[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.uk.po lic...
From: |
Andriy Bandura |
Subject: |
www licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.uk.po lic... |
Date: |
Tue, 9 Aug 2016 06:43:14 +0000 (UTC) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Andriy Bandura <andriykopanytsia> 16/08/09 06:43:14
Modified files:
licenses/old-licenses/po: lgpl-2.1.uk.po lgpl-2.0.uk.po
gpl-2.0.uk.po gpl-1.0.uk.po
fdl-1.2.uk.po fdl-1.1.uk.po
licenses/po : lgpl-3.0.uk.po gpl-3.0.uk.po fdl-1.3.uk.po
agpl-3.0.uk.po
education/po : edu-resources.uk.po education.uk.po
Added files:
software/po : software.uk.po
gnu/po : yes-give-it-away.uk.po
Log message:
Updated Ukrainian translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.uk.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/yes-give-it-away.uk.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.uk.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.uk.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.uk.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.uk.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.uk.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.uk.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/lgpl-3.0.uk.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-3.0.uk.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/fdl-1.3.uk.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/agpl-3.0.uk.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-resources.uk.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.uk.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
Patches:
Index: licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.uk.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.uk.po 7 Aug 2016 06:32:18 -0000
1.4
+++ licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.uk.po 9 Aug 2016 06:43:13 -0000
1.5
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
#
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lgpl-2.1.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 06:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-27 16:40+0300\n"
-"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-09 08:38+0200\n"
+"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
"X-Outdated-Since: 2016-08-06 21:55+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -61,7 +61,6 @@
"LGPLv2.1</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The GNU Lesser General Public License version 2.1 (LGPLv2.1) in other "
#| "formats: <a href=\"lgpl-2.1.txt\">plain text</a>, <a href=\"lgpl-2.1.texi"
@@ -77,10 +76,12 @@
"licenses/old-licenses/lgpl-2.1.tex\">LaTeX</a>"
msgstr ""
"ÐенÑа загалÑна гÑомадÑÑка лÑÑензÑÑ GNU GPL
веÑÑÑÑ 2.1 (LGPLv2.1) Ñ ÑнÑиÑ
"
-"ÑоÑмаÑаÑ
: <a
href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.txt\">пÑоÑÑий ÑекÑÑ</a>, "
-"<a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.texi\">Texinfo</a>, <a href=\"/"
-"licenses/old-licenses/lgpl-2.1-standalone.html\">окÑемий HTML</a> <a
href=\"/"
-"licenses/old-licenses/lgpl-2.1.dbk\">Docbook</a>"
+"ÑоÑмаÑаÑ
: <a href=\"lgpl-2.1.txt\">пÑоÑÑий ÑекÑÑ</a>, <a
href=\"lgpl-2.1.texi"
+"\">Texinfo</a>, <a href=\"lgpl-2.1-standalone.html\">окÑемий HTML</a>,
<a "
+"href=\"lgpl-2.1.dbk\">Docbook</a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.1."
+"md\">Markdown</a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.odt\">ODF</a>, "
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.rtf\">RTF</a> Ñа <a href=\"/"
+"licenses/old-licenses/lgpl-2.1.tex\">LaTeX</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -191,3 +192,4 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðновлено:"
+
Index: licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.uk.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.uk.po 6 Aug 2016 19:28:33 -0000
1.6
+++ licenses/old-licenses/po/lgpl-2.0.uk.po 9 Aug 2016 06:43:13 -0000
1.7
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: lgpl-2.0.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 19:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-09 09:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-09 08:37+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
"X-Outdated-Since: 2016-08-06 19:25+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -83,6 +83,15 @@
"rtf\">RTF</a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.tex\">LaTeX</a>, <a "
"href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.texi\">Texinfo</a>"
msgstr ""
+"ÐагалÑна гÑомадÑÑка лÑÑензÑÑ GNU веÑÑÑÑ 2.0
(LGPLv2.0) Ñ ÑнÑиÑ
"
+"ÑоÑмаÑаÑ
: <a
href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.txt\">звиÑайний ÑекÑÑ</a"
+">, <a "
+"href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.0-standalone.html\">окÑемий
HTML</"
+"a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.dbk\">Docbook</a>, <a href=\"/"
+"licenses/old-licenses/lgpl-2.0.md\">Markdown</a>, <a href=\"/licenses/old-"
+"licenses/lgpl-2.0.odt\">ODF</a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.0."
+"rtf\">RTF</a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.tex\">LaTeX</a>, <a "
+"href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.texi\">Texinfo</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.uk.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.uk.po 6 Aug 2016 18:28:24 -0000
1.4
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.uk.po 9 Aug 2016 06:43:13 -0000
1.5
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
#
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-2.0.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 18:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-28 06:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-09 08:36+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
"X-Outdated-Since: 2016-08-06 18:25+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -60,7 +60,6 @@
"GPL в.2</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The GNU General Public License version 2 (GPLv2) in other formats: <a "
#| "href=\"gpl-2.0.txt\">plain text</a>, <a href=\"gpl-2.0.texi\">Texinfo</"
@@ -75,11 +74,13 @@
"licenses/gpl-2.0.odt\">ODF</a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0.rtf"
"\">RTF</a>"
msgstr ""
-"GNU GPL веÑÑÑÑ 2 в ÑнÑиÑ
ÑоÑмаÑаÑ
: <a
href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0."
-"txt\">пÑоÑÑий ÑекÑÑ</a>, <a
href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0.texi"
-"\">Texinfo</a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0.tex\">LaTeX</a>, <a "
-"href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0-standalone.html\">окÑемий
HTML</a>, <a "
-"href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0.dbk\">Docbook</a>"
+"ÐагалÑна гÑомадÑÑка лÑÑензÑÑ GNU веÑÑÑÑ 2
(GPLv2) Ñ ÑнÑиÑ
ÑоÑмаÑаÑ
: <a href="
+"\"gpl-2.0.txt\">пÑоÑÑий ÑекÑÑ</a>, <a
href=\"gpl-2.0.texi\">Texinfo</a>, <a "
+"href=\"gpl-2.0.tex\">LaTeX</a>, <a href=\"gpl-2.0-standalone.html"
+"\">окÑемий HTML</a>, <a href=\"gpl-2.0.dbk\">Docbook</a>, <a href=\"/"
+"licenses/old-licenses/gpl-2.0.md\">Markdown</a>, <a href=\"/licenses/old-"
+"licenses/gpl-2.0.odt\">ODF</a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0.rtf"
+"\">RTF</a>"
#. type: Content of: <h3>
msgid "Table of Contents"
@@ -167,3 +168,4 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðновлено:"
+
Index: licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.uk.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.uk.po 7 Aug 2016 06:32:17 -0000
1.5
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-1.0.uk.po 9 Aug 2016 06:43:13 -0000
1.6
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
#
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-1.0.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 06:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 08:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-09 08:35+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
"X-Outdated-Since: 2016-08-06 18:25+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -54,6 +54,14 @@
"href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.tex\">LaTeX</a>, <a href=\"/gpl-1.0."
"texi\">Texinfo</a>"
msgstr ""
+"ÐагалÑна гÑомадÑÑка лÑÑензÑÑ GNU веÑÑÑÑ 1
(GPLv1) Ñ ÑнÑиÑ
ÑоÑмаÑаÑ
: <a href="
+"\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.txt\">пÑоÑÑий ÑекÑÑ</a>, <a
href=\"/"
+"licenses/old-licenses/gpl-1.0-standalone.html\">окÑемий HTML</a>, <a
href="
+"\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.md\">Markdown</a>, <a href=\"/licenses/old-"
+"licenses/gpl-1.0.odt\">ODF</a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.rtf"
+"\">RTF</a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.dbk\">Docbook</a>, <a "
+"href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.tex\">LaTeX</a>, <a href=\"/gpl-1.0."
+"texi\">Texinfo</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
Index: licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.uk.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.uk.po 7 Aug 2016 06:32:17 -0000
1.6
+++ licenses/old-licenses/po/fdl-1.2.uk.po 9 Aug 2016 06:43:13 -0000
1.7
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
#
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdl-1.2.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 06:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 09:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-09 08:33+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Outdated-Since: 2016-08-06 23:55+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -84,7 +84,6 @@
"в. 1.2</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The GNU Free Documentation License version 1.2 (GFDLv1.2) in other "
#| "formats: <a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.2.txt\">plain text</a>, "
@@ -102,12 +101,14 @@
"\">Markdown</a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.2.odt\">ODF</a>, <a "
"href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.2.rtf\">RTF</a>"
msgstr ""
-"ÐÑÑензÑÑ Ð²ÑлÑÐ½Ð¾Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÑÑ GNU веÑÑÑÑ 1.2
(GFDLv1.2) Ñ ÑнÑиÑ
ÑоÑмаÑаÑ
: <a "
-"href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.2.txt\">звиÑайний
ÑекÑÑ</a>, <a href=\"/"
+"ÐÑÑензÑÑ Ð²ÑлÑÐ½Ð¾Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÑÑ GNU веÑÑÑÑ 1.2
(GFDLv1.2) Ñ ÑнÑиÑ
ÑоÑмаÑаÑ
: <a"
+" href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.2.txt\">пÑоÑÑий ÑекÑÑ</a>,
<a href=\"/"
"licenses/old-licenses/fdl-1.2.texi\">Texinfo</a>, <a href=\"/licenses/old-"
-"licenses/fdl-1.2.tex\">LaTeX</a> <a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.2-"
-"standalone.html\">окÑемий HTML</a>, <a
href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.2."
-"xml\">Docbook</a>"
+"licenses/fdl-1.2.tex\">LaTeX</a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.2-"
+"standalone.html\">окÑемий HTML</a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/"
+"fdl-1.2.xml\">Docbook</a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.2.md"
+"\">Markdown</a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.2.odt\">ODF</a>, <a "
+"href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.2.rtf\">RTF</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -227,3 +228,4 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðновлено:"
+
Index: licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.uk.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.uk.po 7 Aug 2016 06:32:17 -0000
1.5
+++ licenses/old-licenses/po/fdl-1.1.uk.po 9 Aug 2016 06:43:13 -0000
1.6
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
#
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdl-1.1.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 06:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 08:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-09 08:33+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
"X-Outdated-Since: 2016-08-06 23:55+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -80,7 +80,6 @@
"в. 1.1</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The GNU Free Documentation License version 1.1 (GFDLv1.1) in other "
#| "formats: <a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.1.txt\">plain text</a>, "
@@ -98,12 +97,14 @@
"\">Markdown</a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.1.odt\">ODF</a>, <a "
"href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.1.rtf\">RTF</a>"
msgstr ""
-"ÐÑÑензÑÑ Ð²ÑлÑÐ½Ð¾Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÑÑ GNU веÑÑÑÑ 1.1
(GFDLv1.1) Ñ ÑнÑиÑ
ÑоÑмаÑаÑ
: <a "
-"href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.1.txt\">звиÑайний
ÑекÑÑ</a>, <a href=\"/"
+"ÐÑÑензÑÑ Ð²ÑлÑÐ½Ð¾Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÑÑ GNU веÑÑÑÑ 1.1
(GFDLv1.1) Ñ ÑнÑиÑ
ÑоÑмаÑаÑ
: <a"
+" href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.1.txt\">пÑоÑÑий ÑекÑÑ</a>,
<a href=\"/"
"licenses/old-licenses/fdl-1.1.texi\">Texinfo</a>, <a href=\"/licenses/old-"
-"licenses/fdl-1.1.tex\">LaTeX</a> <a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.1-"
-"standalone.html\">окÑемий HTML</a>, <a
href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.1."
-"sgml\">Docbook/SGML</a>"
+"licenses/fdl-1.1.tex\">LaTeX</a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.1-"
+"standalone.html\">окÑемий HTML</a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/"
+"fdl-1.1.sgml\">Docbook/SGML</a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.1.md"
+"\">Markdown</a>, <a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.1.odt\">ODF</a>, <a "
+"href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.1.rtf\">RTF</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -185,3 +186,4 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðновлено:"
+
Index: licenses/po/lgpl-3.0.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/lgpl-3.0.uk.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- licenses/po/lgpl-3.0.uk.po 6 Aug 2016 22:58:32 -0000 1.6
+++ licenses/po/lgpl-3.0.uk.po 9 Aug 2016 06:43:13 -0000 1.7
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
#
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lgpl-3.0.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-30 07:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-09 08:32+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
"X-Outdated-Since: 2016-08-06 22:55+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -63,7 +63,6 @@
msgstr "<a href=\"/licenses/translations.html\">ÐеÑеклади LGPL</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The GNU LGPL in other formats: <a href=\"/licenses/lgpl-3.0.txt\">plain "
#| "text</a>, <a href=\"/licenses/lgpl-3.0.dbk\">Docbook</a>, <a href=\"/"
@@ -78,10 +77,12 @@
"<a href=\"/licenses/lgpl-3.0.md\">Markdown</a>, <a href=\"/licenses//"
"lgpl-3.0.odt\">ODF</a>, <a href=\"/licenses//lgpl-3.0.rtf\">RTF</a>"
msgstr ""
-"GNU LGPL Ñ ÑнÑиÑ
ÑоÑмаÑаÑ
: <a
href=\"/licenses/lgpl-3.0.txt\">звиÑайний "
+"GNU LGPL Ñ ÑнÑиÑ
ÑоÑмаÑаÑ
: <a
href=\"/licenses/lgpl-3.0.txt\">пÑоÑÑий "
"ÑекÑÑ</a>, <a href=\"/licenses/lgpl-3.0.dbk\">Docbook</a>, <a href=\"/"
"licenses/lgpl-3.0-standalone.html\">окÑемий HTML</a>, <a
href=\"/licenses/"
-"lgpl-3.0.tex\">LaTeX</a>, <a href=\"/licenses/lgpl-3.0.texi\">Texinfo</a>"
+"lgpl-3.0.tex\">LaTeX</a>, <a href=\"/licenses/lgpl-3.0.texi\">Texinfo</a>, "
+"<a href=\"/licenses/lgpl-3.0.md\">Markdown</a>, <a href=\"/licenses//"
+"lgpl-3.0.odt\">ODF</a>, <a href=\"/licenses//lgpl-3.0.rtf\">RTF</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -188,3 +189,4 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðновлено:"
+
Index: licenses/po/gpl-3.0.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-3.0.uk.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- licenses/po/gpl-3.0.uk.po 7 Aug 2016 02:58:45 -0000 1.7
+++ licenses/po/gpl-3.0.uk.po 9 Aug 2016 06:43:13 -0000 1.8
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
#
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-3.0.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 02:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-30 07:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-09 08:31+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
"X-Outdated-Since: 2016-08-06 18:25+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -64,7 +64,6 @@
msgstr "<a href=\"/licenses/translations.html\">ÐеÑеклади GPL</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The GPL in other formats: <a href=\"/licenses/gpl-3.0.txt\">plain text</"
#| "a>, <a href=\"/licenses/gpl-3.0.texi\">Texinfo</a>, <a href=\"/licenses/"
@@ -80,11 +79,13 @@
"<a href=\"/licenses/gpl-3.0.md\">Markdown</a>, and <a href=\"/licenses/"
"gpl-3.0.rtf\">RTF</a>."
msgstr ""
-"GPL Ñ ÑнÑиÑ
ÑоÑмаÑаÑ
: <a
href=\"/licenses/gpl-3.0.txt\">звиÑайний ÑекÑÑ</a>, "
+"GPL Ñ ÑнÑиÑ
ÑоÑмаÑаÑ
: <a
href=\"/licenses/gpl-3.0.txt\">пÑоÑÑий ÑекÑÑ</a>, "
"<a href=\"/licenses/gpl-3.0.texi\">Texinfo</a>, <a href=\"/licenses/gpl-3.0."
-"tex\">LaTeX</a>, <a href=\"/licenses/gpl-3.0-standalone.html\">окÑемий
HTML</"
-"a>, <a href=\"/licenses/gpl-3.0.odt\">ODF</a>, <a href=\"/licenses/gpl-3.0."
-"dbk\">Docbook</a>"
+"tex\">LaTeX</a>, <a href=\"/licenses/gpl-3.0-standalone.html\">окÑемий
"
+"HTML</a>, <a href=\"/licenses/gpl-3.0.odt\">ODF</a>, Docbook <a href=\"/"
+"licenses/gpl-3.0.dbk\">v4</a> or <a href=\"/licenses/gpl-3.0.xml\">v5</a>, "
+"<a href=\"/licenses/gpl-3.0.md\">Markdown</a> Ñа <a href=\"/licenses/"
+"gpl-3.0.rtf\">RTF</a>."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -178,3 +179,4 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðновлено:"
+
Index: licenses/po/fdl-1.3.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/fdl-1.3.uk.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- licenses/po/fdl-1.3.uk.po 7 Aug 2016 03:58:49 -0000 1.4
+++ licenses/po/fdl-1.3.uk.po 9 Aug 2016 06:43:13 -0000 1.5
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
#
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2014, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdl-1.3.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 03:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-27 15:51+0300\n"
-"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-09 08:30+0200\n"
+"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
"X-Outdated-Since: 2016-08-06 23:55+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -60,7 +60,6 @@
msgstr "<a href=\"/licenses/translations.html\">ÐеÑеклади FDL</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The FDL in other formats: <a href=\"/licenses/fdl-1.3.txt\">plain text</"
#| "a>, <a href=\"/licenses/fdl-1.3.texi\">Texinfo</a>, <a href=\"/licenses/"
@@ -75,10 +74,13 @@
"\">Markdown</a>, <a href=\"/licenses/fdl-1.3.odt\">ODF</a>, <a href=\"/"
"licenses/fdl-1.3.rtf\">RTF</a>"
msgstr ""
-"FDL в ÑнÑиÑ
ÑоÑмаÑаÑ
: <a
href=\"/licenses/fdl-1.3.txt\">звиÑайний ÑекÑÑ</a>, "
+"FDL в ÑнÑиÑ
ÑоÑмаÑаÑ
: <a
href=\"/licenses/fdl-1.3.txt\">пÑоÑÑий ÑекÑÑ</a>, "
"<a href=\"/licenses/fdl-1.3.texi\">Texinfo</a>, <a href=\"/licenses/fdl-1.3-"
-"standalone.html\">окÑемий HTML</a>, <a href=\"/licenses/fdl-1.3.xml"
-"\">DocBook/XML</a>, <a href=\"/licenses/fdl-1.3.tex\">LaTeX</a>"
+"standalone.html\">окÑемий HTML</a>, DocBook/XML <a href=\"/licenses/"
+"fdl-1.3.xml\">v4</a> or <a href=\"/licenses/fdl-1.3-db5.xml\">v5</a>, <a "
+"href=\"/licenses/fdl-1.3.tex\">LaTeX</a>, <a href=\"/licenses/fdl-1.3.md"
+"\">Markdown</a>, <a href=\"/licenses/fdl-1.3.odt\">ODF</a>, <a href=\"/"
+"licenses/fdl-1.3.rtf\">RTF</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -178,3 +180,4 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðновлено:"
+
Index: licenses/po/agpl-3.0.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/agpl-3.0.uk.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- licenses/po/agpl-3.0.uk.po 6 Aug 2016 22:58:31 -0000 1.8
+++ licenses/po/agpl-3.0.uk.po 9 Aug 2016 06:43:13 -0000 1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: agpl-3.0.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-09 09:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-09 08:30+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
"X-Outdated-Since: 2016-08-06 22:55+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -57,7 +57,6 @@
msgstr "<a href=\"/licenses/translations.html\">ÐеÑеклади GNU
AGPL</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The GNU AGPL in other formats: <a href=\"/licenses/agpl-3.0.txt\">plain "
#| "text</a>, <a href=\"/licenses/agpl-3.0.dbk\">Docbook</a>, <a href=\"/"
@@ -75,7 +74,9 @@
"ТекÑÑ GNU AGPL в ÑнÑиÑ
ÑоÑмаÑаÑ
: <a
href=\"/licenses/agpl-3.0.txt\">пÑоÑÑий "
"ÑекÑÑ</a>, <a href=\"/licenses/agpl-3.0.dbk\">Docbook</a>, <a href=\"/"
"licenses/agpl-3.0.tex\">LaTeX</a>, <a href=\"/licenses/agpl-3.0-standalone."
-"html\"> окÑемий HTML</a>, <a
href=\"/licenses/agpl-3.0.texi\">Texinfo</a>"
+"html\">окÑемий HTML</a>, <a
href=\"/licenses/agpl-3.0.texi\">Texinfo</a>, "
+"<a href=\"/licenses/agpl-3.0.md\">Markdown</a>, <a href=\"/licenses/agpl-3.0."
+"odt\">ODF</a>, <a href=\"/licenses/agpl-3.0.rtf\">RTF</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -161,3 +162,4 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðновлено:"
+
Index: education/po/edu-resources.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-resources.uk.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- education/po/edu-resources.uk.po 6 Aug 2016 09:30:03 -0000 1.6
+++ education/po/edu-resources.uk.po 9 Aug 2016 06:43:13 -0000 1.7
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: edu-resources.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-09 09:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-09 08:29+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
@@ -15,8 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
"X-Outdated-Since: 2016-08-06 09:25+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -291,15 +291,12 @@
"translations.html\">“ÐоÑÑÐ±Ð½Ð¸ÐºÑ Ð·
пеÑекладє</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2011, 2012, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 2014, 2015, 2016 Фонд вÑлÑного
пÑогÑамного забезпеÑеннÑ, "
-"Inc."
+"Copyright © 2011, 2012, 2016 Фонд вÑлÑного
пÑогÑамного забезпеÑеннÑ, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -309,10 +306,11 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
-"Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка доÑÑÑпна на ÑмоваÑ
<a rel=\"license\"
href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> лÑÑензÑÑ
Creative "
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Ðз зазнаÑеннÑм
авÑоÑÑÑва — Ðез "
-"поÑ
ÑдниÑ
ÑвоÑÑв</em>) 3.0 СполÑÑÐµÐ½Ñ Ð¨ÑаÑи</a>."
+"Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка доÑÑÑпна на ÑмоваÑ
<a rel=\"license\""
+" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk\">
лÑÑензÑÑ"
+" Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives (<em>Ðз зазнаÑеннÑм
авÑоÑÑÑва — Ðез "
+"поÑ
ÑдниÑ
ÑвоÑÑв</em>) 4.0 ÐÑжнаÑодна</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
Index: education/po/education.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.uk.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- education/po/education.uk.po 6 Aug 2016 09:30:04 -0000 1.17
+++ education/po/education.uk.po 9 Aug 2016 06:43:13 -0000 1.18
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
#
-# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013, 2014.
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2013, 2014, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: education.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-06 09:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-27 14:30+0300\n"
-"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-09 08:28+0200\n"
+"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Outdated-Since: 2016-08-06 09:25+0000\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Free Software and Education - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -255,15 +255,14 @@
"translations.html\">“ÐоÑÑÐ±Ð½Ð¸ÐºÑ Ð·
пеÑекладє</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2011, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2011, 2012, 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 2011, 2012, 2014 Фонд вÑлÑного
пÑогÑамного забезпеÑеннÑ, "
+"Copyright © 2011, 2012, 2014, 2016 Фонд вÑлÑного
пÑогÑамного"
+" забезпеÑеннÑ, "
"Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -273,10 +272,11 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
-"Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка доÑÑÑпна на ÑмоваÑ
<a rel=\"license\"
href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> лÑÑензÑÑ
Creative "
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Ðз зазнаÑеннÑм
авÑоÑÑÑва — Ðез "
-"поÑ
ÑдниÑ
ÑвоÑÑв</em>) 3.0 СполÑÑÐµÐ½Ñ Ð¨ÑаÑи</a>."
+"Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка доÑÑÑпна на ÑмоваÑ
<a rel=\"license\""
+" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk\">
лÑÑензÑÑ"
+" Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives (<em>Ðз зазнаÑеннÑм
авÑоÑÑÑва — Ðез "
+"поÑ
ÑдниÑ
ÑвоÑÑв</em>) 4.0 ÐÑжнаÑодна</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -288,3 +288,4 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðновлено:"
+
Index: software/po/software.uk.po
===================================================================
RCS file: software/po/software.uk.po
diff -N software/po/software.uk.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ software/po/software.uk.po 9 Aug 2016 06:43:12 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,539 @@
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/software/software.html
+# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+#
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2016.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: software.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-02 21:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-09 09:35+0200\n"
+"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "ÐÑогÑами - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд вÑлÑного
пÑогÑамного забезпеÑеннÑ"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "GNU Software"
+msgstr "ÐÑогÑами GNU"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<strong><a href=\"/distros/free-distros.html\">Wholly free GNU/Linux "
+"Distributions</a></strong>"
+msgstr ""
+"<strong><a href=\"/distros/free-distros.html\">ÐовнÑÑÑÑ Ð²ÑлÑÐ½Ñ "
+"диÑÑÑибÑÑиви GNU/Linux</a></strong>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/distros/distros.html\">GNU/Linux Distributions</a>"
+msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">ÐиÑÑÑибÑÑиви
GNU/Linux</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GNU/\">Free Software Directory</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GNU/\">ÐаÑалог вÑлÑниÑ
пÑогÑам</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">Manuals</a>"
+msgstr "<a href=\"/manual/manual.html\">ÐоÑÑбники</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/software/devel.html\">Development resources</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/devel.html\">РеÑÑÑÑи длÑ
ÑозÑобки</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/software/gethelp.html\">Get help</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/gethelp.html\">ÐÑÑимаÑи
допомогÑ</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/about-gnu.html\">GNU</a> is an operating system which is 100% "
+"free software. It was launched in 1983 by Richard Stallman (rms) and has "
+"been developed by many people working together for the sake of freedom of "
+"all software users to control their computing. Technically, GNU is "
+"generally like Unix. But unlike Unix, GNU gives its users freedom."
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/about-gnu.html\">GNU</a> — опеÑаÑÑйна
ÑиÑÑема, "
+"Ñкладено Ñз на 100% вÑлÑниÑ
пÑогÑам. Ð
обоÑи над Ð½ÐµÑ Ð±Ñли ÑозпоÑаÑÑ "
+"Ð ÑÑаÑдом СÑолменом (rms) Ñ 1983 ÑоÑÑ;
багаÑо лÑдей ÑозÑоблÑли ÑÑ "
+"Ñазом заÑади Ñвободи вÑÑÑ
коÑиÑÑÑваÑÑв
комп'ÑÑеÑÑв конÑÑолÑваÑи ÑÐ²Ð¾Ñ "
+"обÑиÑленнÑ. Ð ÑеÑ
нÑÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑоÑони GNU загалом
ÑÑ
ожа з Unix. Ðле на вÑдмÑÐ½Ñ Ð²Ñд "
+"Unix GNU Ð´Ð°Ñ ÑвоÑм коÑиÑÑÑваÑам ÑвободÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The GNU system contains all of the <a "
+"href=\"/philosophy/categories.html#GNUsoftware\">official GNU software "
+"packages</a> (which are listed below), and also includes non-GNU free "
+"software, notably TeX and the X Window System. Also, the GNU system is not "
+"a single static set of programs; users and distributors may select different "
+"packages according to their needs and desires. The result is still a "
+"variant of the GNU system."
+msgstr ""
+"СиÑÑема GNU мÑÑÑиÑÑ Ð²ÑÑ <a
href=\"/philosophy/categories.html#GNUsoftware"
+"\">оÑÑÑÑÐ¹Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи GNU</a> (ÑÐºÑ Ð¿ÐµÑеÑаÑ
ованÑ
нижÑе), а Ñакож ÑнÑÑ "
+"вÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами, напÑиклад, TeX Ñ ÑиÑÑема X
Window. СиÑÑема GNU "
+"— не ÑкийÑÑ Ñдиний ÑÑаÑиÑний набÑÑ
пÑогÑам: коÑиÑÑÑваÑÑ Ñ "
+"ÑозповÑÑджÑваÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÑÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ð¸ÑаÑи ÑÑзнÑ
пакеÑи згÑдно ÑвоÑÑ
поÑÑеб Ñ "
+"бажанÑ. У бÑдÑ-ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ ÑезÑлÑÑаÑом
бÑде один з ваÑÑанÑÑв ÑиÑÑеми GNU."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you're looking for a whole system to install, see our <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">list of GNU/Linux distributions which "
+"are entirely free software</a>."
+msgstr ""
+"ЯкÑо ви Ñ
оÑеÑе вÑÑановиÑи Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ ÑиÑÑемÑ,
звеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ наÑого <a href=\"/"
+"distros/free-distros.html\">ÑпиÑком диÑÑÑибÑÑивÑв
GNU/Linux, повнÑÑÑÑ "
+"ÑкладаÑÑÑÑÑ Ð· вÑлÑниÑ
пÑогÑам</a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"To look for individual free software packages, both GNU and non-GNU, please "
+"see the <a href=\"http://directory.fsf.org/\">Free Software Directory</a>: a "
+"categorized, searchable database of free software. The Directory is "
+"actively maintained by the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software "
+"Foundation</a> and includes links to program home pages where available, as "
+"well as entries for <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GNU/\">all GNU "
+"packages</a>. Another list of <a href=\"#allgnupkgs\">all GNU packages</a> "
+"is below. <a href=\"/doc/doc.html\">Free software documentation links</a> "
+"are listed separately."
+msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐºÑ Ð¾ÐºÑемиÑ
пакеÑÑв вÑлÑниÑ
пÑогÑам, Ñк GNU, Ñак Ñ ÑнÑиÑ
, "
+"звеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ <a
href=\"http://directory.fsf.org/\">ÐаÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ñ Ð²ÑлÑниÑ
"
+"пÑогÑам</a>. Це ÑиÑÑемаÑизована база даниÑ
з вÑлÑними пÑогÑамами Ñз "
+"можливÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑкÑ. ÐаÑалог акÑивно
пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ <a href=\"http://www.fsf."
+"org/\">Фондом вÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑеннÑ</a> Ñ Ð¼ÑÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° "
+"домаÑÐ½Ñ ÑÑоÑÑнки пÑогÑам (коли вони Ñ), а
Ñакож запиÑи Ð´Ð»Ñ <a "
+"href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GNU/\">вÑÑÑ
пакеÑÑв GNU</a>.
ÐижÑе "
+"ÑозÑаÑований ÑнÑий ÑпиÑок <a
href=\"#allgnupkgs\">вÑÑÑ
пакеÑÑв GNU</a>. <a "
+"href=\"/doc/doc.html\">ÐоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° докÑменÑаÑÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð²ÑлÑниÑ
пÑогÑам</a> "
+"Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÑемо."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Finally, we have a <a href=\"/software/for-windows.html\">short list of free "
+"software for Microsoft Windows</a>, for Windows users who would like to try "
+"free software."
+msgstr ""
+"ÐаÑеÑÑÑ, Ñ Ð½Ð°Ñ Ñ <a
href=\"/software/for-windows.html\">коÑоÑкий ÑпиÑок "
+"вÑлÑниÑ
пÑогÑам пÑд Microsoft Windows</a> —
Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв "
+"Windows, Ñо бажаÑÑÑ Ð²Ð¸Ð¿ÑобÑваÑи вÑлÑнÑ
пÑогÑами."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We have also published a <a "
+"href=\"/software/free-software-for-education.html\"> list of recommended "
+"educational software</a>."
+msgstr ""
+"Ðи опÑблÑкÑвали <a
href=\"/software/free-software-for-education.html"
+"\"> ÑпиÑок ÑекомендованиÑ
оÑвÑÑнÑÑ
пÑогÑам</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "How to get GNU software"
+msgstr "Як дÑÑÑаÑи пÑогÑами GNU"
+
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid "<strong>Download distributions</strong>"
+msgstr "<strong>ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑивÑв</strong>"
+
+#. type: Content of: <blockquote><p><a>
+msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">"
+msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">"
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <blockquote><p><a><img>
+msgid "GNU and Linux"
+msgstr "GNU Ñ Linux"
+
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid "</a>"
+msgstr "</a>"
+
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"<em>If you're looking for a whole system to install, see our <a "
+"href=\"/distros/free-distros.html\">list of GNU/Linux distributions which "
+"are entirely free software</a>.</em>"
+msgstr ""
+"<em>ЯкÑо ви Ñ
оÑеÑе вÑÑановиÑи повнÑ
ÑиÑÑемÑ, звеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ наÑого <a href=\"/"
+"distros/free-distros.html\">ÑпиÑком диÑÑÑибÑÑивÑв
GNU/Linux, повнÑÑÑÑ "
+"ÑкладаÑÑÑÑÑ Ð· вÑлÑниÑ
пÑогÑам</a>.</em>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "GNU software is available by several different methods:"
+msgstr "ÐÑогÑами GNU можна оÑÑимаÑи кÑлÑкома
ÑпоÑобами:"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Download a <a href=\"/distros/free-distros.html\">wholly free GNU/Linux "
+"distribution</a>."
+msgstr ""
+"ÐаванÑажÑе <a href=\"/distros/free-distros.html\">повнÑÑÑÑ
вÑлÑний "
+"диÑÑÑибÑÑив GNU/Linux</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Get a copy from a friend."
+msgstr "ÐÑÑимайÑе копÑÑ Ñ Ð´ÑÑга."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Buy a computer with a wholly free GNU/Linux system preinstalled from <a "
+"href=\"/links/companies.html\">one of the companies</a> that offers this."
+msgstr ""
+"ÐÑидбайÑе комп'ÑÑÐµÑ Ð· попеÑеднÑо
вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¾Ñ Ð½Ð° нÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÑÑÑÑ Ð²ÑлÑноÑ"
+" ÑиÑÑÐµÐ¼Ð¾Ñ "
+"GNU/Linux в однÑй з <a
href=\"/links/companies.html\">компанÑй</a>, ÑÐºÑ "
+"пÑопонÑÑÑÑ ÑÑ
."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/order/ftp.html\">Download individual packages from the web or via "
+"FTP</a>: we provide source code for all GNU software as <a "
+"href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>, and free of charge. "
+"(Please also make a <a href=\"/help/donate.html\">donation</a> to the FSF if "
+"you can, to help support the development of more free software.)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/order/ftp.html\">ÐаванÑажÑе окÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи
пÑогÑам по HTTP або "
+"FTP</a>: ми надаÑмо виÑ
Ñдний ÑекÑÑ Ð¿ÑогÑам GNU
Ñк <a "
+"href=\"/philosophy/free-sw.html\">вÑлÑниÑ
пÑогÑам</a>
безкоÑÑовно. "
+"(ÐÑдÑ-лаÑка, по можливоÑÑÑ Ð·Ð´ÑйÑнÑÑÑ <a
href=\"/help/donate.html"
+"\">пожеÑÑвÑ</a> ФÐÐÐ, Ñоб допомогÑи нам
пÑдÑÑимаÑи ÑозÑÐ¾Ð±ÐºÑ Ð±ÑлÑÑого "
+"ÑиÑла вÑлÑниÑ
пÑогÑам.)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Use the <a href=\"/software/guix/guix.html\">GNU Guix</a> functional package "
+"manager to install and manage GNU package releases."
+msgstr ""
+"СкоÑиÑÑайÑеÑÑ <a href=\"/software/guix/guix.html\">GNU Guix</a> "
+"ÑÑнкÑÑоналÑÐ½Ð¾Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ð¾Ñ ÑпÑавлÑннÑ
пакеÑами, аби вÑÑановиÑи оÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ "
+"випÑÑки."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Use the <a href=\"/software/gsrc/gsrc.html\">GNU GSRC</a> collection to "
+"easily install the latest GNU package releases on their own, without "
+"conflicting with any system versions."
+msgstr ""
+"СкоÑиÑÑайÑеÑÑ Ð·Ð±ÑÑником <a
href=\"/software/gsrc/gsrc.html\">GNU SRC</a>, "
+"Ñкий дозволÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ вÑÑановиÑи оÑÑаннÑ
випÑÑки пакеÑÑв GNU окÑемо вÑд "
+"ÑиÑÑеми, не викликаÑÑи конÑлÑкÑÑв Ð½Ñ Ð·
Ñкими ÑиÑÑемними веÑÑÑÑми."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Use the <a "
+"href=\"https://launchpad.net/~dns/+archive/gnu?field.series_filter=\">GNU "
+"PPA</a> or <a "
+"href=\"https://launchpad.net/~dns/+archive/gnustep?field.series_filter=\""
+">GNUstep "
+"PPA</a> (Personal Package Archive) on Trisquel, gNewSense, or related "
+"distros to get the latest releases suitably packaged."
+msgstr ""
+"ÐикоÑиÑÑайÑе <a
href=\"https://launchpad.net/~dns/+archive/gnu?field."
+"series_filter=\">GNU PPA</a><a href=\"#tf1\">[1]</a> або <a
href=\"https://"
+"launchpad.net/~dns/+archive/gnustep?field.series_filter=\">GNUstep PPA</a> "
+"на Trisquel, gNewSense Ñи подÑÐ±Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð´Ð¾ ниÑ
диÑÑÑибÑÑивÑ, аби оÑÑимаÑи "
+"оÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑпÑÑки, Ð·Ð°Ð¿Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð½Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¸Ð¼
Ñином."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Get the development sources for a package and build them. Many GNU packages "
+"keep their development sources at the GNU hosting site <a "
+"href=\"http://savannah.gnu.org/\">savannah.gnu.org</a>. Some packages use "
+"other source repositories, or have none at all. Each package's web pages "
+"should give the specifics."
+msgstr ""
+"ÐÑзÑмÑÑÑ Ð²Ð¸Ñ
Ñдний ÑекÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ Ñ Ð·Ð±ÐµÑÑÑÑ
його. ÐагаÑо пакеÑÑв "
+"GNU збеÑÑгаÑÑÑ ÑобоÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ ÑвоÑÑ
виÑ
ÑдниÑ
ÑекÑÑÑв на ÑайÑÑ GNU <a href="
+"\"http://savannah.gnu.org/\">savannah.gnu.org</a>. У деÑкиÑ
пакеÑÑв "
+"ÑобоÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð·Ð±ÐµÑÑгаÑÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑнÑиÑ
ÑайÑаÑ
або ÑÑ
Ð²Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ. ÐодÑобиÑÑ "
+"Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð±ÑÑи Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð½Ð° головнÑй ÑÑоÑÑнÑÑ
кожного з пакеÑÑв."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Develop GNU software"
+msgstr "РозÑобка пÑогÑам GNU"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The FSF maintains a list of <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\">high-priority free "
+"software projects</a>; please help with these projects if you can. For "
+"other ways to contribute to GNU, including reviving unmaintained GNU "
+"packages and helping with development, see the <a "
+"href=\"/help/help.html\">GNU help wanted</a> page."
+msgstr ""
+"ХоÑа Ñе не завжди ÑÑоÑÑÑÑÑÑÑ Ð¾ÑÑÑÑйниÑ
пÑогÑам GNU, Ñ Ð½Ð°Ñ Ñ Ñакож "
+"ÑпиÑок <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\">пÑÑоÑиÑеÑниÑ
"
+"пÑоекÑÑв по ÑозÑобÑÑ Ð²ÑлÑниÑ
пÑогÑам</a>;
допоможÑÑÑ, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, Ñим "
+"пÑоекÑам, ÑкÑо можеÑе. ÐнÑÑ ÑпоÑоби
допомогÑи GNU, Ñ ÑÐ¾Ð¼Ñ ÑиÑÐ»Ñ Ð²ÑÐ´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ "
+"пÑдÑÑимки пакеÑÑв GNU Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð° в
ÑозÑобÑÑ, Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð½Ð° ÑÑоÑÑнÑÑ <a href=\"/"
+"help/help.html\">GNU: поÑÑÑбна допомога</a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you're writing a new program and would like to make your software an "
+"official GNU package, see the <a href=\"/help/evaluation.html\">evaluation "
+"information and submission form</a>. Refer to the <a "
+"href=\"/software/repo-criteria.html\">ethical repository criteria</a> for "
+"guidance choosing a hosting service for your project."
+msgstr ""
+"ЯкÑо ви пиÑеÑе Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ñ Ñ
оÑÑли б
зÑобиÑи ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑами "
+"оÑÑÑÑйним пакеÑом GNU, див. <a
href=\"/help/evaluation.html\">ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо "
+"оÑÑнÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñа бланк Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑопозиÑÑй</a>.
ÐвеÑнÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ <a"
+" href=\"/software/repo-"
+"criteria.html\">кÑиÑеÑÑÑв еÑиÑноÑÑÑ ÑÑ
овиÑа</a> за
поÑÑбником "
+"вибоÑÑ ÑлÑжби ÑозмÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð°Ñого пÑоекÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you're maintaining or developing a GNU package, whether newly dubbed or "
+"of long standing, this short list of <a "
+"href=\"/software/maintainer-tips.html\">tips for GNU maintainers</a> may be "
+"useful, along with this information about <a "
+"href=\"/software/devel.html\">GNU software developer resources</a>."
+msgstr ""
+"ЯкÑо ви пÑдÑÑимÑÑÑе Ñи ÑозÑоблÑÑÑе пакеÑ
GNU, з недавнÑого ÑаÑÑ Ð°Ð±Ð¾ "
+"вже давно, вам може бÑÑи коÑиÑний коÑоÑкий
ÑпиÑок <a href=\"/software/"
+"maintainer-tips.html\">ноÑаÑок Ð´Ð»Ñ ÑозÑобникÑв GNU</a>,
а Ñакож вÑдомоÑÑÑ Ð¿Ñо "
+"<a href=\"/software/devel.html\">ÑеÑÑÑÑи Ð´Ð»Ñ ÑозÑобникÑв
пÑогÑам GNU</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "<a id=\"allgnupkgs\">All GNU packages</a>"
+msgstr "<a id=\"allgnupkgs\">УÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи GNU</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Links to the home pages of all current GNU packages are given below, using "
+"their identifiers (rather than long names) for brevity. They are sorted "
+"alphabetically from left to right. If you have corrections to this list or "
+"questions about it, please email <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ÐижÑе наводÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° домаÑнÑ
ÑÑоÑÑнки ÑÑÑÑ
поÑоÑниÑ
пакеÑÑв GNU, Ð´Ð»Ñ "
+"ÑÑиÑлоÑÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ñ ÑÑ
нÑ
ÑденÑиÑÑкаÑоÑи (а не Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸). СпиÑок "
+"вÑдÑоÑÑований в алÑавÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÑÑдкÑ
злÑва напÑаво. ЯкÑо Ñ Ð²Ð°Ñ Ñ Ð·Ð°ÑÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ "
+"або пиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑпиÑкÑ, Ñо пиÑÑÑÑ,
бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, за адÑеÑÐ¾Ñ <a"
+" href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Also available are lists of:"
+msgstr "Також наÑÐ²Ð½Ñ ÑпиÑки:"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/manual/blurbs.html\">short descriptions for all GNU packages</a>;"
+msgstr "<a href=\"/manual/blurbs.html\">коÑоÑкиÑ
опиÑÑв вÑÑÑ
пакеÑÑв GNU</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/manual/manual.html\">documentation for GNU packages</a> (arranged "
+"by category);"
+msgstr ""
+"<a href=\"/manual/manual.html\">докÑменÑаÑÑÑ Ð¿Ð¾ пакеÑаÑ
GNU</a> (за "
+"каÑегоÑÑÑми),"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/graphics/package-logos.html\">GNU package logos</a>; and"
+msgstr "<a href=\"/graphics/package-logos.html\">емблем пакеÑÑв
GNU</a> Ñа "
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/software/recent-releases.html\">recent GNU releases</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/software/recent-releases.html\">ÑвÑжиÑ
випÑÑкÑв
пакеÑÑв GNU</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Decommissioned GNU packages"
+msgstr "СпиÑÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи GNU"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"GNU packages are occasionally decommissioned, generally because they've been "
+"superseded by, or integrated into, other packages. If you have time and "
+"interest in resurrecting any of these, please contact <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Here "
+"is the list; we leave the old project pages up (when they existed): <a "
+"href=\"aeneas/\">aeneas</a>, <a href=\"aetherspace/\">aetherspace</a>, <a "
+"href=\"aroundme/\">aroundme</a>, <a href=\"gnu3dkit/\">3dkit</a>, <a "
+"href=\"abcsh/\">abcsh</a>, <a href=\"awacs/\">awacs</a>, <a "
+"href=\"cfs-el/\">cfs-el</a>, <a href=\"checker/\">checker</a>, <a "
+"href=\"cons/\">cons</a>, <a href=\"dgs/\">dgs</a> "
+"(display ghostscript), <a href=\"dld/\">dld</a>, <a "
+"href=\"dotgnu/\">dotgnu</a>, <a href=\"dotgnu-pnet/\">dotgnu-pnet</a>, <a "
+"href=\"http://directory.fsf.org/project/DrGenius/\">dr.genius</a>, <a "
+"href=\"elib/\">elib</a>, <a href=\"fcrypt/\">fcrypt</a>, <a "
+"href=\"ffp/\">ffp</a>, <a href=\"fhp/\">fhp</a>, <a "
+"href=\"free/\">free (gnu.free)</a>, <a href=\"gcron/\">gcron</a> (see "
+"<a href=\"mcron/\">mcron</a>), <a href=\"gfe/\">gfe</a>, <a "
+"href=\"http://directory.fsf.org/GNU/ggv.html\">ggv</a> (see <a "
+"href=\"gv/\">gv</a>), gicqd, <a "
+"href=\"http://directory.fsf.org/project/giptables/\">giptables</a>, <a "
+"href=\"gmorph/\">gmorph</a>, <a "
+"href=\"http://directory.fsf.org/project/gnochive/\">gnochive</a>, gnotary, "
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/project/gnotepad/\">gnotepad+</a>, "
+"gnubios, <a href=\"gnu-arch/\">gnu-arch</a>, <a "
+"href=\"gnu-queue/\">gnu-queue</a>, gnucad, <a href=\"gnufi/\">gnufi</a>, "
+"gnupedia (see <a href=\"http://wikipedia.org\">wikipedia</a>), <a "
+"href=\"gnuskies/\">gnuskies</a>, <a href=\"gnusql/\">gnusql</a>, <a "
+"href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a href=\"gnuts/\">gnuts</a>, <a "
+"href=\"goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"goodbye/\">goodbye</a>, <a "
+"href=\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/\">gphoto</a>, <a "
+"href=\"graphics/\">graphics</a>, grover, <a "
+"href=\"gtkeditor/\">gtkeditor</a>, <a href=\"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, "
+"<a href=\"guss/\">guss</a>, <a href=\"hegemonie/\">hegemonie</a>, isofsmk, "
+"<a href=\"jdresolve/\">jdresolve</a>, lengualibre, leonardo, libopts (see <a "
+"href=\"autogen/\">autogen</a>), mana, <a href=\"messenger/\">messenger</a>, "
+"<a href=\"mgcp/\">mgcp</a>, <a href=\"mll2html/\">mll2html</a>, <a "
+"href=\"myserver/\">myserver</a>, <a href=\"obst/\">obst</a>, <a "
+"href=\"octal/\">octal</a>, p2c, <a href=\"packaging/\">packaging</a>, <a "
+"href=\"patchwork/\">patchwork</a>, <a "
+"href=\"phpgroupware/\">phpgroupware</a>, <a href=\"pips/\">pips</a>, <a "
+"href=\"poc/\">poc</a>, <a href=\"proto/\">proto</a>, <a "
+"href=\"radar/\">radar</a>, <a href=\"rat/\">rat</a>, <a "
+"href=\"regex/\">regex</a>, <a href=\"snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a "
+"href=\"songanizer/\">songanizer</a>, <a "
+"href=\"sourceinstall/\">sourceinstall</a>, sovix, <a "
+"href=\"sweater/\">sweater</a>, <a href=\"sxml/\">sxml</a>, <a "
+"href=\"toutdoux/\">toutdoux</a>, <a href=\"vmslib/\">vmslib</a>, <a "
+"href=\"webpublish/\">webpublish</a>, <a href=\"xbase/\">xbase</a>, <a "
+"href=\"xinfo/\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>, <a "
+"href=\"zebra/\">zebra</a>."
+msgstr ""
+"Ð§Ð°Ñ Ð²Ñд ÑаÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи GNU ÑпиÑÑÑÑÑÑÑ,
зазвиÑай коли ÑÑ
замÑнÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑнÑÑ "
+"пакеÑи або вклÑÑаÑÑÑ Ñ ÑÑ
нÑй Ñклад. ЯкÑо Ñ
Ð²Ð°Ñ Ñ ÑÐ°Ñ Ñа ÑнÑеÑÐµÑ Ð´Ð¾ "
+"вÑÐ´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑдÑÑимки ÑиÑ
пакеÑÑв,
напиÑÑÑÑ, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, за адÑеÑÐ¾Ñ <Ñ "
+"з href=\"mailto:address@hidden">&ÐТ;address@hidden></а>. ÐÑÑ"
+" ÑÑ
нÑй "
+"ÑпиÑок; ми збеÑÑгаÑмо ÑÑаÑÑ ÑÑоÑÑнки
пÑоекÑÑв (коли вони Ñ): "
+"<a "
+"href=\"aeneas/\">aeneas</a>, <a href=\"aetherspace/\">aetherspace</a>, <a "
+"href=\"aroundme/\">aroundme</a>, <a href=\"gnu3dkit/\">3dkit</a>, <a "
+"href=\"abcsh/\">abcsh</a>, <a href=\"awacs/\">awacs</a>, <a "
+"href=\"cfs-el/\">cfs-el</a>, <a href=\"checker/\">checker</a>, <a "
+"href=\"cons/\">cons</a>, <a href=\"dgs/\">dgs</a> "
+"(display ghostscript), <a href=\"dld/\">dld</a>, <a "
+"href=\"dotgnu/\">dotgnu</a>, <a href=\"dotgnu-pnet/\">dotgnu-pnet</a>, <a "
+"href=\"http://directory.fsf.org/project/DrGenius/\">dr.genius</a>, <a "
+"href=\"elib/\">elib</a>, <a href=\"fcrypt/\">fcrypt</a>, <a "
+"href=\"ffp/\">ffp</a>, <a href=\"fhp/\">fhp</a>, <a "
+"href=\"free/\">free (gnu.free)</a>, <a href=\"gcron/\">gcron</a> (see "
+"<a href=\"mcron/\">mcron</a>), <a href=\"gfe/\">gfe</a>, <a "
+"href=\"http://directory.fsf.org/GNU/ggv.html\">ggv</a> (see <a "
+"href=\"gv/\">gv</a>), gicqd, <a "
+"href=\"http://directory.fsf.org/project/giptables/\">giptables</a>, <a "
+"href=\"gmorph/\">gmorph</a>, <a "
+"href=\"http://directory.fsf.org/project/gnochive/\">gnochive</a>, gnotary, "
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/project/gnotepad/\">gnotepad+</a>, "
+"gnubios, <a href=\"gnu-arch/\">gnu-arch</a>, <a "
+"href=\"gnu-queue/\">gnu-queue</a>, gnucad, <a href=\"gnufi/\">gnufi</a>, "
+"gnupedia (see <a href=\"http://wikipedia.org\">wikipedia</a>), <a "
+"href=\"gnuskies/\">gnuskies</a>, <a href=\"gnusql/\">gnusql</a>, <a "
+"href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a href=\"gnuts/\">gnuts</a>, <a "
+"href=\"goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"goodbye/\">goodbye</a>, <a "
+"href=\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/\">gphoto</a>, <a "
+"href=\"graphics/\">graphics</a>, grover, <a "
+"href=\"gtkeditor/\">gtkeditor</a>, <a href=\"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, "
+"<a href=\"guss/\">guss</a>, <a href=\"hegemonie/\">hegemonie</a>, isofsmk, "
+"<a href=\"jdresolve/\">jdresolve</a>, lengualibre, leonardo, libopts (see <a "
+"href=\"autogen/\">autogen</a>), mana, <a href=\"messenger/\">messenger</a>, "
+"<a href=\"mgcp/\">mgcp</a>, <a href=\"mll2html/\">mll2html</a>, <a "
+"href=\"myserver/\">myserver</a>, <a href=\"obst/\">obst</a>, <a "
+"href=\"octal/\">octal</a>, p2c, <a href=\"packaging/\">packaging</a>, <a "
+"href=\"patchwork/\">patchwork</a>, <a "
+"href=\"phpgroupware/\">phpgroupware</a>, <a href=\"pips/\">pips</a>, <a "
+"href=\"poc/\">poc</a>, <a href=\"proto/\">proto</a>, <a "
+"href=\"radar/\">radar</a>, <a href=\"rat/\">rat</a>, <a "
+"href=\"regex/\">regex</a>, <a href=\"snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a "
+"href=\"songanizer/\">songanizer</a>, <a "
+"href=\"sourceinstall/\">sourceinstall</a>, sovix, <a "
+"href=\"sweater/\">sweater</a>, <a href=\"sxml/\">sxml</a>, <a "
+"href=\"toutdoux/\">toutdoux</a>, <a href=\"vmslib/\">vmslib</a>, <a "
+"href=\"webpublish/\">webpublish</a>, <a href=\"xbase/\">xbase</a>, <a "
+"href=\"xinfo/\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>, <a "
+"href=\"zebra/\">zebra</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, надÑилайÑе загалÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ñа GNU за адÑеÑÐ¾Ñ <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐаÑÐ²Ð½Ñ Ñакож
<a href=\"/"
+"contact/\">ÑнÑÑ ÑпоÑоби зв'ÑзкÑ</a> з Ñондом.
ÐвÑÑи пÑо непÑаÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ "
+"Ñ ÑнÑÑ Ð²Ð¸Ð¿ÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñи пÑопозиÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð°
надÑилаÑи за адÑеÑÐ¾Ñ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+"Ðи намагалиÑÑ Ð·ÑобиÑи Ñей пеÑеклад ÑоÑним
Ñа ÑкÑÑним, але виклÑÑиÑи "
+"можливÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ ми не можемо.
ÐадÑилайÑе, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑÐ²Ð¾Ñ Ð·Ð°ÑÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ "
+"пÑопозиÑÑÑ Ñодо пеÑÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Ð·Ð° адÑеÑÐ¾Ñ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. </p><p>ÐÑдомоÑÑÑ Ð·
кооÑдинаÑÑÑ Ñа "
+"пÑопозиÑÑй пеÑекладÑв наÑиÑ
ÑÑаÑей див. Ñ
<a href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">“ÐоÑÑÐ±Ð½Ð¸ÐºÑ Ð·
пеÑекладє</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 2015, 2016 Фонд вÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑеннÑ, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка доÑÑÑпна на ÑмоваÑ
<a rel=\"license\""
+" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk\">
лÑÑензÑÑ"
+" Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives (<em>Ðз зазнаÑеннÑм
авÑоÑÑÑва — Ðез "
+"поÑ
ÑдниÑ
ÑвоÑÑв</em>) 4.0 ÐÑжнаÑодна</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"ÐÑдÑÑимка ÑкÑаÑнÑÑкого пеÑекладÑ: ÐндÑÑй
ÐандÑÑа (address@hidden)"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Ðновлено:"
+
Index: gnu/po/yes-give-it-away.uk.po
===================================================================
RCS file: gnu/po/yes-give-it-away.uk.po
diff -N gnu/po/yes-give-it-away.uk.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu/po/yes-give-it-away.uk.po 9 Aug 2016 06:43:13 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,215 @@
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/gnu/yes-give-it-away.html
+# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+#
+# Andriy Bandura <address@hidden>, 2016.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: yes-give-it-away.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-27 11:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-09 08:49+0200\n"
+"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Yes, Give It Away - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Так, ÑоздаваÑи - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд
вÑлÑного пÑогÑамного забезпеÑеннÑ"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Yes, Give It Away"
+msgstr "Так, ÑоздаваÑи"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard "
+"Stallman</a></strong>"
+msgstr ""
+"<strong><a href=\"http://www.stallman.org/\">Ð ÑÑаÑд
СÑолмен</a></strong>"
+
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"Richard Stallman wrote this text, which was found in a file dated May 1983, "
+"though it is not clear whether it was written then or earlier. In May 1983 "
+"he was privately considering plans to develop a free operating system, but "
+"he may not yet have decided to make it a Unix-like system rather than "
+"something like the MIT Lisp Machine."
+msgstr ""
+"Ð ÑÑаÑд СÑолмен напиÑав Ñей ÑекÑÑ,
знайдений Ñ ÑайлÑ, даÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑÑавнем "
+"1983 ÑокÑ, Ñ
оÑа неÑÑно, Ñи бÑв ÑекÑÑ
напиÑаний Ñ Ñой ÑÐ°Ñ Ð°Ð±Ð¾ ÑанÑÑе. У "
+"ÑÑÐ°Ð²Ð½Ñ 1983 ÑÐ¾ÐºÑ Ð²Ñн виноÑÑвав плани
ÑозÑобки вÑлÑÐ½Ð¾Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ "
+"ÑиÑÑеми, але до Ñого ÑаÑÑ Ð²Ñн, можливо, Ñе
не пÑийнÑв ÑÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·ÑобиÑи ÑÑ "
+"ÑиÑÑÐµÐ¼Ð¾Ñ ÑÐ¸Ð¿Ñ Unix, а не подобоÑ
маÑини-ÐÑÑпа ÐаÑÑаÑÑÑеÑÑÑкого ÑеÑ
нологÑÑного"
+" ÑнÑÑиÑÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"He had not yet conceptually distinguished the two meanings of "
+"“free;” this message is formulated in terms of gratis copies, "
+"but take for granted that this means users also have freedom."
+msgstr ""
+"ÐÑн Ñе не пÑовÑв ÑÑзниÑÑ Ð¼Ñж двома
знаÑеннÑми Ñлова “free”; Ñе"
+" повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑоÑмÑлÑÑÑÑÑÑ Ð² "
+"ÑеÑмÑнаÑ
безкоÑÑовниÑ
копÑй, але Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°
ÑвазÑ, Ñо Ñе ознаÑÐ°Ñ Ñакож, Ñо Ñ "
+"коÑиÑÑÑваÑÑв Ñ Ñвобода."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"One of the important reasons for giving software away free is to enable the "
+"users to change it. This allows them to make better use of it, and also "
+"encourages and enables them to contribute to the effort. Furthermore, they "
+"develop self-reliance, confidence, and a sense of responsibility."
+msgstr ""
+"Ðдна з найважливÑÑиÑ
ÑпонÑкалÑниÑ
пÑиÑин
Ð´Ð»Ñ Ð²ÑлÑÐ½Ð¾Ñ ÑоздаÑÑ Ð¿ÑогÑам "
+"— даÑи коÑиÑÑÑваÑам можливÑÑÑÑ
змÑнÑваÑи ÑÑ
. Це дозволÑÑ Ñм "
+"виÑÑгÑваÑи з пÑогÑам бÑлÑÑе коÑиÑÑÑ, а
Ñакож заоÑ
оÑÑÑ ÑÑ
Ñа дозволÑÑ Ñм "
+"вноÑиÑи внеÑок Ñ ÑобоÑÑ Ð½Ð°Ð´ пÑогÑамоÑ.
ÐавÑÑÑ Ð±ÑлÑÑе, вони ÑозвиваÑÑÑ Ñ ÑÐ¾Ð±Ñ "
+"ÑамоÑÑÑйнÑÑÑÑ, впевненÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑÑÑ
вÑдповÑдалÑноÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"I've often heard that Americans will think something is worthless if it's "
+"free. It might be true, but it's not rational. People have a right to be "
+"neurotic but we should not encourage this. In the mean time, giving "
+"software away is not “treating it as worthless” just because "
+"some masochists might conclude it was worthless."
+msgstr ""
+"Я ÑаÑÑо ÑÑв, нÑби амеÑиканÑÑ Ð²Ð²Ð°Ð¶Ð°ÑÑÑ, Ñо
ÑкÑо ÑоÑÑ Ð±ÐµÐ·ÐºÐ¾ÑÑовне, Ñо воно "
+"Ð½Ñ Ð½Ð° Ñо не пÑидаÑне. Ðожливо, вони Ñак
ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ð²Ð²Ð°Ð¶Ð°ÑÑÑ, але Ñе не"
+" ÑаÑÑоналÑно. У "
+"лÑдей Ñ Ð¿Ñаво бÑÑи невÑоÑиками, але ми не
Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ñе заоÑ
оÑÑваÑи. ÐÑж Ñим "
+"ÑоздаÑа пÑогÑам не ознаÑаÑ, Ñо вони
“дÑйÑно Ð½Ñ Ð½Ð° Ñо не "
+"здаÑнє ÑÑлÑки ÑомÑ, Ñо ÑкÑÑÑ Ð¼Ð°Ð·Ð¾Ñ
ÑÑÑи
могли зÑобиÑи виÑновок, "
+"Ñо пÑогÑами Ð½Ñ Ð´Ð¾ Ñого не пÑидаÑнÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Users would not change software if it were worthless; rather, because it is "
+"worth more to them as changed than before. Some central maintenance is also "
+"useful, but there are other ways to provide for this aside from hassling the "
+"users."
+msgstr ""
+"ÐоÑиÑÑÑваÑÑ Ð½Ðµ ÑÑали б змÑнÑваÑи
пÑогÑамÑ, ÑкÑо б Ñа нÑкÑди не годилаÑÑ; "
+"вони змÑнÑÑÑÑ ÑÑ ÑомÑ, Ñо в змÑненомÑ
виглÑÐ´Ñ Ð²Ð¾Ð½Ð° Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
коÑиÑнÑÑа. ÐеÑка "
+"ÑенÑÑалÑзована пÑдÑÑимка Ñеж коÑиÑна, але
Ñе можна ÑобиÑи, не пов'ÑзÑÑÑи "
+"коÑиÑÑÑваÑам ÑÑки."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"I have a lot of experience with sharing software and having the users change "
+"it. I find that"
+msgstr ""
+"У мене великий доÑвÑд обмÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑамами, в
ÑÐºÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑ Ð²Ð½Ð¾Ñили "
+"змÑни. Я вважаÑ, Ñо"
+
+#. type: Content of: <ol><li>
+msgid "there is little tendency to believe EMACS is worthless"
+msgstr "дÑже мало оÑÑб вÑÑÑÑÑ, Ñо EMACS не
коÑиÑна"
+
+#. type: Content of: <ol><li>
+msgid "users change EMACS a lot"
+msgstr "коÑиÑÑÑваÑÑ ÑÑÑоÑно змÑнÑÑÑÑ EMACS"
+
+#. type: Content of: <ol><li>
+msgid "users' changes contribute to EMACS development"
+msgstr "змÑни коÑиÑÑÑваÑÑв вноÑÑÑÑ Ð²Ð½ÐµÑок Ñ
ÑозвиÑок EMACS"
+
+#. type: Content of: <ol><li>
+msgid "centralized maintenance of EMACS continues"
+msgstr "ÑенÑÑалÑзована пÑдÑÑимка EMACS ÑÑиваÑ"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"I approached users in a non-manipulative cooperative spirit, and they "
+"reacted enthusiastically and cooperatively. When told that restrictions are "
+"being imposed to trick their neuroses or because they are assumed in advance "
+"to be incompetent, they feel justifiable resentment. They also tend to "
+"become incompetent and neurotic as a result."
+msgstr ""
+"Я пÑдÑ
одив до коÑиÑÑÑваÑÑв не Ñ
манÑпÑлÑÑÐ¸Ð²Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð´ÑÑÑ ÑпÑвпÑаÑÑ Ñ Ð²Ð¾Ð½Ð¸ "
+"вÑдповÑдали енÑÑзÑазмом Ñ ÑпÑвпÑаÑеÑ.
Ðоли Ñм кажÑÑÑ, Ñо Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ "
+"накладаÑÑÑÑÑ, Ñоби впоÑаÑиÑÑ Ð· ÑÑ
нÑм
невÑозом або ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо ÑÑ
заздалегÑдÑ"
+" вважаÑÑÑ "
+"некомпеÑенÑними, вони вÑдÑÑваÑÑÑ
ÑпÑаведливе обÑÑеннÑ. Ðони Ñакож ÑÑ
илÑÐ½Ñ "
+" ÑÑаваÑи некомпеÑенÑними невÑоÑиками."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, надÑилайÑе загалÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи
ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ñа GNU за адÑеÑÐ¾Ñ <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÐаÑÐ²Ð½Ñ Ñакож
<a href=\"/"
+"contact/\">ÑнÑÑ ÑпоÑоби зв'ÑзкÑ</a> з Ñондом.
ÐвÑÑи пÑо непÑаÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ "
+"Ñ ÑнÑÑ Ð²Ð¸Ð¿ÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñи пÑопозиÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð°
надÑилаÑи за адÑеÑÐ¾Ñ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+"Ðи намагалиÑÑ Ð·ÑобиÑи Ñей пеÑеклад ÑоÑним
Ñа ÑкÑÑним, але виклÑÑиÑи "
+"можливÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ ми не можемо.
ÐадÑилайÑе, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑÐ²Ð¾Ñ Ð·Ð°ÑÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ "
+"пÑопозиÑÑÑ Ñодо пеÑÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Ð·Ð° адÑеÑÐ¾Ñ <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. </p><p>ÐÑдомоÑÑÑ Ð·
кооÑдинаÑÑÑ Ñа "
+"пÑопозиÑÑй пеÑекладÑв наÑиÑ
ÑÑаÑей див. Ñ
<a href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">“ÐоÑÑÐ±Ð½Ð¸ÐºÑ Ð·
пеÑекладє</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 2015, 2016 Фонд вÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑеннÑ, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка доÑÑÑпна на ÑмоваÑ
<a rel=\"license\""
+" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk\">
лÑÑензÑÑ"
+" Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives (<em>Ðз зазнаÑеннÑм
авÑоÑÑÑва — Ðез "
+"поÑ
ÑдниÑ
ÑвоÑÑв</em>) 4.0 ÐÑжнаÑодна</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"ÐÑдÑÑимка ÑкÑаÑнÑÑкого пеÑекладÑ: ÐндÑÑй
ÐандÑÑа (address@hidden)"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Ðновлено:"
+
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1.uk.po lic...,
Andriy Bandura <=