www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po proprietary-surveillance.de....


From: GNUN
Subject: www/proprietary/po proprietary-surveillance.de....
Date: Sat, 23 Jul 2016 19:28:39 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/07/23 19:28:39

Modified files:
        proprietary/po : proprietary-surveillance.de.po 
                         proprietary-surveillance.fr.po 
                         proprietary-surveillance.it.po 
                         proprietary-surveillance.ja.po 
                         proprietary-surveillance.pot 
                         proprietary-surveillance.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.de.po?cvsroot=www&r1=1.76&r2=1.77
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po?cvsroot=www&r1=1.97&r2=1.98
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po?cvsroot=www&r1=1.94&r2=1.95
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ja.po?cvsroot=www&r1=1.88&r2=1.89
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.pot?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po?cvsroot=www&r1=1.123&r2=1.124

Patches:
Index: proprietary-surveillance.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.de.po,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- proprietary-surveillance.de.po      23 Jul 2016 08:59:42 -0000      1.76
+++ proprietary-surveillance.de.po      23 Jul 2016 19:28:38 -0000      1.77
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <address@hidden>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-23 08:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-23 19:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-16 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: www-de <address@hidden>\n"
@@ -171,9 +171,15 @@
 "Verkehrssysteme und im Klassenzimmer."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | This document attempts to track <strong>clearly established cases of
+# | proprietary software that spies on or track{+s+} users</strong>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This document attempts to track <strong>clearly established cases of "
+#| "proprietary software that spies on or track users</strong>."
 msgid ""
 "This document attempts to track <strong>clearly established cases of "
-"proprietary software that spies on or track users</strong>."
+"proprietary software that spies on or tracks users</strong>."
 msgstr ""
 "Dieses Dokument versucht die Spuren <strong>eindeutig nachgewiesener Fälle "
 "proprietärer Software, die Nutzer ausspioniert oder verfolgt</strong>, zu "

Index: proprietary-surveillance.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po,v
retrieving revision 1.97
retrieving revision 1.98
diff -u -b -r1.97 -r1.98
--- proprietary-surveillance.fr.po      23 Jul 2016 08:59:42 -0000      1.97
+++ proprietary-surveillance.fr.po      23 Jul 2016 19:28:38 -0000      1.98
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-23 08:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-23 19:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-07-09 11:21+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -171,9 +171,15 @@
 "systèmes de transport et à l'école."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | This document attempts to track <strong>clearly established cases of
+# | proprietary software that spies on or track{+s+} users</strong>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This document attempts to track <strong>clearly established cases of "
+#| "proprietary software that spies on or track users</strong>."
 msgid ""
 "This document attempts to track <strong>clearly established cases of "
-"proprietary software that spies on or track users</strong>."
+"proprietary software that spies on or tracks users</strong>."
 msgstr ""
 "Ce document tente de recenser les <strong>cas clairement établis de "
 "logiciels privateurs espionnant l'utilisateur ou le suivant à la trace</"

Index: proprietary-surveillance.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.it.po,v
retrieving revision 1.94
retrieving revision 1.95
diff -u -b -r1.94 -r1.95
--- proprietary-surveillance.it.po      23 Jul 2016 08:59:42 -0000      1.94
+++ proprietary-surveillance.it.po      23 Jul 2016 19:28:38 -0000      1.95
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-23 08:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-23 19:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:50+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -168,9 +168,15 @@
 "uffici, nelle case, nei sistemi di trasporti, nelle scuole."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | This document attempts to track <strong>clearly established cases of
+# | proprietary software that spies on or track{+s+} users</strong>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This document attempts to track <strong>clearly established cases of "
+#| "proprietary software that spies on or track users</strong>."
 msgid ""
 "This document attempts to track <strong>clearly established cases of "
-"proprietary software that spies on or track users</strong>."
+"proprietary software that spies on or tracks users</strong>."
 msgstr ""
 "Questo documento prova a tenere traccia di <strong>casi chiaramente "
 "dimostrati di software proprietario che spia o traccia i propri utenti</"

Index: proprietary-surveillance.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ja.po,v
retrieving revision 1.88
retrieving revision 1.89
diff -u -b -r1.88 -r1.89
--- proprietary-surveillance.ja.po      23 Jul 2016 08:59:42 -0000      1.88
+++ proprietary-surveillance.ja.po      23 Jul 2016 19:28:38 -0000      1.89
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-23 08:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-23 19:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-07-01 13:47+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -169,9 +169,13 @@
 "ステム、そして教室へと広がってきています。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This document attempts to track <strong>clearly established cases of "
+#| "proprietary software that spies on or track users</strong>."
 msgid ""
 "This document attempts to track <strong>clearly established cases of "
-"proprietary software that spies on or track users</strong>."
+"proprietary software that spies on or tracks users</strong>."
 msgstr ""
 
"この文書は、<strong>明確に確認されたプロプライエタリなソフトウェアがユーザを"
 
"スパイしたり、追跡するケース</strong>を記録する試みです。"

Index: proprietary-surveillance.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.pot,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- proprietary-surveillance.pot        23 Jul 2016 08:59:42 -0000      1.54
+++ proprietary-surveillance.pot        23 Jul 2016 19:28:38 -0000      1.55
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-23 08:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-23 19:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -158,7 +158,7 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "This document attempts to track <strong>clearly established cases of "
-"proprietary software that spies on or track users</strong>."
+"proprietary software that spies on or tracks users</strong>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h3>

Index: proprietary-surveillance.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ru.po,v
retrieving revision 1.123
retrieving revision 1.124
diff -u -b -r1.123 -r1.124
--- proprietary-surveillance.ru.po      23 Jul 2016 08:59:42 -0000      1.123
+++ proprietary-surveillance.ru.po      23 Jul 2016 19:28:39 -0000      1.124
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-23 08:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-23 19:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-07-23 17:00+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2016-07-23 19:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -172,9 +173,15 @@
 "клавиатуры на мобильные устройства, на 
работу, в дом, на транспорт и в школу."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | This document attempts to track <strong>clearly established cases of
+# | proprietary software that spies on or track{+s+} users</strong>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This document attempts to track <strong>clearly established cases of "
+#| "proprietary software that spies on or track users</strong>."
 msgid ""
 "This document attempts to track <strong>clearly established cases of "
-"proprietary software that spies on or track users</strong>."
+"proprietary software that spies on or tracks users</strong>."
 msgstr ""
 "В этом документе мы пытаемся отследить 
<strong>хорошо установленные случаи "
 "несвободных программ, которые шпионят или 
следят за пользователями</strong>."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]