www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www server/po/sitemap.es.po philosophy/po/open-...


From: Dora Scilipoti
Subject: www server/po/sitemap.es.po philosophy/po/open-...
Date: Wed, 27 Jul 2016 09:26:57 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Dora Scilipoti <dora>   16/07/27 09:26:57

Modified files:
        server/po      : sitemap.es.po 
        philosophy/po  : open-source-misses-the-point.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.es.po?cvsroot=www&r1=1.174&r2=1.175
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po?cvsroot=www&r1=1.96&r2=1.97

Patches:

Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po,v
retrieving revision 1.96
retrieving revision 1.97
diff -u -b -r1.96 -r1.97
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po    27 Jul 2016 04:59:14 
-0000      1.96
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po    27 Jul 2016 09:26:57 
-0000      1.97
@@ -12,13 +12,12 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-07-27 04:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
+"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-07-27 04:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
@@ -350,21 +349,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-# | The <a [-href=\"https://opensource.org/definition/\";>official-]
-# | {+href=\"https://opensource.org/osd\";>official+} definition of &ldquo;open
-# | source software&rdquo;</a> (which is published by the Open Source
-# | Initiative and is too long to include here) was derived indirectly from
-# | our criteria for free software.  It is not the same; it is a little looser
-# | in some respects.  Nonetheless, their definition agrees with our
-# | definition in most cases.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"https://opensource.org/definition/\";>official definition of "
-#| "&ldquo;open source software&rdquo;</a> (which is published by the Open "
-#| "Source Initiative and is too long to include here) was derived indirectly "
-#| "from our criteria for free software.  It is not the same; it is a little "
-#| "looser in some respects.  Nonetheless, their definition agrees with our "
-#| "definition in most cases."
 msgid ""
 "The <a href=\"https://opensource.org/osd\";>official definition of &ldquo;"
 "open source software&rdquo;</a> (which is published by the Open Source "
@@ -373,12 +357,12 @@
 "some respects.  Nonetheless, their definition agrees with our definition in "
 "most cases."
 msgstr ""
-"La <a href=\"https://opensource.org/definition/\";>definición oficial de "
-"«software de código abierto»</a> (publicada por la <cite>Open Source "
-"Initiative</cite> y demasiado larga como para citarla aquí)­ se derivó "
-"indirectamente de nuestros criterios para el software libre. No es la misma, "
-"es un poco más amplia en algunos aspectos. No obstante, dicha  definición "
-"concuerda con la nuestra en la mayoría de los casos."
+"La <a href=\"https://opensource.org/osd\";>definición oficial de «software 
de "
+"código abierto»</a> (publicada por la <cite>Open Source Initiative</cite> y 
"
+"demasiado larga como para citarla aquí)­ se derivó indirectamente de 
nuestros "
+"criterios para el software libre. No es la misma, es un poco más amplia en "
+"algunos aspectos. No obstante, dicha  definición concuerda con la nuestra en 
"
+"la mayoría de los casos."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]