software/po/software.uk-en.html
===================================================================
RCS file: software/po/software.uk-en.html
diff -N software/po/software.uk-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ software/po/software.uk-en.html     9 Aug 2016 11:31:59 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,362 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>Software
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/software/po/software.translist" -->
+
+<style type="text/css" media="print,screen">
+<!--
+div.package-list {
+   padding-top: .7em; padding-bottom: 1em;
+   margin: 1.5em 0;
+}
+div.package-list a, div.package-list a:visited {
+   display: inline-block;
+   width: 9em;
+   line-height: 1.5em;
+   text-decoration: none;
+}
+#dynamic-duo {
+   float: right;
+   width: 20.8em; max-width: 90%;
+   font-style: normal;
+   text-align: center;
+   padding: .8em;
+   margin: .3em 0 1em 1.5em;
+   border: .3em solid #acc890;
+}
+#dynamic-duo p strong {
+   font-size: 1.3em;
+}
+#dynamic-duo img { width: 100%; }
+-->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" -->
+<!--
+#content #dynamic-duo { float: left; margin: .3em 1.5em 1em 0; } -->
+<!--#endif -->
+<!--
address@hidden (max-width: 46em) {
+   #content #dynamic-duo { display: none; }
+} -->
+</style>
+
+<!--#include virtual="/server/fs-gang-definitions.html" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>GNU Software</h2>
+
+<div class="summary">
+<hr class="no-display" />
+<ul>
+  <li><strong><a href="/distros/free-distros.html">Wholly free GNU/Linux 
Distributions</a></strong></li>
+  <li><a href="/distros/distros.html">GNU/Linux Distributions</a></li>
+  <li><a href="http://directory.fsf.org/wiki/GNU/";>Free Software 
Directory</a></li>
+  <li><a href="/manual/manual.html">Manuals</a></li>
+  <li><a href="/software/devel.html">Development resources</a></li>
+  <li><a href="/software/gethelp.html">Get help</a></li>
+</ul>
+<hr class="no-display" />
+</div>
+
+<p><a href="/gnu/about-gnu.html">GNU</a> is an operating system which is
+100% free software.  It was launched in 1983 by Richard Stallman (rms)
+and has been developed by many people working together for the sake of
+freedom of all software users to control their computing.  Technically,
+GNU is generally like Unix.  But unlike Unix, GNU gives its users
+freedom.</p>
+
+<p>The GNU system contains all of the <a
+href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware">official GNU software
+packages</a> (which are listed below), and also includes non-GNU free
+software, notably TeX and the X Window System.  Also, the GNU system is
+not a single static set of programs; users and distributors may select
+different packages according to their needs and desires.  The result is
+still a variant of the GNU system.</p>
+
+<p>If you're looking for a whole system to install, see our <a
+href="/distros/free-distros.html">list of GNU/Linux distributions which
+are entirely free software</a>.</p>
+
+<p>To look for individual free software packages, both GNU and non-GNU,
+please see the <a href="http://directory.fsf.org/";>Free Software
+Directory</a>: a categorized, searchable database of free software.  The
+Directory is actively maintained by the <a
+href="http://www.fsf.org/";>Free Software Foundation</a> and includes
+links to program home pages where available, as well as entries for <a
+href="http://directory.fsf.org/wiki/GNU/";>all GNU packages</a>.  Another
+list of <a href="#allgnupkgs">all GNU packages</a> is below.  <a
+href="/doc/doc.html">Free software documentation links</a> are listed
+separately.</p>
+
+<p>Finally, we have a <a href="/software/for-windows.html">short list of
+free software for Microsoft Windows</a>, for Windows users who would
+like to try free software.</p>
+
+<p>We have also published a <a 
href="/software/free-software-for-education.html">
+list of recommended educational software</a>.</p>
+
+
+<h3 id="getgnu">How to get GNU software</h3>
+
+<blockquote id="dynamic-duo">
+<p><strong>Download distributions</strong></p>
+<p><a href="/distros/free-distros.html">
+<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNU and Linux" 
/></a></p>
+<p><em>If you're looking for a whole system to
+install, see our <a href="/distros/free-distros.html">list of
+GNU/Linux distributions which are entirely free software</a>.</em></p>
+</blockquote>
+
+<p>GNU software is available by several different methods:</p>
+
+<ul>
+<li>Download a <a href="/distros/free-distros.html">wholly free
+GNU/Linux distribution</a>.</li>
+
+<li>Get a copy from a friend.</li>
+
+<li>Buy a computer with a wholly free GNU/Linux system preinstalled
+from <a href="/links/companies.html">one of the companies</a> that
+offers this.</li>
+
+<li><a href="/order/ftp.html">Download individual packages from the web
+or via FTP</a>: we provide source code for all GNU software as <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>, and free of charge.
+(Please also make a <a href="/help/donate.html">donation</a> to the FSF
+if you can, to help support the development of more free software.)</li>
+
+<li>Use the <a href="/software/guix/guix.html">GNU Guix</a> functional
+package manager to install and manage GNU package releases.</li>
+
+<li>Use the <a href="/software/gsrc/gsrc.html">GNU GSRC</a> collection to
+easily install the latest GNU package releases on their own, without
+conflicting with any system versions.</li>
+
+<li>Use the
+<a
+href="https://launchpad.net/~dns/+archive/gnu?field.series_filter=";>GNU
+PPA</a> or <a
+href="https://launchpad.net/~dns/+archive/gnustep?field.series_filter=";>GNUstep
+PPA</a> (Personal Package Archive) on Trisquel, gNewSense, or related
+distros to get the latest releases suitably packaged.</li>
+
+<li>Get the development sources for a package and build them.
+Many GNU packages keep their development sources at the GNU hosting site
+<a href="http://savannah.gnu.org/";>savannah.gnu.org</a>.  Some packages
+use other source repositories, or have none at all.  Each package's web
+pages should give the specifics.</li>
+
+</ul>
+
+
+<h3 id="develop">Develop GNU software</h3>
+
+<p>The FSF maintains a list of <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";>high-priority free
+software projects</a>; please help with these projects if you can.  For
+other ways to contribute to GNU, including reviving unmaintained GNU
+packages and helping with development, see the <a
+href="/help/help.html">GNU help wanted</a> page.</p>
+
+<p>If you're writing a new program and would like to make your
+  software an official GNU package, see
+  the <a href="/help/evaluation.html">evaluation information and
+  submission form</a>. Refer to
+  the <a href="/software/repo-criteria.html">ethical repository
+  criteria</a> for guidance choosing a hosting service for your
+  project.</p>
+
+<p>If you're maintaining or developing a GNU package, whether newly
+dubbed or of long standing, this short list of <a
+href="/software/maintainer-tips.html">tips for GNU maintainers</a> may
+be useful, along with this information about <a
+href="/software/devel.html">GNU software developer resources</a>.</p>
+
+
+
+<h3><a id="allgnupkgs">All GNU packages</a></h3>
+
+<p>Links to the home pages of all current GNU packages are given
+below, using their identifiers (rather than long names) for brevity.
+They are sorted alphabetically from left to right.  If you have
+corrections to this list or questions about it, please email <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Also available are lists of:</p>
+
+<ul>
+<li><a href="/manual/blurbs.html">short descriptions for all GNU
+  packages</a>;</li>
+<li><a href="/manual/manual.html">documentation for GNU packages</a>
+  (arranged by category);</li>
+<li><a href="/graphics/package-logos.html">GNU package logos</a>; and</li>
+<li><a href="/software/recent-releases.html">recent GNU releases</a>.</li>
+</ul>
+
+<div class="package-list emph-box">
+<!-- regenerate when official list changes, via
+       gm generate packages html  (or see the Makefile)
+     in the womb/gnumaint CVS source directory on savannah.  -->
+<!--#include virtual="/software/allgnupkgs.html" -->
+</div>
+
+<h3>Decommissioned GNU packages</h3>
+
+<p>GNU packages are occasionally decommissioned, generally because
+they've been superseded by, or integrated into, other packages.  If
+you have time and interest in resurrecting any of these, please
+contact <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Here
+is the list; we leave the old project pages up (when they existed):
+
+<a href="aeneas/">aeneas</a>,
+<a href="aetherspace/">aetherspace</a>,
+<a href="aroundme/">aroundme</a>,
+<a href="gnu3dkit/">3dkit</a>,
+<a href="abcsh/">abcsh</a>,
+<a href="awacs/">awacs</a>,
+<a href="cfs-el/">cfs-el</a>,
+<a href="checker/">checker</a>,
+<a href="cons/">cons</a>,
+<a href="dgs/">dgs</a> (display&nbsp;ghostscript),
+<a href="dld/">dld</a>,
+<a href="dotgnu/">dotgnu</a>,
+<a href="dotgnu-pnet/">dotgnu-pnet</a>,
+<a href="http://directory.fsf.org/project/DrGenius/";>dr.genius</a>,
+<a href="elib/">elib</a>,
+<a href="fcrypt/">fcrypt</a>,
+<a href="ffp/">ffp</a>,
+<a href="fhp/">fhp</a>,
+<a href="free/">free&nbsp;(gnu.free)</a>,
+<a href="gcron/">gcron</a> (see <a href="mcron/">mcron</a>),
+<a href="gfe/">gfe</a>,
+<a href="http://directory.fsf.org/GNU/ggv.html";>ggv</a> (see <a 
href="gv/">gv</a>),
+gicqd,
+<a href="http://directory.fsf.org/project/giptables/";>giptables</a>,
+<a href="gmorph/">gmorph</a>,
+<a href="http://directory.fsf.org/project/gnochive/";>gnochive</a>,
+gnotary,
+<a href="http://directory.fsf.org/project/gnotepad/";>gnotepad+</a>,
+gnubios,
+<a href="gnu-arch/">gnu-arch</a>,
+<a href="gnu-queue/">gnu-queue</a>,
+gnucad,
+<a href="gnufi/">gnufi</a>,
+gnupedia (see <a href="http://wikipedia.org";>wikipedia</a>),
+<a href="gnuskies/">gnuskies</a>,
+<a href="gnusql/">gnusql</a>,
+<a href="gnustep-db/">gnustep-db</a>,
+<a href="gnuts/">gnuts</a>,
+<a href="goldwater/">goldwater</a>,
+<a href="goodbye/">goodbye</a>,
+<a href="goose/">goose</a>,
+<a href="gphoto/">gphoto</a>,
+<a href="graphics/">graphics</a>,
+grover,
+<a href="gtkeditor/">gtkeditor</a>,
+<a href="gtkeyboard/">gtkeyboard</a>,
+<a href="guss/">guss</a>,
+<a href="hegemonie/">hegemonie</a>,
+isofsmk,
+<a href="jdresolve/">jdresolve</a>,
+lengualibre,
+leonardo,
+libopts (see <a href="autogen/">autogen</a>),
+mana,
+<a href="messenger/">messenger</a>,
+<a href="mgcp/">mgcp</a>,
+<a href="mll2html/">mll2html</a>,
+<a href="myserver/">myserver</a>,
+<a href="obst/">obst</a>,
+<a href="octal/">octal</a>,
+p2c,
+<a href="packaging/">packaging</a>,
+<a href="patchwork/">patchwork</a>,
+<a href="phpgroupware/">phpgroupware</a>,
+<a href="pips/">pips</a>,
+<a href="poc/">poc</a>,
+<a href="proto/">proto</a>,
+<a href="radar/">radar</a>,
+<a href="rat/">rat</a>,
+<a href="regex/">regex</a>,
+<a href="snakecharmer/">snakecharmer</a>,
+<a href="songanizer/">songanizer</a>,
+<a href="sourceinstall/">sourceinstall</a>,
+sovix,
+<a href="sweater/">sweater</a>,
+<a href="sxml/">sxml</a>,
+<a href="toutdoux/">toutdoux</a>,
+<a href="vmslib/">vmslib</a>,
+<a href="webpublish/">webpublish</a>,
+<a href="xbase/">xbase</a>,
+<a href="xinfo/">xinfo</a>,
+<a href="xmhtml/">xmhtml</a>,
+<a href="zebra/">zebra</a>.
+</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/fs-gang.html" -->
+
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2016/08/09 11:31:59 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]