www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po outdated.nl.po


From: Tom Uijldert
Subject: www/server/po outdated.nl.po
Date: Sat, 6 Aug 2016 11:50:57 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Tom Uijldert <tuijldert>        16/08/06 11:50:57

Modified files:
        server/po      : outdated.nl.po 

Log message:
        Update with latest changes

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.nl.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15

Patches:
Index: outdated.nl.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/server/po/outdated.nl.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- outdated.nl.po      9 Feb 2015 21:03:10 -0000       1.14
+++ outdated.nl.po      6 Aug 2016 11:50:56 -0000       1.15
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Dutch translation for http://www.gnu.org/server/outdated.html
 # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original text.
-# Automatically generated, 2011.
+# Justin van Steijn <address@hidden>, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-22 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-23 20:23+0100\n"
-"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-06 13:49+0100\n"
+"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,53 +16,49 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2012-08-10 06:00-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. #set var="ORIGINAL_LINK" value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">" 
 #. #if expr='${OUTDATED_SINCE}' 
 #.  TRANSLATORS: The date will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "This translation may not reflect the changes made since"
-msgstr ""
+msgstr "Deze vertaling bevat nog niet de wijzigingen die zijn gemaakt sinds"
 
-#
 #. #echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" 
 #. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "in the"
-msgstr ""
+msgstr "in het"
 
-#
 #. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
 #. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
 #.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "English original"
-msgstr ""
+msgstr "originele Engelstalige artikel"
 
 #. type: Content of: <div>
 msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
 
-#
 #. #else 
 #. TRANSLATORS: The link to the English page will follow this string. 
 #. type: Content of: <div>
 msgid "This translation may not reflect the latest changes to"
-msgstr ""
+msgstr "Deze vertaling bevat nog niet de laatste wijzigingen in"
 
-#
 #. #echo encoding="none" var="ORIGINAL_LINK" 
 #. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
 #.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: <div>
 msgid "the English original"
-msgstr ""
+msgstr "het Engelstalige origineel"
 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid "<span>.</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span>.</span>"
 
-#
 #. #endif 
 #. #if expr='${DIFF_FILE}' 
 #. #set var="DIFF_LINK" value="<a href=\"${DIFF_FILE}\">" 
@@ -70,109 +66,50 @@
 #.              will follow this string. 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid "You should take a look at"
-msgstr ""
+msgstr "Je zou kunnen kijken naar"
 
-#
 #. #echo encoding="none" var="DIFF_LINK" 
 #. TRANSLATORS: The text of the link; the next string is the last part
 #.              of the sentence (just a period in English). 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid "those changes"
-msgstr ""
+msgstr "deze wijzigingen"
 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"outdated-html-dummy-span\">.</span>"
 
 # type: Content of: <div><p>
-#. #endif 
-#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/' 
-#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
-#.              of your translation team. 
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
 # | [-Please send broken links and other corrections or suggestions-]{+If you
 # | wish+} to {+help us maintain this page, please contact+} <a
 # | [-href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.-]
 # | {+href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</
 # | a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#| "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+#. #endif
+#. #if expr='${LANGUAGE_SUFFIX} = /^[.](de|es|fr)$/'
+#. TRANSLATORS: Please replace address@hidden with the email address
+#. of your translation team.
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid ""
 "If you wish to help us maintain this page, please contact <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of "
-"suggesties) te sturen aan: <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>."
+"Als je mee wilt helpen bij het onderhouden van deze pagina, neem dan contact "
+"op met <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;www-nl-"
+"address@hidden&gt;</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#. #else 
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
 # | Please see the <a
 # | href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations
 # | README</a> for information on [-coordinating and submitting-]
 # | {+maintaining+} translations of this article.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-#| "translations of this article."
+#. #else
+#. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on maintaining translations of "
 "this article."
 msgstr ""
-"Zie <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations "
-"README</a> voor informatie over het onderhoud van vertalingen van dit "
-"artikel."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The English original page has been changed since this translation was "
-#~ "last updated. The English page can be found at:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Het  Engelse origineel is gewijzigd na deze vertaling. Het origineel kun "
-#~ "je vinden op:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Difference between the latest translated version and the current English "
-#~ "version can be found at:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Verschillen tussen de laatste vertaling en de huidige Engelse versie kun "
-#~ "je vinden op:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating "
-#~ "this translation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zie <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations "
-#~ "README</a> om te lezen hoe je kunt helpen met het vertalen hiervan."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Help maintain and update translations of www.gnu.org: <a href=\"http://";
-#~| "www.gnu.org/server/standards/README.translations.html\">more "
-#~| "information</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations Guide</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Help bij het onderhoud van vertalingen op www.gnu.org: <a href=\"http://";
-#~ "www.gnu.org/server/standards/README.translations.html\">meer informate</"
-#~ "a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
-#~ "GNU translators need your help.  Please contact <a href=\"mailto:web-";
-#~ "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> to find out how "
-#~ "you can help.  The latest translation source can be found at:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Deze vertaling is waarschijnlijk gedateerd; GNU vertalers kunnen jou hulp "
-#~ "goed gebruiken.  Neem ajb contact op met <a href=\"mailto:web-";
-#~ "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a> om te horen hoe "
-#~ "je het beste kunt helpen.  Het origineel waarop deze vertaling is "
-#~ "gebaseerd vind je hier:"
+"Lees ook de <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">handleiding voor vertalingen</a> voor informatie over het onderhouden van "
+"vertalingen van dit artikel."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]