www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/linux-and-gnu.nl.html gnu/thegnuproject...


From: GNUN
Subject: www gnu/linux-and-gnu.nl.html gnu/thegnuproject...
Date: Mon, 13 Jun 2016 18:29:46 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/06/13 18:29:46

Modified files:
        gnu            : linux-and-gnu.nl.html thegnuproject.nl.html 
        gnu/po         : linux-and-gnu.nl-en.html linux-and-gnu.nl.po 
                         thegnuproject.nl-en.html thegnuproject.nl.po 
        philosophy     : javascript-trap.nl.html not-ipr.nl.html 
                         philosophy.nl.html right-to-read.nl.html 
                         selling.nl.html 
        philosophy/po  : javascript-trap.nl-en.html 
                         javascript-trap.nl.po not-ipr.nl-en.html 
                         not-ipr.nl.po 
                         open-source-misses-the-point.nl-diff.html 
                         open-source-misses-the-point.nl.po 
                         philosophy.nl-en.html philosophy.nl.po 
                         right-to-read.nl-en.html right-to-read.nl.po 
                         selling.nl-en.html selling.nl.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/linux-and-gnu.nl.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.nl.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.nl-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.nl.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.nl-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.nl.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/javascript-trap.nl.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/not-ipr.nl.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.nl.html?cvsroot=www&r1=1.78&r2=1.79
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/right-to-read.nl.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/selling.nl.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.nl-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.nl.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/not-ipr.nl-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/not-ipr.nl.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.nl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.nl.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.nl-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.nl.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.nl-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.nl.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.nl-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.nl.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14

Patches:
Index: gnu/linux-and-gnu.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/linux-and-gnu.nl.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- gnu/linux-and-gnu.nl.html   18 May 2015 08:15:10 -0000      1.21
+++ gnu/linux-and-gnu.nl.html   13 Jun 2016 18:29:44 -0000      1.22
@@ -1,46 +1,39 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/gnu/po/linux-and-gnu.nl.po">
- http://www.gnu.org/gnu/po/linux-and-gnu.nl.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/linux-and-gnu.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/linux-and-gnu.nl-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2013-04-19" -->
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/linux-and-gnu.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Linux en GNU - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<title>Linux en GNU - GNU-project - Free Software Foundation</title>
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Vrije Software,
 Besturingssysteem, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd" />
-<meta http-equiv="Description" content="Sinds 1983 aan het ontwikkelen aan het 
vrije besturingssysteem GNU naar het
-model van Unix, zodat computer gebruikers de vrijheid kunnen hebben om de
-software die ze gebruiken te delen met anderen en te verbeteren." />
+<meta http-equiv="Description" content="Ontwikkelt sinds 1983 het vrije, op 
Unix lijkende, besturingssysteem GNU,
+zodat computergebruikers de vrijheid hebben om de software die zij gebruiken
+te delen en te verbeteren." />
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/linux-and-gnu.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.nl.html" -->
-<h2>Linux en het GNU Systeem</h2>
+<h2>Linux en het GNU-systeem</h2>
 
 <p><strong>door <a href="http://www.stallman.org/";>Richard
 Stallman</a></strong></p>
 
 <div class="announcement">
-  <blockquote><p>Voor meer informatie hierover, zie <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/Linux Veelgestelde Vragen</a>, en <a
+  <blockquote><p>Voor meer informatie hierover, zie ook <a
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/Linux veelgestelde vragen</a>, en <a
 href="/gnu/why-gnu-linux.html">Waarom GNU/Linux?</a></p>
   </blockquote>
 </div>
 
 <p>
 Veel computergebruikers gebruiken dagelijks onbewust een aangepaste versie
-van <a href= "/philosophy/categories.html#TheGNUsystem">het GNU
-systeem</a>. Door een bizarre wending in het verleden is de huidige,
+van <a href= "/philosophy/categories.html#TheGNUsystem">het
+GNU-systeem</a>. Door een bizarre wending in het verleden is de huidige,
 meestgebruikte versie van GNU bekend onder de naam &ldquo;Linux&rdquo;, en
 veel gebruikers zijn zich er <a
 href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html"> niet van bewust</a> dat dit
-het GNU systeem is, ontwikkeld door het <a href="/gnu/gnu-history.html">GNU
-Project</a>.</p>
+het GNU-systeem is, ontwikkeld door het <a
+href="/gnu/gnu-history.html">GNU-project</a>.</p>
 
 <p>
 Linux bestaat echt en men gebruikt het, maar het is slechts een deel van het
@@ -49,10 +42,10 @@
 onderdelen van het systeem zodat ander programma's behoorlijk kunnen
 draaien.  De kernel is een onmisbaar onderdeel van het besturingssysteem,
 maar op zichzelf niet bruikbaar; het kan alleen functioneren in een compleet
-besturingssysteem. Linux wordt meestal gebruikt in combinatie met het GNU
-besturingssysteem: het hele systeem is eigenlijk GNU met Linux toegevoegd,
-GNU/Linux dus. Al die zogeheten &ldquo;Linux&rdquo; distributies zijn dus
-eigenlijk GNU/Linux distributies.</p>
+besturingssysteem. Linux wordt meestal gebruikt in combinatie met het
+GNU-besturingssysteem: het hele systeem is eigenlijk GNU met Linux
+toegevoegd, GNU/Linux dus. Al die zogeheten &ldquo;Linux&rdquo; distributies
+zijn dus eigenlijk GNU/Linux-distributies.</p>
 
 <p>
 Veel gebruikers kennen het verschil niet tussen de kernel, Linux, en het
@@ -71,30 +64,30 @@
 
 <p>
 Wat ze vonden was niet toevallig en lag er niet zo maar&mdash;het was het
-GNU systeem dat bijna af was. De beschikbare <a
+GNU-systeem dat bijna af was. De beschikbare <a
 href="/philosophy/free-sw.html">vrije software</a> maakte het geheel
-compleet doordat het GNU project al sinds 1984 aan de weg timmerde om een
+compleet doordat het GNU-project al sinds 1984 aan de weg timmerde om een
 compleet besturingssysteem van de grond te krijgen. In het <a
-href="/gnu/manifesto.html"> GNU Manifest</a> schetsten we het doel voor het
-maken van een op Unix gelijkend systeem met de naam GNU. De <a
-href="/gnu/initial-announcement.html">Eerste Aankondiging</a> van het GNU
-Project bevat ook een aantal doelen voor het GNU systeem. Tegen de tijd dat
-Linus aan Linux begon was GNU al bijna af.</p>
+href="/gnu/manifesto.html"> GNU-manifest</a> schetsten we het doel voor het
+maken van een op Unix lijkend systeem met de naam GNU. De <a
+href="/gnu/initial-announcement.html">eerste aankondiging</a> van het
+GNU-project bevat ook een aantal doelen voor het GNU-systeem. Tegen de tijd
+dat Linus aan Linux begon was GNU al bijna af.</p>
 
 <p>
-De meeste projecten voor vrije software hebben als doel het ontwikkelen van
+De meeste vrije-softwareprojecten hebben als doel het ontwikkelen van
 &eacute;&eacute;n programma voor een bepaald doel. Linus Torvalds
 bijvoorbeeld had als doel een kernel die op Unix lijkt (Linux); Donald Knuth
-had als doel een tekstzetter (TeX); Bob Scheifler had als doel een window
-systeem (X Window systeem). Het is normaal om de bijdrage van een dergelijk
-project af te meten aan de specifieke programma's die uit dat project
-kwamen.</p>
+had als doel een tekstzetter (TeX); Bob Scheifler had als doel een
+venstersysteem (X Window systeem). Het is normaal om de bijdrage van een
+dergelijk project af te meten aan de specifieke programma's die uit dat
+project kwamen.</p>
 
 <p>
-Wanneer we zo de bijdrage van het GNU project zouden bekijken, wat zou dan
+Wanneer we zo de bijdrage van het GNU-project zouden bekijken, wat zou dan
 de conclusie zijn? Een verkoper van CD-ROM's kwam erachter dat in hun
-&ldquo;Linux distributie&rdquo;, <a
-href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware">GNU software</a> de grootste
+&ldquo;Linux-distributie&rdquo;, <a
+href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware">GNU-software</a> de grootste
 bijdrage leverde met 28% van de totale broncode inclusief een aantal grote
 onderdelen, onmisbaar voor het systeem. Linux zelf was zo'n 3%. (De
 verhouding in 2008 zijn ongeveer dezelfde: in het versiebeheer van gNewSense
@@ -103,12 +96,12 @@
 ervoor had geschreven dan zou je eerder uitkomen op &ldquo;GNU&rdquo;.</p>
 
 <p>
-Maar we vinden niet dat dit de juiste benadering is. Het GNU project was en
+Maar we vinden niet dat dit de juiste benadering is. Het GNU-project was en
 is geen project voor het ontwikkelen van een specifiek programma. Het was
-geen project om een <a href="/software/gcc/gcc.html">C compiler te
+geen project om een <a href="/software/gcc/gcc.html">C-compiler te
 ontwikkelen</a>, hoewel we dit wel gedaan hebben. Het was geen project om
 een tekstbewerkingsprogramma te maken, hoewel we die ontwikkeld hebben. Doel
-was om <em>een compleet vrij systeem te ontwikkelen, gebaseerd op Unix</em>:
+was om <em>een compleet vrij systeem te ontwikkelen, lijkend op Unix</em>:
 GNU.</p>
 
 <p>
@@ -127,21 +120,21 @@
 heeft.</p>
 
 <p>
-Begin 90 hadden we een compleet systeem klaar, op de kernel na (waar we ook
-aan werkten, <a href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>, die bovenop
-Mach liep). Ontwikkeling van de kernel was een stuk moeilijker dan verwacht;
-<a href="/software/hurd/hurd/documentation/hurd-and-linux.html">GNU Hurd
-begon in 2001 stabiel te draaien</a>. We hebben echter nog een lange weg te
-gaan voordat het klaar is voor algemeen gebruik.</p>
+Begin jaren '90 hadden we een compleet systeem klaar, op de kernel na (waar
+we ook aan werkten, <a href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>, die
+bovenop Mach liep). Ontwikkeling van de kernel was een stuk moeilijker dan
+verwacht; <a href="/software/hurd/hurd-and-linux.html">GNU Hurd begon in
+2001 stabiel te draaien</a>. We hebben echter nog een lange weg te gaan
+voordat het klaar is voor algemeen gebruik.</p>
 
 <p>
 Gelukkig hoefden we door toedoen van Linux niet te wachten op de Hurd. Nadat
 Torvalds Linux in 1992 had bevrijd vormde dit het laatste stukje van de
-puzzel die het GNU systeem is. Men kon daarna <a
+puzzel die het GNU-systeem is. Men kon daarna <a
 
href="http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01";>Linux
 combineren met GNU</a> om zo een compleet vrij systeem te verwezenlijken:
-een versie van het GNU systeem die ook Linux bevatte. Met andere woorden,
-het GNU/Linux systeem.</p>
+een versie van het GNU-systeem dat ook Linux bevatte. Met andere woorden,
+het GNU/Linux-systeem.</p>
 
 <p>
 De twee combineren klinkt eenvoudig genoeg maar was niet zo
@@ -155,22 +148,22 @@
 wel opgepakt zijn.</p>
 
 <p>
-Het GNU project steunt GNU/Linux systemen en ook <em>het</em> GNU systeem,
-met financiele steun van de <a href="http://fsf.org/";>FSF</a>. We
-financierden het herschrijven van uitbreidingen op de C bibliotheek die met
+Het GNU-project steunt GNU/Linux-systemen en ook <em>het</em> GNU-systeem,
+met financiële steun van de <a href="http://fsf.org/";>FSF</a>. We
+financierden het herschrijven van uitbreidingen op de C-bibliotheek die met
 Linux te maken hadden, zodat deze nu naadloos samenwerken en de huidige
-GNU/Linux systemen gebruiken nu de bibliotheek zonder aparte wijzigingen. De
+GNU/Linux-systemen gebruiken nu de bibliotheek zonder aparte wijzigingen. De
 FSF financierde ook de start van de ontwikkeling van Debian GNU/Linux.</p>
 
 <p>
-Tegenwoordig zijn er veel varianten van het GNU/Linux systeem
-(&ldquo;distros&rdquo; genoemd) in omloop. De meesten daarvan bevatten ook
+Tegenwoordig zijn er veel varianten van het GNU/Linux-systeem in omloop
+(&ldquo;distributies&rdquo; genoemd). De meesten daarvan bevatten ook
 niet-vrije software&mdash;hun ontwikkelaars volgen een andere filosofie die
 meer verwant is aan Linux dan aan GNU. Maar er zijn ook <a href=
-"/distros/">compleet vrije GNU/Linux distros</a>. De FSF steunt <a
+"/distros/">compleet vrije GNU/Linux-distributies</a>. De FSF steunt <a
 href="http://gnewsense.org/";>gNewSense</a> met computerapparatuur.</p>
 
-<p>Het maken van een vrije GNU/Linux distributie is niet alleen een kwestie van
+<p>Het maken van een vrije GNU/Linux-distributie is niet alleen een kwestie van
 het uitsluiten van niet-vrije software. Tegenwoordig bevat de gangbare
 versie van Linux ook niet-vrije programma's. Het is de bedoeling dat dit
 soort programma's in in- en uitvoerapparaten wordt geladen wanneer het
@@ -182,7 +175,7 @@
 <p>Of je nu GNU/Linux gebruikt of niet, verwar mensen alsjeblieft niet door de
 naam &ldquo;Linux&rdquo; slordig te gebruiken. Linux is de kernel, een
 hoofdbestanddeel van het systeem. Het systeem als geheel is min of meer het
-GNU systeem met daaraan Linux toegevoegd. Wanneer je het over deze
+GNU-systeem met daaraan Linux toegevoegd. Wanneer je het over deze
 combinatie hebt, noem het dan alsjeblieft &ldquo;GNU/Linux&rdquo;.</p>
 
 <p>
@@ -190,28 +183,29 @@
 referentie, dan zijn dit artikel en <a href="/gnu/thegnuproject.html">
 http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> een goede keuze. Als je ter
 referentie een link naar Linux, de kernel, wilt aanmaken dan is <a
-href="http://foldoc.org/linux";>http://foldoc.org/linux</a> een goeie URL om
+href="http://foldoc.org/linux";>http://foldoc.org/linux</a> een goede URL om
 te gebruiken.</p>
 
+<h3>Aanvullingen</h3>
+
 <p>
-Addendum: Behalve GNU is er nog &eacute;&eacute;n ander project dat
-onafhankelijk een vrij besturingssysteem heeft gemaakt dat op Unix is
-gebaseerd. Dit systeem kent men als BSD, ontwikkeld aan de universiteit van
-Berkeley. In de tachtiger jaren is dit begonnen als niet-vrij systeem maar
-werd vrij gemaakt in de jaren 90. Een vrij en bestaand besturingssysteem<a
-href="#newersystems">(4)</a> is tegenwoordig altijd een variant op het GNU
-systeem of op BSD.</p>
+Behalve GNU is er nog &eacute;&eacute;n ander project dat onafhankelijk een
+vrij besturingssysteem heeft gemaakt dat lijkt op Unix. Dit systeem kent men
+als BSD, ontwikkeld aan de universiteit van Berkeley. In de tachtiger jaren
+is dit begonnen als niet-vrij systeem maar werd vrij gemaakt in de jaren
+90. Een vrij en bestaand besturingssysteem<a href="#newersystems">(4)</a> is
+tegenwoordig altijd een variant op het GNU systeem of op BSD.</p>
 
 <p>
 Mensen vragen weleens of BSD ook een versie van GNU is, net als
 GNU/Linux. De ontwikkelaars van BSD werden ge&iuml;nspireerd door het
-voorbeeld van het GNU project om hun code vrij te geven, daarbij geholpen
+voorbeeld van het GNU-project om hun code vrij te geven, daarbij geholpen
 door aanmoedigingen van GNU activisten, maar de code heeft weinig
-overeenkomsten met GNU. Huidige BSD systemen gebruiken wel wat code van GNU,
+overeenkomsten met GNU. Huidige BSD-systemen gebruiken wel wat code van GNU,
 net als GNU wel het een en ander gebruikt van BSD maar over het geheel
 bezien zijn het toch twee verschillende systemen die apart van elkaar zich
 ontwikkeld hebben. De ontwikkelaars van BSD hebben geen kernel gemaakt en
-dit toegevoegd aan het GNU systeem en dus is een benaming als GNU/BSD hier
+dit toegevoegd aan het GNU-systeem en dus is een benaming als GNU/BSD hier
 niet op zijn plaats.<a href="#gnubsd">(5)</a></p>
 
 <h3>Voetnoten:</h3>
@@ -294,7 +288,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -308,12 +302,12 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2014 Richard
-M. Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2014, 2015, 2016
+Richard M. Stallman</p>
 
-<p>Deze pagina valt onder de <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States Licentie</a>.</p>
+<p>Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
+Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal licentie</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -324,7 +318,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2015/05/18 08:15:10 $
+$Date: 2016/06/13 18:29:44 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/thegnuproject.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/thegnuproject.nl.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- gnu/thegnuproject.nl.html   9 Feb 2015 20:35:03 -0000       1.24
+++ gnu/thegnuproject.nl.html   13 Jun 2016 18:29:44 -0000      1.25
@@ -1,22 +1,16 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/gnu/po/thegnuproject.nl.po">
- http://www.gnu.org/gnu/po/thegnuproject.nl.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/thegnuproject.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/thegnuproject.nl-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2013-02-11" -->
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/thegnuproject.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Over het GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation</title>
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, GNU Project, FSF, Free Software, 
Free Software Foundation, Geschiedenis" />
+<title>Over het GNU-project - GNU-project - Free Software Foundation</title>
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, GNU-project, FSF, Vrije software, 
Free Software Foundation,
+Geschiedenis" />
 
 <!--#include virtual="/gnu/po/thegnuproject.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.nl.html" -->
-<h2>Het GNU Project</h2>
+<h2>Het GNU-project</h2>
 
 <p>
 door <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard
@@ -27,9 +21,14 @@
 Gepubliceerd in het boek <em>Open Sources</em>.  Richard Stallman was <a
 href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"> nooit een voorstander
 van &ldquo;open source&rdquo;</a>, maar droeg bij met dit artikel zodat het
-gedachtengoed van de vrije software beweging niet zouden ontbreken in dit
+gedachtegoed van de vrije-softwarebeweging niet zouden ontbreken in dit
 boek.
 </p>
+<p>
+Waarom het belangrijker is dan ooit om <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">aan te dringen op
+het gebruik van vrije software</a>.
+</p>
 </blockquote>
 
 <h3>De eerste software-delende gemeenschap</h3>
@@ -81,7 +80,7 @@
 houden. (Het boek Hackers, van Steve Levy, beschrijft deze gebeurtenissen,
 en geeft een helder beeld van deze gemeenschap op haar hoogtepunt). Toen het
 KI lab. de nieuwe PDP-10 kocht in 1982 besloten de beheerders om het private
-timesharing systeem van Digital te gebruiken, in plaats van ITS</p>
+timesharing systeem van Digital te gebruiken, in plaats van ITS.</p>
 <p>
 De moderne computers uit die tijd, zoals de VAX of de 68020 hadden hun eigen
 besturingssystemen, maar geen van deze was vrije software: je moest een
@@ -98,8 +97,8 @@
 geen software mag veranderen of delen&mdash;asociaal is, of onethisch, of
 zelfs simpelweg fout, kan als een verassing komen voor sommige lezers. Maar
 welk ander oordeel kunnen we vellen over een systeem gebaseerd op het
-verdeel en -heers principe waarbij gebruikers machteloos worden gemaakt?
-Lezers die dit idee verbaasd hebben misschien het systeem van private
+verdeel- en heers-principe waarbij gebruikers machteloos worden gemaakt?
+Lezers die dit idee verbaast, hebben misschien het systeem van private
 software als een gegeven beschouwd, of klakkeloos de zienswijze van private
 softwarebedrijven overgenomen. Softwarebedrijven hebben tenslotte lang en
 hard gewerkt om mensen te overtuigen dat er maar &eacute;&eacute;n manier is
@@ -112,7 +111,7 @@
 ze dit klakkeloos overnemen. Laten we die aannames eens aan een onderzoek
 onderwerpen.</p>
 <p>
-Aangenomen wordt dat software bedrijven een onaantastbaar natuurlijk recht
+Aangenomen wordt dat softwarebedrijven een onaantastbaar natuurlijk recht
 hebben om software te bezitten, en daarmee macht te hebben over alle
 gebruikers. (Als dit daadwerkelijk zo was, dan zouden we hier geen bezwaar
 tegen kunnen maken, hoe schadelijk die situatie ook is voor de
@@ -122,26 +121,26 @@
 gebruikersrecht om te kopi&euml;ren aan banden legt.</p>
 <p>
 Een andere stilzwijgende aanname is dat het enige belangrijke aan software
-is wat je er mee kunt doen&mdash;dat wij computer gebruikers niet
+is wat je er mee kunt doen&mdash;dat wij computergebruikers niet
 maatschappelijk betrokken zouden mogen zijn.</p>
 <p>
 Een derde aanname is dat wij geen bruikbare software zouden hebben (of nooit
 een programma zouden hebben dat deze of gene bepaalde taak doet)  als we een
 bedrijf geen macht over de gebruikers van het programma zouden geven. Dit
-leek een geloofwaardige aanname, voordat de vrije software beweging
-aantoonde dat wij meer dan genoeg bruikbare software kunnen maken, zonder
-het aan de ketting te leggen.</p>
+leek een geloofwaardige aanname, voordat de vrije-softwarebeweging aantoonde
+dat wij meer dan genoeg bruikbare software kunnen maken, zonder het aan de
+ketting te leggen.</p>
 <p>
 Wanneer wij deze aannames verwerpen, en de zaak beoordelen met ons gezond
 -moreel- verstand en we plaatsen de gebruikers op de eerste plaats, dan
-komen we tot hele andere conclusies.  Computer gebruikers zouden vrij moeten
+komen we tot hele andere conclusies.  Computergebruikers zouden vrij moeten
 zijn om programma's aan te passen aan hun behoeften, om de software vrij met
 elkaar te delen, omdat andere mensen helpen de basis van een maatschappij
 is.</p>
 <p>
 Dit stuk wordt te lang met een uitgebreide verhandeling over de motivatie
-achter deze conclusie, dus ik verwijs de lezer door naar deze web pagina's,
-<a href="http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html";>
+achter deze conclusie, dus ik verwijs de lezer door naar deze pagina's: <a
+href="http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html";>
 http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html</a> en <a
 href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
 http://www.gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important.html</a>.
@@ -153,7 +152,7 @@
 plaats daarvan werd ik geconfronteerd met een scherpe morele keuze.</p>
 <p>
 De makkelijke weg was om me aan te sluiten bij de private software wereld,
-geheimhoudingsplichten te ondertekenen en te beloven mijn mede hacker niet
+geheimhoudingsplichten te ondertekenen en te beloven mijn mede-hacker niet
 te helpen. Hoogstwaarschijnlijk zou ik dan ook software gaan ontwikkelen die
 onder geheimhoudingsplicht zou worden gepubliceerd, en zo de druk verhogen
 op andere mensen om ook hun medemens te verraden.</p>
@@ -175,8 +174,8 @@
 <p>
 Een andere keuze, simpel maar onprettig, was om de computer wereld vaarwel
 te zeggen. Op die manier zouden mijn vaardigheden niet worden misbruikt,
-maar ze zouden wel weggegooid worden.  I zou niet aangeklaagd kunnen worden
-voor het verdelen en beperken van computer gebruikers, maar dat zou zonder
+maar ze zouden wel weggegooid worden. Ik zou niet aangeklaagd kunnen worden
+voor het verdelen en beperken van computergebruikers, maar dat zou zonder
 mij toch wel gebeuren.</p>
 <p>
 Dus ik zocht naar een manier waarop een programmeur toch iets goeds kon
@@ -196,15 +195,15 @@
 hoewel succes niet verzekerd was realiseerde ik me dat ik dit werk zou
 moeten doen. Ik koos ervoor om het systeem uitwisselbaar te maken met Unix,
 zodat het overgezet kon worden naar andere computers en Unix gebruikers
-makkelijk over konden stappen. De naam GNU volgde uit de hacker traditie van
+makkelijk over konden stappen. De naam GNU volgde uit de hackertraditie van
 recursieve afkortingen: &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo; (GNU is geen Unix).</p>
 <p>
 Een besturingssysteem bestaat niet alleen uit een kernel, net genoeg om
 andere programma's te draaien. In de jaren zeventig bevatte ieder zichzelf
-respecterend besturingssysteem commando uitvoerprogramma's, assembleerders,
-compilers, interpreters, debuggers, tekstverwerkers, email programma's, en
+respecterend besturingssysteem commando-uitvoerprogramma's, assembleerders,
+compilers, interpreters, debuggers, tekstverwerkers, emailprogramma's, en
 nog veel meer. ITS had ze, Multics had ze, VMS had ze, en Unix had ze.  Het
-GNU besturingssysteem zou ze ook hebben.</p>
+GNU-besturingssysteem zou ze ook hebben.</p>
 <p>
 Later hoorde ik deze woorden, toegeschreven aan Hillel (1):</p>
 
@@ -214,10 +213,10 @@
      Wanneer niet nu, wanneer dan?
 </p></blockquote>
 <p>
-De beslissing om te starten met het GNU Project is hierop 
ge&iuml;nspireerd.</p>
+De beslissing om te starten met het GNU-project is hierop 
ge&iuml;nspireerd.</p>
 <p>
-(1) Als volbloed Athe&iuml;st volg ik geen religieuze leiders, maar soms
-ontdek ik dat ik iets bewonder wat sommige van ze hebben gezegd.</p>
+(1) Als athe&iuml;st volg ik geen religieuze leiders, maar soms ontdek ik
+dat ik iets bewonder wat sommige van ze hebben gezegd.</p>
 
 <h3>Vrij als in vrijheid</h3>
 <p>
@@ -226,19 +225,20 @@
 &ldquo;free&rdquo; kan zowel <em>vrij</em> als <em>gratis</em> betekenen,
 vandaar deze uitleg). Daarom hier de definitie van vrije software.</p>
 
-<p>Een programma kun je vrije software noemen -voor jou als gebruiker- 
wanneer:</p>
+<p>Een programma kun je vrije software noemen, voor jou als gebruiker, 
wanneer:</p>
 
 <ul>
-  <li>Je hebt de vrijheid het programma te draaien, voor welk doel dan 
ook.</li>
+  <li>Je hebt de vrijheid het programma uit te voeren, voor welk doel dan 
ook.</li>
 
   <li>Je de vrijheid hebt het programma aan te passen aan je behoeften.  (Om 
deze
 vrijheid effectief te laten zijn moet je toegang hebben tot de broncode,
 omdat veranderingen aanbrengen in een programma zonder broncode bijzonder
 moeilijk is.)</li>
 
-  <li>Je de vrijheid hebt om kopie&euml;n uit te delen, gratis of tegen 
betaling.</li>
+  <li>Je de vrijheid hebt om kopie&euml;n te verspreiden, gratis of tegen
+betaling.</li>
 
-  <li>Je de vrijheid hebt om aangepaste versies van het programma uit te delen,
+  <li>Je de vrijheid hebt om aangepaste versies van het programma te 
verspreiden,
 zodat je verbeteringen de gemeenschap ten goede komen.</li>
 </ul>
 <p>
@@ -258,24 +258,24 @@
 komt. Alternatieven als &ldquo;bevrijd&rdquo;, &ldquo;vrijheid&rdquo;, en
 &ldquo;open&rdquo; hebben ofwel de verkeerde betekenis of een ander nadeel.</p>
 
-<h3>GNU software en het GNU systeem</h3>
+<h3>GNU-software en het GNU-systeem</h3>
 <p>
 Het bouwen van een heel systeem is een groot project. Om het haalbaar te
 maken besloot ik bestaande vrije software in te passen waar
 mogelijk. Voorbeeld: ik besloot helemaal aan het begin om TeX als
 belangrijkste tekstzetter te gebruiken; een paar jaar later besloot ik het X
-Window Systeem te gaan gebruiken in plaats van opnieuw een window systeem te
+Window Systeem te gaan gebruiken in plaats van opnieuw een venstersysteem te
 schrijven voor GNU.</p>
 <p>
-Vanwege deze en andere beslissingen is het GNU systeem niet hetzelfde als de
-collectie van alle GNU software.  Het GNU systeem omvat programma's die niet
-GNU software zijn: programma's die werden ontwikkeld door anderen -
+Vanwege deze en andere beslissingen is het GNU-systeem niet hetzelfde als de
+collectie van alle GNU-software.  Het GNU-systeem omvat programma's die geen
+GNU-software zijn: programma's die werden ontwikkeld door anderen -
 projecten met hun eigen drijfveren - maar die we kunnen gebruiken omdat ze
 vrije software zijn.</p>
 
 <h3>Start van het project</h3>
 <p>
-In Januari 1984 nam ik ontslag bij MIT en begon GNU software te
+In januari 1984 nam ik ontslag bij MIT en begon GNU-software te
 schrijven. MIT verlaten was nodig zodat MIT geen vinger achter de
 distributie van GNU als vrije software kon krijgen. Als ik daar was gebleven
 als staflid, zou MIT het eigendom van het werk kunnen opeisen, en haar eigen
@@ -290,25 +290,25 @@
 
 <h3>De eerste stappen</h3>
 <p>
-Kort voor aanvang van het GNU project hoorde ik over de Vrije Universiteit
+Kort voor aanvang van het GNU-project hoorde ik over de Vrije Universiteit
 Compiler Kit, ook wel bekend als VUCK. Dit was een compiler geschreven voor
 meerdere programmeertalen, zoals C en Pascal, en ondersteunde meerdere
 machines. Ik schreef naar de auteur met de vraag of GNU het mocht 
gebruiken.</p>
 <p>
 Hij antwoordde bot met de mededeling dat de universiteit vrij was, maar niet
-de compiler. Daarom besloot ik dat mijn eerste programma voor het GNU
-Project een compiler voor meerdere talen en platformen zou worden.</p>
+de compiler. Daarom besloot ik dat mijn eerste programma voor het
+GNU-project een compiler voor meerdere talen en platformen zou worden.</p>
 <p>
 In de hoop niet de hele compiler zelf te hoeven schrijven kwam ik in het
-bezit van de bron code voor de Pastel compiler, een compiler voor meerdere
+bezit van de bron code voor de Pastel-compiler, een compiler voor meerdere
 platformen, ontwikkeld bij het Lawrence Livermore Laboratorium. Het
 ondersteunde en was geschreven in een uitgebreide versie van Pascal,
-ontwikkeld als systeem programmeer taal. Ik voegde er een C front-end aan
+ontwikkeld als systeem-programmeertaal. Ik voegde er een C front-end aan
 toe, en begon het aan te passen aan de Motorola 68000 computer. Maar dit
 moest ik opgeven toen ik ontdekte dat de compiler vele megabytes aan
 stackruimte nodig had, en het 68000 Unix systeem maar 64k had.</p>
 <p>
-Ik realiseerde me toen dat de Pastel compiler functioneerde door het hele
+Ik realiseerde me toen dat de Pastel-compiler functioneerde door het hele
 invoer bestand om te zetten in een syntax-boom, dan de hele syntax-boom
 omzette in een lijst &ldquo;instructies&rdquo;, om daarna het hele
 uitvoerbestand te genereren, zonder ooit geheugenruimte vrij te geven. Op
@@ -329,22 +329,21 @@
 Op dat punt wilden mensen GNU Emacs gaan gebruiken, hierdoor kwam de vraag
 op hoe te distribueren. Uiteraard zette ik het op de anonieme ftp server van
 de MIT computer die ik gebruikte. (Deze computer, prep.ai.mit.edu werd
-zodoende de hoofd GNU ftp distributie site; toen het na enkele jaren buiten
-gebruik werd gesteld, namen we de naam over naar onze nieuwe ftp server.)
-Maar toentertijd hadden ge&iuml;nteresseerden geen Internet toegang en
-konden geen kopie per ftp krijgen. De vraag was dus, wat had ik ze te
+zodoende de hoofd GNU ftp distributiewebsite; toen het na enkele jaren
+buiten gebruik werd gesteld, namen we de naam over naar onze nieuwe ftp
+server.) Maar toentertijd hadden ge&iuml;nteresseerden geen Internet toegang
+en konden geen kopie per ftp krijgen. De vraag was dus, wat had ik ze te
 vertellen?</p>
 <p>
 Ik zou hebben kunnen zeggen &ldquo;Zoek een kennis die op het net zit die
 een kopie voor je kan maken.&rdquo; Of ik had hetzelfde kunnen doen als ik
-had gedaan met de originele PDP-10 Emacs: tegen ze zeggen, &ldquo;Stuur me
+heb gedaan met de originele PDP-10 Emacs: tegen ze zeggen, &ldquo;Stuur me
 een tape en een aan jezelf geadresseerde envelop, dan stuur ik het terug met
 Emacs erop.&rdquo; Maar ik had geen werk, en zocht manieren om geld te
 verdienen met vrije software. Daarom verklaarde ik dat ik een tape met Emacs
 voor een vergoeding van $150 op zou sturen naar wie het maar wilde hebben.
-Op deze manier begon ik de vrije software business, een voorloper van de
-bedrijven die vandaag de dag hele op Linux gebaseerde GNU systemen
-distribueren.</p>
+Op deze manier begon ik de vrije-software-business, een voorloper van de
+bedrijven die vandaag de dag hele GNU/Linux-systemen distribueren.</p>
 
 <h3>Is een programma vrij voor iedere gebruiker?</h3>
 <p>
@@ -423,8 +422,8 @@
 of er mee wordt gecombineerd, moet zorgen dat de grotere gecombineerde
 versie ook vrij en auteursplichtig is.</p>
 <p>
-De specifieke implementatie van auteursplicht die we voor de meeste GNU
-software gebruiken is de GNU General Public License (&ldquo;GNU Algemene
+De specifieke implementatie van auteursplicht die we voor de meeste
+GNU-software gebruiken is de GNU General Public License (&ldquo;GNU Algemene
 Publieke Licentie&rdquo;, nvdv). We hebben andere soorten auteursplicht die
 worden gebruikt in speciale omstandigheden. GNU handleidingen worden ook
 auteursplichtig, maar gebruiken een veel eenvoudiger vorm, omdat de
@@ -439,7 +438,7 @@
 
 <p>
 (2) We gebruiken nu de <a href="/licenses/fdl.html"> GNU Free Documentation
-License </a> (“GNU Vrije Documentatie Licentie”, nvdv) voor 
documentatie.</p>
+License </a> ("GNU Vrije Documentatie Licentie", nvdv) voor documentatie.</p>
 
 <h3>De Free Software Foundation (Stichting voor Vrije Software)</h3>
 
@@ -463,26 +462,26 @@
 lidmaatschap.  Je kunt lid worden van de FSF bij <a
 href="http://fsf.org/join";>fsf.org</a>.</p>
 
-<p>Free Software Foundation werknemers hebben een aantal GNU software pakketten
+<p>Free Software Foundation werknemers hebben een aantal GNU-software pakketten
 geschreven en onderhouden. Twee opmerkelijke zijn de C bibliotheek en de
-shell. De GNU C bibliotheek is wat ieder programma dat draait op een
+shell. De GNU C-bibliotheek is wat ieder programma dat draait op een
 GNU/Linux systeem gebruikt om met Linux te communiceren. Het werd ontwikkeld
 door een staflid van de Free Software Foundation, Roland McGrath. De shell
-die wordt gebruikt op de meeste GNU/Linux systemen is <acronym title="Bourne
+die wordt gebruikt op de meeste GNU/Linux-systemen is <acronym title="Bourne
 Again Shell">BASH</acronym>, de Bourne Again Shell(1), die werd ontwikkeld
 door FSF werknemer Brian Fox.</p>
 
-<p>We financierden de ontwikkeling van deze programma's omdat het GNU Project
-niet slechts ging over een software ontwikkelomgeving.  Ons doel was een
+<p>We financierden de ontwikkeling van deze programma's omdat het GNU-project
+niet slechts ging over een software-ontwikkelomgeving.  Ons doel was een
 compleet besturingssysteem, en deze programma's waren daarvoor nodig.</p>
 
 <p>(1) &ldquo;Bourne again Shell&rdquo; (<em>Opnieuw geboren Schil</em>, nvdv)
 is een woordgrapje met de naam &ldquo;Bourne Shell&rdquo;, de meest
 voorkomende shell op Unix.</p>
 
-<h3>Vrije software ondersteuning</h3>
+<h3>Ondersteuning voor vrije software</h3>
 
-<p>De vrije software filosofie verwerpt een bepaalde veel voorkomende vorm van
+<p>De vrije-softwarefilosofie verwerpt een bepaalde veel voorkomende vorm van
 commerci&euml;le activiteit, maar is niet vies van commercie. Als bedrijven
 de vrijheid van gebruikers respecteren, wensen wij hen succes.</p>
 
@@ -491,7 +490,7 @@
 andere manier brood op de plank krijgen. Ik vond een manier om diensten te
 verkopen die verband hielden met de door mij ontwikkelde software.  Onder
 meer les geven in hoe GNU Emacs te programmeren, het aanpassen van GCC,
-software ontwikkeling; vooral het aanpassen van GCC aan nieuwe platformen.</p>
+softwareontwikkeling; vooral het aanpassen van GCC aan nieuwe platformen.</p>
 
 <p>Tegenwoordig wordt elk van deze manieren van vrije software handel
 uitgevoerd door een aantal bedrijven. Sommige distribueren vrije software
@@ -524,27 +523,27 @@
 
 <p>Daarbij kwam dat we de Unix focus op weinig geheugen gebruik verwierpen met
 de beslissing dat we de 16-bit machines niet zouden ondersteunen (het was
-duidelijk dat 32-bit machines de norm zouden zijn op het moment dat het GNU
-systeem klaar zou zijn), en geheugen gebruik niet zouden proberen te
+duidelijk dat 32-bit machines de norm zouden zijn op het moment dat het
+GNU-systeem klaar zou zijn), en geheugen gebruik niet zouden proberen te
 verminderen tenzij het meer dan een megabyte zou zijn. In programma's die
 niet pers&eacute; werken met hele grote bestanden, moedigden we programmeurs
 aan om het invoer bestand in &eacute;&eacute;n keer in geheugen in te lezen,
 en dan de inhoud te scannen zonder aandacht te besteden aan Invoer/Uitvoer.</p>
 
-<p>Deze beslissingen maakten het mogelijk voor veel GNU programma's om hun Unix
+<p>Deze beslissingen maakten het mogelijk voor veel GNU-programma's om hun Unix
 equivalent voorbij te streven in betrouwbaarheid en snelheid.</p>
 
 <h3>Gedoneerde computers</h3>
 
-<p>Terwijl de reputatie van het GNU Project groeide, begonnen mensen computers
+<p>Terwijl de reputatie van het GNU-project groeide, begonnen mensen computers
 te doneren waarop Unix draaide. Deze waren heel bruikbaar, omdat de
-makkelijkste manier om onderdelen voor GNU te ontwikkelen op een Unix
-systeem was, en de onderdelen van dat systeem stuk voor stuk te
+makkelijkste manier om onderdelen voor GNU te ontwikkelen op een
+Unix-systeem was, en de onderdelen van dat systeem stuk voor stuk te
 vervangen. Maar we werden geconfronteerd met een ethisch probleem: was het
 wel terecht dat we &uuml;berhaupt een Unix kopie hadden.</p>
 
-<p>Unix was (en is) private software, en de filosofie van het GNU Project zegt
-dat we geen private software zullen gebruiken. Maar, gebruik makend van
+<p>Unix was (en is) private software, en de filosofie van het GNU-project zegt
+dat we geen private software zullen gebruiken. Maar, gebruikmakend van
 dezelfde logica die zegt dat geweld ter zelfverdediging gerechtvaardigd is,
 concludeerde ik dat het legitiem was om een privaat pakket toe te passen als
 het noodzakelijk was in de ontwikkeling van een vrije vervanging, die
@@ -556,19 +555,19 @@
 van een machine niet konden vervangen met een vrije versie, vervingen we in
 plaats daarvan de machine.</p>
 
-<h3>De GNU Taken Lijst</h3>
+<h3>De GNU-takenlijst</h3>
 
-<p>Op een gegeven moment, terwijl het GNU Project verder ging en steeds meer
+<p>Op een gegeven moment, terwijl het GNU-project verder ging en steeds meer
 systeem componenten werden gevonden of ontwikkeld, werd het zinnig om een
 lijst met missende onderdelen te maken. Normaal gesproken namen we
 ontwikkelaars aan om deze missende delen te schrijven. Deze lijst is bekend
-geworden als de GNU takenlijst (&ldquo;GNU task list&rdquo;, nvdv).  Hier
-bovenop voegden we andere software en documentatie projecten toe die, zo
-dachten wij, een echt compleet systeem zou moeten hebben.</p>
-
-<p>Vandaag de dag (1) zijn er vrijwel geen Unix componenten over op de GNU
-taken lijst&mdash;dat werk is gedaan, op een paar minder belangrijke dingen
-na. Maar de lijst staat vol met projecten die door sommigen
+geworden als de GNU-takenlijst.  Hier bovenop voegden we andere software en
+documentatie projecten toe die, zo dachten wij, een echt compleet systeem
+zou moeten hebben.</p>
+
+<p>Vandaag de dag (1) zijn er vrijwel geen Unix componenten over op de
+GNU-takenlijst&mdash;dat werk is gedaan, op een paar minder belangrijke
+dingen na. Maar de lijst staat vol met projecten die door sommigen
 &ldquo;toepassingen&rdquo; genoemd zouden worden. Elk programma dat
 aantrekkelijk is voor meer dan een hele speciale klasse gebruikers zou een
 goede toevoeging aan een besturingssysteem zijn.</p>
@@ -586,77 +585,77 @@
 lijst met Belangrijkste Projecten, een lijst met projecten waarvan we echt
 graag willen dat ze uit worden gevoerd.</p>
 
-<h3>De GNU Bibliotheek GPL</h3>
+<h3>De GNU Programmabibliotheek GPL</h3>
 
-<p>De GNU C bibliotheek gebruikt een speciaal soort auteursplicht met de naam
+<p>De GNU C-bibliotheek gebruikt een speciaal soort auteursplicht met de naam
 de GNU Library General Public License(1) (GNU LGPL&mdash;GNU Bibliotheek
-Algemene Publieke Licentie, nvdv), die toestaat dat private software de
+Algemene Publieke Licentie), die toestaat dat private software de
 bibliotheek mag gebruiken. Waarom deze uitzondering?</p>
 
 <p>Dit is geen principieel punt; er is geen principe dat zegt dat private
-software producten het recht hebben om onze code in zich op te
-nemen. (Waarom meewerken aan een project dat noodzakelijkerwijs niets met
-ons zal delen?)  Het gebruik van de LGPL voor de C bibliotheek, en voor
-iedere andere bibliotheek, is strategisch.</p>
+softwareproducten het recht hebben om onze code in zich op te nemen. (Waarom
+meewerken aan een project dat noodzakelijkerwijs niets met ons zal delen?)
+Het gebruik van de LGPL voor de C bibliotheek, en voor iedere andere
+bibliotheek, is strategisch.</p>
 
-<p>De C bibliotheek doet een algemene taak; ieder privaat systeem of compiler
-heeft een C bibliotheek. Daarom zou als we de C bibliotheek alleen
+<p>De C-bibliotheek doet een algemene taak; ieder privaat systeem of compiler
+heeft een C-bibliotheek. Daarom zou als we de C-bibliotheek alleen
 toegankelijk maakten voor vrije software dit vrije software geen voordeel
 hebben opgeleverd&mdash;het zou alleen gebruik van onze bibliotheek hebben
 ontmoedigd.</p>
 
-<p>&Eacute;&eacute;n systeem vormt hierop een uitzondering: op het GNU systeem
-(en ook GNU/Linux), is de GNU C bibliotheek de enige C bibliotheek. Dus de
-distributie voorwaarden voor de GNU C bibliotheek bepalen of het mogelijk is
-om private programma's voor het GNU systeem te compileren. Er is geen
-ethische reden om private toepassingen toe te staan op het GNU systeem, maar
-strategisch gezien lijkt het weren ervan eerder het gebruik van het GNU
-systeem af te remmen, dan dat het ontwikkelen van vrije toepassingen wordt
-gestimuleerd. Daarom is het gebruik van de Library GPL een goede strategie
-voor de C bibliotheek.</p>
-
-<p>Daarom is het toepassen van de LGPL een goede strategie voor de C
-bibliotheek. Voor andere bibliotheken moet de strategische beslissing per
-geval worden bekeken. Als de bibliotheek een speciale taak heeft die
-bepaalde soorten programma's mogelijk maken, dan is het vrijgeven onder de
-GPL, zodat alleen vrije programma's het kunnen aanroepen, een manier om
-vrije software ontwikkelaars te helpen, zodat ze een voordeel over private
-software hebben.</p>
+<p>&Eacute;&eacute;n systeem vormt hierop een uitzondering: op het GNU-systeem
+(en ook GNU/Linux), is de GNU C-bibliotheek de enige C-bibliotheek. Dus de
+distributie voorwaarden voor de GNU C-bibliotheek bepalen of het mogelijk is
+om private programma's voor het GNU-systeem te compileren. Er is geen
+ethische reden om private toepassingen toe te staan op het GNU-systeem, maar
+strategisch gezien lijkt het weren ervan eerder het gebruik van het
+GNU-systeem af te remmen, dan dat het ontwikkelen van vrije toepassingen
+wordt gestimuleerd. Daarom is het gebruik van de Library GPL een goede
+strategie voor de C-bibliotheek.</p>
+
+<p>Daarom is het toepassen van de LGPL een goede strategie voor de
+C-bibliotheek. Voor andere programmabibliotheken moet de strategische
+beslissing per geval worden bekeken. Als de bibliotheek een speciale taak
+heeft die bepaalde soorten programma's mogelijk maken, dan is het vrijgeven
+onder de GPL, zodat alleen vrije programma's het kunnen aanroepen, een
+manier om vrije software ontwikkelaars te helpen, zodat ze een voordeel over
+private software hebben.</p>
 
 <p>Kijk eens naar GNU Readline, een bibliotheek die werd ontwikkeld om
 commando-regel redigeren makkelijk te maken voor BASH. Readline wordt
-gepubliceerd onder de gewone GNU GPL, niet de LGPL. Dit verminderd
+gepubliceerd onder de gewone GNU GPL, niet de LGPL. Dit vermindert
 waarschijnlijk het gebruik van Readline, maar dat is geen probleem voor
 ons. Tegelijkertijd is tenminste &eacute;&eacute;n toepassing vrije software
 geworden zodat het Readline kon gebruiken, dat is echte meerwaarde voor de
 gemeenschap.</p>
 
-<p>Private software ontwikkelaars hebben het voordeel dat geld hen geeft; vrije
-software ontwikkelaars moeten voor elkaar voordelen scheppen. Ik hoop dat we
-op een dag een grote collectie onder de GPL uitgegeven bibliotheken hebben,
-waarvan geen gelijke voor private programma's bestaat, die bruikbare modules
-leveren als bouwstenen voor nieuwe vrije software, zodat er een groot
-voordeel ontstaat voor verdere vrije software ontwikkeling.</p>
+<p>Private software-ontwikkelaars hebben het voordeel dat geld hen geeft;
+vrije-software-ontwikkelaars moeten voor elkaar voordelen scheppen. Ik hoop
+dat we op een dag een grote collectie onder de GPL uitgegeven bibliotheken
+hebben, waarvan geen gelijke voor private programma's bestaat, die bruikbare
+modules leveren als bouwstenen voor nieuwe vrije software, zodat er een
+groot voordeel ontstaat voor verdere vrije software ontwikkeling.</p>
 
 <p>(1) Deze licentie wordt nu de GNU Lesser General Public License (&ldquo;GNU
-Verminderde Algemene Publieke Licentie&rdquo;, nvdv) genoemd, om verwarring,
-dat alle bibliotheken het zouden moeten gebruiken, te voorkomen.  <a
+Verminderde Algemene Publieke Licentie&rdquo;) genoemd, om verwarring, dat
+alle bibliotheken het zouden moeten gebruiken, te voorkomen.  <a
 href="/philosophy/why-not-lgpl.html">Waarom je niet de Lesser GPL moet
-gebruiken voor je volgende bibliotheek</a>.</p>
+gebruiken voor je volgende programmabibliotheek</a>.</p>
 
 <h3>Krabben aan jeuk?</h3>
 <p>
 Eric Raymond zegt dat &ldquo;Ieder goed stuk software ontstaat door het
 krabben aan de persoonlijke jeuk van een ontwikkelaar.&rdquo; Misschien
-gebeurd dat wel eens, maar veel essenti&euml;le stukken GNU software werden
+gebeurd dat wel eens, maar veel essenti&euml;le stukken GNU-software werden
 ontwikkeld om een compleet vrij besturingssysteem te hebben.  Ze komen voort
 uit een visie, een plan, niet uit een impuls.</p>
 <p>
-Bijvoorbeeld, we ontwikkelen de GNU C bibliotheek omdat een Unix-achtig
-systeem een C bibliotheek nodig heeft, de Bourne-Again Shell (BASH)  omdat
+Bijvoorbeeld, we ontwikkelen de GNU C-bibliotheek omdat een Unix-achtig
+systeem een C-bibliotheek nodig heeft, de Bourne-Again Shell (BASH) omdat
 een Unix-achtig systeem een shell moet hebben, en GNU tar omdat een
 Unix-achtig systeem een archiveringsprogramma nodig heeft. Hetzelfde geldt
-voor veel van mijn eigen programma's&mdash;de GNU C compiler, GNU Emacs, GDB
+voor veel van mijn eigen programma's&mdash;de GNU C-compiler, GNU Emacs, GDB
 en GNU Make.</p>
 <p>
 Sommige GNU programma's werden ontwikkeld om specifieke bedreigingen voor
@@ -677,34 +676,34 @@
 
 <h3>Onverwachte wendingen</h3>
 <p>
-Aan het begin van het GNU Project zag ik voor me dat we het hele GNU systeem
+Aan het begin van het GNU-project zag ik voor me dat we het hele GNU-systeem
 zouden ontwikkelen, en het dan als geheel publiceren.  Zo is het dus niet
 gegaan.</p>
 <p>
-Omdat elk onderdeel van het GNU systeem werd gemaakt op een Unix systeem,
-kon elk onderdeel dus draaien op Unix systemen, lang voordat er een compleet
-GNU systeem bestond. Sommige van deze programma's werden populair, en
+Omdat elk onderdeel van het GNU-systeem werd gemaakt op een Unix-systeem,
+kon elk onderdeel dus draaien op Unix-systemen, lang voordat er een compleet
+GNU-systeem bestond. Sommige van deze programma's werden populair, en
 gebruikers begonnen ze uit te breiden en aan te passen aan andere
 platform&mdash;naar de verschillende versies van Unix, en soms ook naar
 andere systemen.</p>
 <p>
 Dit proces maakte de programma's vele malen krachtiger, en trok geld en
-medewerkers naar het GNU Project. Maar het heeft waarschijnlijk ook tot
+medewerkers naar het GNU-project. Maar het heeft waarschijnlijk ook tot
 vertraging geleidt van een paar jaar voordat een minimaal werkend systeem af
-was, aangezien GNU ontwikkelaars nu tijd staken in het onderhouden van deze
+was, aangezien GNU-ontwikkelaars nu tijd staken in het onderhouden van deze
 aanpassingen, en zelf mogelijkheden aan bestaande onderdelen toevoegden, in
 plaats van door te gaan met het &eacute;&eacute;n voor &eacute;&eacute;n
 schrijven van de benodigde onderdelen.</p>
 
 <h3>De GNU Hurd</h3>
 <p>
-Tegen 1990 was het GNU systeem bijna compleet; het enige missende onderdeel
+Tegen 1990 was het GNU-systeem bijna compleet; het enige missende onderdeel
 was de kernel. We hadden besloten om onze kernel als een collectie van
 server processen bovenop Mach te schrijven. Mach is een microkernel
 ontwikkeld aan de Carnegie Mellon Universiteit en daarna aan de Universiteit
 van Utah; de GNU HURD is een verzameling servers (een &ldquo;herd of
 gnus&rdquo; (&ldquo;kudde gnoes&rdquo;, nvdv)) die bovenop Mach draaien, en
-die de verschillende taken van de Unix kernel uitvoeren. De start van de
+die de verschillende taken van de Unixkernel uitvoeren. De start van de
 ontwikkeling werd vertraagd terwijl we wachtten tot Mach als vrije software
 werd vrijgegeven, zoals was beloofd.</p>
 <p>
@@ -719,22 +718,22 @@
 
 <h3>Alix</h3>
 <p>
-De GNU kernel zou eerst niet de naam Hurd krijgen. De originele naam was
+De GNU-kernel zou eerst niet de naam Hurd krijgen. De originele naam was
 Alix&mdash;vernoemd naar de vrouw die ik toen liefhad.  Zij, een Unix
 systeembeheerder, wees op het feit dat haar naam een algemeen patroon van
-Unix systeem versies volgde; als grap vertelde ze haar vrienden
+Unix-systeem versies volgde; als grap vertelde ze haar vrienden
 &ldquo;Iemand zou een kernel naar mij moeten noemen.&rdquo; Ik zei niets,
 maar besloot haar te verassen met een kernel &ldquo;Alix&rdquo;.</p>
 <p>
-Maar het hield geen stand. Michael Bushnell (nu Thomas), hoofd ontwikkelaar
+Maar het hield geen stand. Michael Bushnell (nu Thomas), hoofdontwikkelaar
 van de kernel gaf de voorkeur aan Hurd, en bepaalde dat een bepaald
 onderdeel van de kernel Alix zou heten&mdash;het deel dat systeemaanroepen
-zou afvangen, en de aanvraag zou verwerken door berichten naar Hurd servers
+zou afvangen, en de aanvraag zou verwerken door berichten naar Hurd-servers
 te zenden.</p>
 <p>
 Uiteindelijk ging het uit tussen mij en Alix, en ze veranderde haar naam;
-onafhankelijk hiervan werd het Hurd ontwerp veranderd zodat de C bibliotheek
-de berichten direct naar de servers zou zenden, het Alix onderdeel verdween
+onafhankelijk hiervan werd het Hurd ontwerp veranderd zodat de C-bibliotheek
+de berichten direct naar de servers zou zenden, het Alix-onderdeel verdween
 uit het ontwerp.</p>
 <p>
 Voordat dit echter gebeurde zag een vriend van haar de naam Alix in de Hurd
@@ -743,22 +742,26 @@
 
 <h3>Linux en GNU/Linux</h3>
 <p>
-GNU Hurd is nog niet produktierijp en we weten niet of dit ooit het geval
-zal zijn. Het toepassingsgerichte ontwerp geeft problemen die een direct
+GNU Hurd is nog niet productierijp en we weten niet of dit ooit het geval
+zal zijn. Het toepassingsgerichte ontwerp heeft problemen die een direct
 gevolg zijn van het flexibele ontwerp. Het is niet duidelijk of er een
 oplossing is.</p>
 
 <p>
-GNU Hurd is niet klaar voor productie. Gelukkig is een andere kernel
-voorhanden. In 1991 ontwikkelde Linus Torvalds een Unix-achtige kernel, en
-noemde het Linux. In 1992 maakte hij van Linux vrije software en combineerde
-Linux met het nog-niet-helemaal-complete GNU systeem tot een compleet vrij
+Gelukkig is een andere kernel voorhanden. In 1991 ontwikkelde Linus Torvalds
+een Unix-achtige kernel, en noemde het Linux. Die was eerst privaat, maar in
+1992 maakte hij het vrije software; het combineren van Linux met het
+nog-niet-helemaal-complete GNU-systeem resulteerde in een compleet vrij
 besturingssysteem. (Het combineren zelf was een flinke taak, uiteraard.)
 Dankzij Linux kunnen we daadwerkelijk vandaag de dag een versie van het GNU
 systeem draaien.</p>
 <p>
-Wij noemen deze versie GNU/Linux, om aan te geven dat het een combinatie
-betreft van het GNU systeem met Linux als kernel.</p>
+Wij noemen deze versie <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>, om
+aan te geven dat het een combinatie betreft van het GNU-systeem met Linux
+als kernel. Noem het hele systeem alsjeblief geen &ldquo;Linux&rdquo;, omdat
+dat zou betekenen dat ons werk aan iemand anders wordt toegeschreven. Benoem
+ons alsjeblieft <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">op een gelijkwaardige
+manier</a>.</p>
 
 <h3>Uitdagingen voor de toekomst</h3>
 <p>
@@ -773,7 +776,7 @@
 
 <h3>Geheime hardware</h3>
 <p>
-Hardware fabrikanten houden steeds vaker hun hardware specificaties
+Hardwarefabrikanten houden steeds vaker hun hardwarespecificaties
 geheim. Dit maakt het moeilijk om vrije stuurprogramma's te schrijven zodat
 Linux en XFree86 de nieuwe hardware kunnen ondersteunen.  We hebben nu
 compleet vrije systemen, maar dat geldt niet voor de toekomst als we de
@@ -792,65 +795,66 @@
 vastberadenheid voor vrijheid breed wordt gedragen.</p>
 <p>
 (2008 voetnoot: dit speelt ook in de BIOS. Er is een vrije BIOS, <a
-href="http://www.libreboot.org/";>LibreBoot</a>; probleem is het verkrijgen
-van specificaties van machines zodat LibreBoot die kan ondersteunen.)</p>
-
-<h3>Onvrije bibliotheken</h3>
-<p>
-Een onvrije bibliotheek die draait op een vrij besturingssysteem werkt als
-een hinderlaag voor vrije software ontwikkelaars.  De bibliotheek heeft
-aantrekkelijke mogelijkheden, het aas; als je de bibliotheek gebruikt val je
-in de val, omdat je programma geen bruikbaar onderdeel van een vrij
+href="http://www.libreboot.org/";>LibreBoot</a> (een distributie van
+coreboot); het probleem is het verkrijgen van specificaties van machines
+zodat LibreBoot die kan ondersteunen zonder niet-vrije 
&ldquo;blobs&rdquo;.)</p>
+
+<h3>Niet-vrije programmabibliotheken</h3>
+<p>
+Een niet-vrije programmabibliotheek die draait op een vrij besturingssysteem
+werkt als een hinderlaag voor vrije-software-ontwikkelaars.  De bibliotheek
+heeft aantrekkelijke mogelijkheden, het aas; als je de bibliotheek gebruikt
+val je in de val, omdat je programma geen bruikbaar onderdeel van een vrij
 besturingssysteem kan worden.  (Strikt gesproken kunnen we je programma
 opnemen, maar het zal niet <em>draaien</em> als de bibliotheek mist.)
 Sterker nog, als een programma populair wordt dat private bibliotheken
 gebruikt kan het andere nietsvermoedende programmeurs in de val lokken.</p>
 <p>
-De eerste keer dat dit een probleem werd was met de Motif toolkit, al weer
+De eerste keer dat dit een probleem werd was met de Motif-toolkit, al weer
 lang geleden in de tachtiger jaren. Alhoewel er toen nog geen vrije
 besturingssystemen waren, was duidelijk welk probleem Motif zou gaan
-opleveren voor vrije software programma's. Het GNU Project reageerde op twee
+opleveren voor vrije software programma's. Het GNU-project reageerde op twee
 manieren: door individuele vrije software projecten te vragen om de vrije X
 Toolkit widgets naast die van Motif te ondersteunen, en om te vragen om
 iemand die een vrije vervanging voor Motif kon schrijven. Dit kostte vele
 jaren; LessTif, ontwikkeld door de Hungry Programmers, werd pas in 1997
 krachtig genoeg om de meeste Motif toepassingen te ondersteunen.</p>
 <p>
-Tussen 1996 en 1998 werd een andere onvrije <acronym title="Graphical User
-Interface">GUI</acronym> toolkit (een softwarebiblioheek met grafische
-hulpmiddelen, nvdv), Qt genoemd, gebruikt in een aanzienlijke hoeveelheid
-vrije software, de bureaublad software <acronym title="K Desktop
+Tussen 1996 en 1998 werd een andere niet-vrije <acronym title="Graphical
+User Interface">GUI</acronym> toolkit (een programmabibliotheek met
+grafische hulpmiddelen), Qt genoemd, gebruikt in een aanzienlijke
+hoeveelheid vrije software, de bureaublad software <acronym title="K Desktop
 Environment">KDE</acronym>.</p>
 <p>
-Vrije GNU/Linux systemen konden KDE niet gebruiken omdat we de bibliotheek
-niet konden inzetten. Sommige commerci&euml;le distributeurs van GNU/Linux
-systemen, die niet principieel waren met vrije software, voegden KDE toe aan
-hun systemen&mdash;waardoor hun producten meer konden, maar met minder
-vrijheid. De KDE groep probeerde meer programmeurs over te halen om Qt te
-gaan gebruiken, en miljoenen nieuwe &ldquo;Linux gebruikers&rdquo; wisten
-niet dat dit een probleem was. Het zag er moeilijk uit.</p>
+Vrije GNU/Linux-systemen konden KDE niet gebruiken omdat we de bibliotheek
+niet konden inzetten. Sommige commerci&euml;le distributeurs van
+GNU/Linux-systemen, die niet principieel waren met vrije software, voegden
+KDE toe aan hun systemen&mdash;waardoor hun producten meer konden, maar met
+minder vrijheid. De KDE-groep probeerde meer programmeurs over te halen om
+Qt te gaan gebruiken, en miljoenen nieuwe &ldquo;Linux gebruikers&rdquo;
+wisten niet dat dit een probleem was. Het zag er moeilijk uit.</p>
 <p>
 De vrije software gemeenschap reageerde op twee manieren: GNOME en Harmony.</p>
 <p>
-GNOME, de GNU Network Object Model Environment, is GNU's desktop
-project. Het werd gestart in 1997 door Miguel de Icaza, en ontwikkelde zich,
-ondersteund door Red Hat Software; GNOME had als doel gelijkwaardige desktop
+GNOME, de GNU Network Object Model Environment, is GNU's desktopproject. Het
+werd gestart in 1997 door Miguel de Icaza, en ontwikkelde zich, ondersteund
+door Red Hat Software; GNOME had als doel gelijkwaardige desktop
 faciliteiten te bieden, maar exclusief met vrije software. Het heeft ook
 technische voordelen, zoals het ondersteunen van vele verschillende talen,
 niet alleen C++. Maar het belangrijkste doel was vrijheid: onafhankelijkheid
 van onvrije software.</p>
 <p>
-Harmony is een vervanger voor Qt, met dezelfde interface, zodat KDE software
+Harmony is een vervanger voor Qt, met dezelfde interface, zodat KDE-software
 kan draaien zonder Qt.</p>
 <p>
-In November 1998 kondigden de Qt ontwikkelaars aan dat ze hun licentie
-gingen veranderen, zodat -als ze dit echt gingen doen- Qt vrije software zou
-worden. We weten het niet zeker, maar ik denk dat dit gedeeltelijk een
+In november 1998 kondigden de Qt-ontwikkelaars aan dat ze hun licentie
+gingen veranderen, zodat - als ze dit echt gingen doen - Qt vrije software
+zou worden. We weten het niet zeker, maar ik denk dat dit gedeeltelijk een
 reactie was op het krachtige weerwoord van de gemeenschap op het Qt
 probleem, toen het nog onvrij was. (De nieuwe licentie is onhandig en
 ongelijkwaardig, het blijft dus aan te raden om Qt niet te gebruiken.)</p>
 <p>
-[Aanvullende noot: in September 2000 werd Qt opnieuw uitgebracht onder de
+[Aanvullende noot: in september 2000 werd Qt opnieuw uitgebracht onder de
 GNU GPL, dit probleem is nu in feite opgelost.]</p>
 <p>
 Wat zal ons antwoord zijn op de volgende aantrekkelijke onvrije bibliotheek?
@@ -858,23 +862,23 @@
 zullen velen van ons vrijheid opgeven voor het gemak, en grote problemen
 gaan opleveren? Onze toekomst hangt af van onze filosofie.</p>
 
-<h3>Software patenten</h3>
+<h3>Softwarepatenten</h3>
 <p>
-De grootste dreiging komt van software patenten, die kunnen algoritmes en
-mogelijkheden voor maximaal twintig jaar verboden gebied verklaren. Het LZW
-compressie-algoritme patent werd aangevraagd in 1983, en we kunnen nog
+De grootste dreiging komt van softwarepatenten, die kunnen algoritmes en
+mogelijkheden voor maximaal twintig jaar verboden gebied verklaren. Het
+LZW-compressie-algoritme-patent werd aangevraagd in 1983, en we kunnen nog
 altijd geen vrije software produceren die correct gecomprimeerde <acronym
 title="Graphics Interchange Format">GIF</acronym>s maakt [Sinds 2009 zijn ze
 verlopen]. In 1998 kon een vrij programma dat <acronym title="MPEG-1 Audio
 Layer 3">MP3</acronym> audiobestanden comprimeerde niet meer worden
-uitgebracht, onder dreiging van een patent rechtszaak.</p>
+uitgebracht, onder dreiging van een patent-rechtszaak.</p>
 <p>
 Er zijn manieren om ons tegen patenten te verweren: we kunnen zoeken naar
 bewijs dat een patent ongeldig is, en we kunnen zoeken naar alternatieve
 manieren om het werk te doen. Maar deze oplossingen werken niet altijd; als
 beide falen kan het patent alle vrije software dwingen bepaalde
 functionaliteit niet te hebben terwijl gebruikers het willen. Wat doen we
-als dit gebeurd?</p>
+als dit gebeurt?</p>
 <p>
 Diegenen van ons die vrije software waarderen om zijn vrijheid, zullen
 altijd bij de vrije software blijven. We zullen ons werk doen zonder de
@@ -898,7 +902,7 @@
 Vrije documentatie is, net als vrije software, een kwestie van vrijheid,
 niet van prijs. Het criterium voor een vrije handleiding is min of meer
 gelijk aan dat van vrije software: alle gebruikers krijgen bepaalde
-vrijheden. Her-distributie (inclusief commerci&euml;le handel) moet worden
+vrijheden. Verspreiding (inclusief commerci&euml;le handel) moet worden
 toegestaan, elektronisch en op papier, zodat de handleiding met iedere kopie
 van het programma kan worden geleverd.</p>
 <p>
@@ -935,19 +939,19 @@
 in de weg; de handleiding is niet vrij, we hebben dan een andere handleiding
 nodig.</p>
 <p>
-Zullen vrije software ontwikkelaars de oplettendheid en het
+Zullen vrije-software-ontwikkelaars de oplettendheid en het
 doorzettingsvermogen hebben om een breed spectrum vrije handleidingen te
-produceren? Onze filosofie bepaald onze toekomst.</p>
+produceren? Onze filosofie bepaalt onze toekomst.</p>
 
 <h3>We moeten het over vrijheid hebben</h3>
 <p>
 Er wordt heden ten dage geschat dat er tientallen miljoenen gebruikers van
-GNU/Linux systemen zoals Debian GNU/Linux en Red Hat &ldquo;Linux&rdquo;
+GNU/Linux-systemen zoals Debian GNU/Linux en Red Hat &ldquo;Linux&rdquo;
 zijn.  Vrije software heeft zoveel praktische voordelen ontwikkeld, dat
 gebruikers alleen daar al massaal op af komen.</p>
 <p>
 De goede gevolgen hiervan zijn duidelijk: meer interesse in het ontwikkelen
-van vrije software, meer klanten voor vrije software bedrijven, meer
+van vrije software, meer klanten voor vrijesoftwarebedrijven, meer
 mogelijkheden om bedrijven aan te moedigen commerci&euml;le vrije software
 in plaats van private software te maken.</p>
 <p>
@@ -963,25 +967,25 @@
 basisvoorwaarden van onze gemeenschap. Het is nodig beide te doen, en te
 zorgen dat deze twee doelen in evenwicht blijven.</p>
 
-<h3>&ldquo;Open Source&rdquo;</h3>
+<h3>&ldquo;Open source&rdquo;</h3>
 <p>
 Aanleren van het basisprincipe vrijheid aan nieuwe gebruikers werd
 moeilijker in 1998, toen een deel van de gemeenschap besloot te stoppen met
-de term &ldquo;vrije software&rdquo;, en van &ldquo;open source
-software&rdquo; (&ldquo;open broncode&rdquo;, nvdv) begon te spreken.</p>
+de term &ldquo;vrije software&rdquo;, en over &ldquo;open source
+software&rdquo; (&ldquo;software met open broncode&rdquo;) begon te 
spreken.</p>
 <p>
 Er waren er die de voorkeur gaven aan de nieuwe term, omdat het
-&ldquo;vrij&rdquo; niet met &ldquo;gratis&rdquo; verward&mdash;op zich een
-goede reden. Anderen stelden zich echter ten doel om de principi&euml;le
-inspiratie die de vrije software beweging en het GNU Project gemotiveerd
-hadden, opzij te zetten, om in de gunst van bedrijfsleiders en
+&ldquo;vrij&rdquo; niet met &ldquo;gratis&rdquo; kan worden verward&mdash;op
+zich een goede reden. Anderen stelden zich echter ten doel om de
+principi&euml;le inspiratie die de vrije-softwarebeweging en het GNU-project
+gemotiveerd hadden, opzij te zetten, om in de gunst van bedrijfsleiders en
 commerci&euml;le gebruikers te komen, waarvan velen een ideologie aanhangen
 die winst boven vrijheid stelt, boven gemeenschap, boven principes. De
-&ldquo;open source&rdquo; retoriek richt zich op de mogelijkheid kwalitatief
+&ldquo;open source&rdquo;-retoriek richt zich op de mogelijkheid kwalitatief
 hoogstaande en krachtige software te maken, maar schudt idee&euml;n als
 vrijheid, gemeenschap en principes van zich af.</p>
 <p>
-De &ldquo;Linux&rdquo; bladen zijn hier een duidelijk voorbeeld van&mdash;ze
+De &ldquo;Linux&rdquo;-bladen zijn hier een duidelijk voorbeeld van&mdash;ze
 staan vol advertenties voor private software die met GNU/Linux werkt.  Als
 de volgende Motif of Qt verschijnt, zullen deze bladen dan de programmeurs
 waarschuwen zich er niet mee in te laten, of zullen ze er advertenties voor
@@ -995,7 +999,7 @@
 <p>
 &ldquo;Vrije software&rdquo; en &ldquo;open source&rdquo; beschrijven min of
 meer dezelfde software-categorie, maar ze zeggen verschillende dingen over
-deze software, en over normen en waarden. Het GNU Project gaat door met de
+deze software, en over normen en waarden. Het GNU-project gaat door met de
 term &ldquo;vrije software&rdquo;, om duidelijk te maken dat het over
 vrijheid gaat, meer dan slechts techniek.</p>
 
@@ -1062,7 +1066,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -1076,12 +1080,12 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Richard
-Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015
+Richard Stallman</p>
 
-<p>Deze pagina valt onder de <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States Licentie</a>.</p>
+<p>Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
+Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal licentie</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -1092,7 +1096,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2015/02/09 20:35:03 $
+$Date: 2016/06/13 18:29:44 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/linux-and-gnu.nl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.nl-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/po/linux-and-gnu.nl-en.html     9 Feb 2013 07:45:27 -0000       1.3
+++ gnu/po/linux-and-gnu.nl-en.html     13 Jun 2016 18:29:44 -0000      1.4
@@ -1,15 +1,11 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
-
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>Linux and GNU
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU 
HURD, Hurd" />
 <meta http-equiv="Description" content="Since 1983, developing the free Unix 
style operating system GNU, so that computer users can have the freedom to 
share and improve the software they use." />
-<link rel="alternate" title="What's New" 
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss"; type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="New Free Software" 
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss"; type="application/rss+xml" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <!--#include virtual="/gnu/po/linux-and-gnu.translist" -->
-
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>Linux and the GNU System</h2>
 
 <p><strong>by <a href="http://www.stallman.org/";>Richard 
Stallman</a></strong></p>
@@ -122,7 +118,7 @@
 kernel.  We had also started a kernel, the
 <a href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>, which runs on top of
 Mach.  Developing this kernel has been a lot harder than we expected;
-<a href="/software/hurd/hurd/documentation/hurd-and-linux.html">the
+<a href="/software/hurd/hurd-and-linux.html">the
 GNU Hurd started working reliably in 2001</a>, but it is a long way
 from being ready for people to use in general.</p>
 
@@ -131,9 +127,9 @@
 Once Torvalds freed Linux in 1992, it fit into the last major gap in
 the GNU system.  People could
 then <a 
href="http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01";>
-combine Linux with the GNU system</a> to make a complete free system:
-a Linux-based version of the GNU system; the GNU/Linux system, for
-short.</p>
+combine Linux with the GNU system</a> to make a complete free system
+&mdash; a version of the GNU system which also contained Linux.  The
+GNU/Linux system, in other words.</p>
 
 <p>
 Making them work well together was not a trivial job.  Some GNU
@@ -160,9 +156,8 @@
 software&mdash;their developers follow the philosophy associated with
 Linux rather than that of GNU.  But there are also
 <a href="/distros/">completely free GNU/Linux distros</a>.  The FSF
-supports computer facilities for two of these
-distributions, <a href="http://proyecto.ututo.net/cmsd/";>Ututo</a>
-and <a href="http://gnewsense.org/";>gNewSense</a>.</p>
+supports computer facilities
+for <a href="http://gnewsense.org/";>gNewSense</a>.</p>
 
 <p>Making a free GNU/Linux distribution is not just a matter of
 eliminating various non-free programs.  Nowadays, the usual version of
@@ -185,12 +180,13 @@
 reference, this page and <a href="/gnu/the-gnu-project.html">
 http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices.  If
 you mention Linux, the kernel, and want to add a link for further
-reference, <a href="http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux";>
-http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL
-to use.</p>
+reference, <a href="http://foldoc.org/linux";>http://foldoc.org/linux</a> 
+is a good URL to use.</p>
+
+<h3>Postscripts</h3>
 
 <p>
-Addendum: Aside from GNU, one other project has independently produced
+Aside from GNU, one other project has independently produced
 a free Unix-like operating system.  This system is known as BSD, and
 it was developed at UC Berkeley.  It was non-free in the 80s, but
 became free in the early 90s.  A free operating system that exists
@@ -213,9 +209,9 @@
 <ol>
 <li>
 <a id="unexciting"></a>These unexciting but essential components
-include the GNU assembler, GAS and the linker, GLD, both
+include the GNU assembler (GAS) and the linker (GLD), both
 are now part of the <a href="/software/binutils/">GNU Binutils</a>
-package, <a href="/software/tar/">GNU tar</a>, and more.</li>
+package, <a href="/software/tar/">GNU tar</a>, and many more.</li>
 
 <li>
 <a id="nottools"></a>For instance, The Bourne Again SHell (BASH),
@@ -248,53 +244,68 @@
 
 </ol>
 
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
 <div id="footer">
+<div class="unprintable">
 
-<p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
 <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
 
-<p>
-Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007 Richard M. Stallman
-<br />
-This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+2007, 2014, 2015, 2016 Richard M. Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
-<p>Updated:
+<p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:45:27 $
+$Date: 2016/06/13 18:29:44 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: gnu/po/linux-and-gnu.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.nl.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnu/po/linux-and-gnu.nl.po  13 Jun 2016 18:09:52 -0000      1.25
+++ gnu/po/linux-and-gnu.nl.po  13 Jun 2016 18:29:45 -0000      1.26
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-04-19 22:03+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -239,14 +238,6 @@
 "waren <a href=\"#nottools\">(2)  </a>. We schreven zelfs een schaakspel, GNU "
 "Chess, omdat een compleet systeem ook spelletjes nodig heeft."
 
-# | By the early 90s we had put together the whole system aside from the
-# | kernel.  We had also started a kernel, the <a
-# | href=\"/software/hurd/hurd.html\">GNU Hurd</a>, which runs on top of Mach.
-# |  Developing this kernel has been a lot harder than we expected; <a
-# | [-href=\"/software/hurd/hurd/documentation/hurd-and-linux.html\">the-]
-# | {+href=\"/software/hurd/hurd-and-linux.html\">the+} GNU Hurd started
-# | working reliably in 2001</a>, but it is a long way from being ready for
-# | people to use in general.
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "By the early 90s we had put together the whole system aside from the "
@@ -386,12 +377,6 @@
 msgid "Postscripts"
 msgstr "Aanvullingen"
 
-# | [-Addendum:-]Aside from GNU, one other project has independently produced
-# | a free Unix-like operating system.  This system is known as BSD, and it
-# | was developed at UC Berkeley.  It was non-free in the 80s, but became free
-# | in the early 90s.  A free operating system that exists today<a
-# | href=\"#newersystems\">(4)</a> is almost certainly either a variant of the
-# | GNU system, or a kind of BSD system.
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Aside from GNU, one other project has independently produced a free Unix-"
@@ -545,8 +530,6 @@
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\"> Translations README</a> "
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
-# | Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, [-2014-]
-# | {+2014, 2015, 2016+} Richard M. Stallman
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2014, 2015, 2016 "
@@ -555,11 +538,6 @@
 "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2007, 2014, 2015, 2016 "
 "Richard M. Stallman"
 
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
-# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
-# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";

Index: gnu/po/thegnuproject.nl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.nl-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/po/thegnuproject.nl-en.html     9 Feb 2013 07:45:49 -0000       1.3
+++ gnu/po/thegnuproject.nl-en.html     13 Jun 2016 18:29:45 -0000      1.4
@@ -1,24 +1,15 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-
-<title>About the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
-
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>About the GNU Project
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, GNU Project, FSF, Free Software, 
Free Software Foundation, History" />
-
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <!--#include virtual="/gnu/po/thegnuproject.translist" -->
-
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>The GNU Project</h2>
 
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
-
 <p>
 by <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard Stallman</strong></a></p>
+
 <blockquote>
 <p>
 Originally published in the book <em>Open Sources</em>.  Richard
@@ -27,6 +18,11 @@
 this article so that the ideas of the free software movement would not
 be entirely absent from that book.
 </p>
+<p>
+Why it is even more important than ever
+<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">to insist
+that the software we use be free</a>.
+</p>
 </blockquote>
 
 <h3>The first software-sharing community</h3>
@@ -133,9 +129,12 @@
 software, because helping other people is the basis of society.</p>
 <p>
 There is no room here for an extensive statement of the reasoning
-behind this conclusion, so I refer the reader to the web page,
+behind this conclusion, so I refer the reader to the web pages
 <a href="/philosophy/why-free.html">
-http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html</a>.</p>
+http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html</a> and
+<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
+http://www.gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important.html</a>.
+</p>
 
 <h3>A stark moral choice</h3>
 <p>
@@ -332,8 +331,8 @@
 looking for ways to make money from free software.  So I announced
 that I would mail a tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In
 this way, I started a free software distribution business, the
-precursor of the companies that today distribute entire Linux-based
-GNU systems.</p>
+precursor of the companies that today distribute entire GNU/Linux
+system distributions.</p>
 
 <h3>Is a program free for every user?</h3>
 <p>
@@ -725,16 +724,21 @@
 clear whether solutions exist.</p>
 
 <p>
-Fortunately, another
-kernel is available.  In 1991, Linus Torvalds developed a
-Unix-compatible kernel and called it Linux.  In 1992, he made Linux
-free software; combining Linux with the not-quite-complete GNU system
-resulted in a complete free operating system.  (Combining them was a
-substantial job in itself, of course.)  It is due to Linux that we can
-actually run a version of the GNU system today.</p>
-<p>
-We call this system version GNU/Linux, to express its composition as a
-combination of the GNU system with Linux as the kernel.</p>
+Fortunately, another kernel is available.  In 1991, Linus Torvalds
+developed a Unix-compatible kernel and called it Linux.  It was
+proprietary at first, but in 1992, he made it free software; combining
+Linux with the not-quite-complete GNU system resulted in a complete
+free operating system.  (Combining them was a substantial job in
+itself, of course.)  It is due to Linux that we can actually run a
+version of the GNU system today.</p>
+<p>
+We call this system version <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">
+GNU/Linux</a>, to express its composition as a combination of the GNU
+system with Linux as the kernel.  Please don't fall into the practice
+of calling the whole system &ldquo;Linux&rdquo;, since that means
+attributing our work to someone else.
+Please <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> give us equal
+mention</a>.</p>
 
 <h3>Challenges in our future</h3>
 <p>
@@ -769,9 +773,9 @@
 extra money, or even a little extra time, so we can use free drivers?
 Yes, if the determination to have freedom is widespread.</p>
 <p>
-(2008 note: this issue extends to the BIOS as well.
-There is a free BIOS, coreboot; the problem is getting specs
-for machines so that coreboot can support them.)</p>
+(2008 note: this issue extends to the BIOS as well.  There is a free
+BIOS, <a href="http://www.libreboot.org/";>LibreBoot</a> (a distribution of 
coreboot); the problem is getting specs for machines so that
+LibreBoot can support them without nonfree &ldquo;blobs&rdquo;.)</p>
 
 <h3>Nonfree libraries</h3>
 <p>
@@ -994,54 +998,68 @@
 granted!  If you want to keep your freedom, you must be prepared to
 defend it.</p>
 
-
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-</div>
-
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
 <div id="footer">
+<div class="unprintable">
 
-<p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are
-also <a href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p>
-
-<p>
-Please see the 
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
 
-<p>
-Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Richard 
Stallman
-<br />
-This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015
+Richard Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
-<p>Updated:
+<p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 07:45:49 $
+$Date: 2016/06/13 18:29:45 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: gnu/po/thegnuproject.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.nl.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- gnu/po/thegnuproject.nl.po  13 Jun 2016 18:19:47 -0000      1.24
+++ gnu/po/thegnuproject.nl.po  13 Jun 2016 18:29:45 -0000      1.25
@@ -17,7 +17,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-02-11 02:01-0500\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -725,16 +724,6 @@
 "en konden geen kopie per ftp krijgen. De vraag was dus, wat had ik ze te "
 "vertellen?"
 
-# | I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will
-# | make a copy for you.&rdquo; Or I could have done what I did with the
-# | original PDP-10 Emacs: tell them, &ldquo;Mail me a tape and a <acronym
-# | title=\"Self-addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail
-# | it back with Emacs on it.&rdquo; But I had no job, and I was looking for
-# | ways to make money from free software.  So I announced that I would mail a
-# | tape to whoever wanted one, for a fee of $150.  In this way, I started a
-# | free software distribution business, the precursor of the companies that
-# | today distribute entire [-Linux-based GNU systems.-] {+GNU/Linux system
-# | distributions.+}
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "I could have said, &ldquo;Find a friend who is on the net and who will make "
@@ -1624,13 +1613,6 @@
 "gevolg zijn van het flexibele ontwerp. Het is niet duidelijk of er een "
 "oplossing is."
 
-# | Fortunately, another kernel is available.  In 1991, Linus Torvalds
-# | developed a Unix-compatible kernel and called it Linux.  [-In-]  {+It was
-# | proprietary at first, but in+} 1992, he made [-Linux-] {+it+} free
-# | software; combining Linux with the not-quite-complete GNU system resulted
-# | in a complete free operating system.  (Combining them was a substantial
-# | job in itself, of course.)  It is due to Linux that we can actually run a
-# | version of the GNU system today.
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Fortunately, another kernel is available.  In 1991, Linus Torvalds developed "
@@ -1648,13 +1630,6 @@
 "Dankzij Linux kunnen we daadwerkelijk vandaag de dag een versie van het GNU "
 "systeem draaien."
 
-# | We call this system version [-GNU/Linux,-] {+<a
-# | href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"> GNU/Linux</a>,+} to express its
-# | composition as a combination of the GNU system with Linux as the kernel.
-# | {+Please don't fall into the practice of calling the whole system
-# | &ldquo;Linux&rdquo;, since that means attributing our work to someone
-# | else.  Please <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> give us equal
-# | mention</a>.+}
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "We call this system version <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"> GNU/Linux</"
@@ -1739,11 +1714,6 @@
 "meer tijd, zodat we vrije stuurprogramma's kunnen gebruiken? Zeker als de "
 "vastberadenheid voor vrijheid breed wordt gedragen."
 
-# | (2008 note: this issue extends to the BIOS as well.  There is a free BIOS,
-# | [-coreboot;-] {+<a href=\"http://www.libreboot.org/\";>LibreBoot</a> (a
-# | distribution of coreboot);+} the problem is getting specs for machines so
-# | that [-coreboot-] {+LibreBoot+} can support [-them.)-] {+them without
-# | nonfree &ldquo;blobs&rdquo;.)+}
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "(2008 note: this issue extends to the BIOS as well.  There is a free BIOS, "
@@ -2295,8 +2265,6 @@
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\"> Translations README</a> "
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
-# | Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, [-2010-]
-# | {+2010, 2014, 2015+} Richard Stallman
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015 "
@@ -2305,11 +2273,6 @@
 "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2014, 2015 "
 "Richard Stallman"
 
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
-# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
-# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";

Index: philosophy/javascript-trap.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/javascript-trap.nl.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/javascript-trap.nl.html  26 May 2016 22:28:56 -0000      1.2
+++ philosophy/javascript-trap.nl.html  13 Jun 2016 18:29:45 -0000      1.3
@@ -1,9 +1,4 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/javascript-trap.nl.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/javascript-trap.nl.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/javascript-trap.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/philosophy/po/javascript-trap.nl-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2016-03-27" --><!--#set 
var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/javascript-trap.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/javascript-trap.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -13,7 +8,6 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/javascript-trap.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.nl.html" -->
 <h2>De JavaScript-valstrik</h2>
 
 <p>door <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
@@ -51,12 +45,16 @@
 broncode, en de echte broncode van dit programma is niet beschikbaar voor de
 gebruiker.</p>
 
+<p>Veel van deze programma's zijn niet alleen niet-vrij, maar ook malware,
+omdat ze <a href="http://github.com/w3c/fingerprinting-guidance/issues/8";>de
+gebruiker bespioneren</a>.</p>
+
 <p>Browsers vertellen je normaal gesproken niet wanneer zij
 JavaScript-programma's laden. Sommige browsers hebben de mogelijkheid om
 JavaScript geheel uit te schakelen, maar zelfs als je je bewust bent van
 deze kwestie, zou het grote moeite kosten om de niet-triviale, niet-vrije
 programma's te identificeren en deze te blokkeren. Echter, zelfs in de
-vrije-software-gemeenschap zijn de meeste gebruikers zich niet bewust van
+vrije-softwaregemeenschap zijn de meeste gebruikers zich niet bewust van
 deze kwestie; het zwijgen van de browser verhult het.</p>
 
 <p>Het is mogelijk om JavaScript-programma's als vrije software uit te brengen,
@@ -73,8 +71,8 @@
 als de broncode van het programma beschikbaar is, bieden browsers je geen
 manier aan om jouw aangepaste versie uit te voeren in plaats van de
 originele versie bij het bezoeken van die pagina of website. Het effect
-lijkt op die bij een tivo (amerikaanse settop box), hoewel het in principe
-niet zo moeilijk is op te lossen.</p>
+lijkt op tovoisatie (waarbij je de software niet kunt vervangen), hoewel het
+in principe niet zo moeilijk is op te lossen.</p>
 
 <p>JavaScript is niet de enige programmeertaal die websites gebruiken om
 programma's naar de gebruiker te sturen. Flash ondersteunt programmeren door
@@ -113,8 +111,8 @@
 
 <p>Het stilletjes laden en uitvoeren van niet-vrije programma's is
 &eacute;&eacute;n van de problemen die zich voordoen bij
-&quot;web-applicaties&quot;. De term &quot;web-applicatie&quot; is bedacht
-om het fundamentele verschil, tussen software die geleverd wordt aan de
+&quot;web-applicaties&quot;. De term &quot;webapplicatie&quot; is bedacht om
+het fundamentele verschil, tussen software die geleverd wordt aan de
 gebruikers en software die uitgevoerd wordt op een server, te
 verzwijgen. Het kan verwijzen naar een gespecialiseerd clientprogramma dat
 wordt uitgevoerd in een browser; het kan verwijzen naar gespecialiseerde
@@ -126,7 +124,7 @@
 aan de client-kant. We benoemen de serverkwestie apart.</p>
 
 <p>Hoe kunnen we, in praktisch opzicht, omgaan met het probleem van niet-vrije
-JavaScript programma's in webpagina's? De eerste stap is vermijden het uit
+JavaScript-programma's in webpagina's? De eerste stap is vermijden het uit
 te voeren.</p>
 
 <p>Wat bedoelen we met &quot;niet-triviaal&quot;? Hier is geen vaste grens
@@ -146,7 +144,7 @@
   <li>het functies of methoden definieert en een extern script laadt (uit 
html) of
 als zo'n script wordt geladen,</li>
   
-  <li>het dynamische JavaScript constructies gebruikt die moeilijk te 
analyseren
+  <li>het dynamische JavaScript-constructies gebruikt die moeilijk te 
analyseren
 zijn zonder het programma te interpreteren, of als het wordt geladen tezamen
 met scripts die dergelijke constructies gebruiken. Deze constructies zijn:
     <ul>
@@ -158,7 +156,7 @@
   </li>
 </ul>
 
-<p>Hoe kunnen we uitvinden of JavaScript code vrij is? Aan het einde van dit
+<p>Hoe kunnen we uitvinden of JavaScript-code vrij is? Aan het einde van dit
 artikel stellen we een conventie voor waarmee niet-triviale
 JavaScript-programma's in een webpagina de URL kunnen aangeven waar de
 broncode staat, alsmede zijn licentie, door middel van gestilleerd
@@ -167,11 +165,11 @@
 <p>Tenslotte moeten we vrije browsers wijzigen zodat zij niet-triviale,
 niet-vrije JavaScript detecteren en blokkeren. Het programma <a
 href="/software/librejs/">LibreJS</a> detecteert niet-vrije, niet-triviale
-JavaScript in de pagina's die je bezoekt, en blokkeert deze. LibreJS is een
-add-on voor IceCat, Iceweasel en Firefox.</p>
+JavaScript in de pagina's die je bezoekt, en blokkeert deze. LibreJS wordt
+meegeleverd met IceCat, en is beschikbaar als add-on voor Firefox.</p>
 
 <p>Gebruikers van browsers hebben ook een gebruikersvriendelijke methode nodig
-om JavaScript code te gebruiken <em>in plaats van</em> de JavaScript in een
+om JavaScript-code te gebruiken <em>in plaats van</em> de JavaScript in een
 bepaalde pagina. (De gespecificeerde code kan een volledige vervanging zijn,
 of een gewijzigde versie van het vrije JavaScript-programma in die pagina.)
 Greasemonkey komt hier dicht in de buurt, maar niet helemaal, want het
@@ -192,7 +190,7 @@
 
 <p>In de tussentijd is er &eacute;&eacute;n moment waarop het acceptabel is om
 een niet-vrij JavaScript-programma uit te voeren: om een klacht naar de
-websitebeheerders te sturen, waarin je aangeeft dat ze de JavaScript code op
+websitebeheerders te sturen, waarin je aangeeft dat ze de JavaScript-code op
 de website zouden moeten bevrijden of verwijderen. Aarzel niet om JavaScript
 tijdelijk aan te zetten om dat te doen&mdash;maar vergeet niet om het na
 afloop weer uit te zetten.</p>
@@ -218,7 +216,7 @@
 afhandelt</a>. Broncode is noodzakelijk voor een vrij programma.
 </p>
 
-<p>Om de licentie van de JavaScript code die is ingebed in een pagina te
+<p>Om de licentie van de JavaScript-code die is ingebed in een pagina te
 specificeren, raden wij aan om de licentie-kennisgeving tussen twee notities
 van deze vorm te plaatsen:</p>
 <pre dir="ltr">
@@ -265,9 +263,9 @@
 
 <p>Ik bedank Jaffar Rumith voor het onder de aandacht brengen van deze 
kwestie.</p>
 
-<h3 id="AppendixB">Bijlage B: Vrije JavaScript programma's uitbrengen als 
webmaster</h3>
+<h3 id="AppendixB">Bijlage B: Vrije JavaScript-programma's uitbrengen als 
webmaster</h3>
 
-<p>Als je een webmaster bent die vrije JavaScript software op je website
+<p>Als je een webmaster bent die vrije JavaScript-software op je website
 aanbiedt, dan helpt duidelijke en consistente uitgave-informatie over de
 licenties en broncode van deze bestanden je bezoekers zeker te zijn dat ze
 vrije software uitvoeren, en het helpt jou om te voldoen aan
@@ -277,7 +275,7 @@
 <a href="#AppendixA">bijlage A</a>. Een tweede methode, <a
 href="/licenses/javascript-labels.html">weblabels voor
 JavaScript-licenties</a>, kan gemakkelijker zijn voor bibliotheken van
-compacte JavaScript code, vooral als je ze zelf niet hebt geschreven.</p>
+compacte JavaScript-code, vooral als je ze zelf niet hebt geschreven.</p>
 
 <div class="translators-notes">
 
@@ -350,7 +348,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2016/05/26 22:28:56 $
+$Date: 2016/06/13 18:29:45 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/not-ipr.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/not-ipr.nl.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/not-ipr.nl.html  9 Feb 2015 20:35:05 -0000       1.12
+++ philosophy/not-ipr.nl.html  13 Jun 2016 18:29:45 -0000      1.13
@@ -1,29 +1,22 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/not-ipr.nl.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/not-ipr.nl.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/not-ipr.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/not-ipr.nl-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2013-07-22" -->
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/not-ipr.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Zei U: &ldquo;Intellectueel Eigendom&rdquo;? Dat Is Een Verleidelijke
-Luchtspiegeling - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<title>Zei u &ldquo;intellectueel eigendom&rdquo;? Dat is een verleidelijke
+luchtspiegeling - GNU-project - Free Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/not-ipr.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.nl.html" -->
-<h2>Zei U: &ldquo;Intellectueel Eigendom&rdquo;? Dat Is Een Verleidelijke
-Luchtspiegeling</h2>
+<h2>Zei u &ldquo;intellectueel eigendom&rdquo;? Dat is een verleidelijke
+luchtspiegeling</h2>
 
 <p>door <a href="http://www.stallman.org/";>Richard M. Stallman</a></p>
 
 <p>
 Het is tegenwoordig modieus om de begrippen auteursrecht, patentrecht en
-handelsmerken &mdash; drie verschillende begrippen met daarbijbehorende
+handelsmerken&mdash;drie verschillende begrippen met daarbijbehorende
 verschillende wetgeving &mdash; op &eacute;&eacute;n hoop te gooien onder de
 noemer &ldquo;intellectueel eigendom&rdquo; Deze verwarrende en misleidende
 term is niet toevallig ontstaan. Bedrijven die baat hebben bij deze
@@ -33,47 +26,47 @@
 
 <p>
 Volgens professor Mark Lemley, tegenwoordig van de Stanford Law School,
-begon de term in de mode te komen na de stichting in 1967 van de World
-&ldquo;Intellectual Property&rdquo; Organization en werd pas recent echt
-gemeengoed (WIPO is formeel een organisatie van de VN maar vertegenwoordigd
-feitelijk de belangen van houders van patenten, auteursrechten en
-handelsmerken). Algemeen gebruik van de term begon <a
+begon de term in de mode te komen na de stichting van de World
+&ldquo;Intellectual Property&rdquo; Organization in 1967 en werd pas recent
+echt gemeengoed (WIPO is formeel een organisatie van de VN maar
+vertegenwoordigt feitelijk de belangen van houders van patenten,
+auteursrechten en handelsmerken). Algemeen gebruik van de term begon <a
 
href="http://ngrams.googlelabs.com/graph?content=intellectual+property&amp;year_start=1800&amp;year_end=2008&amp;corpus=0&amp;smoothing=1";>rond
-1990</a>. (<a href="/graphics/seductivemirage.png">Local image copy</a>)
+1990</a>. (<a href="/graphics/seductivemirage.png">kopie</a>)
 </p>
 
 <p>
 De uitdrukking bevat een duidelijk vooroordeel: het suggereert dat
 auteursrecht, patentrecht en handelsmerken bijna hetzelfde is als
-eigendomsrechten op vaste objecten (Deze analogie is in tegenspraak met het
+eigendomsrechten op vaste objecten. (Deze analogie is in tegenspraak met het
 juridische denken over auteursrechten, patenten en handelsmerken, maar
-alleen specialisten weten dat).  Deze wetten lijken helemaal niet op
-eigendomsrecht maar het gebruik van deze uitdrukking verleid wetgevers om er
-w&eacute;l zo over te denken en wetten dus navenant aan te passen. Aangezien
-bedrijven die auteursrechten, patenten en handelsmerken hebben dit juist
-willen, komt het ingebakken vooroordeel in de uitdrukking
+alleen specialisten weten dat.)  Deze wetten lijken helemaal niet op
+eigendomsrecht, maar het gebruik van deze uitdrukking verleidt wetgevers om
+er w&eacute;l zo over te denken en wetten dus navenant aan te
+passen. Aangezien bedrijven die auteursrechten, patenten en handelsmerken
+hebben dit juist willen, komt het ingebakken vooroordeel in de uitdrukking
 &ldquo;intellectueel eigendom&rdquo; hen goed van pas.
 </p>
 
 <p>
 Dit vooroordeel is voldoende om de uitdrukking af te keuren en mensen hebben
-me vaak gevraagd een andere naam te bedenken voor de hele categorie -&mdash;
-of kwamen zelfs met eigen (vaak geestige) suggesties. Zoals IMPs voor
-Imposed Monopoly Privileges (opgedrongen monopolie voorrechten) en GOLEMs
-voor Government-Originated Legally Enforced Monopolies (van overheidswege
+me vaak gevraagd een andere naam te bedenken voor de hele categorie&mdash;of
+kwamen zelfs met eigen (vaak geestige) suggesties. Zoals IMPs voor Imposed
+Monopoly Privileges (opgedrongen monopolie-voorrechten) en GOLEMs voor
+Government-Originated Legally Enforced Monopolies (van overheidswege
 gelegaliseerde monopolies). Sommigen hebben het over &ldquo;exclusieve
-rechten regimes&rdquo; maar verwijzen naar beperkingen als zijnde
+rechtenregimes&rdquo; maar verwijzen naar beperkingen als zijnde
 &ldquo;rechten&rdquo; klopt ook niet.
 </p>
 
 <p>
-Sommige van de alternatieve uitdrukkingen zouden zeker een verbetering zijn
+Sommige van de alternatieve uitdrukkingen zouden zeker een verbetering zijn,
 maar het is een vergissing om de term &ldquo;intellectueel eigendom&rdquo;
 te willen vervangen. Een andere uitdrukking is geen oplossing voor het
-dieper liggende probleem, dat van een teveel aan generaliseren. Er bestaat
-geen universeel iets als &ldquo;intellectueel eigendom&rdquo;&mdash;het is
-een luchtspiegeling. De enige reden waarom mensen denken dat het een
-samenhangend geheel is is het wijd verbreidde gebruik van de uitdrukking die
+dieper liggende probleem, overdreven generaliseren. Er bestaat geen
+universeel iets als &ldquo;intellectueel eigendom&rdquo;&mdash;het is een
+luchtspiegeling. De enige reden waarom mensen denken dat het een
+samenhangend geheel is, is het wijdverbreide gebruik van de uitdrukking die
 tot deze indruk leidt.
 </p>
 
@@ -87,25 +80,26 @@
 <p>
 Niets is minder waar.  Deze wetten hebben een eigen ontstaansgeschiedenis,
 zijn langs aparte wegen ge&euml;volueerd, gaan over verschillende
-aktiviteiten, hebben andere regels en hebben betrekking op verschillend
+activiteiten, hebben andere regels en hebben betrekking op verschillend
 openbaar beleid. 
 </p>
 
 <p>
-Het auteursrecht was in het leven geroepen om het schrijven en de kunsten te
-bevorderen en regelt de verschijningsvorm van een werk. Het patentrecht had
-tot doel het publiceren van nuttige idee&euml;n te bevorderen, met als
-tegenprestatie een tijdelijk monopolie op het idee voor de bedenker &mdash;
-een prijs die het waard is betaald te worden op sommige gebieden maar bij
-anderen weer niet.
+Het auteursrecht was bijvoorbeeld in het leven geroepen om het schrijven en
+de kunsten te bevorderen en regelt de verschijningsvorm van een werk. Het
+patentrecht had tot doel het publiceren van nuttige idee&euml;n te
+bevorderen, met als tegenprestatie een tijdelijk monopolie op het idee voor
+de bedenker &mdash; een prijs die het waard is betaald te worden op sommige
+gebieden maar bij anderen weer niet.
 </p>
 
 <p>
-In tegestelling hiermee was het handelsmerk nooit bedoeld om bepaalde akties
-te bevorderen maar gewoon om kopers te laten weten wat ze eigenlijk
+In tegenstelling hiermee was het handelsmerk nooit bedoeld om bepaalde
+acties te bevorderen maar gewoon om kopers te laten weten wat ze eigenlijk
 kochten.  Wetgevers, onder invloed van het begrip &ldquo;intellectueel
 eigendom&rdquo;, hebben dit echter verdraaid naar een aanmoediging voor het
-maken van reclame.
+maken van reclame. En dit zijn slechts drie van de vele wetten waar de term
+naar verwijst.
 </p>
 
 <p>
@@ -116,10 +110,33 @@
 </p>
 
 <p>
+In de praktijk zullen bijna alle algemene beweringen die worden gedaan met
+de term &ldquo;intellectueel eigendom&rdquo; foutief zijn. Je zult
+bijvoorbeeld beweringen zien waarin wordt gezegd dat het doel van
+&ldquo;intellectueel eigendom&rdquo; is om &ldquo;innovatie te
+stimuleren&rdquo;, maar die uitspraak past alleen bij patentrecht en
+misschien plantvariëteit-monopolies. Het auteursrecht bemoeit zicht niet met
+innovatie; een lied of roman valt onder het auteursrecht zelfs als er niets
+innovatiefs aan is. Handelsmerkenrecht heeft niks te maken met innovatie;
+als ik een theewinkel begin en het &ldquo;rms thee&rdquo; noem, zou dat een
+sterk handelsmerk zijn, zelfs als ik de thee verkoop op dezelfde manier als
+alle anderen. Handelsgeheim heeft ook niks te maken met innovatie, behalve
+indirect: mijn lijst van theeconsumenten zou een handelsgeheim zijn dat niks
+van doen heeft met innovatie.</p>
+
+<p>
+Je zult ook beweringen tegenkomen die menen dat &ldquo;intellectueel
+eigendom&rdquo; te maken heeft met &ldquo;creativiteit&rdquo;, maar dat
+geldt alleen voor auteursrecht. Er is meer dan creativiteit nodig om een
+patenteerbare uitvinding te doen. Handelsmerken en handelsgeheim hebben niks
+te maken met creativiteit; de naam &ldquo;rms thee&rdquo; is totaal niet
+creatief, evenmin mijn geheime lijst van theeconsumenten.</p>
+
+<p>
 Mensen misbruiken vaak de uitdrukking &ldquo;intellectueel eigendom&rdquo;
-voor een veel breder begrip, of iets veel specifiekers. Rijke landen
-bijvoorbeeld leggen vaak oneerlijke wetten op aan arme landen om daar geld
-aan te kunnen verdienen. Sommige van deze wetten gaan over
+voor een veel bredere verzameling wetten, of een veel specifiekere. Rijke
+landen bijvoorbeeld leggen vaak oneerlijke wetten op aan arme landen om daar
+geld aan te kunnen verdienen. Sommige van deze wetten gaan over
 &ldquo;intellectueel eigendom&rdquo;, en anderen niet; niettemin grijpen
 critici van deze praktijken vaak naar dit begrip omdat het bekend is. Deze
 term dekt echter niet de lading en het zou beter zijn om iets passenders te
@@ -137,17 +154,18 @@
 
 <blockquote><p>
 &ldquo;In tegenstelling tot hun nazaten, die nu de WIPO bevolken, hadden de
-grondleggers van de amerikaanse grondwet een principi&euml;le en
+grondleggers van de Amerikaanse grondwet een principi&euml;le en
 concurrentie&mdash;gezinde houding ten opzichte van intellectueel
 eigendom. Ze wisten dat er wellicht rechten nodig waren maar&hellip;ze
 beperkten het congres en dus zijn macht op meerdere wijzen&rdquo;.
 </p></blockquote>
 
 <p>
-Deze uitspraak slaat op artikel 1, sectie 8, sub 8 van de amerikaanse
+Deze uitspraak slaat op artikel 1, sectie 8, sub 8 van de Amerikaanse
 grondwet, die auteursrecht en patentrecht toestaat. Deze clausule heeft
-echter niets te maken met handelsmerken. De uitdrukking &ldquo;intellectueel
-eigendom&rdquo; leidde tot deze foute veralgemenisering van de professor.
+echter niets te maken met de wetten op het handelsmerk, het handelsgeheim,
+en anderen. De uitdrukking &ldquo;intellectueel eigendom&rdquo; leidde tot
+deze foute veralgemenisering van de professor.
 </p>
 
 <p>
@@ -213,6 +231,28 @@
 en invulling van het instituut</a>.
 </p>
 
+<hr />
+
+<p>
+Zie ook <a href="/philosophy/komongistan.html">De interessante geschiedenis
+van Komongistan (die de term &ldquo;intellectueel eigendom&rdquo;
+weerlegt)</a>.
+</p>
+
+<p>
+Landen in Afrika lijken meer op elkaar dan deze wetten, en
+&ldquo;Africa&rdquo; is een samenhangend geografisch concept; maar nog
+steeds zorgt <a
+href="http://www.theguardian.com/world/2014/jan/24/africa-clinton";>praten
+over &ldquo;Africa&rdquo; in plaats van een specifiek land veel
+verwarring</a>.
+</p>
+
+<p>
+<a
+href="http://torrentfreak.com/language-matters-framing-the-copyright-monopoly-so-we-can-keep-our-liberties-130714/";>
+Rickard Falkvinge ondersteunt het afwijzen van deze term</a>.</p>
+
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -269,7 +309,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2004, 2006, 2010 Richard M. Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2004, 2006, 2010, 2013, 2015 Richard M. Stallman</p>
 
 <p>Deze pagina valt onder de <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl";>Creative
@@ -284,7 +324,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2015/02/09 20:35:05 $
+$Date: 2016/06/13 18:29:45 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/philosophy.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.nl.html,v
retrieving revision 1.78
retrieving revision 1.79
diff -u -b -r1.78 -r1.79
--- philosophy/philosophy.nl.html       27 Mar 2016 17:28:48 -0000      1.78
+++ philosophy/philosophy.nl.html       13 Jun 2016 18:29:45 -0000      1.79
@@ -30,7 +30,7 @@
 opnamen van de toespraken van Richard Stallman.
 </p></blockquote>
 
-<p><em>Vrije software</em> betekent daat de gebruikers van de software vrijheid
+<p><em>Vrije software</em> betekent dat gebruikers van de software vrijheid
 hebben. (De kwestie gaat niet over prijs.) We hebben het
 GNU-besturingssysteem ontwikkeld zodat gebruikers vrijheid kunnen hebben bij
 hun computeractiviteiten. </p>
@@ -54,9 +54,6 @@
 
 <h3 id="introduction">Inleiding</h3>
 
-<!-- I don't think it's good idea to link specific translation -->
-<!-- (e.g. foo.fr.html) from here.  It would be better to link them -->
-<!-- from philosophy.fr.html and the original documents. -mhatta -->
 <ul>
   <li><a href="/philosophy/free-sw.html">Wat is Vrije Software?</a></li>
   <li><a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">Waarom we
@@ -72,13 +69,13 @@
 prima!</li>
   <li><a href="/philosophy/fs-motives.html">Motieven voor het schrijven van 
vrije
 software</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/right-to-read.html">Het recht om te lezen: Een kort
+  <li><a href="/philosophy/right-to-read.html">Het recht om te lezen: een kort
 verhaal</a> door <a href="http://www.stallman.org/";> Richard Stallman</a></li>
   <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Waarom 
&ldquo;open
-bron&rdquo; de essentie van Vrije Software niet begrijpt</a></li>
+bron&rdquo; de essentie van vrije software niet begrijpt</a></li>
  <li><a
 href="/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html">Wanneer
-Vrije Software (praktisch gezien) niet superieur is</a></li>
+vrije software (praktisch gezien) niet superieur is</a></li>
   <li><a href="/philosophy/government-free-software.html">Maatregelen die
 overheden kunnen nemen om vrije software te promoten</a></li>       
   <li><a href="/education/education.html">Vrije software in het 
onderwijs</a></li>
@@ -92,7 +89,7 @@
 <!-- have the URLs bookmarked or on their pages. -len -->
 <a id="TOCFreedomOrganizations">We</a> <a
 id="FreedomOrganizations">hebben</a> ook een lijst van <a
-href="/links/links.html#FreedomOrganizations">Organisaties die zich inzetten
+href="/links/links.html#FreedomOrganizations">organisaties die zich inzetten
 voor vrijheid in computerontwikkeling en andere vormen van elektronische
 communicatie</a>.</p>
 
@@ -138,7 +135,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -152,11 +149,11 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2013, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Deze pagina valt onder de <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States Licentie</a>.</p>
+<p>Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
+Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal licentie</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -167,7 +164,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2016/03/27 17:28:48 $
+$Date: 2016/06/13 18:29:45 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/right-to-read.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/right-to-read.nl.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/right-to-read.nl.html    9 Feb 2015 20:35:06 -0000       1.12
+++ philosophy/right-to-read.nl.html    13 Jun 2016 18:29:45 -0000      1.13
@@ -1,21 +1,14 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/right-to-read.nl.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/right-to-read.nl.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/right-to-read.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/right-to-read.nl-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-12-08" -->
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/right-to-read.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Het Recht om te Lezen - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<title>Het recht om te lezen - GNU-project - Free Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/right-to-read.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.nl.html" -->
-<h2>Het Recht om te Lezen</h2>
+<h2>Het recht om te lezen</h2>
 
 <p>
 door <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard
@@ -31,8 +24,8 @@
 <strong>Communications of the ACM</strong> (Volume 40, nummer 2).</em></p>
 
 <blockquote><p>
-            (uit <cite>De Gang Naar Tycho</cite>, een serie artikelen over de
-voorgeschiedenis van de Luna-revolutie, verschenen in Maanstad in 2096)
+            Uit <cite>De Gang Naar Tycho</cite>, een serie artikelen over de
+voorgeschiedenis van de Luna-revolutie, verschenen in Maanstad in 2096
 </p></blockquote>
 
 <p>
@@ -42,8 +35,8 @@
 alleen Dirk te vragen.</p>
 
 <p>
-Dit plaatste Dirk in hevige tweestrijd. Hij zou haar eigenlijk moeten helpen
-&mdash;maar als hij zijn computer uitleende zou ze zijn boeken kunnen
+Dit plaatste Dirk in hevige tweestrijd. Hij zou haar eigenlijk moeten
+helpen&mdash;maar als hij zijn computer uitleende zou ze zijn boeken kunnen
 lezen.  Nog afgezien van het feit dat je een lange gevangenisstraf wachtte
 wanneer je iemand anders je boeken liet lezen, schrok hij zelf eerst ook van
 het idee. Net als ieder ander werd hem al sinds de basisschool ingeprent dat
@@ -51,16 +44,16 @@
 piraten deden.</p>
 
 <p>
-En verder weinig kans dat de SBD&mdash;de Software Beschermings
-Dienst&mdash;er niet achter zou komen. Tijdens de lessen Software was Dirk
-geleerd dat ieder boek een ingebouwde auteursrechtenagent had die aan
-Centraal Licentiebeheer rapporteerde waar, wanneer en door wie het boek
-gelezen werd. (Deze informatie gebruikten ze om leespiraten te pakken, maar
-ook om consumentenprofielen te verkopen aan handelaren). Zodra hij zijn
-computer aan het netwerk zou koppelen, zou Centraal Licentiebeheer er achter
-komen. Hijzelf, als eigenaar van de computer, zou de zwaarste straf
-krijgen&mdash;omdat hij niet zijn best zou hebben gedaan deze misdaad te
-voorkomen.</p>
+En verder weinig kans dat de SBD&mdash;de
+Softwarebeschermingsdienst&mdash;er niet achter zou komen. Tijdens de lessen
+Software was Dirk geleerd dat ieder boek een ingebouwde auteursrechtenagent
+had die aan Centraal Licentiebeheer rapporteerde waar, wanneer en door wie
+het boek gelezen werd. (Deze informatie gebruikten ze om leespiraten te
+pakken, maar ook om consumentenprofielen te verkopen aan handelaren). Zodra
+hij zijn computer aan het netwerk zou koppelen, zou Centraal Licentiebeheer
+er achter komen. Hijzelf, als eigenaar van de computer, zou de zwaarste
+straf krijgen&mdash;omdat hij niet zijn best zou hebben gedaan deze misdaad
+te voorkomen.</p>
 
 <p>
 Lisa wilde natuurlijk niet zijn boeken lezen. Ze zou hem alleen nodig hebben
@@ -131,7 +124,7 @@
 
 <p>
 Dirk loste het dilemma uiteindelijk op door iets nog gewaagders te
-doen&mdash; hij leende Lisa zijn computer en vertelde haar zijn
+doen&mdash;hij leende Lisa zijn computer en vertelde haar zijn
 wachtwoord. Op die manier, wanneer Lisa zijn boeken zou lezen, zou Centraal
 Licentiebeheer denken dat hij het was die ze las. Het was nog steeds een
 misdaad maar de SBD zou er niet automatisch achter komen. Dat zou alleen
@@ -148,7 +141,7 @@
 doen was en het interesseerde ze daarbij niet wat dat dan was.</p>
 
 <p>
-studenten werden voor dit vergrijp niet van school gestuurd&mdash;niet
+Studenten werden voor dit vergrijp niet van school gestuurd&mdash;niet
 meteen.  In plaats daarvan werd hen de toegang tot de schoolcomputers
 ontzegd, zodat ze uiteindelijk hun tentamens niet konden halen.</p>
 
@@ -172,7 +165,19 @@
 
 <h3 id="AuthorsNote">Opmerkingen van de auteur</h3>
 
-<p>[Deze voetnoot is meerdere keren bijgewerkt sinds de eerste publicatie.]</p>
+<ul>
+<li>Dit verhaal is bedoeld als een historisch artikel dat in de toekomst door
+iemand anders geschreven zal worden. Het beschrijft de jeugd van Dan Halbert
+in een repressieve samenleving, die gevormd wordt door de vijanden die
+&ldquo;piraat&rdquo; als propaganda gebruiken. Het gebruikt dus de
+terminologie van die samenleving. Ik heb geprobeerd om het vanuit vandaag te
+weerspiegelen zodat het nog repressiever klinkt. Zie ook <a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy">&ldquo;piraterij&rdquo;</a>.
+</li>
+
+<li>
+<p>De volgende opmerking is meerdere keren bijgewerkt sinds de eerste
+publicatie.</p>
 
 <p>
 Het recht om te lezen is een strijd die nu wordt gestreden. Ook al kan het
@@ -206,13 +211,14 @@
 neemt ook het gevaar weer toe.</p>
 
 <p>
-In 2001 begon de VS, onder de paraplu van de Amerikaanse vrijhandelszone,
-met pogingen dezelfde restricties toe te passen op het gehele Amerikaanse
-continent. De FTAA is een zogenaamde &ldquo;vrijhandels&rdquo;-overeenkomst
-die er eigenlijk is om het bedrijfsleven meer macht te geven over
-democratisch gekozen regeringen; het toepassen van wetten als de DMCA is
-daar een typisch voorbeeld van. De FTAA werd grondig om zeep geholpen door
-Lula, president van Brazili&euml;, die wetten als de DMCA en anderen 
afwees.</p>
+In 2001 begon de VS, onder de paraplu van de Amerikaanse
+&ldquo;vrijhandels&rdquo;zone, met pogingen dezelfde restricties toe te
+passen op het gehele Amerikaanse continent. De FTAA is een zogenaamde
+&ldquo;vrijhandels&rdquo;overeenkomst die er eigenlijk is om het
+bedrijfsleven meer macht te geven over democratisch gekozen regeringen; het
+toepassen van wetten als de DMCA is daar een typisch voorbeeld van. De FTAA
+werd grondig om zeep geholpen door Lula, president van Brazili&euml;, die
+wetten als de DMCA en anderen afwees.</p>
 
 <p>
 Sindsdien heeft de VS geprobeerd restricties op te leggen aan landen als
@@ -241,10 +247,10 @@
 achterhalen.</p>
 
 <p>
-Wat Microsoft beheerd is niet precies een wachtwoord zoals we dat kennen;
+Wat Microsoft beheert is niet precies een wachtwoord zoals we dat kennen;
 niemand zal het ooit hoeven intikken. Het is meer een handtekening en een
 versleutelde sleutel die overeenkomt met een tweede sleutel in jouw
-computer.  Dit geeft Microsoft, en mogelijk ieder website die met Microsoft
+computer.  Dit geeft Microsoft, en mogelijk iedere website die met Microsoft
 samenwerkt, totale controle over wat een gebruiker kan doen op zijn
 computer.</p>
 
@@ -252,10 +258,10 @@
 Vista geeft Microsoft nog meer macht; Microsoft kan bijvoorbeeld een
 installatie van upgrades afdwingen, en het kan alle machines die Vista
 hebben opdragen om bepaalde stuurprogramma's te weigeren. Het primaire doel
-van de vele beperkingen van Vista is om DRM (Digital Restrictions Management
-- digitaal toegangsbeheer) te krijgen waar gebruikers geen controle over
-hebben. De DRM bedreiging is de aanleiding voor de <a
-href="http://DefectiveByDesign.org";> Defective by Design</a> campagne.</p>
+van de vele beperkingen van Vista is om DRM (Digitaal beheer van
+beperkingen) te krijgen waar gebruikers geen controle over hebben. De
+DRM-bedreiging is de aanleiding voor de <a
+href="http://DefectiveByDesign.org";>Defective by Design</a>-campagne.</p>
 
 <p>
 Ten tijde van dit schrijven chanteerde de SPA kleine Internetaanbieders en
@@ -296,8 +302,10 @@
 <p>
 Dit is een interessante toepassing van het vierde amendement: zet iedereen
 bij voorbaat onder druk om af te zien van hun rechten.</p>
+</li>
+</ul>
 
-<h3 id="BadNews">Slecht Nieuws</h3>
+<h3 id="BadNews">Slecht nieuws</h3>
 
 <p>
 De slag om het leesrecht is al in volle gang. De vijand is goed
@@ -314,8 +322,8 @@
 niemand uit te lenen</a>, en toegang kan de uitgever nog steeds ontzeggen
 wanneer hij maar wil.</li>
 <li><a
-href="http://www.zdnet.com/news/seybold-opens-chapter-on-digital-books/103151";>Electronic
-Publishing:</a> Een artikel over het verspreiden van boeken in electronsiche
+href="http://www.zdnet.com/article/seybold-opens-chapter-on-digital-books/";>Elektronisch
+publiceren:</a> Een artikel over het verspreiden van boeken in elektronische
 vorm en bijbehorende auteursrechten over het recht een kopie te lezen.</li>
 <li><a
 
href="http://www.microsoft.com/en-us/news/press/1999/Aug99/SeyboldPR.aspx";>Boeken
@@ -324,10 +332,11 @@
 </ul>
 
 <p>Wanneer we een halt willen toeroepen aan het slechte nieuws moeten we ons
-organiseren en vechten.  De FSF's <a href="http://defectivebydesign.org";>
-Defective by Design</a> campagne is gestart &mdash; sluit je aan bij de
-mailinglijst om hulp te bieden. En <a
-href="http://www.fsf.org/associate";>sluit je aan bij de FSF</a>.
+organiseren en vechten. De campagne van de FSF <a
+href="http://defectivebydesign.org";> Defective by Design</a> is gestart;
+sluit je aan bij de mailinglijst om hulp te bieden. En <a
+href="http://www.fsf.org/associate";>sluit je aan bij de FSF</a> om ons werk
+te helpen financieren.
 </p>
 
 <h3 id="References">Referenties</h3>
@@ -336,19 +345,19 @@
   <li>The administration's &ldquo;White Paper&rdquo;: Information 
Infrastructure
 Task Force, Intellectual Property [<a
 href="/philosophy/not-ipr.html">sic</a>] and the National Information
-Infrastructure: Het rapport van de werkgroep over intellectueel eigendom
-(1995).</li>
+Infrastructure: The Report of the Working Group on Intellectual Property
+[sic] Rights (1995).</li>
 
   <li><a href="http://www.wired.com/wired/archive/4.01/white.paper_pr.html";>An
 explanation of the White Paper: The Copyright Grab</a>, Pamela Samuelson,
-Wired, Jan. 1996</li>
+Wired, januari 1996</li>
 
   <li><a href="http://www.law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm";>Sold Out</a>, 
James
-Boyle, New York Times, 31 Maart 1996</li>
+Boyle, New York Times, 31 maart 1996</li>
 
   <li><a
 
href="http://web.archive.org/web/20130508120533/http://www.interesting-people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html";>Public
-Data or Private Data</a>, Washington Post, 4 Nov 1996. </li>
+Data or Private Data</a>, Washington Post, 4 november 1996. </li>
  
   <li><a href="http://www.public-domain.org/";>Union for the Public
 Domain</a>&mdash;een organisatie die tot doel heeft het doorslaan van
@@ -356,19 +365,19 @@
 </ul>
 
 <hr />
-<blockquote id="fsfs"><p class="big">Dit verhaal is uitgebracht in <a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>Free
-Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
+<blockquote id="fsfs"><p class="big">Dit verhaal is gepubliceerd in <a
+href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>Vrije
+software, vrije maatschappij: geselecteerde artikelen van Richard
 M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
 
 <h5>Andere artikelen die je kunt lezen</h5>
 
 <ul>
-       <li><a href="/philosophy/philosophy.html">De filosofie van het GNU 
Project</a></li>
+       <li><a href="/philosophy/philosophy.html">De filosofie van het 
GNU-project</a></li>
        <li><a
-href="http://www.computerworld.com/s/article/49358/Copy_Protection_Just_Say_No";
-id="COPYPROCTECTION">Copy Protection: Just Say No</a>, Gepubliceerd door
-Computer World.</li>
+href="http://www.computerworld.com/article/2596679/networking/copy-protection--just-say-no.html";
+id="copy-protection">Kopieerbeveiliging: zeg gewoon nee</a>, gepubliceerd
+door Computer World.</li>
 </ul>
 
 <div class="translators-notes">
@@ -413,7 +422,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -427,11 +436,12 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2010 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015, 2016 Richard
+Stallman</p>
 
-<p>Deze pagina valt onder de <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States Licentie</a>.</p>
+<p>Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
+Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal licentie</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -442,7 +452,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2015/02/09 20:35:06 $
+$Date: 2016/06/13 18:29:45 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/selling.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/selling.nl.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/selling.nl.html  31 Dec 2015 23:03:25 -0000      1.14
+++ philosophy/selling.nl.html  13 Jun 2016 18:29:45 -0000      1.15
@@ -1,40 +1,35 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/selling.nl.po">
- http://www.gnu.org/philosophy/po/selling.nl.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/selling.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/selling.nl-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2015-04-13" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/selling.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Verkopen van Vrije Software - GNU Project - Free Software 
Foundation</title>
+<title>Het verkopen van vrije software - GNU-project - Free Software 
Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/selling.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.nl.html" -->
-<h2>Verkopen van Vrije Software</h2>
+<h2>Het verkopen van vrije software</h2>
 
-<p><em><a href="/philosophy/selling-exceptions.html">Idee&euml;n over de
-verkoop van uitzonderingen op vrije software licenties, zoals de GNU GPL,
-</a>zijn er ook.</em></p>
+<p><em><a href="/philosophy/selling-exceptions.html">Er zijn ook idee&euml;n
+beschikbaar over de verkoop van uitzonderingen op vrije-softwarelicenties,
+zoals de GNU GPL</a>.</em></p>
 
 <p>
-Veel mensen denken dat het doel van het GNU project is om gratis software te
+Veel mensen denken dat het doel van het GNU-project is om gratis software te
 verspreiden, of in ieder geval zo goedkoop mogelijk&mdash;hooguit genoeg om
-uit de kosten te komen.</p>
+uit de kosten te komen. Dat is een misverstand.</p>
 
 <p>
 In werkelijkheid moedigen we mensen die <a
 href="/philosophy/free-sw.html">vrije software</a> verspreiden juist aan om
-zoveel mogelijk geld hiervoor te vragen.  Als dit je verbaasd, lees dan
-vooral verder.</p>
+zoveel mogelijk geld te vragen. Als een licentie gebruikers verbiedt om
+kopie&euml;n te maken en te verkopen, is dat een niet-vrije licentie. Als
+dit je verbaast, lees dan vooral verder.</p>
 
 <p>
-Het engelse woord &ldquo;free&rdquo; heeft twee betekenissen; vrijheid of
+Het Engelse woord &ldquo;free&rdquo; heeft twee betekenissen; vrijheid of
 gratis. Als we het hebben over &ldquo;free software&rdquo; dan bedoelen we
-het achterliggende idee over vrijheid, niet over geld.  Beter gezegd:
+het achterliggende idee van vrijheid, niet over geld.  Beter gezegd:
 gebruikers hebben de vrijheid om het programma te gebruiken, het te
 veranderen en het weer te verspreiden met of zonder die veranderingen.</p>
 
@@ -46,17 +41,17 @@
 
 <p>
 <a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">Niet-vrije
-programma's</a> worden meestal duur verkocht maar soms zal een winkel het
+programma's</a> worden meestal duur verkocht, maar soms zal een winkel het
 gratis weggeven.  Hierdoor is het echter nog geen vrije software. Of je nu
-betaalt of niet, het programma is nog steeds niet vrij omdat gebruikers niet
-vrij zijn in het gebruik ervan.</p>
+betaalt of niet, het programma is nog steeds niet-vrij omdat gebruikers hun
+vrijheid wordt ontzegd.</p>
 
 <p>
 Aangezien vrije software niet gaat over geld maakt een lagere prijs de
 software dus niet &ldquo;meer&rdquo; vrij. Wanneer je dus kopi&euml;n van
-vrije software verspreid kun je er maar beter zoveel mogelijk voor vragen en
-er <em>iets op verdienen</em>. Verspreiden van vrije software is een prima
-en legale aktiviteit; wanneer je dat doet kun je er maar beter wat aan
+vrije software verspreidt, kun je er maar beter zoveel mogelijk voor vragen
+en er <em>iets op verdienen</em>. Verspreiden van vrije software is een
+prima en legale activiteit; wanneer je dat doet kun je er maar beter wat aan
 verdienen.</p>
 
 <p>
@@ -64,12 +59,12 @@
 naar manieren moeten zoeken om bij te dragen aan die gemeenschap. Voor
 diegene die het verspreidt kan dit door een deel van de opbrengsten te
 doneren aan de <a href="/fsf/fsf.html">Free Software Foundation</a> of een
-ander vrij software-project. Door het financieren van software ontwikkeling
+ander vrije-softwareproject. Door het financieren van software-ontwikkeling
 kun je de gemeenschap verder helpen.</p>
 
 <p>
 <strong>Het verspreiden van vrije software is een kans om geld binnen te
-halen voor de financiering van software ontwikkeling. Benut die
+halen voor de financiering van software-ontwikkeling. Benut die
 kans!</strong></p>
 
 <p>
@@ -84,8 +79,8 @@
 Mensen maken zich nog wel eens druk vanwege het feit dat hogere bedragen
 bepaalde gebruikers zullen buitensluiten die dit niet kunnen betalen.  Bij
 <a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">private
-software</a> geldt dit inderdaad voor hoge prijzen&mdash;maar vrije software
-verschilt hierin.</p>
+software</a> met een hoge prijs geldt dit inderdaad&mdash;maar vrije
+software verschilt hierin.</p>
 
 <p>
 Het verschil zit hem in de neiging van vrije software om zich van nature te
@@ -125,12 +120,12 @@
 gebruikers blijven private software gebruiken wanneer vrije programma's niet
 alles bieden wat zij ermee willen.  Dus uiteindelijk, wanneer we meer
 gebruikers van vrije software willen, zullen we <em>meer vrije software
-moeten ontwikkelen</em></p>
+moeten ontwikkelen</em>.</p>
 
 <p>
 De kortste weg daartoe is het zelf ontwikkelen van ontbrekende <a
 href="http://savannah.gnu.org/projects/tasklist";>vrije software</a> of <a
-href="/doc/doc.html">handleidingen</a>.  Maar als je software verspreid en
+href="/doc/doc.html">handleidingen</a>.  Maar als je software verspreidt en
 niet zelf schrijft dan is de beste methode om te helpen het verwerven van
 fondsen voor het <em>laten</em> schrijven van software.</p>
 
@@ -151,10 +146,10 @@
 Dus, wanneer je het onderscheid niet duidelijk maakt zoals in dit artikel,
 kun je beter niet praten over &ldquo;software verkopen&rdquo; maar over iets
 anders. Bijvoorbeeld &ldquo;software verspreiden voor een
-bijdrage&rdquo;&mdash;wat minder dubbelzinnig is.</p>
+vergoeding&rdquo;&mdash;wat minder dubbelzinnig is.</p>
 
 
-<h3>Hoge en lage vergoedingenen de GNU GPL</h3>
+<h3>Hoge of lage vergoedingen, en de GNU GPL</h3>
 
 <p>
 Met uitzondering van &eacute;&eacute;n speciale situatie, zegt de <a
@@ -227,7 +222,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -241,12 +236,12 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013 Free Software
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2015, 2016 Free Software
 Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Deze pagina valt onder de <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States Licentie</a>.</p>
+<p>Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
+Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal licentie</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -257,7 +252,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2015/12/31 23:03:25 $
+$Date: 2016/06/13 18:29:45 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/javascript-trap.nl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.nl-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/javascript-trap.nl-en.html    27 Mar 2016 17:28:48 -0000      
1.1
+++ philosophy/po/javascript-trap.nl-en.html    13 Jun 2016 18:29:45 -0000      
1.2
@@ -38,6 +38,11 @@
 modifying it; the compacted code is not source code, and the real
 source code of this program is not available to the user.</p>
 
+<p>In addition to being nonfree, many of these programs are malware
+because
+they <a href="http://github.com/w3c/fingerprinting-guidance/issues/8";>snoop
+on the user</a>.</p>
+
 <p>Browsers don't normally tell you when they load JavaScript
 programs.  Some browsers have a way to turn off JavaScript entirely,
 but even if you're aware of this issue, it would take you considerable
@@ -147,7 +152,7 @@
 nontrivial nonfree JavaScript in web pages.  The program
 <a href="/software/librejs/">LibreJS</a> detects nonfree,
 nontrivial JavaScript in pages you visit, and blocks it.  LibreJS is
-an add-on for IceCat and IceWeasel (and Firefox).</p>
+included in IceCat, and available as an add-on for Firefox.</p>
 
 <p>Browser users also need a convenient facility to specify JavaScript
 code to use <em>instead</em> of the JavaScript in a certain page.
@@ -311,7 +316,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/03/27 17:28:48 $
+$Date: 2016/06/13 18:29:45 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/javascript-trap.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.nl.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/javascript-trap.nl.po 13 Jun 2016 18:06:09 -0000      1.4
+++ philosophy/po/javascript-trap.nl.po 13 Jun 2016 18:29:45 -0000      1.5
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-03-27 22:25+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #. type: Content of: <h2>
@@ -347,12 +346,6 @@
 "programma's in een webpagina de URL kunnen aangeven waar de broncode staat, "
 "alsmede zijn licentie, door middel van gestilleerd commentaar."
 
-# | Finally, we need to change free browsers to detect and block nontrivial
-# | nonfree JavaScript in web pages.  The program <a
-# | href=\"/software/librejs/\">LibreJS</a> detects nonfree, nontrivial
-# | JavaScript in pages you visit, and blocks it.  LibreJS is {+included in
-# | IceCat, and available as+} an add-on for [-IceCat and IceWeasel (and
-# | Firefox).-] {+Firefox.+}
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Finally, we need to change free browsers to detect and block nontrivial "

Index: philosophy/po/not-ipr.nl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/not-ipr.nl-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/not-ipr.nl-en.html    28 Feb 2013 19:12:49 -0000      1.5
+++ philosophy/po/not-ipr.nl-en.html    13 Jun 2016 18:29:45 -0000      1.6
@@ -1,5 +1,7 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Did You Say &ldquo;Intellectual Property&rdquo;?  It's a Seductive 
Mirage - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>Did You Say &ldquo;Intellectual Property&rdquo;?  It's a Seductive 
Mirage
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/philosophy/po/not-ipr.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>Did You Say &ldquo;Intellectual Property&rdquo;?  It's a Seductive 
Mirage</h2>
@@ -56,7 +58,7 @@
 overgeneralization.  There is no such unified thing as
 &ldquo;intellectual property&rdquo;&mdash;it is a mirage.  The only
 reason people think it makes sense as a coherent category is that
-widespread use of the term has misled them.
+widespread use of the term has misled them about the laws in question.
 </p>
 
 <p>
@@ -73,11 +75,12 @@
 </p>
 
 <p>
-Copyright law was designed to promote authorship and art, and covers
-the details of expression of a work.  Patent law was intended to
-promote the publication of useful ideas, at the price of giving the
-one who publishes an idea a temporary monopoly over it&mdash;a price
-that may be worth paying in some fields and not in others.
+For instance, copyright law was designed to promote authorship and
+art, and covers the details of expression of a work.  Patent law was
+intended to promote the publication of useful ideas, at the price of
+giving the one who publishes an idea a temporary monopoly over
+it&mdash;a price that may be worth paying in some fields and not in
+others.
 </p>
 
 <p>
@@ -85,7 +88,8 @@
 way of acting, but simply to enable buyers to know what they are
 buying.  Legislators under the influence of the term &ldquo;intellectual
 property&rdquo;, however, have turned it into a scheme that provides
-incentives for advertising.
+incentives for advertising.  And these are just
+three out of many laws that the term refers to.
 </p>
 
 <p>
@@ -96,15 +100,37 @@
 </p>
 
 <p>
+In practice, nearly all general statements you encounter that are
+formulated using &ldquo;intellectual property&rdquo; will be false.
+For instance, you'll see claims that &ldquo;its&rdquo; purpose is to
+&ldquo;promote innovation&rdquo;, but that only fits patent law and
+perhaps plant variety monopolies.  Copyright law is not concerned with
+innovation; a pop song or novel is copyrighted even if there is
+nothing innovative about it.  Trademark law is not concerned with
+innovation; if I start a tea store and call it &ldquo;rms tea&rdquo;,
+that would be a solid trademark even if I sell the same teas in the
+same way as everyone else.  Trade secret law is not concerned with
+innovation, except tangentially; my list of tea customers would be a
+trade secret with nothing to do with innovation.</p>
+
+<p>
+You will also see assertions that &ldquo;intellectual property&rdquo;
+is concerned with &ldquo;creativity&rdquo;, but really that only fits
+copyright law.  More than creativity is needed to make a patentable
+invention.  Trademark law and trade secret law have nothing to do with
+creativity; the name &ldquo;rms tea&rdquo; isn't creative at all, and
+neither is my secret list of tea customers.</p>
+
+<p>
 People often say &ldquo;intellectual property&rdquo; when they really
-mean some larger or smaller category.  For instance, rich countries
+mean some larger or smaller set of laws.  For instance, rich countries
 often impose unjust laws on poor countries to squeeze money out of
-them.  Some of these laws are &ldquo;intellectual property&rdquo; laws,
-and others are not; nonetheless, critics of the practice often grab
-for that label because it has become familiar to them.  By using it,
-they misrepresent the nature of the issue.  It would be better to use
-an accurate term, such as &ldquo;legislative colonization&rdquo;, that
-gets to the heart of the matter.
+them.  Some of these laws are among those called &ldquo;intellectual
+property&rdquo; laws, and others are not; nonetheless, critics of the
+practice often grab for that label because it has become familiar to
+them.  By using it, they misrepresent the nature of the issue.  It
+would be better to use an accurate term, such as &ldquo;legislative
+colonization&rdquo;, that gets to the heart of the matter.
 </p>
 
 <p>
@@ -126,9 +152,9 @@
 <p>
 That statement refers to Article 1, Section 8, Clause 8 of the US
 Constitution, which authorizes copyright law and patent law.  That
-clause, though, has nothing to do with trademark law or various
-others.  The term &ldquo;intellectual property&rdquo; led that
-professor to make false generalization.
+clause, though, has nothing to do with trademark law, trade secret
+law, or various others.  The term &ldquo;intellectual property&rdquo;
+led that professor to make a false generalization.
 </p>
 
 <p>
@@ -194,46 +220,88 @@
 <p>And when it comes to reforming WIPO, here is <a
 href="http://fsfe.org/projects/wipo/wiwo.en.html";>one proposal for
 changing the name and substance of WIPO</a>.
-
 </p>
-</div>
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
+
+<hr />
 
 <p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+See also <a href="/philosophy/komongistan.html">The Curious History of 
+Komongistan (Busting the term &ldquo;intellectual property&rdquo;)</a>.
 </p>
 
 <p>
-Please see the 
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
+Countries in Africa are a lot more similar than these laws, and
+&ldquo;Africa&rdquo; is a coherent geographical concept; nonetheless,
+<a href="http://www.theguardian.com/world/2014/jan/24/africa-clinton";>
+talking about &ldquo;Africa&rdquo; instead of a specific country
+causes lots of confusion</a>.
 </p>
 
 <p>
-Copyright &copy; 2004, 2006, 2010 Richard M. Stallman
-<br />
-This page is licensed under a <a rel="license"
+<a 
href="http://torrentfreak.com/language-matters-framing-the-copyright-monopoly-so-we-can-keep-our-liberties-130714/";>
+Rickard Falkvinge supports rejection of this term</a>.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2004, 2006, 2010, 2013, 2015 Richard M. Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
-<p>Updated:
+<p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/28 19:12:49 $
+$Date: 2016/06/13 18:29:45 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: philosophy/po/not-ipr.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/not-ipr.nl.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/po/not-ipr.nl.po 13 Jun 2016 17:59:24 -0000      1.16
+++ philosophy/po/not-ipr.nl.po 13 Jun 2016 18:29:45 -0000      1.17
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-07-22 14:22+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -118,13 +117,6 @@
 "rechtenregimes&rdquo; maar verwijzen naar beperkingen als zijnde &ldquo;"
 "rechten&rdquo; klopt ook niet."
 
-# | Some of these alternative names would be an improvement, but it is a
-# | mistake to replace &ldquo;intellectual property&rdquo; with any other
-# | term.  A different name will not address the term's deeper problem:
-# | overgeneralization.  There is no such unified thing as &ldquo;intellectual
-# | property&rdquo;&mdash;it is a mirage.  The only reason people think it
-# | makes sense as a coherent category is that widespread use of the term has
-# | misled [-them.-] {+them about the laws in question.+}
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Some of these alternative names would be an improvement, but it is a mistake "
@@ -167,11 +159,6 @@
 "activiteiten, hebben andere regels en hebben betrekking op verschillend "
 "openbaar beleid."
 
-# | [-Copyright-]{+For instance, copyright+} law was designed to promote
-# | authorship and art, and covers the details of expression of a work.
-# | Patent law was intended to promote the publication of useful ideas, at the
-# | price of giving the one who publishes an idea a temporary monopoly over
-# | it&mdash;a price that may be worth paying in some fields and not in others.
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "For instance, copyright law was designed to promote authorship and art, and "
@@ -187,12 +174,6 @@
 "de bedenker &mdash; een prijs die het waard is betaald te worden op sommige "
 "gebieden maar bij anderen weer niet."
 
-# | Trademark law, by contrast, was not intended to promote any particular way
-# | of acting, but simply to enable buyers to know what they are buying.
-# | Legislators under the influence of the term &ldquo;intellectual
-# | property&rdquo;, however, have turned it into a scheme that provides
-# | incentives for advertising.  {+And these are just three out of many laws
-# | that the term refers to.+}
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Trademark law, by contrast, was not intended to promote any particular way "
@@ -265,15 +246,6 @@
 "te maken met creativiteit; de naam &ldquo;rms thee&rdquo; is totaal niet "
 "creatief, evenmin mijn geheime lijst van theeconsumenten."
 
-# | People often say &ldquo;intellectual property&rdquo; when they really mean
-# | some larger or smaller [-category.-] {+set of laws.+}  For instance, rich
-# | countries often impose unjust laws on poor countries to squeeze money out
-# | of them.  Some of these laws are {+among those called+}
-# | &ldquo;intellectual property&rdquo; laws, and others are not; nonetheless,
-# | critics of the practice often grab for that label because it has become
-# | familiar to them.  By using it, they misrepresent the nature of the issue.
-# |  It would be better to use an accurate term, such as &ldquo;legislative
-# | colonization&rdquo;, that gets to the heart of the matter.
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "People often say &ldquo;intellectual property&rdquo; when they really mean "
@@ -322,11 +294,6 @@
 "Ze wisten dat er wellicht rechten nodig waren maar&hellip;ze beperkten het "
 "congres en dus zijn macht op meerdere wijzen&rdquo;."
 
-# | That statement refers to Article 1, Section 8, Clause 8 of the US
-# | Constitution, which authorizes copyright law and patent law.  That clause,
-# | though, has nothing to do with trademark [-law-] {+law, trade secret
-# | law,+} or various others.  The term &ldquo;intellectual property&rdquo;
-# | led that professor to make {+a+} false generalization.
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "That statement refers to Article 1, Section 8, Clause 8 of the US "
@@ -528,8 +495,6 @@
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\"> Translations README</a> "
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
-# | Copyright &copy; 2004, 2006, [-2010-] {+2010, 2013, 2015+} Richard M.
-# | Stallman
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2004, 2006, 2010, 2013, 2015 Richard M. Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2004, 2006, 2010, 2013, 2015 Richard M. Stallman"

Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.nl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.nl-diff.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.nl-diff.html     7 Jun 2016 
05:32:03 -0000       1.24
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.nl-diff.html     13 Jun 2016 
18:29:45 -0000      1.25
@@ -476,7 +476,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2016/06/07 05:32:03 $
+$Date: 2016/06/13 18:29:45 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.nl.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.nl.po    13 Jun 2016 18:13:05 
-0000      1.37
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.nl.po    13 Jun 2016 18:29:45 
-0000      1.38
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-01 16:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-07 05:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Justin van Steijn <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
@@ -214,14 +214,6 @@
 msgid "Practical Differences between Free Software and Open Source"
 msgstr "Praktische verschillen tussen vrije software en open source"
 
-# | In practice, open source stands for criteria a little [-weaker-]
-# | {+looser+} than those of free software.  As far as we know, all existing
-# | {+released+} free software {+source code+} would qualify as open source.
-# | Nearly all open source software is free software, but there are
-# | exceptions.  First, some open source licenses are too restrictive, so they
-# | do not qualify as free licenses.  For example, &ldquo;Open Watcom&rdquo;
-# | is nonfree because its license does not allow making a modified version
-# | and using it privately.  Fortunately, few programs use such licenses.
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "In practice, open source stands for criteria a little looser than those of "
@@ -320,13 +312,28 @@
 "dus ook &ldquo;open bron software&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The <a href=\"http://opensource.org/docs/osd\";>official definition of &ldquo;"
-"open source software&rdquo;</a> (which is published by the Open Source "
-"Initiative and is too long to include here) was derived indirectly from our "
-"criteria for free software.  It is not the same; it is a little looser in "
-"some respects.  Nonetheless, their definition agrees with our definition in "
-"most cases."
+# | The <a [-href=\"http://opensource.org/docs/osd\";>official-]
+# | {+href=\"https://opensource.org/definition/\";>official+} definition of
+# | &ldquo;open source software&rdquo;</a> (which is published by the Open
+# | Source Initiative and is too long to include here) was derived indirectly
+# | from our criteria for free software.  It is not the same; it is a little
+# | looser in some respects.  Nonetheless, their definition agrees with our
+# | definition in most cases.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"http://opensource.org/docs/osd\";>official definition of "
+#| "&ldquo;open source software&rdquo;</a> (which is published by the Open "
+#| "Source Initiative and is too long to include here) was derived indirectly "
+#| "from our criteria for free software.  It is not the same; it is a little "
+#| "looser in some respects.  Nonetheless, their definition agrees with our "
+#| "definition in most cases."
+msgid ""
+"The <a href=\"https://opensource.org/definition/\";>official definition of "
+"&ldquo;open source software&rdquo;</a> (which is published by the Open "
+"Source Initiative and is too long to include here) was derived indirectly "
+"from our criteria for free software.  It is not the same; it is a little "
+"looser in some respects.  Nonetheless, their definition agrees with our "
+"definition in most cases."
 msgstr ""
 "De <a href=\"http://opensource.org/docs/osd\";>offici&euml;le definitie van "
 "&ldquo;open bron software&rdquo;</a> (die wordt gegeven door de Open Source "
@@ -351,6 +358,7 @@
 "zelfs dan de offici&euml;le definitie van open bron. Het slaat ook op een "
 "hoop programma's die noch vrij, noch open bron zijn."
 
+#. type: Content of: <p>
 # | Since the obvious meaning for &ldquo;open source&rdquo; is not the meaning
 # | that its advocates intend, the result is that most people misunderstand
 # | the term.  According to writer Neal Stephenson, &ldquo;Linux is
@@ -358,13 +366,28 @@
 # | copies of its source code files.&rdquo; I don't think he deliberately
 # | sought to reject or dispute the official definition.  I think he simply
 # | applied the conventions of the English language to come up with a meaning
-# | for the term.  The [-state-] {+<a
-# | 
href=\"https://web.archive.org/web/@*20001011193422/http://da.state.ks.us/ITEC/TechArchPt6ver80.pdf\";>state+}
-# | of [-Kansas-] {+Kansas</a>+} published a similar definition: &ldquo;Make
-# | use of open-source software (OSS).  OSS is software for which the source
-# | code is freely and publicly available, though the specific licensing
-# | agreements vary as to what one is allowed to do with that code.&rdquo;
-#. type: Content of: <p>
+# | for the term.  The <a
+# | 
[-href=\"https://web.archive.org/web/@*20001011193422/http://da.state.ks.us/ITEC/TechArchPt6ver80.pdf\";>state-]
+# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20001011193422/http://da.state.ks.us/ITEC/TechArchPt6ver80.pdf\";>state+}
+# | of Kansas</a> published a similar definition: &ldquo;Make use of
+# | open-source software (OSS).  OSS is software for which the source code is
+# | freely and publicly available, though the specific licensing agreements
+# | vary as to what one is allowed to do with that code.&rdquo;
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Since the obvious meaning for &ldquo;open source&rdquo; is not the "
+#| "meaning that its advocates intend, the result is that most people "
+#| "misunderstand the term.  According to writer Neal Stephenson, &ldquo;"
+#| "Linux is &lsquo;open source&rsquo; software meaning, simply, that anyone "
+#| "can get copies of its source code files.&rdquo; I don't think he "
+#| "deliberately sought to reject or dispute the official definition.  I "
+#| "think he simply applied the conventions of the English language to come "
+#| "up with a meaning for the term.  The <a href=\"https://web.archive.org/";
+#| "web/@*20001011193422/http://da.state.ks.us/ITEC/TechArchPt6ver80.pdf";
+#| "\">state of Kansas</a> published a similar definition: &ldquo;Make use of "
+#| "open-source software (OSS).  OSS is software for which the source code is "
+#| "freely and publicly available, though the specific licensing agreements "
+#| "vary as to what one is allowed to do with that code.&rdquo;"
 msgid ""
 "Since the obvious meaning for &ldquo;open source&rdquo; is not the meaning "
 "that its advocates intend, the result is that most people misunderstand the "
@@ -373,7 +396,7 @@
 "source code files.&rdquo; I don't think he deliberately sought to reject or "
 "dispute the official definition.  I think he simply applied the conventions "
 "of the English language to come up with a meaning for the term.  The <a href="
-"\"https://web.archive.org/web/@*20001011193422/http://da.state.ks.us/ITEC/";
+"\"https://web.archive.org/web/20001011193422/http://da.state.ks.us/ITEC/";
 "TechArchPt6ver80.pdf\">state of Kansas</a> published a similar definition: "
 "&ldquo;Make use of open-source software (OSS).  OSS is software for which "
 "the source code is freely and publicly available, though the specific "
@@ -393,12 +416,6 @@
 "beschikbaar is, hoewel de specifieke licenties kunnen vari&euml;ren met "
 "betrekking tot wat je doen kunt met de code."
 
-# | The <i>New York Times</i> [-has-] <a
-# | 
href=\"http://www.nytimes.com/external/gigaom/2009/02/07/07gigaom-the-brave-new-world-of-open-source-game-design-37415.html\";>
-# | r[-u-]{+a+}n an article that stretche[-s-]{+d+} the meaning of the
-# | term</a> to refer to user beta testing&mdash;letting a few users try an
-# | early version and give confidential feedback&mdash;which proprietary
-# | software developers have practiced for decades.
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The <i>New York Times</i> <a href=\"http://www.nytimes.com/external/";
@@ -703,6 +720,15 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
+"When open source proponents talk about anything deeper than that, it is "
+"usually the idea of making a &ldquo;gift&rdquo; of source code to humanity.  "
+"Presenting this as a special good deed, beyond what is morally required, "
+"presumes that distributing proprietary software without source code is "
+"morally legitimate."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
 "This approach has proved effective, in its own terms.  The rhetoric of open "
 "source has convinced many businesses and individuals to use, and even "
 "develop, free software, which has extended our community&mdash;but only at "
@@ -831,14 +857,32 @@
 "ideeën van de vrije-softwarebeweging verbergt."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Thus, free software activists are well advised to decline to work on an
+# | activity that calls itself &ldquo;open.&rdquo; Even if the activity is
+# | good in and of itself, each contribution you make does a little harm on
+# | the [-side.-] {+side by promoting the open source idea.+}  There are
+# | plenty of other good activities which call themselves &ldquo;free&rdquo;
+# | or &ldquo;libre.&rdquo; Each contribution to those projects does a little
+# | extra good on the side.  With so many useful projects to choose from, why
+# | not choose one which does extra good?
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Thus, free software activists are well advised to decline to work on an "
+#| "activity that calls itself &ldquo;open.&rdquo; Even if the activity is "
+#| "good in and of itself, each contribution you make does a little harm on "
+#| "the side.  There are plenty of other good activities which call "
+#| "themselves &ldquo;free&rdquo; or &ldquo;libre.&rdquo; Each contribution "
+#| "to those projects does a little extra good on the side.  With so many "
+#| "useful projects to choose from, why not choose one which does extra good?"
 msgid ""
 "Thus, free software activists are well advised to decline to work on an "
 "activity that calls itself &ldquo;open.&rdquo; Even if the activity is good "
-"in and of itself, each contribution you make does a little harm on the "
-"side.  There are plenty of other good activities which call themselves "
-"&ldquo;free&rdquo; or &ldquo;libre.&rdquo; Each contribution to those "
-"projects does a little extra good on the side.  With so many useful projects "
-"to choose from, why not choose one which does extra good?"
+"in and of itself, each contribution you make does a little harm on the side "
+"by promoting the open source idea.  There are plenty of other good "
+"activities which call themselves &ldquo;free&rdquo; or &ldquo;libre.&rdquo; "
+"Each contribution to those projects does a little extra good on the side.  "
+"With so many useful projects to choose from, why not choose one which does "
+"extra good?"
 msgstr ""
 "En dus adviseren we aan vrije-softwareactivisten om te weigeren mee te "
 "werken aan activiteiten die zichzelf &ldquo;open&rdquo; noemen. Ook al is de "
@@ -936,16 +980,10 @@
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\"> Translations README</a> "
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
-# | Copyright &copy; 2007, 2010, 2012, [-2015-] {+2015, 2016+} Richard Stallman
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2007, 2010, 2012, 2015, 2016 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2007, 2010, 2012, 2015, 2016 Richard Stallman"
 
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
-# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
-# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";

Index: philosophy/po/philosophy.nl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.nl-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/philosophy.nl-en.html 27 Mar 2016 17:28:48 -0000      1.1
+++ philosophy/po/philosophy.nl-en.html 13 Jun 2016 18:29:45 -0000      1.2
@@ -51,10 +51,6 @@
 
 <h3 id="introduction">Introduction</h3>
 
-<!-- I don't think it's good idea to link specific translation -->
-<!-- (e.g. foo.fr.html) from here.  It would be better to link them -->
-<!-- from philosophy.fr.html and the original documents. -mhatta -->
-
 <ul>
   <li><a href="/philosophy/free-sw.html">What is Free Software?</a></li>
   <li><a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">
@@ -121,7 +117,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -136,17 +132,17 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2013, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/03/27 17:28:48 $
+$Date: 2016/06/13 18:29:45 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/philosophy.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.nl.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/philosophy.nl.po      13 Jun 2016 18:01:10 -0000      1.7
+++ philosophy/po/philosophy.nl.po      13 Jun 2016 18:29:45 -0000      1.8
@@ -18,7 +18,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-05-04 17:55+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -238,17 +237,10 @@
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
 # type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2011-] {+2013, 2015, 2016+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2013, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2013, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
-# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
-# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
@@ -957,8 +949,8 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Free Software and "
-#~ "(e-)Government</a> - an article from The Guardian, by Richard Stallman "
+#~ "<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Free Software and (e-)"
+#~ "Government</a> - an article from The Guardian, by Richard Stallman "
 #~ "(originally published under the title &ldquo;Second Sight&rdquo;)."
 #~ msgstr ""
 #~ "<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Vrije Software en de "

Index: philosophy/po/right-to-read.nl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.nl-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/right-to-read.nl-en.html      12 Jul 2014 12:59:27 -0000      
1.2
+++ philosophy/po/right-to-read.nl-en.html      13 Jun 2016 18:29:45 -0000      
1.3
@@ -152,10 +152,21 @@
 universal right to read soon became one of its central aims.</p>
 
 
-<h3 id="AuthorsNote">Author's Note</h3>
+<h3 id="AuthorsNote">Author's Notes</h3>
 
-<p>[This note has been updated several times since the first
-publication of the story.]</p>
+<ul>
+<li>This story is supposedly a historical article that will be written in
+the future by someone else, describing Dan Halbert's youth under a
+repressive society shaped by the enemies that use &ldquo;pirate&rdquo; as
+propaganda. So it uses the terminology of that society.
+I have tried to project it from today so as to sound even more
+oppressive. See <a
+href="/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy">&ldquo;Piracy&rdquo;</a>.
+</li>
+
+<li>
+<p>The following note has been updated several times since the first
+publication of the story.</p>
 
 <p>
 The right to read is a battle being fought today.  Although it may
@@ -188,7 +199,7 @@
 the danger is once again higher.</p>
 
 <p>
-In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of
+In 2001 the US began attempting to use the proposed &ldquo;Free Trade&rdquo; 
Area of
 the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries in
 the Western Hemisphere.  The FTAA is one of the so-called free
 trade treaties, which are actually designed to give business
@@ -278,6 +289,8 @@
 <p>
 This is an interesting approach to the Fourth Amendment: pressure most
 everyone to agree, in advance, to waive their rights under it.</p>
+</li>
+</ul>
 
 <h3 id="BadNews">Bad News</h3>
 
@@ -295,7 +308,7 @@
      a <a href="http://www.nature.com/principles/viewTermsOfUse";>
      contract not to lend it to anyone else</a>, which the publisher can
      revoke at will.</li>
-<li><a 
href="http://www.zdnet.com/news/seybold-opens-chapter-on-digital-books/103151";>Electronic
+<li><a 
href="http://www.zdnet.com/article/seybold-opens-chapter-on-digital-books/";>Electronic
      Publishing:</a> An article about distribution of books in
      electronic form, and copyright issues affecting the right to read
      a copy.</li>
@@ -307,7 +320,7 @@
 <p>If we want to stop the bad news and create some good news, we need
 to organize and fight.  The
 FSF's <a href="http://defectivebydesign.org";> Defective by Design</a>
-campaign has made a start &mdash; subscribe to the campaign's mailing
+campaign has made a start; subscribe to the campaign's mailing
 list to lend a hand.  And <a href="http://www.fsf.org/associate";>join
 the FSF</a> to help fund our work.
 </p>
@@ -347,9 +360,9 @@
 <ul>
        <li><a href="/philosophy/philosophy.html">Philosophy of the
        GNU Project</a></li>
-       <li><a 
href="http://www.computerworld.com/s/article/49358/Copy_Protection_Just_Say_No";
-               id="COPYPROCTECTION">Copy Protection: Just Say No</a>,
-               Published in Computer World.</li>
+       <li><a 
href="http://www.computerworld.com/article/2596679/networking/copy-protection--just-say-no.html";
+               id="copy-protection">Copy Protection: Just Say No</a>,
+               published in Computer World.</li>
 </ul>
 
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -384,7 +397,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -399,17 +412,17 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2010 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015, 2016 Richard 
Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/07/12 12:59:27 $
+$Date: 2016/06/13 18:29:45 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/right-to-read.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.nl.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/po/right-to-read.nl.po   13 Jun 2016 18:16:07 -0000      1.22
+++ philosophy/po/right-to-read.nl.po   13 Jun 2016 18:29:45 -0000      1.23
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2014-12-08 13:27+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -330,8 +329,6 @@
 "weerspiegelen zodat het nog repressiever klinkt. Zie ook <a href=\"/"
 "philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">&ldquo;piraterij&rdquo;</a>."
 
-# | [-[This-]{+The following+} note has been updated several times since the
-# | first publication of the story.[-]-]
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "The following note has been updated several times since the first "
@@ -397,14 +394,6 @@
 "gezet achter deze voorstellen. Nu de Democraten weer de meerderheid hebben "
 "neemt ook het gevaar weer toe."
 
-# | In 2001 the US began attempting to use the proposed [-Free Trade-]
-# | {+&ldquo;Free Trade&rdquo;+} Area of the Americas (FTAA) treaty to impose
-# | the same rules on all the countries in the Western Hemisphere.  The FTAA
-# | is one of the so-called free trade treaties, which are actually designed
-# | to give business increased power over democratic governments; imposing
-# | laws like the DMCA is typical of this spirit.  The FTAA was effectively
-# | killed by Lula, President of Brazil, who rejected the DMCA requirement and
-# | others.
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
 "In 2001 the US began attempting to use the proposed &ldquo;Free Trade&rdquo; "
@@ -618,11 +607,6 @@
 "uit te lenen</a>, en toegang kan de uitgever nog steeds ontzeggen wanneer "
 "hij maar wil."
 
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://www.zdnet.com/news/seybold-opens-chapter-on-digital-books/103151\";>Electronic-]
-# | 
{+href=\"http://www.zdnet.com/article/seybold-opens-chapter-on-digital-books/\";>Electronic+}
-# | Publishing:</a> An article about distribution of books in electronic form,
-# | and copyright issues affecting the right to read a copy.
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.zdnet.com/article/seybold-opens-chapter-on-digital-";
@@ -644,12 +628,6 @@
 "\">Boeken in computers:</a> Software om te bepalen wie er boeken en "
 "documenten mag lezen op een PC."
 
-# | If we want to stop the bad news and create some good news, we need to
-# | organize and fight.  The FSF's <a href=\"http://defectivebydesign.org\";>
-# | Defective by Design</a> campaign has made a [-start &mdash;-] {+start;+}
-# | subscribe to the campaign's mailing list to lend a hand.  And <a
-# | href=\"http://www.fsf.org/associate\";>join the FSF</a> to help fund our
-# | work.
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "If we want to stop the bad news and create some good news, we need to "
@@ -738,12 +716,6 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">De filosofie van het GNU-project</a>"
 
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://www.computerworld.com/s/article/49358/Copy_Protection_Just_Say_No\";
-# | id=\"COPYPROCTECTION\">Copy-]
-# | 
{+href=\"http://www.computerworld.com/article/2596679/networking/copy-protection--just-say-no.html\";
-# | id=\"copy-protection\">Copy+} Protection: Just Say No</a>,
-# | [-P-]{+p+}ublished in Computer World.
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.computerworld.com/article/2596679/networking/copy-";
@@ -796,8 +768,6 @@
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\"> Translations README</a> "
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
-# | Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, [-2010-] {+2010, 2014, 2015,
-# | 2016+} Richard Stallman
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015, 2016 Richard "
@@ -806,11 +776,6 @@
 "Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015, 2016 Richard "
 "Stallman"
 
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
-# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
-# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";

Index: philosophy/po/selling.nl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.nl-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/selling.nl-en.html    12 Jul 2014 12:59:28 -0000      1.6
+++ philosophy/po/selling.nl-en.html    13 Jun 2016 18:29:45 -0000      1.7
@@ -18,9 +18,10 @@
 
 <p>
 Actually, we encourage people who redistribute
-<a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>
-to charge as much as they wish or can.  If this seems surprising to
-you, please read on.</p>
+<a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> to charge as much
+as they wish or can.  If a license does not permit users to make
+copies and sell them, it is a nonfree license.  If this seems
+surprising to you, please read on.</p>
 
 <p>
 The word &ldquo;free&rdquo; has two legitimate general meanings; it can refer
@@ -40,7 +41,7 @@
 <a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">Nonfree programs</a>
 are usually sold for a high price, but sometimes a store will give you
 a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.
-Price or no price, the program is nonfree because users don't have
+Price or no price, the program is nonfree because its users are denied
 freedom.</p>
 
 <p>
@@ -212,7 +213,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -227,18 +228,18 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2015, 2016
 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/07/12 12:59:28 $
+$Date: 2016/06/13 18:29:45 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/selling.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.nl.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/selling.nl.po 13 Jun 2016 18:03:44 -0000      1.13
+++ philosophy/po/selling.nl.po 13 Jun 2016 18:29:45 -0000      1.14
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-04-13 09:55+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -48,11 +47,6 @@
 "verspreiden, of in ieder geval zo goedkoop mogelijk&mdash;hooguit genoeg om "
 "uit de kosten te komen. Dat is een misverstand."
 
-# | Actually, we encourage people who redistribute <a
-# | href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> to charge as much as
-# | they wish or can.  If {+a license does not permit users to make copies and
-# | sell them, it is a nonfree license.  If+} this seems surprising to you,
-# | please read on.
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-sw."
@@ -93,11 +87,6 @@
 "plekken verkrijgbaar. Het programma is nog steeds vrij ondanks de prijs want "
 "gebruikers zijn nog steeds vrij in het gebruik ervan."
 
-# | <a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree
-# | programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will
-# | give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.
-# |  Price or no price, the program is nonfree because {+its+} users [-don't
-# | have-] {+are denied+} freedom.
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
@@ -410,8 +399,6 @@
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
 # type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, [-2013-] {+2015, 2016+}
-# | Free Software Foundation, Inc.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2015, 2016 Free Software "
@@ -420,11 +407,6 @@
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2015, 2016 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 
-# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
-# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
-# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]