www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www help/help.es.html help/po/help.es-en.html m...


From: GNUN
Subject: www help/help.es.html help/po/help.es-en.html m...
Date: Fri, 10 Jun 2016 10:00:05 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/06/10 10:00:05

Modified files:
        help           : help.es.html 
        help/po        : help.es-en.html 
        music          : free-software-song.es.html 
        music/po       : free-software-song.es-en.html 
        proprietary    : malware-microsoft.es.html 
        proprietary/po : malware-microsoft.es-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/help.es.html?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/free-software-song.es.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/free-software-song.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/malware-microsoft.es.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-microsoft.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19

Patches:
Index: help/help.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/help.es.html,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- help/help.es.html   6 May 2016 08:33:26 -0000       1.53
+++ help/help.es.html   10 Jun 2016 10:00:04 -0000      1.54
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/help/help.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Ayudar al proyecto GNU y al movimiento del software libre - Proyecto 
GNU -
@@ -15,14 +15,11 @@
 <h3 class="no-display">Índice general </h3>
 <ul>
   <li><a href="#develop">Colabore con el desarrollo del sistema operativo 
GNU</a></li>
-  <li><a href="#fsf">Colabore con la <cite>Free Software Foundation</cite> como
-voluntario</a></li>
+  <li><a href="#fsf">Colabore como voluntario y haga una donación a la 
<cite>Free
+Software Foundation</cite></a></li>
   <li><a href="#awareness">Difunda información sobre el Proyecto GNU y la
 <cite>Free Software Foundation</cite></a></li>
-  <li><a href="#movement">Trabaje para el movimiento del software 
libre</a></li>
   <li><a href="#helpgnu">Ayude a promover el desarrollo y el uso de 
GNU</a></li>
-  <li><a href="#funds">Ayude a la FSF a recaudar fondos</a></li>
-  <li><a href="#graphics">Contribuya con trabajos gráficos</a></li>
 </ul>
 <hr class="no-display" />
 </div>
@@ -98,24 +95,33 @@
 Después de haber seleccionado una de las tareas de nuestras listas,
 comuníquese con ellos para hacerles saber que está interesado en 
realizarla.</p>
 
-<h3 id="fsf">Colabore con la <cite>Free Software Foundation</cite> como 
voluntario</h3>
-<p>
-La <cite>Free Software Foundation</cite> es la principal organización que
+<h3 id="fsf">Colabore como voluntario y haga una donación a la <cite>Free 
Software
+Foundation</cite></h3>
+
+<p>La <cite>Free Software Foundation</cite> es la principal organización que
 patrocina el  desarrollo del sistema operativo GNU. La FSF también ayuda a
-dinfundir el conocimiento de los aspectos éticos y políticos de la libertad
+difundir el conocimiento de los aspectos éticos y políticos de la libertad
 del software.
 </p>
-<p>
-Al igual que GNU, la FSF también adquiere mucha fuerza a partir de la
+
+<p>Al igual que GNU, también la FSF debe buena parte de su fuerza a la
 colaboración de los voluntarios. Es un gran lugar para desempeñarse como
-voluntario y una gran comunidad donde participar, especialmente si usted no
-tiene conocimientos técnicos suficientes como para contribuir directamente
-al desarrollo de software libre. Consulte la <a
-href="http://fsf.org/volunteer";>página de voluntarios</a> de la FSF, allí
-encontrará información útil para comenzar o la <a
+voluntario y una gran comunidad en la que participar, especialmente si usted
+no tiene conocimientos técnicos suficientes como para contribuir
+directamente al desarrollo de software libre. Consulte la <a
+href="http://fsf.org/volunteer";>página de voluntarios</a> de la FSF, donde
+encontrará información útil para comenzar, o la <a
 href="http://www.fsf.org";>página inicial</a> para saber más sobre la
-organización.
-</p>
+organización.</p>
+
+<p>Apoye a la FSF y al Proyecto GNU uniéndose a la FSF como <a
+href="https://my.fsf.org/join";>miembro asociado</a>, <a
+href="https://www.fsf.org/about/ways-to-donate/";>haciendo una donación</a> a
+la FSF, <a href="https://shop.fsf.org";>comprando</a> manuales, camisetas,
+pegatinas y demás de la FSF, o <a href="/philosophy/selling.html">vendiendo
+software libre</a> y donando parte de las ganancias a la FSF u otra
+organización de software libre. Financiando el desarrollo contribuirá al
+progreso del mundo del software libre.</p>
 
 <h3 id="awareness">Difunda información sobre el Proyecto GNU y la <cite>Free 
Software
 Foundation</cite></h3>
@@ -145,38 +151,6 @@
   <li>Sugiera a las personas que hagan estas cosas.</li>
 </ul>
 
-<h3 id="movement">Trabaje para el movimiento del software libre</h3>
-<p>
-Esta lista está ordenada aproximadamente en orden de prioridad, con las
-tareas más urgentes al inicio. Tenga en cuenta que muchas de las entradas de
-la lista enlazan a listas más extensas.
-</p>
-<ul>
-    <li>Organice un nuevo grupo de activistas del software libre para promover 
su
-uso en su país, región o ciudad. Agregue su grupo en <a
-href="http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Local_Teams/New";>
-libreplanet.org</a>.</li>
-  
-    <li><a
-href="http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate";>Ayude
-a mantener el Directorio de Software Libre</a>.</li>
-
-    <li>Apúntese como voluntario «verificador de la libertad» para 
comprobar si una
-determinada distribución contiene solo software libre para que pueda ser
-incluida en la <a href="/distros/free-distros.html">lista de distribuciones
-libres</a>.</li>
-
-    <li>Ayude a publicar vídeos en audio-video.gnu.org. Si desea colaborar 
como
-voluntario para realizar esta tarea, escriba a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</li>
-
-    <li>Dé el ejemplo cambiando a un sistema operativo compuesto
-<em>exclusivamente</em> por <a href="/philosophy/free-sw.html">software
-libre</a>. La manera más sencilla de hacerlo es instalando y usando una de
-las <a href="/distros/free-distros.html"> distribuciones GNU/Linux
-libres</a>.</li>
-</ul>
-
 <h3 id="helpgnu">Ayude a promover el desarrollo y el uso de GNU</h3>
 <p>
 Esta lista está ordenada aproximadamente en orden de prioridad, con las
@@ -249,64 +223,6 @@
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</li>
 </ul>
 
-<h3 id="funds">Ayude a la FSF a recaudar fondos</h3>
-<p>
-Esta lista está ordenada aproximadamente en orden de prioridad, con las
-tareas más urgentes al inicio. Tenga en cuenta que muchas de las entradas de
-la lista enlazan a listas más extensas.
-</p>
-<ul>
-    <li>
-    Apúntese come <a href="http://member.fsf.org/";>Miembro Asociado</a> de la
-FSF.
-    </li>
-
-    <li>
-     Haga una donación, ya sea <a href="http://donate.fsf.org/";>directamente 
a la
-FSF</a> o mediante <a
-href="http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr";>Flattr</a>.
-    </li>
-
-    <li>
-    <a href="http://order.fsf.org/";>Adquiera</a> manuales, camisetas, etiquetas
-autoadhesivas y otros artículos de la FSF.
-    </li>
-
-    <li>
-    Influya en su ambiente de trabajo para que se <a
-href="http://order.fsf.org/";>adquieran</a> manuales y camisetas de la FSF.
-    </li>
-
-    <li>
-    <a href="/philosophy/selling.html">Venda software libre</a> y done parte de
-las ganancias a la <a href="/fsf/fsf.html">Free Software Foundation</a> o a
-algún otro proyecto de desarrollo de software libre. Contribuyendo fondos
-para el desarrollo de programas libres, usted puede contribuir al progreso
-del mundo del software libre. 
-    <p>
-    <strong>La distribución de software libre es una oportunidad para
-incrementar los fondos para el desarrollo.  ¡No la desaproveche!</strong>
-    </p></li>
-</ul>
-
-<h3 id="graphics">Contribuya con trabajos gráficos</h3>
-
-<p>
-Necesitamos nuevos diseños gráficos para aplicar a las camisetas y otros
-artículos de GNU y la FSF que ofrecemos en nuestra tienda. Si está
-interesado en ofrecer trabajos gráficos que ayuden a despertar conciencia
-acerca del software libre, escriba a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Por favor no
-nos envíe archivos de más de 2 Megabytes, lo que puede hacer es subirlo a
-algún lugar y enviarnos el enlace.
-</p>
-
-<p>
-He aquí algunas <a
-href="http://libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions";>ideas
-sobre cómo podemos utilizar los gráficos</a>.
-</p>
-
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -383,7 +299,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2016/05/06 08:33:26 $
+$Date: 2016/06/10 10:00:04 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: help/po/help.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.es-en.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- help/po/help.es-en.html     6 May 2016 08:33:28 -0000       1.27
+++ help/po/help.es-en.html     10 Jun 2016 10:00:05 -0000      1.28
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 <title>Helping the GNU Project and the Free Software Movement
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/help/po/help.translist" -->
@@ -10,12 +10,9 @@
 <h3 class="no-display">Table of Contents</h3>
 <ul>
   <li><a href="#develop">Help develop the GNU operating system</a></li>
-  <li><a href="#fsf">Volunteer with the Free Software Foundation</a></li>
+  <li><a href="#fsf">Volunteer with and donate to the Free Software 
Foundation</a></li>
   <li><a href="#awareness">Spread awareness about GNU and the Free Software 
Movement</a></li>
-  <li><a href="#movement">Work for the Free Software Movement</a></li>
   <li><a href="#helpgnu">Help support GNU development and use</a></li>
-  <li><a href="#funds">Help the FSF raise funds</a></li>
-  <li><a href="#graphics">Contribute graphic designs</a></li>
 </ul>
 <hr class="no-display" />
 </div>
@@ -92,14 +89,31 @@
 on similar projects. When you have selected a task from our task
 lists, please let them know you're interested in working on it.</p>
 
-<h3 id="fsf">Volunteer with the Free Software Foundation</h3>
-<p>
-The Free Software Foundation is the principal organizational sponsor of the 
GNU Operating System. The FSF also helps to spread awareness of the ethical and 
political issues of software freedom.
-</p>
-<p>
-Like GNU, the FSF also gets a lot of its strength from volunteers. It's a 
great place to volunteer and a great community to join, especially if you don't 
have the technical background to contribute directly to free software 
development. Check out the FSF's <a 
href="http://fsf.org/volunteer";>volunteering page</a> to get started or the <a 
href="http://www.fsf.org";>homepage</a> to learn more about the organization.
+<h3 id="fsf">Volunteer with and donate to the Free Software Foundation</h3>
+
+<p>The Free Software Foundation is the principal organizational
+sponsor of the GNU Operating System.  The FSF also helps to spread
+awareness of the ethical and political issues of software freedom.
 </p>
 
+<p>Like GNU, the FSF also gets a lot of its strength from volunteers.
+It's a great place to volunteer and a great community to join,
+especially if you don't have the technical background to contribute
+directly to free software development.  Check out the FSF's <a
+href="http://fsf.org/volunteer";>volunteering page</a> to get started
+or the <a href="http://www.fsf.org";>homepage</a> to learn more about
+the organization.</p>
+
+<p>Support the FSF and the GNU Project financially by becoming an FSF
+<a href="https://my.fsf.org/join";>associate member</a>, <a
+href="https://www.fsf.org/about/ways-to-donate/";>donating</a> to the
+FSF, <a href="https://shop.fsf.org";>purchasing</a> manuals, t-shirts,
+stickers, and gear from the FSF, or by <a
+href="/philosophy/selling.html">selling free
+software</a> and donating some of the proceeds to the FSF or another
+free software organization.  By funding development, you can advance
+the world of free software.</p>
+
 <h3 id="awareness">Spread awareness about GNU and the Free Software 
Movement</h3>
 <ul>
   <li>Inform your acquaintances about the GNU <a
@@ -130,39 +144,6 @@
   <li>Suggest that others do these things.</li>
 </ul>
 
-<h3 id="movement">Work for the Free Software Movement</h3>
-<p>
-This list is ordered roughly with the more urgent items near the top.
-Please note that many things on this list link to larger, expanded lists.
-</p>
-<ul>
-    <li>Organize a new Free Software Activist Group to promote use of
-    free software in your country, region or city.  Get started by
-    listing your group
-    at <a href="http://libreplanet.org/wiki/LibrePlanet:Local_Teams/New";>
-    libreplanet.org</a>.</li>
-  
-    <li><a
-    href="http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate";>
-    Help maintain the Free Software Directory</a>.</li>
-
-    <li>Volunteer as a &ldquo;Freedom Verifier&rdquo; to check
-    whether a given distribution contains only
-    free software, so it can be included on the
-    <a href="/distros/free-distros.html">list
-    of free distributions</a>.</li>
-
-    <li>Help post speech videos on audio-video.gnu.org.
-    If you want to volunteer to do this, please write to
-    <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</li>
-
-    <li>Set an example by switching to a <em>completely</em> <a
-    href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> operating system.
-    The easiest way to do that is to install and use one of the <a
-    href="/distros/free-distros.html"> free GNU/Linux
-    distributions</a>.</li>
-</ul>
-
 <h3 id="helpgnu">Help support GNU development and use</h3>
 <p>
 This list is ordered roughly with the more urgent items near the top.
@@ -237,62 +218,6 @@
     href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</li>
 </ul>
 
-<h3 id="funds">Help the FSF raise funds</h3>
-<p>
-This list is ordered roughly with the more urgent items near the top.
-Please note that many things on this list link to larger, expanded lists.
-</p>
-<ul>
-    <li>
-    Become an <a href="http://member.fsf.org/";>Associate Member</a>
-    of the FSF.
-    </li>
-
-    <li>
-     Make a donation,
-     either <a href="http://donate.fsf.org/";>directly to the FSF</a>
-or <a href="http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr";>via
-Flattr</a>.
-    </li>
-
-    <li>
-    <a href="http://order.fsf.org/";>Order</a> manuals,
-    t-shirts, stickers and gear from the FSF.
-    </li>
-
-    <li>
-    Convince your office to <a href="http://order.fsf.org/";>order</a>
-    manuals and t-shirts from the FSF.
-    </li>
-
-    <li>
-    <a href="/philosophy/selling.html">Sell free
-    software</a> and donate a part of the proceeds to
-    the <a href="/fsf/fsf.html">Free Software
-    Foundation</a> or some other free software development
-    project. By funding development, you can advance the
-    world of free software.
-    <p>
-    <strong>Distributing free software is an opportunity to raise
-    funds for development.  Don't waste it!</strong>
-    </p></li>
-</ul>
-
-<h3 id="graphics">Contribute graphic designs</h3>
-
-<p>
-We are looking for new graphic designs for t-shirts and other GNU and
-FSF items to offer in our shop. If you are interested in contributing
-some good-quality art to help raise free software awareness, please
-contact <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-Please dont send us files over 2 Megabytes, instead upload the file and 
-send us a link.
-</p>
-
-<p>
-Here are some <a 
href="http://libreplanet.org/wiki/Group:Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions";>ideas
 on how we can use artwork</a>.
-</p>
-
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 <div id="footer">
@@ -351,7 +276,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/05/06 08:33:28 $
+$Date: 2016/06/10 10:00:05 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: music/free-software-song.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/free-software-song.es.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- music/free-software-song.es.html    21 Aug 2015 01:57:44 -0000      1.14
+++ music/free-software-song.es.html    10 Jun 2016 10:00:05 -0000      1.15
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/music/free-software-song.en.html" -->
 
 <!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>La canción del software libre - Proyecto GNU - Free Software 
Foundation</title>
@@ -79,9 +79,7 @@
 href="http://audio-video.gnu.org/audio/Fenster-Free-Software-Song.ogg";>Otra
 canción</a>, inspirada por esta pero notablemente diferente, interpretada
 por el grupo Fenster (4.5M).</li>
-  <li><!-- a href="http://thj.no/";>
-Thor</a -->
-Una versión rítmica de la canción del software libre interpretada por
+  <li>Una versión rítmica de la canción del software libre interpretada por
 Thor. Formato <a href="/music/free-software-song-rhythmic.ogg">Ogg
 Vorbis</a>.</li>
   <li>Versión para piano improvisada por  Markus Haist. Formato <a
@@ -108,19 +106,7 @@
 el formato <a href="/music/loneload-free-software-song.ogg">Ogg Vorbis</a>
 (2.2 MB). Publicada bajo la licencia  <a
 href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/";>CC BY</a>.</li>
-  
-  <!-- 404 as of Linc Report 2014-07-26
-  <li>
-It is Funk style version, hosted on 
-    <a 
href="http://accidentalnotes.org/2012/07/24/free-software-song/";>Accidental
-    Notes</a>, available in 
-    <a 
href="http://accidentalnotes.org/2012/07/24/free-software-song/?aid=156&amp;sa=1";>Ogg
-      Vorbis</a> format (2.3 MB), released
-      under Copyleft (C) 2012 Sakse Dalum. <a 
href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/";>
-    Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License</a>.
-  </li>
--->
-<li><a href="http://archive.org/details/M00GNU";><i>MooGNU</i></a>, por
+  <li><a href="http://archive.org/details/M00GNU";><i>MooGNU</i></a>, por
 colaboradores anónimos del canal de tecnología gráfica 4chan /g/. Disponible
 en el formato <a
 href="http://archive.org/download/M00GNU/Freedom-catmoognu.ogv";> Ogg
@@ -143,6 +129,9 @@
 <i>espeak</i>), publicado bajo la GPL versión 3 o posterior, presenta <a
 href="http://cloud.github.com/downloads/divVerent/ecantorix/song.ogg";>la
 canción del software libre como ejemplo de realización</a>.</li>
+<li><a
+href="https://commons.wikimedia.org/wiki/File%3AFreesoftwaresong_126_mix.ogg";>
+Otra versión, de Wikimedia Commons</a> (967 KB), con licencia CC0.</li>
 </ul>
 
 <p>Está disponible la <a href="/music/free-software-song.pdf">partitura</a> de
@@ -212,7 +201,7 @@
 </div>
 
 <p>Copyright &copy; 1993, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2010, 2011, 2014,
-2015 Richard Stallman</p>
+2015, 2016 Richard Stallman</p>
 
 <p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES";>Creative
@@ -227,7 +216,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2015/08/21 01:57:44 $
+$Date: 2016/06/10 10:00:05 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: music/po/free-software-song.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/free-software-song.es-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- music/po/free-software-song.es-en.html      21 Aug 2015 01:57:44 -0000      
1.8
+++ music/po/free-software-song.es-en.html      10 Jun 2016 10:00:05 -0000      
1.9
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
 <title>The Free Software Song
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <!--#include virtual="/music/po/free-software-song.translist" -->
@@ -69,7 +69,7 @@
     inspired by this one but mostly different, sung by the band Fenster 
(4.5M).</li>
   <li>A rhythmic version of free software song in <a
     href="/music/free-software-song-rhythmic.ogg">Ogg Vorbis</a> format by
-    <!-- a href="http://thj.no/";>Thor</a --> Thor.</li>
+     Thor.</li>
   <li>An improvised piano version by Markus Haist in <a
     href="/music/markushaist-free-software-song.ogg">Ogg Vorbis</a> format 
(1.2 MB), released under
     <a href="/licenses/gpl-3.0.html">GPLv3</a>.</li>
@@ -91,16 +91,6 @@
   <li>This rock/metal version is put out by <a 
href="http://freesoftwaresong.altervista.org/";>
     Loneload</a> available in <a 
href="/music/loneload-free-software-song.ogg">Ogg Vorbis</a> format
     (2.2 MB), released under <a 
href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/";>CC BY</a>.</li>
-  <!-- 404 as of Linc Report 2014-07-26
-  <li>It is Funk style version, hosted on 
-    <a 
href="http://accidentalnotes.org/2012/07/24/free-software-song/";>Accidental
-    Notes</a>, available in 
-    <a 
href="http://accidentalnotes.org/2012/07/24/free-software-song/?aid=156&amp;sa=1";>Ogg
-      Vorbis</a> format (2.3 MB), released
-      under Copyleft (C) 2012 Sakse Dalum. <a 
href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/";>
-    Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License</a>.
-  </li>
--->
   <li><a href="http://archive.org/details/M00GNU";>MooGNU</a>
     by the anonymous posters on the 4chan technology image board /g/
     is licensed under the 
@@ -124,6 +114,10 @@
   <li>The <strong>ecantorix</strong> program, 
       a singing synthesis frontend for espeak, released under the GPLv3+, 
features the
       <a 
href="http://cloud.github.com/downloads/divVerent/ecantorix/song.ogg";>Free 
Software Song as an example output</a>.</li>
+<li><a
+href="https://commons.wikimedia.org/wiki/File%3AFreesoftwaresong_126_mix.ogg";>
+Yet another version from Wikimedia Commons</a> (967 KB) is licensed under
+CC0.</li>
 </ul>
 
 <p>You can get a <a href="/music/free-software-song.pdf">typeset score</a> of 
the song made with <a
@@ -174,8 +168,8 @@
 information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1993, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2010, 2011, 
2014, 2015 Richard
-Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 1993, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2010, 2011, 
2014, 2015,
+2016 Richard Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -185,7 +179,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/08/21 01:57:44 $
+$Date: 2016/06/10 10:00:05 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: proprietary/malware-microsoft.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/malware-microsoft.es.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- proprietary/malware-microsoft.es.html       4 Apr 2016 08:29:20 -0000       
1.19
+++ proprietary/malware-microsoft.es.html       10 Jun 2016 10:00:05 -0000      
1.20
@@ -116,6 +116,16 @@
 Microsoft que perjudican a los usuarios de software específico de 
Microsoft.</p>
 
 <ul>
+  <li><p>Una vez que Microsoft ha embaucado a un usuario para que acepte 
instalar
+Windows 10, <a
+href="http://www.theregister.co.uk/2016/06/01/windows_10_nagware_no_way_out/";>este
+descubre que se le niega la opción de cancelar o posponer la fecha de
+instalación impuesta</a>.
+   </p>
+   <p>Esto demuestra lo que venimos diciendo desde hace años: utilizar 
software
+privativo equivale a permitir que alguien tengan poder sobre nosotros, y
+tarde o temprano seremos ultrajados.</p></li>
+
   <li><p>Microsoft <a
 
href="http://www.theverge.com/2016/1/16/10780876/microsoft-windows-support-policy-new-processors-skylake";>ya
 no ofrecerá soporte para el funcionamiento de Windows 7 y 8 en ninguno de
@@ -360,7 +370,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2016/04/04 08:29:20 $
+$Date: 2016/06/10 10:00:05 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/po/malware-microsoft.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-microsoft.es-en.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- proprietary/po/malware-microsoft.es-en.html 4 Apr 2016 08:29:21 -0000       
1.18
+++ proprietary/po/malware-microsoft.es-en.html 10 Jun 2016 10:00:05 -0000      
1.19
@@ -92,6 +92,16 @@
 actions that harm to the users of specific Microsoft software.</p>
 
 <ul>
+  <li><p>Once Microsoft has tricked a user into accepting installation
+   of Windows
+   10, <a 
href="http://www.theregister.co.uk/2016/06/01/windows_10_nagware_no_way_out/";>they
+   find that they are denied the option to cancel or even postpone the
+   imposed date of installation</a>.
+   </p>
+   <p>This demonstrates what we've said for years: using proprietary
+   software means letting someone have power over you, and you're
+   going to get screwed sooner or later.</p></li>
+
   <li><p>Microsoft
   has <a 
href="http://www.theverge.com/2016/1/16/10780876/microsoft-windows-support-policy-new-processors-skylake";>desupported
   all future Intel CPUs for Windows 7 and 8</a>. Those machines will
@@ -297,7 +307,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/04/04 08:29:21 $
+$Date: 2016/06/10 10:00:05 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]