www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po right-to-read.fr.po


From: Therese Godefroy
Subject: www/philosophy/po right-to-read.fr.po
Date: Sat, 28 May 2016 19:55:04 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 16/05/28 19:55:04

Modified files:
        philosophy/po  : right-to-read.fr.po 

Log message:
        Minor rewording.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.fr.po?cvsroot=www&r1=1.94&r2=1.95

Patches:
Index: right-to-read.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/right-to-read.fr.po,v
retrieving revision 1.94
retrieving revision 1.95
diff -u -b -r1.94 -r1.95
--- right-to-read.fr.po 26 Mar 2016 20:13:17 -0000      1.94
+++ right-to-read.fr.po 28 May 2016 19:55:04 -0000      1.95
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-26 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-26 21:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-28 21:54+0100\n"
 "Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr @T volted.net>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -57,7 +57,7 @@
 "From <cite>The Road To Tycho</cite>, a collection of articles about the "
 "antecedents of the Lunarian Revolution, published in Luna City in 2096."
 msgstr ""
-"Extrait de <cite>The Road to Tycho</cite>, une collection d'articles sur les "
+"Extrait de « The Road to Tycho », une collection d'articles sur les "
 "antécédents de la Révolution lunaire, publiée à Luna City en 2096."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -489,7 +489,7 @@
 "computer."
 msgstr ""
 "Ce que conserve Microsoft n'est pas exactement un mot de passe au sens "
-"traditionnel du terme ; personne ne le tape dans un terminal. C'est plutôt "
+"traditionnel du terme ; personne ne le saisit dans un terminal. C'est 
plutôt "
 "une signature et une clé de chiffrement qui correspondent à une seconde 
clé "
 "stockée sur votre ordinateur. Ceci permet à Microsoft, et potentiellement à
 "
 "tout site web coopérant avec lui, d'avoir le contrôle ultime sur ce que "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]