www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po gpl-faq.fr.po


From: Therese Godefroy
Subject: www/licenses/po gpl-faq.fr.po
Date: Fri, 27 May 2016 09:55:41 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 16/05/27 09:55:41

Modified files:
        licenses/po    : gpl-faq.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.fr.po?cvsroot=www&r1=1.159&r2=1.160

Patches:
Index: gpl-faq.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/po/gpl-faq.fr.po,v
retrieving revision 1.159
retrieving revision 1.160
diff -u -b -r1.159 -r1.160
--- gpl-faq.fr.po       26 May 2016 18:58:55 -0000      1.159
+++ gpl-faq.fr.po       27 May 2016 09:55:41 -0000      1.160
@@ -11,14 +11,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-faq.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-26 18:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 20:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-27 11:54+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-05-26 18:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -112,8 +111,8 @@
 "the ordinary GPL rather than the Lesser GPL?</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#WhySomeGPLAndNotLGPL\">Pourquoi certaines bibliothèques GNU sont-"
-"elles distribuées sous GPL normale plutôt que sous GPL amoindrie <cite>"
-"(Lesser GPL)</cite> ?</a>"
+"elles distribuées sous GPL normale plutôt que sous GPL amoindrie "
+"<cite>(Lesser GPL)</cite> ?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#WhoHasThePower\">Who has the power to enforce the GPL?</a>"
@@ -175,18 +174,12 @@
 "la GPL et un programme non libre indépendant sur le même ordinateur ?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"#CanIDemandACopy\">If I know someone has a copy of a GPL-covered
-# | program, can I demand [-he-] {+they+} give me a copy?</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#CanIDemandACopy\">If I know someone has a copy of a GPL-"
-#| "covered program, can I demand he give me a copy?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"#CanIDemandACopy\">If I know someone has a copy of a GPL-covered "
 "program, can I demand they give me a copy?</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#CanIDemandACopy\">Si je connais quelqu'un qui a une copie d'un "
-"programme régi par la GPL, puis-je exiger qu'il m'en donne une copie ?</a>"
+"<a href=\"#CanIDemandACopy\">Si je sais que quelqu'un a une copie d'un "
+"programme régi par la GPL, puis-je exiger qu'on m'en donne une copie ?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -523,9 +516,9 @@
 "compare to the definition of &ldquo;Legal Entity&rdquo; in the Apache "
 "License 2.0?</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#ApacheLegalEntity\">Comment se situe le concept de « vous » 
<cite>"
-"(you)</cite> de la GPLv3 par rapport à la définition d'« entité 
juridique » "
-"<cite>(Legal Entity)</cite> de la licence Apache 2.0 ?</a>"
+"<a href=\"#ApacheLegalEntity\">Comment se situe le concept de « vous » "
+"<cite>(you)</cite> de la GPLv3 par rapport à la définition d'« entité "
+"juridique » <cite>(Legal Entity)</cite> de la licence Apache 2.0 ?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -649,8 +642,8 @@
 "Version&nbsp;3 of the GPL or any later version&rdquo;?</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#VersionThreeOrLater\">Pourquoi les programmes doivent-ils se "
-"référer à « la version 3 de la GPL ou toute version ultérieure » 
<cite>"
-"[version 3 of the GPL or any later version]</cite> ?</a>"
+"référer à « la version 3 de la GPL ou toute version ultérieure » "
+"<cite>[version 3 of the GPL or any later version]</cite> ?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -971,22 +964,14 @@
 "modifie le programme ?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"#v3CoworkerConveying\">If I give a copy of a GPLv3-covered
-# | program to a coworker at my company, have I &ldquo;conveyed&rdquo; the
-# | copy to [-him?</a>-] {+that coworker?</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#v3CoworkerConveying\">If I give a copy of a GPLv3-covered "
-#| "program to a coworker at my company, have I &ldquo;conveyed&rdquo; the "
-#| "copy to him?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"#v3CoworkerConveying\">If I give a copy of a GPLv3-covered program "
 "to a coworker at my company, have I &ldquo;conveyed&rdquo; the copy to that "
 "coworker?</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#v3CoworkerConveying\">Si je donne une copie d'un programme régi "
-"par la GPLv3 à un collègue dans ma société, lui ai-je « transmis » la 
copie ?"
-"</a>"
+"par la GPLv3 à un(e) collègue dans ma société, lui ai-je « transmis » 
la "
+"copie ?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1451,8 +1436,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"What does &ldquo;GPL&rdquo; stand for? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#WhatDoesGPLStandFor\" >#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span>"
+"What does &ldquo;GPL&rdquo; stand for? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#WhatDoesGPLStandFor\" >#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Que veut dire « GPL » ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#WhatDoesGPLStandFor\" >#WhatDoesGPLStandFor</a>)</span>"
@@ -1472,8 +1457,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Does free software mean using the GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL\" "
+"Does free software mean using the GPL? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL\" "
 ">#DoesFreeSoftwareMeanUsingTheGPL</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Est-ce que « logiciel libre » signifie utilisation de la GPL ? <span 
class="
@@ -1719,43 +1704,25 @@
 msgstr "Oui."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | If I know someone has a copy of a GPL-covered program, can I demand [-he-]
-# | {+they+} give me a copy? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
-# | href=\"#CanIDemandACopy\" >#CanIDemandACopy</a>)</span>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If I know someone has a copy of a GPL-covered program, can I demand he "
-#| "give me a copy? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-#| "\"#CanIDemandACopy\" >#CanIDemandACopy</a>)</span>"
 msgid ""
 "If I know someone has a copy of a GPL-covered program, can I demand they "
 "give me a copy? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#CanIDemandACopy\" >#CanIDemandACopy</a>)</span>"
 msgstr ""
-"Si je connais quelqu'un qui a une copie d'un programme régi par la GPL, 
puis-"
-"je exiger qu'il m'en donne une copie ? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#CanIDemandACopy\" >#CanIDemandACopy</a>)</span>"
+"Si je sais que quelqu'un a une copie d'un programme régi par la GPL, puis-je 
"
+"exiger qu'on m'en donne une copie ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
+"href=\"#CanIDemandACopy\" >#CanIDemandACopy</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | No.  The GPL gives [-him-] {+a person+} permission to make and
-# | redistribute copies of the program <em>if and when [-he-] {+that person+}
-# | chooses to do so</em>.  [-He-]  {+That person+} also has the right not to
-# | {+choose to+} redistribute the [-program, when that is what he chooses.-]
-# | {+program.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "No.  The GPL gives him permission to make and redistribute copies of the "
-#| "program <em>if and when he chooses to do so</em>.  He also has the right "
-#| "not to redistribute the program, when that is what he chooses."
 msgid ""
 "No.  The GPL gives a person permission to make and redistribute copies of "
 "the program <em>if and when that person chooses to do so</em>.  That person "
 "also has the right not to choose to redistribute the program."
 msgstr ""
-"Non. La GPL lui donne la permission de faire et de redistribuer des copies "
-"du programme <em>s'il choisit de le faire et quand il choisit de le faire</"
-"em>. Il a également le droit de ne pas redistribuer le programme lorsque "
-"c'est son choix."
+"Non. La GPL donne à toute personne la permission de faire et redistribuer "
+"des copies du programme <em>si elle choisit de le faire et quand elle "
+"choisit de le faire</em>. Elle a également le droit de choisir de ne pas "
+"redistribuer le programme."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -1764,10 +1731,10 @@
 "program no matter what? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#WhatDoesWrittenOfferValid\" >#WhatDoesWrittenOfferValid</a>)</span>"
 msgstr ""
-"Que veut dire « offre écrite valable pour n'importe quel tiers » <cite>"
-"[written offer valid for any third party]</cite> ? Cela signifie-t-il que "
-"n'importe qui peut obtenir les sources de n'importe quel programme sous GPL "
-"dans tous les cas ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"Que veut dire « offre écrite valable pour n'importe quel tiers » "
+"<cite>[written offer valid for any third party]</cite> ? Cela signifie-t-il "
+"que n'importe qui peut obtenir les sources de n'importe quel programme sous "
+"GPL dans tous les cas ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#WhatDoesWrittenOfferValid\" >#WhatDoesWrittenOfferValid</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1815,9 +1782,9 @@
 msgstr ""
 "La GPLv2 dit que si l'on publie des versions modifiées, on doit « 
concéder "
 "une licence&hellip; à tout tiers » <cite>[licensed&hellip; to all third "
-"parties]</cite>. Qui sont ces tiers ? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#TheGPLSaysModifiedVersions\" >#TheGPLSaysModifiedVersions</a>)</"
-"span>"
+"parties]</cite>. Qui sont ces tiers ? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#TheGPLSaysModifiedVersions\" >#TheGPLSaysModifiedVersions</"
+"a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1828,11 +1795,11 @@
 "under the GPL, for your version."
 msgstr ""
 "D'après l'article 2, les versions modifiées que vous distribuez doivent 
être "
-"licenciées à tous les tiers aux termes de la GPL. « À tous les tiers » 
<cite>"
-"[all third parties]</cite> signifie absolument tout le monde – mais ça ne 
"
-"vous oblige pas à <em>faire</em> quelque chose physiquement pour eux. Cela "
-"veut seulement dire qu'ils ont obtenu une licence de votre part, aux termes "
-"de la GPL, pour votre version."
+"licenciées à tous les tiers aux termes de la GPL. « À tous les tiers » 
"
+"<cite>[all third parties]</cite> signifie absolument tout le monde – mais 
ça "
+"ne vous oblige pas à <em>faire</em> quelque chose physiquement pour eux. "
+"Cela veut seulement dire qu'ils ont obtenu une licence de votre part, aux "
+"termes de la GPL, pour votre version."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -1965,8 +1932,8 @@
 "\"#DoesTheGPLAllowRequireFee\" >#DoesTheGPLAllowRequireFee</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Est-ce que la GPL m'autorise à exiger que quiconque reçoit le logiciel me "
-"verse une redevance ou me le signale ? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#DoesTheGPLAllowRequireFee\" >#DoesTheGPLAllowRequireFee</a>)</"
+"verse une redevance ou me le signale ? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#DoesTheGPLAllowRequireFee\" >#DoesTheGPLAllowRequireFee</a>)</"
 "span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2207,12 +2174,6 @@
 "\"#WhyMustIInclude\" >#WhyMustIInclude</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | Including a copy of the license with the work is vital so that everyone
-# | who gets a copy of the program can know what [-his-] {+their+} rights are.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Including a copy of the license with the work is vital so that everyone "
-#| "who gets a copy of the program can know what his rights are."
 msgid ""
 "Including a copy of the license with the work is vital so that everyone who "
 "gets a copy of the program can know what their rights are."
@@ -2247,8 +2208,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Is it enough just to put a copy of the GNU GPL in my repository? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LicenseCopyOnly\" >#LicenseCopyOnly</a>)"
-"</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LicenseCopyOnly\" >#LicenseCopyOnly</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "Puis-je me contenter de mettre une copie de la GNU GPL dans mon dépôt ? "
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LicenseCopyOnly\" "
@@ -2295,8 +2256,8 @@
 "<a href=\"#NoticeInSourceFile\">uncertainty about your code's license</a>?"
 msgstr ""
 "Cette déclaration doit apparaître dans chaque fichier source. Du point de "
-"vue juridique, une déclaration claire dans le fichier LISEZ-MOI <cite>"
-"[README]</cite> du programme est suffisante, <em>dans la mesure où ce "
+"vue juridique, une déclaration claire dans le fichier LISEZ-MOI "
+"<cite>[README]</cite> du programme est suffisante, <em>dans la mesure où ce "
 "fichier accompagne le code</em> ; mais ils pourrait facilement arriver "
 "qu'ils soient séparés. Pourquoi risquer une <a href=\"#NoticeInSourceFile"
 "\">incertitude sur la licence de votre code</a> ?"
@@ -2462,8 +2423,8 @@
 ">#WhatDoesCompatMean</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Qu'est-ce que cela signifie qu'une licence soit « compatible avec la GPL 
» "
-"<cite>[compatible with the GPL]</cite> ? <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#WhatDoesCompatMean\" >#WhatDoesCompatMean</a>)</span>"
+"<cite>[compatible with the GPL]</cite> ? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#WhatDoesCompatMean\" >#WhatDoesCompatMean</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2776,38 +2737,38 @@
 #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
 msgid ""
 "Linking <var>[name of your program]</var> statically or dynamically with "
-"other modules is making a combined work based on <var>[name of your program]"
-"</var>.  Thus, the terms and conditions of the GNU General Public License "
-"cover the whole combination."
+"other modules is making a combined work based on <var>[name of your "
+"program]</var>.  Thus, the terms and conditions of the GNU General Public "
+"License cover the whole combination."
 msgstr ""
 "Linking <var>[name of your program]</var> statically or dynamically with "
-"other modules is making a combined work based on <var>[name of your program]"
-"</var>.  Thus, the terms and conditions of the GNU General Public License "
-"cover the whole combination."
+"other modules is making a combined work based on <var>[name of your "
+"program]</var>.  Thus, the terms and conditions of the GNU General Public "
+"License cover the whole combination."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
 msgid ""
 "In addition, as a special exception, the copyright holders of <var>[name of "
 "your program]</var> give you permission to combine <var>[name of your "
 "program]</var> with free software programs or libraries that are released "
-"under the GNU LGPL and with code included in the standard release of <var>"
-"[name of library]</var> under the <var>[name of library's license]</var> (or "
-"modified versions of such code, with unchanged license).  You may copy and "
-"distribute such a system following the terms of the GNU GPL for <var>[name "
-"of your program]</var> and the licenses of the other code concerned{, "
-"provided that you include the source code of that other code when and as the "
-"GNU GPL requires distribution of source code}."
+"under the GNU LGPL and with code included in the standard release of "
+"<var>[name of library]</var> under the <var>[name of library's license]</"
+"var> (or modified versions of such code, with unchanged license).  You may "
+"copy and distribute such a system following the terms of the GNU GPL for "
+"<var>[name of your program]</var> and the licenses of the other code "
+"concerned{, provided that you include the source code of that other code "
+"when and as the GNU GPL requires distribution of source code}."
 msgstr ""
 "In addition, as a special exception, the copyright holders of <var>[name of "
 "your program]</var> give you permission to combine <var>[name of your "
 "program]</var> with free software programs or libraries that are released "
-"under the GNU LGPL and with code included in the standard release of <var>"
-"[name of library]</var> under the <var>[name of library's license]</var> (or "
-"modified versions of such code, with unchanged license).  You may copy and "
-"distribute such a system following the terms of the GNU GPL for <var>[name "
-"of your program]</var> and the licenses of the other code concerned{, "
-"provided that you include the source code of that other code when and as the "
-"GNU GPL requires distribution of source code}."
+"under the GNU LGPL and with code included in the standard release of "
+"<var>[name of library]</var> under the <var>[name of library's license]</"
+"var> (or modified versions of such code, with unchanged license).  You may "
+"copy and distribute such a system following the terms of the GNU GPL for "
+"<var>[name of your program]</var> and the licenses of the other code "
+"concerned{, provided that you include the source code of that other code "
+"when and as the GNU GPL requires distribution of source code}."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><blockquote><p>
 msgid ""
@@ -2993,8 +2954,8 @@
 msgid ""
 "I would like to release a program I wrote under the GNU GPL, but I would "
 "like to use the same code in non-free programs.  <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#ReleaseUnderGPLAndNF\" >#ReleaseUnderGPLAndNF</a>)"
-"</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#ReleaseUnderGPLAndNF\" >#ReleaseUnderGPLAndNF</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "Je voudrais publier sous GNU GPL un programme que j'ai écrit, mais "
 "j'aimerais utiliser le même code dans un programme non libre. <span class="
@@ -3310,21 +3271,6 @@
 "reference-id\">(<a href=\"#GPLOutput\" >#GPLOutput</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | In general this is legally impossible; copyright law does not give you any
-# | say in the use of the output people make from their data using your
-# | program.  If the user uses your program to enter or convert [-his-]
-# | {+her+} own data, the copyright on the output belongs to [-him,-] {+her,+}
-# | not you.  More generally, when a program translates its input into some
-# | other form, the copyright status of the output inherits that of the input
-# | it was generated from.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In general this is legally impossible; copyright law does not give you "
-#| "any say in the use of the output people make from their data using your "
-#| "program.  If the user uses your program to enter or convert his own data, "
-#| "the copyright on the output belongs to him, not you.  More generally, "
-#| "when a program translates its input into some other form, the copyright "
-#| "status of the output inherits that of the input it was generated from."
 msgid ""
 "In general this is legally impossible; copyright law does not give you any "
 "say in the use of the output people make from their data using your "
@@ -3334,13 +3280,13 @@
 "the output inherits that of the input it was generated from."
 msgstr ""
 "En général, ceci est juridiquement impossible ; la législation du 
copyright "
-"ne vous donne aucun droit sur l'utilisation du résultat obtenu par les gens "
-"qui ont fourni leurs données à votre programme. Si l'utilisateur se sert de 
"
-"votre programme pour saisir ou convertir ses propres données, c'est à lui 
et "
-"non à vous qu'appartient le copyright du produit obtenu. Plus 
généralement, "
-"quand un programme met les données qu'il reçoit sous une forme différente, 
"
-"le statut de copyright du résultat hérite de celui qui régissait les 
données "
-"ayant servi à le générer."
+"ne vous donne aucun droit de regard sur l'utilisation du résultat obtenu par 
"
+"les gens qui ont fourni leurs données à votre programme. Si l'utilisateur 
se "
+"sert de votre programme pour saisir ou convertir ses propres données, c'est "
+"à lui et non à vous qu'appartient le copyright du produit obtenu. Plus "
+"généralement, quand un programme met les données qu'il reçoit sous une 
forme "
+"différente, le statut de copyright du résultat hérite de celui qui 
régissait "
+"les données ayant servi à le générer."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4154,21 +4100,6 @@
 "\"#AssignCopyright\" >#AssignCopyright</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | Our lawyers have told us that to be in the <a
-# | href=\"/licenses/why-assign.html\">best position to enforce the GPL</a> in
-# | court against violators, we should keep the copyright status of the
-# | program as simple as possible.  We do this by asking each contributor to
-# | either assign the copyright on [-his contribution-] {+contributions+} to
-# | the FSF, or disclaim copyright on [-it and thus put it in the public
-# | domain.-] {+contributions.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Our lawyers have told us that to be in the <a href=\"/licenses/why-assign."
-#| "html\">best position to enforce the GPL</a> in court against violators, "
-#| "we should keep the copyright status of the program as simple as "
-#| "possible.  We do this by asking each contributor to either assign the "
-#| "copyright on his contribution to the FSF, or disclaim copyright on it and "
-#| "thus put it in the public domain."
 msgid ""
 "Our lawyers have told us that to be in the <a href=\"/licenses/why-assign."
 "html\">best position to enforce the GPL</a> in court against violators, we "
@@ -4180,9 +4111,8 @@
 "assign.html\">meilleure position pour faire appliquer la GPL</a> en "
 "poursuivant les contrevenants en justice, il valait mieux conserver un "
 "statut de copyright le plus simple possible. C'est ce que nous faisons en "
-"demandant à chaque contributeur, soit de transférer le copyright de sa "
-"contribution à la FSF, soit d'abandonner ce copyright, la plaçant ainsi 
dans "
-"le domaine public."
+"demandant à chaque contributeur, soit de transférer à la FSF les 
copyrights "
+"sur ses contributions, soit de les abandonner."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4297,8 +4227,8 @@
 msgstr ""
 "Si j'utilise un morceau de logiciel que j'ai obtenu sous GNU GPL, ai-je le "
 "droit de modifier le code original pour créer un nouveau programme, puis de "
-"commercialiser ce nouveau programme ? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#GPLCommercially\" >#GPLCommercially</a>)</span>"
+"commercialiser ce nouveau programme ? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#GPLCommercially\" >#GPLCommercially</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -4325,8 +4255,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Can I use the GPL for something other than software? <span class=\"anchor-"
-"reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\" >#GPLOtherThanSoftware</a>)"
-"</span>"
+"reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\" >#GPLOtherThanSoftware</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "Puis-je utiliser la GPL pour autre chose que des logiciels ? <span class="
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\" "
@@ -4538,8 +4468,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "Where can I learn more about the GCC Runtime Library Exception? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LibGCCException\" >#LibGCCException</a>)"
-"</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LibGCCException\" >#LibGCCException</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "Où puis-je en apprendre plus sur l'exception de la bibliothèque 
d'exécution "
 "<cite>[runtime]</cite> de GCC ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a 
href="
@@ -5072,45 +5002,27 @@
 "une distribution."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | If someone steals a CD containing a version of a GPL-covered program, does
-# | the GPL give [-him-] {+the theif+} the right to redistribute that version?
-# | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#StolenCopy\"
-# | >#StolenCopy</a>)</span>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If someone steals a CD containing a version of a GPL-covered program, "
-#| "does the GPL give him the right to redistribute that version? <span class="
-#| "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#StolenCopy\" >#StolenCopy</a>)</span>"
 msgid ""
 "If someone steals a CD containing a version of a GPL-covered program, does "
 "the GPL give the theif the right to redistribute that version? <span class="
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#StolenCopy\" >#StolenCopy</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Si quelqu'un vole un CD contenant une version d'un programme sous GPL, la  "
-"GPL lui donne-t-elle le droit de redistribuer cette version ? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#StolenCopy\" >#StolenCopy</a>)</span>"
+"GPL donne-t-elle au voleur le droit de redistribuer cette version ? <span "
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#StolenCopy\" >#StolenCopy</a>)</"
+"span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | If the version has been released elsewhere, then the thief probably does
-# | have the right to make copies and redistribute them under the GPL, but if
-# | [-he-] {+the theif+} is imprisoned for stealing the [-CD he-] {+CD, they+}
-# | may have to wait until [-his-] {+their+} release before doing so.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If the version has been released elsewhere, then the thief probably does "
-#| "have the right to make copies and redistribute them under the GPL, but if "
-#| "he is imprisoned for stealing the CD he may have to wait until his "
-#| "release before doing so."
 msgid ""
 "If the version has been released elsewhere, then the thief probably does "
 "have the right to make copies and redistribute them under the GPL, but if "
 "the theif is imprisoned for stealing the CD, they may have to wait until "
 "their release before doing so."
 msgstr ""
-"Si la version a été publiée ailleurs, alors le voleur a probablement le "
-"droit de faire des copies et de les redistribuer sous la GPL, mais si on le "
-"met en prison pour avoir volé le CD, il se peut qu'il doive attendre sa "
-"libération pour le faire."
+"Si la version a été publiée ailleurs, alors il est probable que le voleur 
a "
+"effectivement le droit de faire des copies et de les redistribuer sous GPL, "
+"mais si on le met en prison pour avoir volé le CD, il se peut qu'il doive "
+"attendre sa libération pour le faire."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -5275,9 +5187,9 @@
 "\"#VersionThreeOrLater\" >#VersionThreeOrLater</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Pourquoi les programmes doivent-ils se référer à « la version 3 de la 
GPL ou "
-"toute version ultérieure » <cite>[version 3 of the GPL or any later 
version]"
-"</cite> ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a 
href=\"#VersionThreeOrLater"
-"\" >#VersionThreeOrLater</a>)</span>"
+"toute version ultérieure » <cite>[version 3 of the GPL or any later "
+"version]</cite> ? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#VersionThreeOrLater\" >#VersionThreeOrLater</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -5424,8 +5336,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Why don't you use the GPL for manuals? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\" >#WhyNotGPLForManuals</a>)</span>"
+"Why don't you use the GPL for manuals? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\" >#WhyNotGPLForManuals</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Pourquoi n'utilisez-vous pas la GPL pour les manuels ? <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#WhyNotGPLForManuals\" >#WhyNotGPLForManuals</a>)</"
@@ -5683,8 +5595,8 @@
 "reference-id\">(<a href=\"#GPLTranslations\" >#GPLTranslations</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Existe-t-il des traductions de la GPL en d'autres langues ? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLTranslations\" >#GPLTranslations</a>)"
-"</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLTranslations\" >#GPLTranslations</"
+"a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -5921,8 +5833,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Who has the power to enforce the GPL? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#WhoHasThePower\" >#WhoHasThePower</a>)</span>"
+"Who has the power to enforce the GPL? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#WhoHasThePower\" >#WhoHasThePower</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Qui a la capacité de faire respecter la GPL ? <span 
class=\"anchor-reference-"
 "id\">(<a href=\"#WhoHasThePower\" >#WhoHasThePower</a>)</span>"
@@ -5953,8 +5865,8 @@
 msgstr ""
 "Dans un langage orienté objet comme Java, si j'utilise une classe qui est "
 "sous GPL sans la modifier, et que j'en hérite, dans quelle mesure la GPL "
-"affecte-t-elle le programme résultant ? <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#OOPLang\" >#OOPLang</a>)</span>"
+"affecte-t-elle le programme résultant ? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#OOPLang\" >#OOPLang</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -5969,8 +5881,8 @@
 msgid ""
 "If I port my program to GNU/Linux, does that mean I have to release it as "
 "free software under the GPL or some other Free Software license? <span class="
-"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PortProgramToGL\" >#PortProgramToGL</a>)"
-"</span>"
+"\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PortProgramToGL\" >#PortProgramToGL</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "Si je fais un portage de mon programme vers GNU/Linux, est-ce que cela "
 "signifie que je doive le publier en tant que logiciel libre régi par la GPL "
@@ -6043,8 +5955,8 @@
 msgstr ""
 "Je viens de découvrir qu'une société a un exemplaire d'un programme sous "
 "GPL, et qu'il faut payer pour l'obtenir. Ne violent-ils pas la GPL en ne le "
-"rendant pas disponible sur Internet ? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#CompanyGPLCostsMoney\" >#CompanyGPLCostsMoney</a>)</span>"
+"rendant pas disponible sur Internet ? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#CompanyGPLCostsMoney\" >#CompanyGPLCostsMoney</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -6416,10 +6328,10 @@
 "processus ne sont pas requises de faire quoi que ce soit. C'est parce que "
 "l'article 9 dit : « La propagation accessoire d’une création régie 
qui se "
 "produit du seul fait de l’utilisation d’une transmission pair à pair 
pour "
-"recevoir un exemplaire identique ne nécessite pas d’acceptation. » 
<cite>"
-"(Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence "
-"of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not "
-"require acceptance [of the license].)</cite>"
+"recevoir un exemplaire identique ne nécessite pas d’acceptation. » "
+"<cite>(Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a "
+"consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise "
+"does not require acceptance [of the license].)</cite>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -6484,24 +6396,10 @@
 "Does GPLv3 prohibit DRM? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
 "\"#DRMProhibited\" >#DRMProhibited</a>)</span>"
 msgstr ""
-"La GPLv3 interdit-elle l'emploi de DRM ? <span 
class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#DRMProhibited\" >#DRMProhibited</a>)</span>"
+"La GPLv3 interdit-elle l'emploi de DRM ? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#DRMProhibited\" >#DRMProhibited</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | It does not; you can use code released under GPLv3 to develop any kind of
-# | DRM technology you like.  However, if you do this, section 3 says that the
-# | system will not count as an effective technological
-# | &ldquo;protection&rdquo; measure, which means that if someone breaks the
-# | DRM, {+s+}he will be free to distribute [-his-] {+her+} software too,
-# | unhindered by the DMCA and similar laws.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It does not; you can use code released under GPLv3 to develop any kind of "
-#| "DRM technology you like.  However, if you do this, section 3 says that "
-#| "the system will not count as an effective technological &ldquo;"
-#| "protection&rdquo; measure, which means that if someone breaks the DRM, he "
-#| "will be free to distribute his software too, unhindered by the DMCA and "
-#| "similar laws."
 msgid ""
 "It does not; you can use code released under GPLv3 to develop any kind of "
 "DRM technology you like.  However, if you do this, section 3 says that the "
@@ -6527,8 +6425,8 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"Can I use the GPL to license hardware? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#GPLHardware\" >#GPLHardware</a>)</span>"
+"Can I use the GPL to license hardware? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#GPLHardware\" >#GPLHardware</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Puis-je utiliser la GPL pour mettre sous licence du matériel ? <span class="
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#GPLHardware\" >#GPLHardware</a>)</span>"
@@ -6573,24 +6471,6 @@
 "\"#GiveUpKeys\" >#GiveUpKeys</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | No.  The only time you would be required to release signing keys is if you
-# | conveyed GPLed software inside a User Product, and its hardware checked
-# | the software for a valid cryptographic signature before it would function.
-# | In that specific case, you would be required to provide anyone who owned
-# | the device, on demand, with the key to sign and install modified software
-# | on [-his-] {+the+} device so that it will run.  If each instance of the
-# | device uses a different key, then you need only give each purchaser
-# | [-the-] {+a+} key for [-his-] {+that+} instance.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "No.  The only time you would be required to release signing keys is if "
-#| "you conveyed GPLed software inside a User Product, and its hardware "
-#| "checked the software for a valid cryptographic signature before it would "
-#| "function. In that specific case, you would be required to provide anyone "
-#| "who owned the device, on demand, with the key to sign and install "
-#| "modified software on his device so that it will run.  If each instance of "
-#| "the device uses a different key, then you need only give each purchaser "
-#| "the key for his instance."
 msgid ""
 "No.  The only time you would be required to release signing keys is if you "
 "conveyed GPLed software inside a User Product, and its hardware checked the "
@@ -6600,15 +6480,16 @@
 "device so that it will run.  If each instance of the device uses a different "
 "key, then you need only give each purchaser a key for that instance."
 msgstr ""
-"Non. La seule fois où vous seriez obligé de publier les clés de signature "
-"est si vous transmettiez du logiciel sous GPL à l'intérieur d'un « 
produit "
-"utilisateur » et que le matériel fasse une vérification du logiciel pour 
y "
-"chercher une signature de chiffrement valide avant de fonctionner. Dans ce "
-"cas spécifique, vous seriez obligé de fournir à tout détenteur de "
-"l'appareil, à sa demande, la clé pour signer et installer le logiciel "
-"modifié sur son appareil pour qu'il puisse fonctionner. Si chaque appareil "
-"utilise une clé différente, alors vous devriez donner à chaque acheteur la 
"
-"clé pour son appareil."
+"Non. Le seul cas où vous seriez obligé de publier les clés de signature 
est "
+"celui où vous transmettriez du logiciel sous GPL à l'intérieur d'un "
+"« produit utilisateur » et où le matériel ferait une vérification du "
+"logiciel pour y chercher une signature de chiffrement valide avant de "
+"fonctionner. Dans ce cas précis, vous seriez obligé de fournir à tout "
+"détenteur de l'appareil, à sa demande, la clé requise pour signer et "
+"installer une version modifiée du logiciel sur son appareil afin qu'il "
+"puisse fonctionner. Si chaque exemplaire de l'appareil avait sa propre clé, "
+"alors vous n'auriez besoin de donner à chaque acheteur que la clé "
+"correspondant à son exemplaire."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -6877,25 +6758,15 @@
 "pourriez inclure une commande qui lise les avis pour l'utilisateur."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | If I give a copy of a GPLv3-covered program to a coworker at my company,
-# | have I &ldquo;conveyed&rdquo; the copy to [-him?-] {+that coworker?+}
-# | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#v3CoworkerConveying\"
-# | >#v3CoworkerConveying</a>)</span>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If I give a copy of a GPLv3-covered program to a coworker at my company, "
-#| "have I &ldquo;conveyed&rdquo; the copy to him? <span class=\"anchor-"
-#| "reference-id\">(<a href=\"#v3CoworkerConveying\" >#v3CoworkerConveying</"
-#| "a>)</span>"
 msgid ""
 "If I give a copy of a GPLv3-covered program to a coworker at my company, "
 "have I &ldquo;conveyed&rdquo; the copy to that coworker? <span class="
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#v3CoworkerConveying\" "
 ">#v3CoworkerConveying</a>)</span>"
 msgstr ""
-"Si je donne une copie d'un programme régi par la GPLv3 à un collègue dans 
ma "
-"société, lui ai-je « transmis » la copie ? <span 
class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#v3CoworkerConveying\" >#v3CoworkerConveying</a>)</span>"
+"Si je donne une copie d'un programme régi par la GPLv3 à un(e) collègue 
dans "
+"ma société, lui ai-je « transmis » la copie ? <span 
class=\"anchor-reference-"
+"id\">(<a href=\"#v3CoworkerConveying\" >#v3CoworkerConveying</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -6913,8 +6784,8 @@
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "If I distribute a GPLv3-covered program, can I provide a warranty that is "
-"voided if the user modifies the program? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#v3ConditionalWarranty\" >#v3ConditionalWarranty</a>)</span>"
+"voided if the user modifies the program? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#v3ConditionalWarranty\" >#v3ConditionalWarranty</a>)</span>"
 msgstr ""
 "Si je distribue une programme régi par la GPLv3, puis-je fournir une "
 "garantie qui devient caduque si l'utilisateur modifie le programme ? <span "
@@ -7214,8 +7085,8 @@
 msgstr ""
 "Quelqu'un qui transmet un logiciel régi par la GPLv3 dans un produit "
 "utilisateur peut-il utiliser une attestation à distance pour empêcher un "
-"utilisateur de modifier ce logiciel ? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#RemoteAttestation\" >#RemoteAttestation</a>)</span>"
+"utilisateur de modifier ce logiciel ? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#RemoteAttestation\" >#RemoteAttestation</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -7726,11 +7597,11 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]"
-"</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-8\">[8]</a>"
 msgstr ""
-"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a 
href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]"
-"</a>"
+"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-8\">[8]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><th>
 msgid "GPLv3"
@@ -7738,19 +7609,19 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]"
-"</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-3\">[3]</a>"
 msgstr ""
-"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a 
href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]"
-"</a>"
+"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-3\">[3]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]"
-"</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-7\">[7]</a>"
 msgstr ""
-"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a 
href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]"
-"</a>"
+"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-7\">[7]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
@@ -7814,27 +7685,27 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]"
-"</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-8\">[8]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
 msgstr ""
-"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a 
href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]"
-"</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
+"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-8\">[8]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-3\">[3]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]"
-"</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-7\">[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
 msgstr ""
-"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a 
href=\"#compat-matrix-footnote-7\">[7]"
-"</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
+"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-7\">[7]</a><a href=\"#compat-matrix-footnote-8\">[8]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under LGPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-4\">"
-"[4]</a>"
+"OK: Combination is under LGPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-4\">[4]</a>"
 msgstr ""
-"OK : la combinaison est sous LGPLv3 <a 
href=\"#compat-matrix-footnote-4\">[4]"
-"</a>"
+"OK : la combinaison est sous LGPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-4\">[4]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><th>
 msgid "I want to use a library under:"
@@ -7842,11 +7713,11 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><table><tbody><tr><td>
 msgid ""
-"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-footnote-9\">[9]"
-"</a>"
+"OK: Combination is under GPLv3&nbsp;<a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-9\">[9]</a>"
 msgstr ""
-"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a 
href=\"#compat-matrix-footnote-9\">[9]"
-"</a>"
+"OK : la combinaison est sous GPLv3 <a href=\"#compat-matrix-"
+"footnote-9\">[9]</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid "<a href=\"#matrix-skip-target\">Skip footnotes</a>"
@@ -8012,9 +7883,9 @@
 "<var>[nom de votre programme]</var> vous donnent l'autorisation de combiner "
 "<var>[nom de votre programme]</var> avec des logiciels libres ou des "
 "bibliothèques régies par la GNU LGPL et avec du code inclus dans la version 
"
-"standard de <var>[nom de la bibliothèque]</var> régie par la licence <var>"
-"[nom de la licence de la bibliothèque]</var> (ou des versions modifiées de "
-"ce code, sans changement de licence). Vous pouvez copier et distribuer un "
+"standard de <var>[nom de la bibliothèque]</var> régie par la licence "
+"<var>[nom de la licence de la bibliothèque]</var> (ou des versions 
modifiées "
+"de ce code, sans changement de licence). Vous pouvez copier et distribuer un "
 "tel système en respectant les termes de la GNU GPL pour <var>[nom de votre "
 "programme]</var>, et des licences pertinentes pour l'autre code concerné{, "
 "pourvu qu'y soit inclus le code source de l'autre code, car la GNU GPL "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]