www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu gnu-linux-faq.ko.html po/gnu-linux-faq....


From: GNUN
Subject: www/gnu gnu-linux-faq.ko.html po/gnu-linux-faq....
Date: Mon, 23 May 2016 05:59:55 +0000 (UTC)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/05/23 05:59:55

Modified files:
        gnu            : gnu-linux-faq.ko.html 
        gnu/po         : gnu-linux-faq.ko.po 
Added files:
        gnu/po         : gnu-linux-faq.ko-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.ko.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ko.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ko-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: gnu-linux-faq.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.ko.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnu-linux-faq.ko.html       30 Dec 2011 05:12:33 -0000      1.9
+++ gnu-linux-faq.ko.html       23 May 2016 05:59:55 -0000      1.10
@@ -1,1215 +1,1218 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" 
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="ko">
-<head>
-<title>GNU/리눅스 FAQ - GNU 프로젝트 - 자유 소프트웨어 재단 
(FSF)</title>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="mailto:address@hidden"; />
-<link rev="translated" href="mailto:address@hidden"; />
-</head>
-
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-linux-faq.en.html" -->
 
-<body>
-<h3>GNU/리눅스 FAQ</h3>
-<p>
-글: 리차드 스톨만<br/>
-한국어 번역: 2006년 10월 27일 송우일 &lt;<a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt;, 이제명 &lt;<a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt;
-</p>
+<!--#include virtual="/server/header.ko.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
-<p>
-<a href="/graphics/agnuhead.ko.html"><img src="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
-       alt=" [GNU 헤드 이미지] "
-       width="129" height="122" /></a>
-
-[
-  <a href="/gnu/gnu-linux-faq.de.html">Deutsch</a>      <!-- German -->
-| <a href="/gnu/gnu-linux-faq.en.html">English</a>
-| <a href="/gnu/gnu-linux-faq.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>      <!-- Spanish -->
-| <a href="/gnu/gnu-linux-faq.ko.html">한국어</a>   <!-- Korean -->
-| <a href="/gnu/gnu-linux-faq.pl.html">polski</a>      <!-- Polish -->
-| <a 
href="/gnu/gnu-linux-faq.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>
 <!-- Serbian -->
-]
-</p>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>GNU/Linux FAQ - GNU 프로젝트 - 자유 소프트웨어 재단</title>
 
-<p>
-<hr />
-</p>
+<!--#include virtual="/gnu/po/gnu-linux-faq.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ko.html" -->
+<h2>리차드 스톨반이 작성한 GNU/Linux FAQ</h2>
+
+<div class="announcement">
+  <blockquote><p>여기에 대해 더 알고 싶다면, <a 
href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux와 GNU 프로젝트</a>에
+있는、<a href="/gnu/why-gnu-linux.html">왜 GNU/Linux 인가?</a>와、<a
+href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">GNU를 처음 접하는 
사람들을위한 문서</a>를 읽어
+보세요. </p></blockquote>
+</div>
 
 <p>
-많은 이들이 단순히 ``리눅스''라 부르는 시스템을 GNU/리눅
스라고 쓰고 또 권하는 것을 보면 
-사람들이 이것 저것 많이 질문을 합니다. 많이 묻는 질문과 
그에 대한 우리의 답변을 모아 봤습니다. 
-</p>
+많은 이들이 단순히 &ldquo;Linux&rdquo;라 부르는 시스템을 
GNU/Linux라고 쓰고 또 권하는 것을 보면 사람들이 이것
+저것 많이 질문을 합니다. 많이 묻는 질문과 그에 대한 
우리의 답변을 모아 봤습니다. </p>
 
 <ul>
-<li><a href="#why" id="TOCwhy">FSF에서는 왜 리눅스가 아니라 
GNU/리눅스라고 
-부르나요?</a></li>
+
+<li><a href="#why" id="TOCwhy"> 왜 Linux가 아니라 GNU/Linux라고 
부르나요?</a></li>
 
 <li><a href="#whycare" id="TOCwhycare">왜 이름이 중요한가요?</a></li>
 
-<li><a href="#howerror" id="TOChowerror">왜 대부분의 사람들이 ``리눅
스''라고 
+<li><a href="#howerror" id="TOChowerror">왜 대부분의 사람들이 
&ldquo;Linux&rdquo;라고
 부르나요?</a></li>
 
-<li><a href="#always" id="TOCalways">``리눅스'' 대신 항상 ``GNU/리눅
스''라고 
-불러야 하나요?</a></li>
+<li><a href="#always" id="TOCalways">&ldquo;Linux&rdquo; 대신 항상
+&ldquo;GNU/Linux&rdquo;라고 불러야 하나요?</a></li>
 
-<li><a href="#linuxalone" id="TOClinuxalone">GNU가 없었어도 리눅스가 
같은 
-성공을 거두었을까요?</a></li>
+<li><a href="#linuxalone" id="TOClinuxalone">GNU가 없었어도 Linux가 
같은 성공을 거두었을까요?</a></li>
 
-<li><a href="#divide" id="TOCdivide">이 요구로 사람들을 나누지 
않는 게 커뮤니티에 
-더 좋지 않을까요?</a></li>
+<li><a href="#divide" id="TOCdivide">이 요구로 사람들을 편가르지 
않는 게 커뮤니티에 더 좋지 않을까요?</a></li>
 
-<li><a href="#freespeech" id="TOCfreespeech">GNU 프로젝트는 개인이 
시스템을 자기가 
-고른 이름으로 부를 수 있는 권리를 존중하지 않는 
건가요?</a></li>
+<li><a href="#freespeech" id="TOCfreespeech">GNU 프로젝트는 개인이 
시스템을 자기가 고른 이름으로 부를 수
+있는 권리를 존중하지 않는 건가요?</a></li>
 
-<li><a href="#everyoneknows" id="TOCeveryoneknows">모든 사람이 시스템 
개발에서 
-GNU가 한 일을 알기 때문에 이름에서 ``GNU/''는 없어도 되지 
않을까요?</a></li>
+<li><a href="#everyoneknows" id="TOCeveryoneknows">모든 사람이 시스템 
개발에서 GNU가 한 일을 알기
+때문에 이름에서 &ldquo;GNU/&rdquo;는 없어도 되지 
않을까요?</a></li>
 
-<li><a href="#windows" id="TOCwindows">``마이크로소프트 윈도''를 
``윈도'라고 
-하는 것처럼 ``GNU/리눅스''를 ``리눅스''로 줄여 부를 수 
있지 않나요?</a></li>
+<li><a href="#everyoneknows2" id="TOCeveryoneknows2">이 시스템에서 
GNU의 역할을 알지만 어떤 이름을
+사용하는지가 중요한가요?</a></li>
 
-<li><a href="#tools" id="TOCtools">GNU는 리눅스에 포함된 
프로그래밍 도구 모음 
-아닌가요?</a></li>
+<li><a href="#windows" id="TOCwindows">
+&ldquo;Microsoft Windows&rdquo;를 &ldquo;Windows&rdquo;라고 하는 것처럼
+&ldquo;GNU/Linux&rdquo;를 &ldquo;Linux&rdquo;로 줄여 부를 수 있지 
않나요?</a></li>
 
-<li><a href="#osvskernel" id="TOCosvskernel">운영체제와 커널의 
차이는 
-무엇인가요?</a></li>
+<li><a href="#tools" id="TOCtools">GNU는 Linux에 포함된 프로그래밍 
도구 모음 아닌가요?</a></li>
 
-<li><a href="#afterkernel" id="TOCafterkernel">우리는 리눅스 커널 
이름을 따라 
-전체 시스템을 부르는데요. 커널 이름을 따서 운영체제 
이름을 짓는 게 일반적이지 
-않나요?</a></li>
+<li><a href="#osvskernel" id="TOCosvskernel">운영체제와 커널의 
차이는 무엇인가요?</a></li>
+
+<li><a href="#house" id="TOChouse">운영체제의 커널은 건축에 
있어서 기반과 같습니다. 어떻게 기반 없이 건축을 할 수
+있을까요?</a></li>
 
-<li><a href="#long" id="TOClong">``GNU/리눅스''의 문제는 너무 
길다는 거에요.  
-짧은 이름을 추천해 주는 게 어때요?</a></li>
+<li><a href="#brain" id="TOCbrain">커널은 시스템의 중추가 
아닌가요?</a></li>
 
-<li><a href="#justgnu" id="TOCjustgnu">리눅스가 두 번째 기여인데 
단순히 ``GNU''라고 
-부르면 잘못된 거죠.</a></li>
+<li><a href="#kernelmost" id="TOCkernelmost">운영체제를 만들 때 커널 
관련 작업이 대부분이지 않나요?</a></li>
 
-<li><a href="#trademarkfee" id="TOCtrademarkfee">돈을 아끼려고 ``리눅
스''를 
-빼고 ``GNU''를 사용하는 건 잘못인가요?</a></li>
+<li><a href="#notinstallable" id="TOCnotinstallable">&ldquo;GNU&rdquo;를 
사용하지 않고
+설치하지 않았는데, 어찌 GNU 운영체제가 될 수 
있나요?</a></li>
 
-<li><a href="#many" id="TOCmany">다른 많은 프로젝트에서 시스템이 
오늘날과 같이 
-되도록 기여했습니다. TeX, X11, 아파치, 펄, 그리고 더 많은 
프로그램이 있죠. 
-FSF의 주장이 우리가 그들의 기여를 인정해야 함을 
의미하는 건 아닌가요? (그러나 
+<li><a href="#afterkernel" id="TOCafterkernel">우리는 Linux 커널 
이름을 따라 전체 시스템을
+부르는데요. 커널 이름을 따서 운영체제 이름을 짓는 게 
일반적이지 않나요?</a></li>
+
+<li><a href="#feel" id="TOCfeel">&ldquo;Linux와 유사한&rdquo; 운영체ì 
œê°€ 있나요?</a></li>
+
+<li><a href="#long" id="TOClong">&ldquo;GNU/Linux&rdquo;의 문제는 너무 
길다는 거에요. 짧은 이름을
+추천해 주는 게 어때요?</a></li>
+
+<li><a href="#long2" id="TOClong2">&ldquo;GNU/Linux&rdquo;의 문제는 너무 
길다는 거에요. 그냥
+&ldquo;GNU&rdquo;라고 부르면 안 되나요?</a></li>
+
+<li><a href="#long3" id="TOClong3">&ldquo;GNU/Linux&rdquo;는 5음절이나 
되어 길어요. 사람들은
+이처럼 긴 단어를 사용하길 원치 않아요. 짧은 이름을 
사용하는 것은 어떨까요?</a></li>
+
+<li>Linux가 두 번째 기여인데 단순히 &ldquo;GNU&rdquo;라고 
부르면 잘못된 것이지 않나요?<a href="#justgnu"
+id="TOCjustgnu"></a></li>
+
+<li><a href="#trademarkfee" id="TOCtrademarkfee">만약 &ldquo;Linux&rdquo; 
이름의 제품을
+사용하게 된다면 비용을 지불해야 합니다. 이는 
&ldquo;GNU/Linux&rdquo;에도 적용되는 사안이기도 하죠. 하지만 
비용을
+아끼려고 &ldquo;Linux&rdquo; 명칭을 제외하고 &ldquo;GNU&rdquo;만 
써도 괜찮을 까요?</a></li>
+
+<li><a href="#many" id="TOCmany">다른 많은 프로젝트에서 시스템이 
오늘날과 같이 되도록 기여했습니다. TeX, X11,
+아파치, 펄, 그리고 더 많은 프로그램이 있죠. FSF의 주장이 
우리가 그들의 기여를 인정해야 함을 의미하는 건 
아닌가요? (그러나
 그렇게 되면 이름이 우스꽝스럽게 길어질 텐데요)?</a></li>
 
-<li><a href="#others" id="TOCothers">다른 많은 프로젝트에서 오늘날
과 같은 
-시스템이 되도록 기여했지만 그들은 XYZ/리눅스라고 
부르자고 주장하지 않습니다. 
-왜 GNU만 특별하게 취급해야 하나요?</a></li>
+<li><a href="#others" id="TOCothers">다른 많은 프로젝트에서 오늘날
과 같은 시스템이 되도록 기여했지만 그들은
+XYZ/Linux라고 부르자고 주장하지 않습니다. 왜 GNU만 
특별하게 취급해야 하나요?</a></li>
 
-<li><a href="#manycompanies" id="TOCmanycompanies">시스템이 오늘날과 
같이 
-되도록 기여한 회사들이 많습니다. 우리가 GNU/레드햇/ë…
¸ë²¨/리눅스로 불러야 
-하는 건 아닌가요?</a></li>
+<li><a href="#allsmall" id="TOCallsmall">GNU는 시스템의 작은 부분입
니다.그런데 우리가 이를 언급할 필요가
+있을까요?</a></li>
 
-<li><a href="#whyslash" id="TOCwhyslash">왜 ``GNU 리눅스'' 대신 
``GNU/리눅스''라고 
-쓰나요?</a></li>
+<li><a href="#manycompanies" id="TOCmanycompanies">시스템이 오늘날과 
같이 되도록 기여한 회사들이
+많습니다. 우리가 GNU/Red&nbsp;Hat/Novell/Linux로 불러야 하는 건 
아닌가요?</a></li>
 
-<li><a href="#whyorder" id="TOCwhyorder">왜 ``리눅스/GNU''가 아니라 
-``GNU/리눅스''인가요?</a></li>
+<li><a href="#whyslash" id="TOCwhyslash">왜 &ldquo;GNU Linux&rdquo;대신
+&ldquo;GNU/Linux&rdquo;라고 쓰나요?</a></li>
 
-<li><a href="#distronames" id="TOCdistronames">내 배포판은 ``푸바 리눅
스''라 
-부릅니다. 그렇게 부르는 게 진짜 리눅스 같지 
않나요?</a></li>
+<li><a href="#whyorder" id="TOCwhyorder">왜 &ldquo;Linux/GNU&rdquo;가 
아니라
+&ldquo;GNU/Linux&rdquo;인가요?</a></li>
 
-<li><a href="#distronames1" id="TOCdistronames1">내 배포판의 공식 
이름은 
-``푸바 리눅스''입니다.</a></li>
+<li><a href="#distronames0" id="TOCdistronames0">내 배포판의 
개발자들는 &ldquo;Foobar
+Linux&rdquo;라고 부릅니다. 하지만 이는 시스템이 어떻게 
구성되어있는지 말해주지 않습니다. 왜 그들이 부르고 싶은 
대로 불러서는
+안되나요?</a></li>
 
-<li><a href="#companies" id="TOCcompanies">개인보다는 맨드ë 
ˆì´í¬(역주: 현 맨드리바), 
-레드햇, IBM 같은 회사에 ``GNU/리눅스''라고 불러달라고 
요구하는 게 더 효과적이지 
-않나요?</a></li>
+<li><a href="#distronames" id="TOCdistronames">내 배포판은 &ldquo;Foobar
+Linux&rdquo;'라 부릅니다. 그렇게 부르는 게 진짜 Linux 같지 
않나요?</a></li>
 
-<li><a href="#reserve" id="TOCreserve">``GNU/리눅스''라는 이름은 완ì 
„í•œ 자유 
-소프트웨어인 배포판을 위해 남겨두는 게 낫지 않을까요? 
결국 GNU의 이상이 그거 
-잖아요.</a></li>
+<li><a href="#distronames1" id="TOCdistronames1">내 배포판의 공식 명
칭은 &ldquo;Foobar
+Linux&rdquo;입니다. 이 배포판을 &ldquo;Linux&rdquo; 이외의명
칭으로 부르는 것은 잘못된 것인가요?</a></li>
 
-<li><a href="#gnudist" id="TOCgnudist">왜 리눅스의 GNU 배포판을 
만들어 그걸 
-GNU/리눅스라 부르지 않나요?</a></li>
+<li><a href="#companies" id="TOCcompanies">개개인에게 
요구하기보다는 오히려Mandrake나 Red
+Hat、IBM 와 같은 회사들에게 그들의 배포판을 
&ldquo;GNU/Linux&rdquo; 라고 부르도록 하는 것이 더 효과적이지
+않을까요?</a></li>
 
-<li><a href="#linuxgnu" id="TOClinuxgnu">왜 그냥 ``리눅스가 GNU 
커널''이라고 
-말하고 ``GNU''라는 이름으로 기존 GNU/리눅스 판본을 
발표하지 않나요?</a></li>
+<li><a href="#reserve" id="TOCreserve">&ldquo;GNU/Linux&rdquo;라는 이름은 
완전한 자유
+소프트웨어의 배포판을 위해 남겨 두는 것이 좋지 
않을까요?결국 GNU의 이상이 그거잖아요.</a></li>
 
-<li><a href="#condemn" id="TOCcondemn">GNU 프로젝트에서 초기에 리눅
스 사용을 
-비난하고 반대했나요?</a></li>
+<li><a href="#gnudist" id="TOCgnudist">왜 GNU의 배포판 Linux (sic)을 
만들어그것을
+GNU/Linux이라고 하지 않나요?</a></li>
 
-<li><a href="#wait" id="TOCwait">GNU/리눅스라는 이름을 써달라고 
사람들에게 
-부탁하기 전에 왜 그리 오래 기다렸나요?</a></li>
+<li><a href="#linuxgnu" id="TOClinuxgnu">왜 그냥 &ldquo;Linux가 GNU의 
커널이다&rdquo;라고
+하고 &ldquo;GNU&rdquo;의 이름을 가진 기존 GNU/Linux 판본을 
출시하지 않나요?</a></li>
 
-<li><a href="#allgpled" id="TOCallgpled">GNU/[이름]은 GPL 프로그램에 ì 
„부 
-적용해야 하나요?</a></li>
+<li><a href="#condemn" id="TOCcondemn">GNU 프로젝트는 초기에 Linux 
사용을비난하고 반대했었나요?</a></li>
     
-<li><a href="#unix" id="TOCunix">GNU의 상당 부분이 유닉스에서 
왔기 때문에 GNU는 
-그 이름에 ``유닉스''를 써서 유닉스의 기여를 인정해야 
하지 않나요?</a></li>
+<li><a href="#wait" id="TOCwait">GNU/Linux라는 이름을 사람들에게 
써달라고 요청하기 전에 왜 그리 오래
+기다렸었나요?</a></li>
 
-<li><a href="#bsd" id="TOCbsd">``GNU/BSD''라고도 불러야 
하나요?</a></li>
+<li><a href="#allgpled" id="TOCallgpled">GNU/[name]은 GPL 프로그램에ì 
„부 적용해야하나요?</a></li>
 
-<li><a href="#othersys" id="TOCothersys">GNU 도구를 윈도에 설치하면 
GNU/윈도 
-시스템을 돌린다는 의미인가요?</a></li>
+<li><a href="#unix" id="TOCunix">GNU의 상당 부분이 Unix에서 왔기 
때문에 GNU는 그 이름에
+&ldquo;Unix&rdquo;를 써서 Unix의 기여를 인정해야하지 
않나요?</a></li>
 
-<li><a href="#justlinux" id="TOCjustlinux">GNU가 없는 리눅스 시스í…
œì€ 있을 수 
-없나요?</a></li>
+<li><a href="#bsd" id="TOCbsd">&ldquo;GNU/BSD&rdquo;라고도 불러야 
하나요?</a></li>
 
-<li><a href="#helplinus" id="TOChelplinus">그냥 ``리눅스''라고 
불러서 자유 
-소프트웨어 커뮤니티를 위해 포스터 보이로서 리누스 토
발즈의 역할을 강화하는 건 
-어때요?</a></li>
+<li><a href="#othersys" id="TOCothersys">만약 GNU tool들을 Windows에 
설치한다면이는
+GNU/Windows 시스템을 돌린다라는 의미인가요?</a></li>
 
-<li><a href="#linusagreed" id="TOClinusagreed">리눅스가 그냥 
커널임을 리누스 
-토발즈도 동의하나요?</a></li>
+<li><a href="#justlinux" id="TOCjustlinux">GNU가 없는 Linux는 있을 수 
없나요?</a></li>
     
-<li><a href="#lost" id="TOClost">싸움은 이미 졌어요. 사회에서 그 
결정을 내렸고 
-우리는 그걸 바꿀 수 없어요.</a></li>
+<li><a href="#howmuch" id="TOChowmuch">시스템이 GNU/Linux 되기 위해서 
얼마나 많은 GNU 시스템이
+필요한가요?</a></li>
     
-<li><a href="#whatgood" id="TOCwhatgood">사회에서 그 결정을 내렸고 
우리는 그것을 
-바꿀 수 없습니다. 내가 ``GNU/리눅스''라고 말하면 뭐가 
좋은 건가요?</a></li>
+<li><a href="#linuxsyswithoutgnu" id="TOClinuxsyswithoutgnu">GNU가 없는완ì 
„í•œ Linux
+시스템들이 있나요?</a></li>
     
-<li><a href="#explain" id="TOCexplain">``리눅스''라고 부르면서 
사람들에게 그 
-진짜 기원을 10분 동안 설명해 가르치는 게 낫지 
않을까요?</a></li>
+<li><a href="#helplinus" id="TOChelplinus">그냥 &ldquo;Linux&rdquo;라고 
불러 자유 소프트웨어
+커뮤니티를 위해 Linus Torvaldsfmf 간판으로 역활을 강화하는 
건 어떨까요?</a></li>
     
-<li><a href="#treatment" id="TOCtreatment">어떤 사람들은 GNU/리눅
스라고 불러 
-달라고 하면 웃습니다. 왜 이런 대우를 받으려 
하나요?</a></li>
+<li><a href="#claimlinux" id="TOCclaimlinux">저희들에게 GNU는 Linus 
Torvlds의역작이라고 부르는
+것은 잘못된 것이 아닌가요?</a></li>
 
-<li><a href="#alienate" id="TOCalienate">GNU/리눅스라고 불러 달라고 
할 때 
-여러분을 비난하는 사람들이 있습니다. 그들과 소원해 
지면 지는 것 아닌가요?</a></li>
+<li><a href="#linusagreed" id="TOClinusagreed">Linus Torvals는 Linux를 
단지 커널이라는 것에
+동의하나요?</a></li>
 
-<li><a href="#rename" id="TOCrename">여러분이 기여했다고 해서 
운영체제 이름을 
-바꾸는 것이 정당한가요?</a></li>
+<li><a href="#finishhurd" id="TOCfinishhurd">그냥 GNU Hurd를 완성시켜 
GNU를 전반적으로 출시하고
+GNU/Linux를 부르는 것에 대한 문제를 해결하는 것은 
어떨까요?</a></li>
 
-<li><a href="#whynotsue" id="TOCwhynotsue">``리눅스''라고 부르는 
사람들을 
-고소하는 건 어떨까요?</a></li>
+<li><a href="#lost" id="TOClost">싸움은 이미 졌고 사회에서는 
이미 결정되었습니다. 그리고 그것은 우리가 바꿀 수
+없죠. 그런데 왜 그 문제에 대해서 계속 생각하나요?</a></li>
 
-<li><a href="#require" id="TOCrequire">GNU GPL에 ``GNU''라고 불러줄 
것을 
-요청하는 문구를 넣어야 하지 않나요?</a></li>
+<li><a href="#whatgood" id="TOCwhatgood">사회에서는 이미 정해졌고 
우리는 바꿀 수 없습니다. 그렇다면
+&ldquo;GNU/Linux&rdquo;라고 부르는 것에는 어떤 이점이 
있나요?</a></li>
 
-<li><a href="#deserve" id="TOCdeserve">GNU GPL에 ``GNU''로 부르도록 
요청하는 
-문구를 넣지 못했기 때문에 이런 일을 당해도 쌉니다. 왜 
이제 와서 불평하는 
-거요?</a></li>
+<li><a href="#explain" id="TOCexplain">우선 &ldquo;Linux&rdquo;라고 
부르고사람들에게 이것의
+제대로된 기원을 10분정도 설명하여 가르치는 것도 좋지 
않을까요?</a></li>
 
-<li><a href="#contradict" id="TOCcontradict">그렇게 많은 사람이 믿는 
-것을 반대하지 않는 게 더 좋지 않을까요?</a></li>
+<li><a href="#treatment" id="TOCtreatment">몇몇 사람들은 GNU/Linux라고 
불러달라는 요구에 조롱을 하곤
+합니다. 왜 이런 대우를 받으려 하나요?</a></li>
 
-<li><a href="#somanyright" id="TOCsomanyright">많은 사람들이 ``리눅
스''라고 
-부르기 때문에 그 것이 정당화되는 것은 아닌가요?</a></li>
+<li><a href="#alienate" id="TOCalienate">어떤 사람들은 GNU/Linux라고 
불러달라는요구하는 사람들에게 비난를
+합니다. 그들과 멀어져 지는 것은 아닌지요?</a></li>
 
-<li><a href="#winning" id="TOCwinning">많은 사람이 논의의 옳고 
그름에 
-대해서 보다는 뭐가 편리한지 또는 누가 이기는지에 
관심이 많습니다. 다른 
-길을 감으로써 그들의 지원을 더 많이 받을 수는 
없을까요?</a></li>
-</ul>
+<li><a href="#rename" id="TOCrename">여러분들이 어떤 기여를 하였든
, 운영체제 이름을 다시 명명하는 것은 합법적인
+것인가요?</a></li>
 
-<hr />
+<li><a href="#force">&ldquo;GNU/Linux&rdquo;라고 부르도록 
사람들에게 강요하는 것은 잘못된 것이지
+않나요?</a></li>
 
-<dl>
-<dt><strong><a href="#TOCwhy" id="why">FSF에서는 왜 리눅스가 아니라 
-GNU/리눅스라고 부르나요?</a></strong></dt>
+<li><a href="#whynotsue">전 시스템을 &ldquo;Linux&rdquo;라고 부르는 
사람들에 대해고소하는 것은
+어떨까요?</a></li>
 
-<dd>
-커널로서 리눅스에 기반한 대부분의 운영체제 배포판은 
기본적으로 GNU 운영체제를 
-수정한 것입니다. 우리는 1984년, 즉 리누스 토발즈가 그의 
커널을 만들기 전에 GNU 
-개발을 시작했습니다. 우리의 목표는 완전한 자유 운영체ì 
œë¥¼ 개발하는 것이었습니다. 
-물론 우리 스스로 모든 부분을 개발하지는 않았지만 그 
길을 이끌었습니다. 우리는 
-대부분의 핵심 요소를 개발했고 전체 시스템에 가장 큰 
단일한 기여를 했습니다. 
-기본적인 비전 역시 우리의 것입니다.
+<li><a href="#BSDlicense" id="TOCBSDlicense">여러분들은 초기 BSD 
License의 홍보 요건을
+University of California 측에 기여하는 것에 반대했었는데, GNU에 
대해 이를 주장하는 것은위선적 것이지
+않나요?</a></li>
 
-<p>
-최소한 우리는 동긍하게 언급 되어야만 합니다. 
+<li><a href="#require" id="TOCrequire">GNU GPL에 시스템을 
&ldquo;GNU&rdquo;라고 불러달라는
+요구 사항을 적어 놓아야 하지 않나요?</a></li>
 
-<p>
-좀더 자세한 설명은 `` <a href="/gnu/linux-and-gnu.ko.html">리눅
스와 GNU 프로젝트</a>''를, 
-역사는 ``<a href="/gnu/the-gnu-project.ko.html">GNU 프로젝트</a>''를 
보세요.</p>
-</dd>
+<li><a href="#deserve" id="TOCdeserve">GNU GPL에 &ldquo;GNU&rdquo;라는 
문구를 넣지 못했기
+때문에 이러한 문제가 발생하여도 당연합니다.왜 이제 
와서 불평을 하나요?</a></li>
 
-<dt><strong><a href="#TOCwhycare" id="whycare">왜 이름이 
중요한가요?</a></strong></dt>
+<li><a href="#contradict" id="TOCcontradict">그냥 많은 사람들이 믿는 
것을 반대하지 않는 편이 더 좋지
+않을까요?</a></li>
 
-<dd>
-리눅스 커널 개발자들이 자유 소프트웨어 커뮤니티에 
기여하고는 있지만 자유에 
-대해 신경쓰지 않는 사람이 많습니다. 전체 시스템을 리눅
스라고 생각하는 사람들은 
-헷갈리기 쉽고 자유 소프트웨어 커뮤니티 역사에서 그 
개발자들에게 그들이 실제로 
-하지 않은 역할을 부여하려고 합니다. 그 다음에는 그 
개발자들의 관점에 터무니 
-없는 무게를 둡니다. 
+<li><a href="#somanyright" id="TOCsomanyright">많은 사람들이 
&ldquo;Linux&rdquo;라고 부르고
+있기 때문에 이렇게 부른 것이 옳지 않나요?</a></li>
 
-<p>
-GNU/리눅스 시스템이라 부르는 것을 통해 자유 소프트웨어 
커뮤니티의 이상주의가 
-우리 커뮤니티를 만드는 데 한 역할을 깨닫게 할 수 있고 <a 
href="/gnu/why-gnu-linux.ko.html">대중이 
-이 이상의 실용적인 중요성을 인식하는 것을 도울 수 
있습니다.</a></p>
-</dd>
+<li><a href="#knownname" id="TOCknownname">그냥 대부분 사람들이 
이미 알고 있는 이름으로 부르는 것이 더 낫지
+않을까요?</a></li>
 
-<dt><strong><a href="#TOChowerror" id="howerror">왜 대부분의 사람들이 
-``리눅스''라고 부르나요?</a></strong></dt>
+<li><a href="#winning" id="TOCwinning">많은 사람들이 옳고 그름에 
대한 논의보다는 무엇이 편리한지, 누가
+이기는지에 대해 관심이 많습니다.다른 길을 선택하여 
그들의 지원을 더 많이 받을 수는 없나요?</a></li>
 
-<dd>
-``리눅스''라고 부르는 것은 정확한 정보보다 더 빠르게 
퍼진 혼동입니다. 
+</ul>
 
-<p>
-리눅스와 GNU 시스템을 엮은 사람들은 자기들의 활동이 
무엇이 됐는지 알지 못했습니다. 
-그들은 리눅스라는 부분에만 관심을 두고 시스템의 
대부분이 GNU임을 깨닫지 못했습니다. 
-그들은 그 이름이 자기들이 한 일에 맞지 않음에도 그것을 
``리눅스''라고 부르기 
-시작했습니다. 몇 년이 지나서야 우리는 이것이 문제임을 
알고 사람들에게 리눅스라고 
-부르는 버릇을 고쳐달라고 부탁했습니다. 그 때 문제는 
이미 커졌습니다.</p>
+<dl>
+
+<dt id="why">왜 Linux가 아니라 GNU/Linux라고 부르나요? <span 
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#why">#why</a>)</span></dt>
 
+<dd>커널로서 Linux에 기반한 대부분의 운영체제 배포판은 
기본적으로 GNU 운영체제를 수정한 것입니다. 우리는 1984년, 
즉 Linus
+Torvalds가 그의 커널을 만들기 전에 GNU 개발을 
시작했습니다. 우리의 목표는 완전한 자유 운영체제를 
개발하는 것이었습니다. 물론
+우리 스스로 모든 부분을 개발하지는 않았지만 그 길을 
이끌었습니다. 우리는 대부분의 핵심 요소를 개발했고 전체 
시스템에 가장 큰 단일한
+기여를 했습니다. 기본적인 비전 역시 우리의 것입니다.
 <p>
-``리눅스''라고 부르는 사람들은 대부분 왜 그것이 옳지 
않은 일인지 전혀 들어보지 
-못했습니다. 그들은 다른 사람들이 그 이름을 쓰는 것을 
보고 그것이 맞는 것이라 
-추측했습니다. ``리눅스''라는 이름은 또한 시스템의 
기원에 대한 잘못된 그림을 
-퍼뜨렸습니다. 사람들이 그 시스템의 역사를 그 이름에 
맞춰 생각하려 했기 때문입니다. 
-이를테면 그들은 리누스 토발즈가 1991년에 개발을 
시작했다고 믿고는 합니다. 
-이 잘못된 그림은 ``리눅스''라고 불러야 한다는 잘못된 
생각을 강화하기 쉽습니다.</p>
+공평성을 위해, 최소한 우리는 동등하게 언급되어야 
합니다.</p>
 
+<p><a href="/gnu/the-gnu-project.html">GNU프로젝트</a>의 역사와 
자세한 설명은 <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux와 GNU 시스템</a>과 <a
+href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">GNU에 대해 알지 못하는 
GNU 사용자</a>를
+읽어보세요.</p> </dd>
+
+<dt id="whycare">왜 이름이 중요한가요? <span 
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#whycare">#whycare</a>)</span></dt>
+
+<dd>Linux 커널 개발자들이 자유 소프트웨어 커뮤니티에 
기여하고는 있지만 자유에 대해 신경쓰지 않는 사람이 
많습니다. 전체 시스템을
+Linux라고 생각하는 사람들은 헷갈리기 쉽고 자유 
소프트웨어 커뮤니티 역사에서 ê·¸ 개발자들에게 그들이 실ì 
œë¡œ 하지 않은 역할을
+부여하려고 합니다. 그 다음에는 그 개발자들의 관점에 
터무니 없는 무게를 둡니다.
 <p>
-이 파일에 있는 질문 중에는 사람들이 자기들에게 익숙한 
이름을 정당화하려는 
-의도를 나타낸 것이 많습니다.</p>
+GNU/Linux 시스템이라 부르는 것을 통해 자유 소프트웨어 
커뮤니티의 이상주의가 우리 커뮤니티를 만드는 데 한 역할
을 깨닫게 할 수
+있고 <a href="/gnu/why-gnu-linux.html">대중들에게 이 이상의 실용ì 
ì¸ 중요성에 대해서 인식하도록 도울 수
+있습니다.</a>。</p>
 </dd>
 
-<dt><strong><a href="#TOCalways" id="always">``리눅스'' 대신 항상 
``GNU/리눅스''라고 
-불러야 하나요?</a></strong></dt>
+<dt id="howerror">왜 대부분의 사람들이 &ldquo;Linux&rdquo;라고 
부르나요? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#howerror">#howerror</a>)</span></dt>
 
-<dd>
-항상 그렇지는 않습니다. 전체 시스템에 대해 이야기할 
때만 GNU/리눅스라고 부르면 
-됩니다. 커널만을 언급할 때는 커널 개발자가 고른 이름인 
``리눅스''라고 불러야 합니다. 
+<dd>&ldquo;Linux&rdquo;라고 부르는 것은 정확한 정보보다 더 빠
르게 퍼진 혼동입니다. 
+<p>
+Linux와 GNU 시스템을 엮은 사람들은 자기들의 활동이 무엇이 
됐는지 알지 못했습니다. 그들은 Linux라는 부분에만 관심을 
두고
+시스템의 대부분이 GNU임을 깨닫지 못했습니다. 그들은 그 
이름이 자기들이 한 일에 맞지 않음에도 그것을
+&ldquo;Linux&rdquo;라고 부르기 시작했습니다. 몇 년이 
지나서야 우리는 이것이 문제임을 알고 사람들에게 Linux라고
+부르는 버릇을 고쳐달라고 부탁했습니다. ê·¸ 때부터 문ì 
œëŠ” 커지기 시작했습니다.</p>
+<p>
+&ldquo;Linux&rdquo;라고 부르는 사람들은 대부분 왜 그것이 
옳지 않은 일인지 전혀 들어보지 못했습니다. 그들은 다른
+사람들이 그 이름을 쓰는 것을 보고 그것이 맞는 것이라 
추측했습니다. &ldquo;Linux&rdquo;라는 이름은 또한 시스템의 
기원에
+대한 잘못된 그림을 퍼뜨렸습니다. 사람들이 그 시스템의 
역사를 ê·¸ 이름에 맞춰 생각하려 했기 때문입니다. 이를í…
Œë©´ 그들은 Linus
+Torvalds가 1991년에 개발을 시작했다고 믿고는 합니다. 이 
잘못된 그림은 &ldquo;Linux&rdquo;라고 불러야 한다는
+잘못된 생각을 강화하기 쉽습니다.</p>
+<p>
+이 파일에 있는 질문 중에는 사람들이 자기들에게 익숙한 
이름을 정당화하려는 의도를 나타낸 것이 많습니다.</p>
+</dd>
 
+<dt id="always">&ldquo;Linux&rdquo; 대신 항상 &ldquo;GNU/Linux&rdquo;라고
 불러야 하나요?<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#always">#always</a>)</span></dt>
+<dd>
+항상 그렇지는 않습니다. 전체 시스템에 대해 이야기할 
때만 GNU/Linux라고 부르면 됩니다. 커널만을 언급할 때는 
커널 개발자가 고른
+이름인 &ldquo;Linux&rdquo;라고 불러야 합니다. 
 <p>
-사람들이 전체 시스템을 ``리눅스''라고 부르면 커널과 
같은 이름으로 전체 
-시스템을 부르는 결과를 낳습니다. 이것은 혼동을 
일으킵니다. 전문가들만이 
-그 말이 커널에 대한 것인지 전체 시스템에 대한 것인지 
구별할 수 있기 
-때문입니다. 전체 시스템을 ``GNU/리눅스''로, 커널을 ``리눅
스''로 부름으로써 
-모호함을 피할 수 있습니다.</p>
+사람들이 전체 시스템을 &ldquo;Linux&rdquo;라고 부르면 커널과 
같은 이름으로 전체 시스템을 부르는 결과를 낳습니다. 
이것은
+혼동을 일으킵니다. 전문가들만이 그 말이 커널에 대한 
것인지 전체 시스템에 대한 것인지 구별할 수 있기 때문입
니다. 전체 시스템을
+&ldquo;GNU/Linux&rdquo;로, 커널을 &ldquo;Linux&rdquo;로 부름으로써 
모호함을 피할 수 있습니다.</p>
 </dd>
 
-<dt><strong><a href="#TOClinuxalone" id="linuxalone">GNU가 없었어도 리눅
스가 
-같은 성공을 거두었을까요?</a></strong></dt>
+<dt id="linuxalone">GNU가 없었어도 Linux가 같은 성공을 
거두었을까요?<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#linuxalone">#linuxalone</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-만일 그랬다면, 오늘날에 GNU/Linux 시스템 같은 것은 전혀 
없었을 것이고, 
-아마도 자유 운영체제라는 것 자체가 없었을 것입니다. 
1980년대에는 GNU 프로젝트와 (나중에) 
-버클리 CSRG 빼고는 아무도 자유 운영체제를 개발하려고 
하지 않았습니다. 
-GNU 프로젝트는 특히 버클리 CSRG에 CSRG 코드를 자유롭게 
풀라고 요구했었습니다. 
-
+만일 그랬다면, 지금의 GNU/Linux 시스템은 존재하지 않았을 
뿐 아니라, 아마도 자유 운영체제라는 것 자체가 없었을
+것입니다. 1980년대에는 GNU 프로젝트와 (나중에) 버클리 CSRG 
빼고는 아무도 자유 운영체제를 개발하려고 하지 
않았습니다. GNU
+프로젝트는 특히 버클리 CSRG에 CSRG 코드를 자유롭게 풀라고 
요구했었습니다.
 <p>
-리누스 토발즈는 1990년에 핀란드에서 GNU에 대한 연설에서 
일정 부분 영향을 받았습니다. 
-이 영향이 없었더라도 리누스 토발즈가 유닉스 같은 
커널을 짰을 수도 있습니다. 
-그러나 자유 소프트웨어는 아니었을 것입니다. 리눅스는 
리누스 토발즈가 그것을 GNU GPL로 
-발표한 1992년 자유로워졌습니다(0.12 판의 발표문을 
보세요).</p>
-
+Linus Torvalds는 1990년에 핀란드에서 GNU에 대한 연설에서 일정 
부분 영향을 받았습니다. 이 영향이 없었더라도 Linus
+Torvalds가 유닉스 같은 커널을 짰을 수도 있습니다. 그러나 
자유 소프트웨어는 아니었을 것입니다. Linux는 Linus
+Torvalds가 그것을 GNU GPL로 발표한 1992년 자유
로워졌습니다(0.12 판의 발표문을 보세요).</p>
 <p>
-리누스 토발즈가 리눅스를 다른 자유 소프트웨어 라이선
스로 발표했더라도 자유 
-커널만으로는 세상에 그다지 변화를 가져오지 못했을 것입
니다. 리눅스의 중요성은 
-더 큰 프레임워크, 즉 완전한 자유 운영체제인 GNU/리눅스에 
잘 들어맞았다는 데 있습니다.</p>
+Linus Torvalds가 Linux를 다른 자유 소프트웨어 라이선스로 
발표했더라도 자유 커널만으로는 세상에 그다지 변화를 가ì 
¸ì˜¤ì§€
+못했을 것입니다. Linux의 중요성은 더 큰 프레임워크, 즉 
완전한 자유 운영체제인 GNU/Linux에 잘 들어맞았다는 데 
있습니다.</p>
 </dd>
 
-<dt><strong><a href="#TOCdivide" id="divide">이 요구로 사람들을 
나누지 않는 게 
-커뮤니티에 더 좋지 않을까요?</a></strong></dt>
+<dt id="divide">이 요구로 사람들을 편가르지 않는 게 
커뮤니티에 더 좋지 않을까요?<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#divide">#divide</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-사람들에게 ``GNU/리눅스''라고 불러달라고 한다고 해서 
사람들은 나누는 게 
-아닙니다. 우리는 사람들에게 GNU 프로젝트의 GNU 
운영체체에 대한 기여를 
-인정해 달라고 부탁하는 것입니다. 이것은 누군가를 
비판하거나 밀어내는 
-것이 아닙니다. 
-
+사람들에게 &ldquo;GNU/Linux&rdquo;라고 불러달라고 한다고 해서 
사람들은 나누는 게 아닙니다. 우리는 사람들에게 GNU
+프로젝트의 GNU 운영체체에 대한 기여를 인정해 달라고 
부탁하는 것입니다. 이것은 누군가를 비판하거나 밀어내는 
것이 아닙니다. 
 <p>
-하지만 우리가 이렇게 말하는 것을 좋아하지 않는 
사람들이 있습니다. 
-그 사람들은 때때로 우리를 밀어내려 합니다. 종종 그들은 
너무 무례해 
-우리가 침묵하도록 고의로 협박하는 것이 아닌가 하는 
생각이 들 때가 
-있습니다. 그것으로 우리를 침묵하게 할 수 없습니다. 
그러나 그 때문에 
-커뮤니티가 분열됩니다. 따라서 우리는 여러분이 그들이 
그러지 못하게 
-납득을 시켜주기를 바랍니다. </p>
-
+하지만 우리가 이렇게 말하는 것을 좋아하지 않는 
사람들이 있습니다. 그 사람들은 때때로 우리를 밀어내려 
합니다. 종종 그들은 너무 무례해
+우리가 침묵하도록 고의로 협박하는 것이 아닌가 하는 
생각이 들 때가 있습니다. 그것으로 우리를 침묵하게 할 수 
없습니다. 그러나 그
+때문에 커뮤니티가 분열됩니다. 따라서 우리는 여러분이 
그들이 그러지 못하게 납득을 시켜주기를 바랍니다.</p>
 <p>
-하지만 이것은 커뮤니티 분열의 부차적인 원인입니다. 
커뮤니티에서 
-가장 큰 분열은 자유 소프트웨어를 사회적이고 윤리적인 
이슈로 인정하고 
-독점 소프트웨어를 사회 문제로 여기는 (자유 소프트웨어 
운동 지지자) 
-사람들과 실용적인 혜택만 인용하고 자유 소프트웨어를 
효율적인 개발 
+하지만 이것은 커뮤니티 분열의 부차적인 원인입니다. 
커뮤니티에서 가장 큰 분열은 자유 소프트웨어를 사회ì 
ì´ê³  윤리적인 이슈로 인정하고
+독점 소프트웨어를 사회 문제로 여기는 (자유 소프트웨어 
운동 지지자) 사람들과 실용적인 혜택만 인용하고 자유 
소프트웨어를 효율적인 개발
 본보기로만 소개하는 사람들 (오픈 소스 운동) 사이의 
분열입니다.</p>
-
 <p>
-이러한 불일치는 단지 이름 문제가 아니라 기본 가치를 
달리하는 문제입니다. 
-커뮤니티에서 이러한 불일치에 대해 생각해 보는 것은 
필수적입니다. 
-``자유 소프트웨어''와 ``오픈 소스''라는 이름은 두 가지 
태도를 나타내는 
-표지입니다. ``<a href="/philosophy/free-software-for-freedom.ko.html">왜 
-자유 소프트웨어가 오픈 소스보다 좋은가?</a>''를 
보세요.</p> 
-
+이러한 불일치는 단지 이름 문제가 아니라 기본 가치를 
달리하는 문제입니다. 커뮤니티에서 이러한 불일치에 대해 
생각해 보는 것은
+필수적입니다. &ldquo;자유 소프트웨어&rdquo;와 &ldquo;오픈 
소스&rdquo;라는 이름은 두 가지 태도를 나타내는
+표지입니다.<a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">왜 
자유 소프트웨어가 오픈
+소스보다 좋은가?</a>를 보세요.</p>
 <p>
-가치에 대한 불일치는 부분적으로 사람들이 GNU 프로젝트의 
커뮤니티 
-내에서의 역할에 대해 갖는 관심의 크기와 일치합니다. 
자유를 중시하는 
-사람들은 ``GNU/리눅스''라 부를 것이고 그 시스템이 
``GNU/리눅스''임을 
-배운 사람은 자유와 커뮤니티를 위한 우리의 철학적 ë…
¼ì˜ì— 더 관심을 
-기울일 것입니다(이것이 시스템 이름을 고르는 것이 
사회에 진정한 변화를 
-가져다 주는 이유입니다). 하지만 모든 사람이 시스템의 
진짜 기원과 
-적합한 이름을 안다고 해도 불일치는 존재할 것입니다. 
이슈는 하나뿐이기 
-때문입니다. 그 이슈는 자유를 중시하는 우리가 모든 
사람을 설득하거나 (쉽지 
-않을 것입니다) 우리가 완전히 지면(그러지 않기를 
바랍니다) 사라질 것입니다.</p>
+가치에 대한 불일치는 부분적으로 사람들이 GNU 프로젝트의 
커뮤니티 내에서의 역할에 대해 갖는 관심의 크기와 
일치합니다. 자유를 중시하는
+사람들은 &ldquo;GNU/Linux&rdquo;라 부를 것이고 그 시스템이 
&ldquo;GNU/Linux&rdquo;임을 배운 사람은
+자유와 커뮤니티를 위한 우리의 철학적 논의에 더 관심을 
기울일 것입니다(이것이 시스템 이름을 고르는 것이 사회에 
진정한 변화를 가져다
+주는 이유입니다). 하지만 모든 사람이 시스템의 진짜 
기원과 적합한 이름을 안다고 해도 불일치는 존재할 것입
니다. 이슈는 하나뿐이기
+때문입니다. 그 이슈는 자유를 중시하는 우리가 모든 
사람을 설득하거나 (쉽지 않을 것입니다) 우리가 완전히 
지면(그러지 않기를 바랍니다)
+사라질 것입니다.</p>
+</dd>
+
+<dt id="freespeech">GNU 프로젝트는 개인이 시스템을 자기가 고
른 이름으로 부를 수 있는 권리를 존중하지 않는 건가요?<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#freespeech">#freespeech</a>)</span></dt>
+<dd>
+아니오. 존중합니다. 우리는 사람들에게 자기가 원하는 
이름으로 운영체제를 부를 수 있는 권리가 있다고 
믿습니다. 우리는 GNU 프로젝트를
+올바로 평가하는 문제로서 사람들에게 GNU/Linux라고 
불러달라고 부탁함으로써 GNU에서 지지하는 자유의 가치를 
널리 알리고 자유의
+가치 덕분에 자유 운영체제를 실현됐다는 것을 알리려는 
것입니다.
+</dd>
+
+<dt id="everyoneknows">모든 사람이 시스템 개발에서 GNU가 한 
일을 알기 때문에 이름에서 &ldquo;GNU/&rdquo;는 없어도 되지 
않을까요?<span
+class="anchor-reference-id">(<a
+href="#everyoneknows">#everyoneknows</a>)</span></dt>
 
+<dd>우리의 경험을 비춰보면 시스템 사용자와 컴퓨터를 
사용하는 대중은 일반적으로 GNU 시스템에 대해 아무것도 
모른다는 사실을
+보여주었습니다.시스템에 대한 대부분의 글에서 
&ldquo;GNU&rdquo;라는 이름이나 GNU에서 지지하는 이상은 
언급되지
+않습니다.<a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">GNU를 처음 ì 
‘하는 사람들을 위한
+문서</a>에서 더 자세한 것을 보실 수 있습니다.
+<p>
+이런 말을 하는 사람들은 아마도 geek에 대해 생각하는 
geek들일 것입니다. Geek들은 GNU에 대해 알기도 합니다. 그러나
+GNU가 무엇인지에 대해 완전히 잘못된 개념을 갖고 있는 
사람들이 많습니다. 이를 테면, 이를 <a
+href="#tools">&ldquo;도구&rdquo;</a>모음으로 생각하거나 도구를 
개발하는 프로젝트로 생각하는 사람이 많습니다.</p>
+<p>
+이 질문의 말씨는 전형적인데 또 다른 일반적인 오해를 
묘사합니다. 무언가를 개발하는 &ldquo;GNU의 역할&rdquo;에 
대해 말하는
+것은 GNU를 사람들의 모임으로 가정하는 것입니다. GNU는 
운영체제입니다. 운영체제나 다른 활동에서 GNU 프로젝트의 
역할에 대해
+이야기하는 것은 말이 되지만 사람들의 모임으로 GNU를 
언급하는 것은 말이 안됩니다.</p>
 </dd>
 
-<dt><strong><a href="#TOCfreespeech" id="freespeech">GNU 프로젝트는 
-개인이 시스템을 자기가 고른 이름으로 부를 수 있는 
권리를 존중하지 
-않는 건가요?</a></strong></dt>
+<dt id="everyoneknows2">이 시스템에서 GNU의 역할을 알지만 어떤 
이름을 사용하는지가 중요한가요?<span
+class="anchor-reference-id">(<a
+href="#everyoneknows2">#everyoneknows2</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-아니오. 존중합니다. 우리는 사람들에게 자기가 원하는 
이름으로 운영체제를 
-부를 수 있는 권리가 있다고 믿습니다. 우리는 GNU 프로ì 
íŠ¸ë¥¼ 올바로 평가하는 
-문제로서 사람들에게 GNU/리눅스라고 불러달라고 
부탁함으로써 GNU에서 
-지지하는 자유의 가치를 널리 알리고 자유의 가치 덕분에 
자유 운영체제를 
-실현됐다는 것을 알리려는 것입니다. 
+만약 당신의 말들이 당신의 생각을 비추지 못한다면 당신
은 아무에게도 가르치지 못합니다. GNU/Linux를 들어봤던 
대부분의 사람들은
+이를 Linus Torvalds로부터 시작된, &ldquo;오픈 소스&rdquo;로 
여겨진 &ldquo;Linux&rdquo;라고
+생각합니다. 당신이 아무에게도 말하지 않는다면 누가 알 
수 있을까요?
 </dd>
 
-<p></p>
-<dt><strong><a href="#TOCeveryoneknows" id="everyoneknows">모든 사람이 
-시스템 개발에서 GNU가 한 일을 알기 때문에 이름에서 
``GNU/''는 없어도 
-되지 않을까요?</a></strong></dt>
+<dt id="windows">&ldquo;Microsoft Windows&rdquo;를 &ldquo;Windows&rdquo;라고
 하는 것처럼
+&ldquo;GNU/Linux&rdquo;를 &ldquo;Linux&rdquo;로 줄여 부를 수 있지 
않나요?<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#windows">#windows</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-시스템 사용자와 컴퓨터를 사용하는 대중은 대개 GNU 시스í…
œì— 대해 종종 
-아무것도 모른다는 것을 경험했습니다. 시스템에 대한 
대부분의 글에서 
-``GNU''라는 이름이나 GNU에서 지지하는 이상은 언급되지 
않습니다. 
+자주 쓰는 이름을 줄이는 것은 유용하기는 하지만 약어가 
오해를 일으킨다면 그렇지 않습니다.
+<p>
+선진국에서는 거의 모든 사람이 &ldquo;Windows&rdquo;시스템은 
마이크로소프트가 만들었음을 압니다. 그래서
+&ldquo;Microsoft Windows&rdquo;를 &ldquo;Windows&rdquo;로 줄여도 그 
시스템의 원래 모습이나
+기원에 대해 오해하지 않습니다. &ldquo;GNU/Linux&rdquo;를 
&ldquo;Linux&rdquo;로 줄이는 것은 잘못된
+개념을 줍니다.</p>
+<p>
+질문 자체가 오해를 일으킵니다. 왜냐하면 GNU와 Microsoft는 
같은 종류의 대상이 아니기 때문입니다. Microsoft는 회사이고
+GNU는 운영체제입니다.</p>
+</dd>
+
+<dt id="tools">GNU는 Linu에 포함된 프로그래밍 도구 모음 
아닌가요?<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#tools">#tools</a>)</span></dt>
 
+<dd>
+Linux를 전체 운영체제로 생각하는 사람들이 GNU에 대해 
들으면 GNU가 무엇인지에 대해 잘못 생각할 때가 종종 
있습니다. 그들은
+GNU를 프로그램(&ldquo;프로그래밍 도구&ldquo;라고도 하는) 
모음의 이름으로 생각합니다. 우리의 프로그래밍 도구들이 
유명해졌기
+때문입니다. &ldquo;GNU&rdquo;가 운영체제의 이름이라는 
생각은 운영체제를 &ldquo;Linux&rdquo;라 명명한 개념
+틀에는 맞추기 어렵습니다.
 <p>
-이런 말을 하는 사람들은 아마도 긱에 대해 생각하는 
긱들일 것입니다. 
-긱들은 GNU에 대해 알기도 합니다. 그러나 GNU가 무엇인지에 
대해 완전히 
-잘못된 개념을 갖고 있는 사람들이 많습니다. 이를테면 
GNU를 ``<a href="#tools">도구</a>'' 
-모음으로 생각하거나 도구를 개발하는 프로젝트로 
생각하는 사람이 많습니다.</p>
+GNU 프로젝트는 GNU 운영체제의 이름을 딴 것입니다. GNU 
프로젝트는 GNU 운영체제를 만드는 프로젝트입니다.(<a
+href="/gnu/initial-announcement.html">1983년의 최초 발표문</a>를 
보세요.)</p>
+<p>
+우리는 GCC, GNU 이맥스, GAS, GAS, GLIBC, BASH 등과 같은 
프로그램을 개발했습니다. GNU 운영체제를 위해
+필요했기 때문입니다. GCC, 즉 GNU Compiler Collection은 GNU 
운영체제를 위해 개발한 컴파일러입니다. GNU
+프로젝트에서 일하는 많은 사람들은 또한 GNU 운영체제를 
위해 고스트스크립트, GNUCash, GNU 체스, GNOME 등을
+개발했습니다.</p>
+</dd>
+
+<dt id="osvskernel">운영체제와 커널의 차이는 무엇인가요?<span 
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#osvskernel">#osvskernel</a>)</span></dt>
 
+<dd>
+우리가 운영체제라는 용어를 쓸 때 그것은 다양한 일을 
하기 위해 컴퓨터를 사용하는 데 충분한 프로그램 모음을 
의미합니다. 범용 운영체제는
+완전해지려면 많은 사용자가 하기를 바라는 일을 전부 
다룰 수 있어야 합니다.
+<p>
+커널은 운영체제 프로그램의 하나로 기계 자원을 다른 
프로그램에 할당하는 프로그램입니다. 커널은 또한 다른 
프로그램을 시작하고 멈추게
+합니다.</p>
+<p>
+혼란스럽게도 &ldquo;커널&rdquo;이라는 뜻으로 &ldquo;운영체ì 
œ&rdquo;라는 용어를 쓰는 사람들도 있습니다. 이렇게 쓰인
+것은 오래 전으로 거슬러 올라갑니다. 
&ldquo;커널&rdquo;이라는 뜻으로 &ldquo;운영체제&rdquo;라는 말을 
사용한 것이
+시스템 설계에 관한 교과서에 나타난 것은 1980년대까지 
거슬러 올라갑니다. 같은 시기에 &ldquo;유닉스 운영체ì 
œ&rdquo;는 모든
+시스템 프로그램을 포함한 것으로 이해됐고 버클리 유
닉스에는 게임까지 들어있었습니다. 우리는 GNU를 유닉스 
같은 운영체제로 의도했기
+때문에 &ldquo;운영체제&rdquo;라는 용어를 같은 방식으로 
씁니다.</p>
 <p>
-이 질문의 말씨는 전형적인데 또 다른 일반적인 오해를 
묘사합니다. 무언가를 
-개발하는 ``GNU의 역할''에 대해 말하는 것은 GNU를 사람들의 
모임으로 
-가정하는 것입니다. GNU는 운영체제입니다. 운영체제나 
다른 활동에서 GNU 
-프로젝트의 역할에 대해 이야기하는 것은 말이 되지만 
사람들의 모임으로 
-GNU를 언급하는 것은 말이 안됩니다.</p>
+사람들이 &ldquo;Linux 운영체제&rdquo;에 관해 이야기할 때 
대부분은 &ldquo;운영체제&rdquo;를 우리와 같은 의미로
+씁니다. 즉 프로그램의 전체 모음을 의미합니다. 여러분이 
이야기하는 것이 우리가 말하는 것과 같다면
+&ldquo;GNU/Linux&rdquo;라고 불러주세요. 그냥 커널을 의미하는 
거라면 &ldquo;Linux&rdquo;가 정확한
+이름입니다. 그러나 여러분이 의미하는 게 소프트웨어의 
어느 부분에 대한 것인지 모호함을 피하기 위해 
&ldquo;커널&rdquo;이라고
+말해주세요.</p>
+<p>
+전체 프로그램 모음으로 &ldquo;운영체제&rdquo; 대신 
&ldquo;시스템 배포판&rdquo; 같은 용어를 쓰는 것을 더
+좋아한다면 그것도 좋습니다. 그러면 GNU/Linux 시스템 
배포판들이라고 말할 수 있겠네요.</p>
 </dd>
 
-<dt><strong><a href="#TOCwindows" id="windows">``마이크로소프트 
윈도''를 
-``윈도''라고 하는 것처럼 ``GNU/리눅스''를 ``리눅스''로 줄여 
부를 수 있지 
-않나요?</a></strong></dt>
+<dt id="house">운영체제의 커널은 건축에 있어서 기반과 
같습니다. 어떻게 기반 없이 건축을 할 수 있을까요?<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#house">#house</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-자주 쓰는 이름을 줄이는 것은 유용하기는 하지만 약어가 
오해를 
-일으킨다면 그렇지 않습니다. 
+커널은 기반과 크게 같지 않습니다. 왜냐하면 운영체제를 
만드는 것은 집 짓는 것과 같지 않거든요.
 
-<p>
-선진국에서는 거의 모든 사람이 ``윈도'' 시스템은 
마이크로소프트가 만들었음을 
-압니다. 그래서 ``마이크로소프트 윈도''를 ``윈도''로 
줄여도 그 시스템의 원래 
-모습이나 기원에 대해 오해하지 않습니다. ``GNU/리눅스''를 
``리눅스''로 
-줄이는 것은 잘못된 개념을 줍니다.</p>
+<p>집은 조각난 많고 작은 구성품들이 원 위치에 모아져 
만들어집니다. 그것들은 아래에서부터 차례대로 끼워맞춰ì 
¸ì•¼ 하죠. 그러므로, 기반이
+만들어지지 않았다면 튼튼한 구성품이 만들어질 수 
없습니다. 당신이 가진거라곤 흙구덩이 뿐이죠.</p>
 
 <p>
-질문 자체가 오해를 일으킵니다. ``GNU''를 소프트웨어 개발 
조직에 비교하기 
-때문입니다. GNU 프로젝트를 마이크로소프트와 비교하거나 
GNU를 마이크로소프트 
-윈도와 비교하는 것은 말이 되지만 GNU와 마이크로소프트는 
비교할 수 없습니다.</p>
+반대로, 운영체제는 어떠한 순서에도 상관 없이 개발된 
여러 복잡한 component들이 구성된 것입니다.당신이 대부분의
+component들을 만들었다면 대부분의 작업은 끝난 것 입
니다.이는 집보다는 국제우주항공정거장과 더 비슷하다고 
할 수 있습니다.만약
+대부분의 우주정거장의 모듈들이 궤도에 있고 다른 기본 
모듈들이 만들어지길 기다린다면, 그것이 바로 1992년에 
GNU의 모습과 비슷할
+것입니다.
+</p>
 </dd>
 
-<dt><strong><a href="#TOCtools" id="tools">GNU는 리눅스에 포함된 
프로그래밍 도구 모음 아닌가요?</a></strong></dt>
+<dt id="brain">커널은 시스템의 중추적인 부분이 
아닌가요?<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#brain">#brain</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-리눅스를 전체 운영체제로 생각하는 사람들이 GNU에 대해 
들으면 GNU가 
-무엇인지에 대해 잘못 생각할 때가 종종 있습니다. 그들은 
GNU를 프로그램(``프로그래밍 
-도구''라고도 하는) 모음의 이름으로 생각합니다. 우리의 
프로그래밍 도구들이 
-유명해졌기 때문입니다. ``GNU''가 운영체제의 이름이라는 
생각은 운영체제를 
-``리눅스''라 명명한 개념 틀에는 맞추기 어렵습니다. 
+컴퓨터시스템은 신체와 비슷하지 않습니다. 그리고 어떠한 
컴퓨터의 부분 또한 인간의 뇌로 치자면 그와 비슷한 
기능을 할 수 없습니다.
+</dd>
 
-<p>
-GNU 프로젝트는 GNU 운영체제의 이름을 딴 것입니다. GNU 
프로젝트는 GNU 
-운영체제를 만드는 프로젝트입니다. <a 
href="/gnu/initial-announcement.html">1983년의 최초 발표문</a>을 
-보세요.)</p>
+<dt id="kernelmost">운영체제를 만들 때 커널 관련 작업이 
대부분이지 않나요?<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#kernelmost">#kernelmost</a>)</span></dt>
 
-<p>
-우리는 GCC, GNU 이맥스, GAS, GAS, GLIBC, BASH 등과 같은 
프로그램을 개발했습니다. 
-GNU 운영체제를 위해 필요했기 때문입니다. GCC, 즉 GNU Compiler 
Collection은 
-GNU 운영체제를 위해 개발한 컴파일러입니다. GNU 프로ì 
íŠ¸ì—ì„œ 일하는 많은 
-사람들은 또한 GNU 운영체제를 위해 고스트스크립트, GNUCash, 
GNU 체스, 
-GNOME 등을 개발했습니다.</p>
+<dd>
+아니요. 많은 많은 작업을 수행하는 다양한 구성으로 
이루어집니다.
 </dd>
 
-<dt><strong><a href="#TOCosvskernel" id="osvskernel">운영체제와 커널의 
-차이는 무엇인가요?</a></strong></dt>
+<dt id="notinstallable">&ldquo;GNU&rdquo;를 사용하지 않고 설치하지 
않았는데, 어찌 GNU 운영체제가 될 수 있나요?<span
+class="anchor-reference-id">(<a
+href="#notinstallable">#notinstallable</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-우리가 운영체제라는 용어를 쓸 때 그것은 다양한 일을 
하기 위해 컴퓨터를 
-사용하는 데 충분한 프로그램 모음을 의미합니다. 범용 
운영체제는 완전해지려면 
-많은 사용자가 하기를 바라는 일을 전부 다룰 수 있어야 
합니다. 
+많은<a href="/distros/distros.html">패키지화된 설치가능한 GNU 버ì 
„</a>들이 가능합니다. 
 
 <p>
-커널은 운영체제 프로그램의 하나로 기계 자원을 다른 
프로그램에 할당하는 
-프로그램입니다. 커널은 또한 다른 프로그램을 시작하고 
멈추게 합니다.</p>
+우린 패키지화된 GNU 시스템이 설치를 목적으로 출시하길 
기대했었지만 이는 한 사건에 의해 이미 진행되었습니다: 
1992년 다른이들이
+이미 Linux가 포함된 GNU 변종을 패키징한 것입니다. 1993ë…
„부터 시작해서 우린 더 좋고 더 자유로운 GNU/Linux 배포판을
+만드려는 노력에 지원을 가했습니다. 이는 <a 
href="/distros/common-distros.html#Debian">Debian
+GNU/Linux</a>라 불려집니다.Debian의 창업자는 이미 이름까지 ì 
•í–ˆì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 우리는 그에게 그것을 그저
+&ldquo;GNU&rdquo;라고 부르도록 요구하지 않았습니다. 
왜냐하면 그 때 당시 준비가 안됬던 GNU Hurd 커널의 이름이
+되었기 때문입니다.</p>
 
 <p>
-혼란스럽게도 ``커널''이라는 뜻으로 ``운영체제''라는 
용어를 쓰는 
-사람들도 있습니다. 이렇게 쓰인 것은 오래 전으로 거슬러 
올라갑니다. 
-``커널''이라는 뜻으로 ``운영체제''라는 말을 사용한 것이 
시스템 설계에 
-관한 교과서에 나타난 것은 1980년대까지 거슬러 
올라갑니다. 같은 시기에 
-``유닉스 운영체제''는 모든 시스템 프로그램을 포함한 
것으로 이해됐고 
-버클리 유닉스에는 게임까지 들어있었습니다. 우리는 GNU를 
유닉스 같은 
-운영체제로 의도했기 때문에 ``운영체제''라는 용어를 같은 
방식으로 씁니다.</p>
+GNU Hurd 커널은 충분히 준비되지 못했었습니다. 우리는 오직 
이를 사용하는데 관심을 가졌던 이들에게만 추천을 
했습니다. 그래서
+우리는 GNU Hurd 커널을 GNU에 패키지하지 않았습니다. 하지만 
Debian은 이를 Debian GNU/Hurd로 패키지하였죠.</p>
 
 <p>
-사람들이 ``리눅스 운영체제''에 관해 이야기할 때 
대부분은 ``운영체제''를 
-우리와 같은 의미로 씁니다. 즉 프로그램의 전체 모음을 
의미합니다. 
-여러분이 이야기하는 것이 우리가 말하는 것과 같다면 
``GNU/리눅스''라고 
-불러주세요. 그냥 커널을 의미하는 거라면 ``리눅스''가 ì 
•í™•í•œ 이름입니다. 
-그러나 여러분이 의미하는 게 소프트웨어의 어느 부분에 
대한 것인지 
-모호함을 피하기 위해 ``커널''이라고 말해주세요.</p>
+우리는 지금 Guix라 일컫는 고급 Scheme-based 패키지 매니저와 
<a href="/software/guix">Guix 시스템
+배포판</a>(GuixSD)을 개발중에 있습니다.이는 GNU의 실질적인 
부분을 리패키징하는 것을 포함합니다.</p>
 
 <p>
-전체 프로그램 모음으로 ``운영체제'' 대신 ``시스템 
배포판'' 같은 용어를 
-쓰는 것을 더 좋아한다면 그것도 좋습니다. 그러면 GNU/리눅
스 시스템 
-배포판들이라고 말할 수 있겠네요.</p>
+우리는 절대 &ldquo;GNU&rdquo;의 이름 아래 GNU를 패키징하는 
지난 단계를 밟지 않았습니다. 그러나 그것은 GNU가
+무엇인지를 변화시키지 않습니다. GNU는 운영체제입니다.</p>
 </dd>
 
-<dt><strong><a href="#TOCafterkernel" id="afterkernel">우리는 리눅스 
-커널 이름을 따라 전체 시스템을 부르는데요. 커널 이름을 
따서 운영체제 
-이름을 짓는 게 일반적이지 않나요?</a></strong></dt>
+<dt id="afterkernel">우리는 커널 이름을 따라 전체 시스템을 
부르는데요. 커널 이름을 따서 운영체제 이름을 짓는 게 
일반적이지 않나요?<span
+class="anchor-reference-id">(<a 
href="#afterkernel">#afterkernel</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-그 관례는 매우 드뭅니다. 우리는 ``리눅스''라는 이름을 
잘못 쓰는 것만 
-봤습니다. 운영체제는 단일한 통합 프로젝트로 개발되는 
것이 일반적이고 
-개발자들은 전체 시스템을 위한 이름을 고릅니다. 대신 
커널은 대개 별도의 
-이름이 붙습니다. 사람들은 ``무엇의 커널''이나 ``무슨 
무슨 커널''이라고 
-말합니다.
+그 관례는 매우 드뭅니다. 우리는 &ldquo;Linux&rdquo;라는 
이름을 잘못 쓰는 것만 봤습니다. 운영체제는 단일한 통합
+프로젝트로 개발되는 것이 일반적이고 개발자들은 전체 
시스템을 위한 이름을 고릅니다. 대신 커널은 대개 별도의 
이름이 붙습니다. 사람들은
+&ldquo;무엇의 커널&rdquo;이나 &ldquo;무슨 무슨 
커널&rdquo;이라고 말합니다.
+<p>
+왜냐하면 두 구조(예시)는 비슷하게 사용되기 때문에, 
&ldquo;Linux 커널&rdquo;라는 표현은 쉽게 &ldquo;Linux의
+커널&rdquo;라는 의미로 오해될 수 있습니다. Linux가 
커널보다 더 상위의 개념이라는 것을 암시할 수 도 
있습니다. 당신은
+&ldquo;커널, Linux&rdquo; 혹은 &ldquo;Linux, 커널&rdquo;고 말하거나 
글로 써서 발생하는 오해의 가능성을
+피해야 합니다.</p>
 </dd>
 
-<dt><strong><a href="#TOClong" id="long">``GNU/리눅스''의 문제는 
-너무 길다는 거에요. 짧은 이름을 추천해 주는 게 
어때요?</a></strong></dt>
+<dt id="feel">&ldquo;Linux와 유사한&rdquo; 운영체제가 있나요?<span 
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#feel">#feel</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-한동안 ``GNU''와 ``Linux''를 합친 ``LiGNUx''라는 이름을 써보려 
했습니다. 
-반응이 매우 나빴습니다. 사람들은 ``GNU/리눅스''를 더 
좋아했습니다. 
+&ldquo;Linux와 유사한&rdquo; 것은 없습니다. 왜냐하면 Linux는 
UI를 가지지 않기 때문입니다. 다른 현대 커널처럼,
+Linux는 프로그램을 실행하기 위한 토대입니다; UI는 다른 
시스템에 속합니다. GNU/Linux의 사용자와의 상호작용은 언ì 
œë‚˜ 다른
+프로그램들로 행해집니다 그리고 그것들로부터 &ldquo;유
사함&rdquo;이 옵니다.
+</dd>
+
+<dt id="long">&ldquo;GNU/Linux&rdquo;의 문제는 너무 길다는 거에요. 
짧은 이름을 추천해 주는 게 어때요?<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#long">#long</a>)</span></dt>
 
+<dd>
+한동안 &ldquo;GNU&rdquo;와 &ldquo;Linux&rdquo;를 합친 
&ldquo;LiGNUx&rdquo;라는 이름을
+써보려 했습니다. 반응이 매우 나빴습니다. 사람들은 
&ldquo;GNU/Linux&rdquo;를 더 좋아했습니다.
 <p>
-이 시스템을 위한 가장 짧고 합리적인 이름은 ``GNU''이지만, 
다음과 같은 
-이유로 ``GNU/리눅스''라 부릅니다.</p>
+이 시스템을 위한 가장 짧고 합리적인 이름은 
&ldquo;GNU&rdquo;이지만, 다음과 같은 이유로
+&ldquo;GNU/Linux&rdquo;라 부릅니다.</p>
 </dd>
 
-<dt><strong><a href="#TOCjustgnu" id="justgnu">리눅스가 두 번째 
기여인데 
-단순히 ``GNU''라고 부르면 잘못된 거죠.</a></strong></dt>
+<dt id="long2">&ldquo;GNU/Linux&rdquo;의 문제는 너무 길다는 
거에요. 그냥 &ldquo;GNU&rdquo;라고 부르면 안
+되나요?<span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#long2">#long2</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-잘못된 것은 아니지만 가장 좋은 것도 아닙니다. 우리가 
그냥 ``GNU''가 아니라 
-``GNU/리눅스''라고 부르는 이유는 다음과 같습니다. 
+<p>&ldquo;GNU&rdquo;라 부르거나 입력하는데 몇 초 걸리지 
않습니다. 만약 당신이 우리가 만든 시스템에 감사하게 
느낀다면, 그냥
+몇 초 더 써서 우리의 결과물을 인정해주면 안되나요?</p>
+</dd>
+
+<dt id="long3">&ldquo;GNU/Linux&rdquo;는 5음절이나 되어 길어요. 
사람들은 이처럼 긴 단어를 사용하길 원치 않아요. 짧은 
이름을
+사용하는 것은 어떨까요?<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#long3">#long3</a>)</span></dt>
+<dd><p>사실 &ldquo;GNU/Linux&rdquo; 4음절 밖에 되지 않습니다. 
&ldquo;Unfortunately&rdquo;는
+5음절뿐이죠. 그런데 사람들은 이 단어를 사용하는데 전혀 
불편을 느끼지 않습니다.</p></dd>
+
+<dt id="justgnu">Linux가 두 번째 기여인데 단순히 
&ldquo;GNU&rdquo;라고 부르면 잘못된 것이지 않나요?<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#justgnu">#justgnu</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+잘못된 것은 아니지만 가장 좋은 것도 아닙니다. 우리가 
그냥 &ldquo;GNU&rdquo;가 아니라
+&ldquo;GNU/Linux&rdquo;라고 부르는 이유는 다음과 같습니다:
 
 <ul>
-<p></p>
 <li>
-그것은 엄밀히 말해 GNU가 아닙니다. 그것은 다른 커널(즉 
리눅스)을 갖고 있습니다. 
-GNU/리눅스와 GNU를 구별하는 것은 유용합니다. </li>
-
-<p></p>
+그것은 엄밀히 말해 GNU가 아닙니다. 그것은 다른 커널(즉 
Linux)을 갖고 있습니다. GNU/Linux와 GNU를 구별하는 것은
+유용합니다.</li>
 <li>
-사람들에게 리누스 토발즈의 기여를 인정하는 것을 
그만두라고 요구하는 것은 
-신사답지 못합니다. 그는 시스템의 중요한 부분을 
만들었습니다. 우리는 시스템 
-개발을 시작하고 지속한 기여를 인정받고 싶습니다. 
그러나 이것이 ``리눅스''라고 
-부르는 사람들이 우리를 대하는 것처럼 우리가 리누스 토
발즈를 대해야 
-함을 의미하지는 않습니다. 우리는 그의 정치적 관점에 
동의하지 않지만 
-우리는 이 불일치를 시스템에 대한 그의 기여를 깎아 
내리기보다는 올바르고 
-공개적으로 다룰 것입니다.</li>
-
-<p></p>
+사람들에게 리누스 토발즈의 기여를 인정하는 것을 
그만두라고 요구하는 것은 신사답지 못합니다. 그는 시스í…
œì˜ 중요한 부분을
+만들었습니다. 우리는 시스템 개발을 시작하고 지속한 
기여를 인정받고 싶습니다. 그러나 이것이 
&ldquo;Linux&rdquo;라고
+부르는 사람들이 우리를 대하는 것처럼 우리가 리누스 토
발즈를 대해야 함을 의미하지는 않습니다. 우리는 그의 ì 
•ì¹˜ì  관점에 동의하지 않지만
+우리는 이 불일치를 시스템에 대한 그의 기여를 깎아 
내리기보다는 올바르고 공개적으로 다룰 것입니다.</li>
 <li>
-많은 사람들이 ``리눅스''에 대해 알고 있기 때문에 우리가 
``GNU''라고 하면 
-같은 시스템에 대해 이야기하고 있는지 모를 수 있습니다. 
우리가 ``GNU/리눅스''라고 
-하면 그들이 들은 것과 연관을 지을 수 있습니다.</li>
-</ul>
+많은 사람들이 &ldquo;Linux&rdquo;에 대해 알고 있기 때문에 
우리가 &ldquo;GNU&rdquo;라고 하면 같은 시스템에
+대해 이야기하고 있는지 모를 수 있습니다. 우리가 
&ldquo;GNU/Linux&rdquo;라고 하면 그들이 들은 것과 연관을 지을 
수
+있습니다.</li>
+</ul><p></p>
 </dd>
 
-<br>
-<dt><strong><a href="#TOCtrademarkfee" id="trademarkfee">돈을 아끼려고 
-``리눅스''를 빼고 ``GNU''를 사용하는 건 
잘못인가요?</a></strong></dt>
-
+<dt id="trademarkfee">만약 &ldquo;Linux&rdquo; 이름의 제품을 
사용하게 된다면 비용을 지불해야 합니다. 이는
+&ldquo;GNU/Linux&rdquo;에도 적용되는 사안이기도 하죠. 하지만 
비용을 아끼려고 &ldquo;Linux&rdquo;
+명칭을 제외하고 &ldquo;GNU&rdquo;만 써도 괜찮을 까요?<span 
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#trademarkfee">#trademarkfee</a>)</span></dt>
 <dd>
-``GNU''라고 불러도 잘못된 것은 없습니다. 기본적으로는 ê·¸ë 
‡ìŠµë‹ˆë‹¤. 
-리누스 토발즈에게 기여의 몫을 주는 것은 좋습니다. 
하지만 반드시 
-그렇게 해야만 하는 의무가 있는 것은 아닙니다. 
-
+&ldquo;GNU&rdquo;라고 불러도 잘못된 것은 없습니다. 기본ì 
ìœ¼ë¡œëŠ” 그렇습니다. 리누스 토발즈에게 기여의 몫을 주는 
것은
+좋습니다. 하지만 반드시 그렇게 해야만 하는 의무가 있는 
것은 아닙니다.
 <p>
-따라서 ``리눅스''라고 부르는 것에 대한 비용을 내지 않으ë 
¤ê³  그냥 
-``GNU''라 부르고 싶다면 우리는 비난하지 않을 것입니다.</p>
+따라서 &ldquo;Linux&rdquo;라고 부르는 것에 대한 비용을 내지 
않으려고 그냥 &ldquo;GNU&rdquo;라 부르고
+싶다면 우리는 비난하지 않을 것입니다.</p>
 </dd>
 
-<dt><strong><a href="#TOCmany" id="many">다른 많은 프로젝트에서 
시스템이 
-오늘날과 같이 되도록 기여했습니다. TeX, X11, 아파치, 펄, 
그리고 더 많은 
-프로그램이 있죠. FSF의 주장이 우리가 그들의 기여를 인ì 
•í•´ì•¼ 함을 의미하는 
-건 아닌가요(그러나 그렇게 되면 이름이 우스꽝스럽게 
길어질 
-텐데요)?</a></strong></dt>
+<dt id="many">다른 많은 프로젝트에서 시스템이 오늘날과 
같이 되도록 기여했습니다. TeX, X11, 아파치, 펄, 그리고 더 
많은 프로그램이
+있죠. FSF의 주장이 우리가 그들의 기여를 인정해야 함을 
의미하는 건 아닌가요? (그러나 그렇게 되면 이름이 
우스꽝스럽게 길어질
+텐데요)<span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#many">#many</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-우리의 말은 시스템의 주요 개발자의 기여를 인정해야 
한다는 것이었습니다. 
-주요 개발자는 GNU 프로젝트이고 시스템은 기본적으로 GNU입
니다. 
-
+우리의 말은 시스템의 주요 개발자의 기여를 인정해야 
한다는 것이었습니다. 주요 개발자는 GNU 프로젝트이고 
시스템은 기본적으로
+GNU입니다.
 <p>
-마땅히 받아야 할 사람이 그 기여를 인정받아야 한다고 
생각한다면 부차적인 
-기여들도 시스템 이름에 넣고 싶을지도 모릅니다. ê·¸ë 
‡ë‹¤ë©´ 우리와 논쟁할 
-필요가 없습니다. X11이 시스템 이름에 들어갈 만한다고 
생각하고 GNU/X11/리눅스라고 
-부르고 싶다면 그렇게 하세요. 펄이 꼭 언급될 필요가 있고 
GNU/리눅스/펄이라고 
-쓰고 싶다면 그렇게 하세요.</p>
-
+마땅히 받아야 할 사람이 그 기여를 인정받아야 한다고 
생각한다면 부차적인 기여들도 시스템 이름에 넣고 
싶을지도 모릅니다. 그렇다면 우리와
+논쟁할 필요가 없습니다. X11이 시스템 이름에 들어갈 
만한다고 생각하고 GNU/X11/Linux라고 부르고 싶다면 그렇게
+하세요. Perl이 꼭 언급될 필요가 있고 GNU/Linux/Perl이라고 
쓰고 싶다면 그렇게 하세요.</p>
 <p>
-GNU/X11/아파치/리눅스/TeX/펄/파이썬/freeciv 같은 긴 이름은 
우스꽝스러워지기 
-때문에 어느 지점에 이르면 한계를 정하고 부차적인 
기여의 이름을 뺄 것입니다. 
-한계를 정할 적절한 곳이 없으므로 어떻게 정하든 우리는 
반박하지 않을 것입니다.</p>
-
+GNU/X11/Apache/Linux/TeX/Perl/Python/freeciv 같은 긴 이름은 
우스꽝스러워지기 때문에 어느 지점에
+이르면 한계를 정하고 부차적인 기여의 이름을 뺄 것입
니다. 한계를 정할 적절한 곳이 없으므로 어떻게 정하든 
우리는 반박하지 않을
+것입니다.</p>
 <p>
-한계 수준이 서로 다르면 시스템 이름을 고르는 것도 
달라집니다. 형평성을 잃어버린 
-이름의 한 예가 바로 ``리눅스''입니다. 주요 기여(GNU)를 
빼고 부차적인 
-기여(리눅스)만 인정하는 것은 공평하지 않습니다.</p>
+한계 수준이 서로 다르면 시스템 이름을 고르는 것도 
달라집니다. 형평성을 잃어버린 이름의 한 예가 바로
+&ldquo;Linux&rdquo;입니다. 주요 기여(GNU)를 빼고 부차적인 
기여(Linux)만 인정하는 것은 공평하지 않습니다.</p>
 </dd>
 
-<dt><strong><a href="#TOCothers" id="others">다른 많은 프로젝트에서 
-오늘날과 같은 시스템이 되도록 기여했지만 그들은 XYZ/리눅
스라고 부르자고 
-주장하지 않습니다. 왜 GNU만 특별하게 취급해야 
하나요?</a></strong></dt>
+<dt id="others">다른 많은 프로젝트에서 오늘날과 같은 시스í…
œì´ 되도록 기여했지만 그들은 XYZ/Linux라고 부르자고 
주장하지 않습니다. 왜 GNU만
+특별하게 취급해야 하나요?<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#others">#others</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-수많은 프로젝트에서 오늘날의 GNU/리눅스 시스템에 포함된 
프로그램들을 개발했습니다. 
-그들은 기여에 대해 공로를 인정받을 만합니다. 그러나 
그들은 전체 시스템의 
-주요 개발자가 아니므로 그와 같은 인정을 요청하지 
않습니다. 
+수많은 프로젝트에서 오늘날의 GNU/Linux 시스템에 포함된 
프로그램들을 개발했습니다. 그들은 기여에 대해 공로를 
인정받을
+만합니다. 그러나 그들은 전체 시스템의 주요 개발자가 
아니므로 그와 같은 인정을 요청하지 않습니다.
+<p>
+GNU는 다릅니다. 기여된 프로그램 이상이자, 기여된 
프로그램 모음 이상이기 때문입니다. GNU는 시스템이 
만들어진 뼈대입니다.</p>
+</dd>
+
+<dt id="allsmall">GNU는 시스템의 작은 부분입니다. 그런데 
우리가 이를 언급할 필요가 있을까요?<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#allsmall">#allsmall</a>)</span></dt>
+<dd>
+2008년에 우리는 GNU 패키지가 gNweSense GNU/Linux 배포판의 
&ldquo;Main&rdquo; Repository의
+15%로 만들어졌다는 사실을 확인했습니다. Linux는 단지 
1.5%로 확인되었습니다. 그래서 이와 같은 논의는
+&ldquo;Linux&rdquo;라 부르는 것에 강력하게 적용될 사안입니다.
 
 <p>
-GNU는 다릅니다. 기여된 프로그램 이상이자, 기여된 
프로그램 모음 이상이기 
-때문입니다. GNU는 시스템이 만들어진 뼈대입니다.</p>
+현재 GNU는 시스템의 작은 부분입니다. 그리고 Linux는 더 
작은 부분이죠. 그러나 그들은 시스템의 핵심입니다; 시스í…
œì€ 두 가지의
+결합으로 만들어졌습니다. 그러므로 &ldquo;GNU/Linux&rdquo; 
이름이 적합하게 남은 것입니다.
+</p>
 </dd>
 
-<dt><strong><a href="#TOCmanycompanies" id="manycompanies">시스템이 
-오늘날과 같이 되도록 기여한 회사들이 많습니다. 우리가 
-GNU/레드햇/노벨/리눅스로 불러야 하는 건 
아닌가요?</a></strong></dt>
+<dt id="manycompanies">시스템이 오늘날과 같이 되도록 기여한 
회사들이 많습니다. 우리가 GNU/Red&nbsp;Hat/Novell/Linux로 불러야 
하는건
+아닌가요?<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#manycompanies">#manycompanies</a>)</span></dt>
 
 <dd>
 <p>
-GNU는 레드햇이나 노벨과 비교할 수 없습니다. GNU는 회사나 
조직, 활동이 
-아닙니다. GNU는 운영체제입니다(GNU 프로젝트에 대해 
이야기할 때 그것은 
-GNU 운영체제를 개발하는 프로젝트를 가리킵니다). GNU/리눅
스 운영체제는 
-GNU에 바탕을 두고 있고 GNU가 그 이름에 나타나야 하는 것은 
그 때문입니다.</p>
-
+GNU는 RedHat이나 Novell과 비교할 수 없습니다. GNU는 회사나 
조직, 활동이 아닙니다. GNU는 운영체제입니다(GNU
+프로젝트에 대해 이야기할 때 그것은 GNU 운영체제를 
개발하는 프로젝트를 가리킵니다). GNU/Linux 운영체제는 GNU에 
바탕을 두고
+있고 GNU가 그 이름에 나타나야 하는 것은 그 때문입니다.
+</p>
 <p>
-그 회사들이 GNU/리눅스에 하는 기여 중 상당수가 GCC와 GNOME 
등의 다양한 
-GNU 패키지에 기여한 코드에 집중되어 있습니다. GNU/리눅
스라고 말해야 
-나머지 GNU 개발자들과 함께 그 회사들의 기여를 인정하는 
것이 됩니다.</p>
+그 회사들이 GNU/Linux에 하는 기여 중 상당수가 GCC와 GNOME 
등의 다양한 GNU 패키지에 기여한 코드에 집중되어
+있습니다. GNU/Linux라고 말해야 나머지 GNU 개발자들과 함께 
그 회사들의 기여를 인정하는 것이 됩니다.
+</p>
 </dd>
 
-<dt><strong><a href="#TOCwhyslash" id="whyslash">왜 ``GNU 리눅스'' 
-대신 ``GNU/리눅스''라고 쓰나요?</a></strong></dt>
+<dt id="whyslash">왜 &ldquo;GNU Linux&rdquo;대신 
&ldquo;GNU/Linux&rdquo;라고 쓰나요?<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#whyslash">#whyslash</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-영어 규칙에 따라 ``GNU 리눅스''라는 구문에서는 ``GNU''라는 
낱말이 
-``리눅스''를 수식합니다. 이것은 ``리눅스의 GNU 판''이나 
``리눅스는 GNU 패키지''를 
-의미할 수 있습니다. 둘 중 어느 것도 현재 상황에 맞지 
않습니다. 
-
+영어 규칙에 따라 &ldquo;GNU Linux&rdquo;라는 구문에서는 
&ldquo;GNU&rdquo;라는 낱말이
+&ldquo;Linux&rdquo;를 수식합니다. 이것은 &ldquo;Linux의 GNU 
판&rdquo;이나 &ldquo;Linux는
+GNU 패키지&rdquo;를 의미할 수 있습니다. 둘 중 어느 것도 
현재 상황에 맞지 않습니다.
 <p>
-리눅스는 GNU 패키지가 아닙니다. 즉 리눅스는 GNU 프로ì 
íŠ¸ì˜ 주도로 개발되거나 
-GNU 프로젝트에 특별히 기증되지 않았습니다. 리누스 토
발즈는 그의 개인 
-프로젝트로 리눅스를 독립적으로 만들었습니다. 그래서 
``리눅스는 GNU 패키지''라는 
-뜻은 맞지 않습니다.</p>
-
+Linux는 GNU 패키지가 아닙니다. 즉 Linux는 GNU 프로젝트의 
주도로 개발되거나 GNU 프로젝트에 특별히 기증되지
+않았습니다. Linus Torvalds는 그의 개인 프로젝트로 Linux를 독
립적으로 만들었습니다. 그래서 &ldquo;Linux는
+GNU 패키지&rdquo;라는 뜻은 맞지 않습니다.</p>
 <p>
-우리는 리눅스 커널의 구별된 GNU 판에 대해 이야기하는 
것이 아닙니다. 
-GNU 프로젝트는 별도의 리눅스 판본을 갖고 있지 않습니다. 
GNU/리눅스 시스템은 
-다른 리눅스 판본을 사용하지 않습니다. 리눅스의 주된 
용도는 이런 시스템들에 
-포함되는 것이고, 리눅스 표준판이 이런 시스템들을 위해 
개발되었습니다. 그래서 
-``리눅스의 GNU 판'' 역시 맞지 않습니다.</p>
-
+우리는 Linux 커널의 구별된 GNU 판에 대해 이야기하는 것이 
아닙니다. GNU 프로젝트는 별도의 Linux 판본을 갖고 있지
+않습니다. GNU/Linux 시스템은 다른 Linux 판본을 사용하지 
않습니다. Linux의 주된 용도는 이런 시스템들에 포함되는
+것이고, Linux 표준판이 이런 시스템들을 위해 
개발되었습니다. 그래서 &ldquo;Linux의 GNU 판&rdquo; 역시 맞지
+않습니다.</p>
 <p>
-우리는 리눅스를 커널로 쓰는 GNU 운영체제에 대해 
이야기하고 있습니다. 사선이 
-이 상황에 맞습니다. 사선은 ``결합''을 의미하기 때문입
니다.(``입력/출력''을 생각해 
-보세요) 이 시스템은 GNU와 리눅스의 결합입니다. 그러므로 
``GNU/리눅스''입니다.</p>
-
+우리는 Linux를 커널로 쓰는 GNU 운영체제에 대해 이야기하고 
있습니다. 사선이 이 상황에 맞습니다. 사선은
+&ldquo;결합&rdquo;을 의미하기 때문입니다. (&ldquo;입력/출ë 
¥&rdquo;을 생각해 보세요) 이 시스템은 GNU와
+Linux의 결합입니다. 그러므로 &ldquo;GNU/Linux&rdquo;입니다.</p>
 <p>
-``결합''을 표현하는 다른 방법도 있습니다. 더하기 기호가 
더 명확하다고 생각한다면 
-더하기 기호를 쓰세요. 프랑스어에서는 대시를 써 ``GNU-리눅
스''라고 하는 것이 
-명확합니다. 스페인어에서는 ``GNU con Linux''라고 말하기도 
합니다.</p>
+&ldquo;결합&rdquo;을 표현하는 다른 방법도 있습니다. 더하기 
기호가 더 명확하다고 생각한다면 더하기 기호를
+쓰세요. 프랑스어에서는 대시를 써 &ldquo;GNU-Linux&rdquo;라고 
하는 것이 명확합니다. 스페인어에서는 &ldquo;GNU
+con Linux&rdquo;라고 말하기도 합니다.</p>
 </dd>
 
-<dt><strong><a href="#TOCwhyorder" id="whyorder">왜 ``리눅스/GNU''가 
-아니라 ``GNU/리눅스''인가요?</a></strong></dt>
+<dt id="whyorder">왜 &ldquo;Linux/GNU&rdquo;가 아니라 
&ldquo;GNU/Linux&rdquo;인가요?<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#whyorder">#whyorder</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-주요 기여를 먼저 언급하는 것이 맞고 적절합니다. 시스í…
œì— 대한 
-GNU 기여가 리눅스보다 크고 앞서고 우리가 실제로 전체 
활동을 시작했습니다.
-
+주요 기여를 먼저 언급하는 것이 맞고 적절합니다. 시스í…
œì— 대한 GNU 기여가 Linux보다 크고 앞서고 우리가 실제로 ì 
„ì²´ 활동을
+시작했습니다.
 <p>
-그런데 ``리눅스/GNU''라고 부르고 싶다면, 사람들이 일반ì 
ìœ¼ë¡œ GNU를 떼어 
-버리고 전체 시스템을 리눅스만으로 부르는 것보다는 훨씬 
낫습니다.</p>
+그런데 &ldquo;Linux/GNU&rdquo;라고 부르고 싶다면, 사람들이 
일반적으로 GNU를 떼어 버리고 전체 시스템을
+Linux만으로 부르는 것보다는 훨씬 낫습니다.</p>
 </dd>
 
-<dt><strong><a href="#TOCdistronames" id="distronames">내 배포판은 
-``푸바 리눅스''라 부릅니다. 그렇게 부르는 게 진짜 리눅스 
같지 않나요?</a></strong></dt>
-
+<dt id="distronames0">내 배포판의 개발자는 &ldquo;Foobar 
Linux&rdquo;라고 부릅니다. 하지만 이는 시스템이 어떻게 
구성되어있는지 말해주지
+않습니다. 왜 그들이 부르고 싶은 대로 불러서는 
안되나요?<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#distronames0">#distronames0</a>)</span></dt>
 <dd>
-``푸바 리눅스'' 배포판을 만든 사람들은 일반적인 실수를 
되풀이하고 있음을 의미합니다. 
+&ldquo;Foobar Linux&rdquo;라 부르는 것은 &ldquo;Linux&rdquo;라 
부르는 것과 비슷하다는 것을
+암시합니다. 사람들은 <a href="#distronames">그렇게 이해하곤 
하죠</a>
+
+<p>
+만약 그들이 GNU/Linux를 &ldquo;Foobar BSD&rdquo;라고 부른다면 
당신은 그것을 실수라 할 것
+입니다. &ldquo;이 시스템은 BSD가 아니다&rdquo; 당신은 
그들에게 말하겠죠.그렇다면, Linux도 똑같이 아닙니다. 
(똑같이
+아니라 생각할 수 있습니다.)</p>
 </dd>
 
-<p></p>
-<dt><strong><a href="#TOCdistronames1" id="distronames1">내 배포판의 
공식 
-이름은 ``푸바 리눅스''입니다.</a></strong></dt>
+<dt id="distronames">내 배포판은 &ldquo;Foobar Linux&rdquo;'라 부릅
니다. 그렇게 부르는 게 진짜 Linux 같지 않나요?<span
+class="anchor-reference-id">(<a 
href="#distronames">#distronames</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-``GNU''를 ``푸바 리눅스''라고 바꿀 수 있다면 ``푸바 GNU/리눅
스''로 다시 바꿀 
-수도 있습니다. 실수를 반복하는 것은 최악입니다. 
+<p>이는 &ldquo;Foobar Linux&rdquo; 배포판을 만든 사람들이 흔한 
실수를 되풀이하고 있음을 의미합니다.우리는
+Debian, Dragora, Musix, Trisquel 그리고 Venenux 같은 배포판들이 
그들의 공식 이름상에서
+GNU/Linux를 채택하는 것에 대해 감사함을 느낍니다. 그리고 
우리는 만약 당신이 다른 배포판에 가담하고 있다면, 당신
이 당신의
+배포판을 앞 예와 같은 맥락에서 GNU/Linux를 여기길 바라고 
있습니다.</p>
 </dd>
 
-<p></p>
-<dt><strong><a href="#TOCcompanies" id="companies">개인보다는 
-맨드레이크(역주: 현 맨드리바), 레드햇, IBM 같은 회사에 
``GNU/리눅스''라고 
-불러달라고 요구하는 게 더 효과적이지 
않나요?</a></strong></dt>
+<dt id="distronames1">내 배포판의 공식 명칭은 &ldquo;Foobar 
Linux&rdquo;입니다. 이 배포판을 &ldquo;Linux&rdquo; 이외의
+명칭으로 부르는 것은 잘못된 것인가요?<span 
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#distronames1">#distronames1</a>)</span></dt>
 
-<dd>
-이것, 아니면 저것의 문제가 아닙니다. 우리는 회사와 
조직, 개인에 그 말을 
-퍼뜨려달라고 요구합니다. 사실 우리는 그 세 회사에 
요구했습니다. 맨드레이크는 
-한동안 ``GNU/리눅스''라는 말을 썼습니다. 그러나 IBMê³¼ ë 
ˆë“œí–‡ì€ 도우려 
-하지 않았습니다. 한 중역은 ``이것은 순수한 상업적 결정입
니다. ``리눅스''라고 
-부르면 돈을 좀더 많이 벌 것으로 예상합니다.''라고 
말했습니다. 
-다시 말하면 그 회사는 뭐가 옳은지 신경쓰지 않았습니다. 
+<dd><p>만약 그들에게 &ldquo;GNU&rdquo;을 &ldquo;Foobar Linux&rdquo; 
바꾸는 것을 허용한다면 이는 당신에게
+&ldquo;Foobar GNU/Linux&rdquo;라고 바꾸도록 하는 것입니다. 
이것이 당신이 그들의 오류를 피하기 위해 해야할
+일입니다.</p></dd>
+
+<dt id="companies">개개인에게 요구하기보다는 오히려 Mandrake나 
Red Hat、IBM 와 같은 회사들에게 그들의 배포판을
+&ldquo;GNU/Linux&rdquo; 라고 부르도록 하는 것이 더 효과적이지 
않을까요?<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#companies">#companies</a>)</span></dt>
 
+<dd>
+이것, 아니면 저것의 문제가 아닙니다. 우리는 회사와 
조직, 개인에 그 말을 퍼뜨려달라고 요구합니다. 사실 
우리는 그 세 회사에
+요구했습니다. 맨드레이크는 한동안 &ldquo;GNU/Linux&rdquo;라는 
말을 썼습니다. 그러나 IBM과 RedHat은 도우려
+하지 않았습니다. 한 중역은 &ldquo;이것은 순수한 상업적 
결정입니다. &ldquo;Linux&rdquo;라고 부르면 돈을 좀더 많이
+벌 것으로 예상합니다.&rdquo;라고 말했습니다. 다시 말하면 
그 회사는 뭐가 옳은지 신경쓰지 않았습니다.
 <p>
-우리는 그 회사들을 바꿀 수 없지만 길이 어렵다고 
포기하지 않습니다. 
-여러분은 IBM이나 레드햇같은 회사에 비해서 영향력이 적을 
것입니다. 
-그러나 여러분은 여전히 도울 수 있습니다. 회사들이 
``GNU/리눅스''라 불러야 
-수익을 더 많이 얻을 수 있는 데까지 상황을 함께 바꿔 
나갈 수 있습니다.</p>
+우리는 그 회사들을 바꿀 수 없지만 길이 어렵다고 
포기하지 않습니다. 여러분은 IBM이나 RedHat같은 회사에 
비해서 영향력이 적을
+것입니다. 그러나 여러분은 여전히 도울 수 있습니다. 
회사들이 &ldquo;GNU/Linux&rdquo;라 불러야 수익을 더 많이 얻을
+수 있는 데까지 상황을 함께 바꿔 나갈 수 있습니다.</p>
 </dd>
 
-<dt><strong><a href="#TOCreserve" id="reserve">``GNU/리눅스''라는 
이름은 
-완전한 자유 소프트웨어인 배포판을 위해 남겨두는 게 
낫지 않을까요? 
-결국 GNU의 이상이 그거잖아요.</a></strong></dt>
+<dt id="reserve">&ldquo;GNU/Linux&rdquo;라는 이름은 완전한 자유 
소프트웨어의 배포판을 위해 남겨 두는 것이 좋지 
않을까요? 결국
+GNU의 이상이 그거잖아요.<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#reserve">#reserve</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-GNU/리눅스 시스템에 비자유 소프트웨어를 추가하는, 널리 
퍼진 관행이 자유 
-소프트웨어 커뮤니티에게는 주요한 문제입니다. 그로 인해 
사용자들이 비자유 
-소프트웨어가 괜찮다고 생각합니다. 그리고 그것을 
사용하는 것이 ``리눅스'' 
-정신의 일부라고 생각합니다. 사용자들이 비자유 애드온을 
사용하도록 돕고 
-영업 사원을 초청해 영업 실적을 올리도록 하는 것이 
임무의 일부라고 생각하는 
-``리눅스'' 사용자 모임이 많습니다. 그들은 GNU/리눅스 
``사용자 돕기''(비자유 
-애플리케이션과 드라이버 사용을 돕는 것 포함)나 자유를 
대가로 시스템을 
-더 대중적으로 만드는 것과 같은 목표를 받아들입니다. 
-
+GNU/Linux 시스템에 비자유 소프트웨어를 추가하는, 널리 
퍼진 관행이 자유 소프트웨어 커뮤니티에게는 주요한 문ì 
œìž…니다. 그로 인해
+사용자들이 비자유 소프트웨어가 괜찮다고 생각합니다. 
그리고 그것을 사용하는 것이 &ldquo;Linux&rdquo; 정신의 
일부라고
+생각합니다. 사용자들이 비자유 애드온을 사용하도록 돕고 
영업 사원을 초청해 영업 실적을 올리도록 하는 것이 
임무의 일부라고 생각하는
+&ldquo;Linux*rdquo; 사용자 모임이 많습니다. 그들은 GNU/Linux 
&ldquo;사용자 돕기&rdquo;(비자유
+애플리케이션과 드라이버 사용을 돕는 것 포함)나 자유를 
대가로 시스템을 더 대중적으로 만드는 것과 같은 목표를 
받아들입니다. 문제는
+이것을 어떻게 바꾸느냐 하는 것입니다.
 <p>
-문제는 이것을 어떻게 바꾸느냐 하는 것입니다.</p>
-
+문제는 이를 어떻게 바꾸냐 하는 것입니다.</p>
 <p>
-GNU와 리눅스를 이미 사용하는 커뮤니티들은 그 것이 
무엇인지 이미 깨닫지 못하며, 
-자신들은 진정한 GNU가 아니라고 말하면서 사용자들에게 
자유의 가치를 더 이상 
-가르치려 하지 않습니다. 그들은 의도된 메시지를 들으려 
하지 않습니다. 
-그들은 이 시스템들이 처음에는 GNU였던 것을 전혀 생각하ë 
¤ 하지 않습니다.</p>
-
+GNU와 Linux를 이미 사용하는 커뮤니티들은 그 것이 무엇인지 
이미 깨닫지 못하며, 자신들은 진정한 GNU가 아니라고 
말하면서
+사용자들에게 자유의 가치를 더 이상 가르치려 하지 
않습니다. 그들은 의도된 메시지를 들으려 하지 않습니다. 
그들은 이 시스템들이 처음에는
+GNU였던 것을 전혀 생각하려 하지 않습니다.</p>
 <p>
-이런 사용자들이 자유와의 관계를 보도록 이끄는 방법은 ì 
•í™•ížˆ ê·¸ 반대입니다. 
-이 모든 시스템들이 GNU 판본이고 그것들이 특히 사용자의 
자유를 위해 존재하는 
-시스템에 바탕을 두고 있다는 것을 알리는 것입니다. 이를 
이해해야 비자유 소프트웨어를 
-포함한 배포판을 적당한 ``리눅스 판본''이 아니라 GNU를 
이상하고 변질시킨 
-판본이라는 것을 인식할 수 있습니다.</p>
-
+이런 사용자들이 자유와의 관계를 보도록 이끄는 방법은 ì 
•í™•ížˆ ê·¸ 반대입니다. 이 모든 시스템들이 GNU 판본이고 
그것들이 특히 사용자의
+자유를 위해 존재하는 시스템에 바탕을 두고 있다는 것을 
알리는 것입니다. 이를 이해해야 비자유 소프트웨어를 
포함한 배포판을 적당한
+&ldquo;Linux 판본&rdquo;이 아니라 GNU를 이상하고 변질시킨 
판본이라는 것을 인식할 수 있습니다.</p>
 <p>
-GNU/리눅스라 부르고 GNU 프로젝트의 이상을 받아들이는 
것을 활동의 기초로 삼는 
-GNU/리눅스 사용자 모임을 시작하는 것은 매우 유용합니다. 
지역 리눅스 사용자 
-모임에 위에서 말한 문제가 있다면 모임 내에서 모임의 
방침(과 이름)을 바꾸거나 
-새 모임을 시작하는 운동을 할 것을 권합니다. 더욱 표면ì 
ì¸ 목적에 초점을 맞추는 
-사람들은 자신들의 관점을 갖을 권리가 있지만, 그들이 
여러분을 이끌도록 하지 마세요.</p>
+GNU/Linux라 부르고 GNU 프로젝트의 이상을 받아들이는 것을 
활동의 기초로 삼는 GNU/Linux 사용자 모임을 시작하는 것은
+매우 유용합니다. 지역 Linux 사용자 모임에 위에서 말한 문ì 
œê°€ 있다면 모임 내에서 모임의 방침(ê³¼ 이름)을 바꾸거나 
새 모임을
+시작하는 운동을 할 것을 권합니다. 더욱 표면적인 목적에 
초점을 맞추는 사람들은 자신들의 관점을 갖을 권리가 
있지만, 그들이 여러분을
+이끌도록 하지 마세요.</p>
 </dd>
 
-<dt><strong><a href="#TOCgnudist" id="gnudist">왜 리눅스의 GNU 
배포판을 만들어 
-그걸 GNU/리눅스라 부르지 않나요?</a></strong></dt>
+<dt id="gnudist">왜 GNU의 배포판 Linux (sic)을 만들어 그것을 
GNU/Linux이라고 하지 않나요?<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#gnudist">#gnudist</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-모든 ``리눅스'' 배포판은 실제로 리눅스 커널이 있는 GNU 
시스템입니다. 
-``GNU/리눅스''의 목적은 이 점을 알리는 데 있습니다. 새 
배포판을 개발해 그것만 
-``GNU/리눅스''라 부르는 것은 우리의 주장을 불분명하게 할 
것입니다. 
-
+모든 &ldquo;Linux&rdquo;배포판은 실제로 Linux 커널이 있는 GNU
+시스템입니다. &ldquo;GNU/Linux&rdquo;의 목적은 이 점을 알리는 
데 있습니다. 새 배포판을 개발해 그것만
+&ldquo;GNU/Linux&rdquo;라 부르는 것은 우리의 주장을 불분명
하게 할 것입니다.
 <p>
-GNU/리눅스 배포판을 개발하는 것에 관해서라면 데비안 
GNU/리눅스 초기 개발비를 
-투자한 적이 있습니다. 그 일을 다시 하는 것은 유용해 
보이지 않습니다. 
-해야 할 일이 많습니다. 그리고 새 배포판이 기존의 다른 
배포판에 비해 실질적이고 
-실용적이 이점이 더 많지 않는 한 목적을 충족시킬 것 같지 
않습니다.</p>
+GNU/Linux 배포판을 개발하는 것에 관해서라면 Debian GNU/Linux 
초기 개발비를 투자한 적이 있습니다. 그 일을 다시
+하는 것은 유용해 보이지 않습니다. 해야 할 일이 
많습니다. 그리고 새 배포판이 기존의 다른 배포판에 비해 
실질적이고 실용적이 이점이 더
+많지 않는 한 목적을 충족시킬 것 같지 않습니다.</p>
+<p>
+대신에 우리는 100% 무료 GNU/Linux 배포판의 개발자들을 도울 
것입니다. 예를들어, gNewSense 그리고 Ututo가 있죠.</p>
 </dd>
 
-<dt><strong><a href="#TOClinuxgnu" id="linuxgnu">왜 그냥 ``리눅스가 GNU 
-커널''이라고 말하고 ``GNU''라는 이름으로 기존 GNU/리눅스 
판본을 발표하지 
-않나요?</a></strong></dt>
+<dt id="linuxgnu">왜 그냥 &ldquo;Linux가 GNU의 커널이다&rdquo;라고 
하고 &ldquo;GNU&rdquo;의 이름을 가진 기존
+GNU/Linux 판본을 출시하지 않나요?<span 
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#linuxgnu">#linuxgnu</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-1992년에 GNU 커널로 리눅스를 받아들였다면 좋았을지도 모릅
니다. 그 당시에 
-GNU 허드가 동작하는 데 시간이 얼마나 걸릴지 깨달았다면 
그렇게 했을 것입니다(아이구, 
-미리 알았더면). 이제 GNU 허드가 동작하기 때문에 그렇게 
한다는 것은 의미가 
-없습니다. 우리는 GNU/리눅스를 ``GNU''로 발표하고 싶지 
않습니다. 진짜 GNU 
-시스템을 발표할 준비가 됐기 때문입니다. 
-
+1992년에 GNU 커널로 Linux를 받아들였다면 좋았을지도 모릅
니다. 그 당시에 GNU Hurd가 동작하는 데 시간이 얼마나 걸릴지
+깨달았다면 그렇게 했을 것입니다(아이구, 미리 알았더면). 
이제 GNU Hurd가 동작하기 때문에 그렇게 한다는 것은 의미가
+없습니다. 우리는 GNU/Linux를 &ldquo;GNU&rdquo;로 발표하고 싶지 
않습니다. 진짜 GNU 시스템을 발표할 준비가 됐기
+때문입니다.
 <p>
-우리가 기존 GNU/리눅스 판본을 가져다 ``GNU''라고 다시 
이름을 붙이려 하지 
-않는 또 다른 이유가 있습니다. ê·¸ 것은 GNU 시스템을 가ì 
¸ë‹¤ê°€ ``리눅스''라고 
-이름 붙이는 것과 닮았습니다. 그것은 옳지 않습니다. 
그리고 그렇게 하고 
-싶지도 않습니다.</p>
+우리가 기존 GNU/Linux 판본을 가져다 &ldquo;GNU&rdquo;라고 다시 
이름을 붙이려 하지 않는 또 다른 이유가
+있습니다. 그 것은 GNU 시스템을 가져다가 
&ldquo;Linux&rdquo;라고 이름 붙이는 것과 닮았습니다. 그것은 
옳지
+않습니다. 그리고 그렇게 하고 싶지도 않습니다.</p>
 </dd>
 
-<dt><strong><a href="#TOCcondemn" id="condemn">GNU 프로젝트에서 
초기에 
-리눅스 사용을 비난하고 반대했나요?</a></strong></dt>
+<dt id="condemn">GNU 프로젝트는 초기에 Linux 사용을비난하고 
반대했었나요?<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#condemn">#condemn</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-우리는 리눅스를 커널로 받아들이지 않았습니다. 그러나 
리눅스를 비난하거나 
-반대하지는 않았습니다. 1993년 데비안 GNU/리눅스 개발을 
후원하기 위한 협의를 
-시작했습니다. 우리는 또한 리눅스와 함께 쓰기 위해 GNU 
패키지를 바꾸는 
-사람들과 협력하려 했습니다. 우리는 그들의 변경작업을 
표준 릴리즈에 포함해서 
-그 GNU 패키지들이 리눅스와 조합해서 곧바로 작동되도록 
하길 원했습니다. 
-그러나 변경이 임시 변통일 때가 종종 있었고 이식성이 
좋지 못했습니다. 
-그것들은 설치를 위해 정리될 필요가 있었습니다. 
-
+우리는 Linux를 커널로 받아들이지 않았습니다. 그러나 
Linux를 비난하거나 반대하지는 않았습니다. 1993년 Debian
+GNU/Linux 개발을 후원하기 위한 협의를 시작했습니다. 
우리는 또한 Linux와 함께 쓰기 위해 GNU 패키지를 바꾸는 
사람들과
+협력하려 했습니다. 우리는 그들의 변경작업을 표준 
릴리즈에 포함해서 그 GNU 패키지들이 Linux와 조합해서 
곧바로 작동되도록 하길
+원했습니다. 그러나 변경이 임시 변통일 때가 종종 있었고 
이식성이 좋지 못했습니다. 그것들은 설치를 위해 정리될 
필요가 있었습니다.
 <p>
-변경 작업을 한 사람들은 우리와 협력하는 데 별 관심을 
보이지 않았습니다.  
-그들 중 어떤 사람은 GNU 프로젝트와 함께 일하는 것에 대해 
관심이 없다고 
-말하기도 했습니다. 그는 ``리눅스 사용자''였기 때문입
니다. 그것은 충격으로 
-다가왔습니다. 왜냐하면 GNU 패키지를 다른 시스템에 
이식했던 사람들은 
-일반적으로 자신들의 변경작업이 반영되도록 하기 위해 
우리와 함께 일하기를 
-원했기 때문입니다. GNU에 주된 바탕을 둔 시스템을 개발한 
이 사람들은 
-우리와 함께 일하려 하지 않은 첫 번째(그리고 여전히 실ì 
œë¡œ 유일한) 
+변경 작업을 한 사람들은 우리와 협력하는 데 별 관심을 
보이지 않았습니다. 그들 중 어떤 사람은 GNU 프로젝트와 
함께 일하는 것에 대해
+관심이 없다고 말하기도 했습니다. 그는 &ldquo;Linux 
사용자&rdquo;였기 때문입니다. 그것은 충격으로 
다가왔습니다. 왜냐하면
+GNU 패키지를 다른 시스템에 이식했던 사람들은 일반적으로 
자신들의 변경작업이 반영되도록 하기 위해 우리와 함께 
일하기를 원했기
+때문입니다. GNU에 주된 바탕을 둔 시스템을 개발한 이 
사람들은 우리와 함께 일하려 하지 않은 첫 번째(그리고 여ì 
„히 실제로 유일한)
 그룹이었습니다.</p>
-
 <p>
-이 경험을 통해 사람들이 GNU 시스템을 ``리눅스''라 부르고 
이 혼동이 
-우리 일에 장애물이 됨을 처음으로 알았습니다. ``GNU/리눅
스''라 불러달라고 
-부탁하는 것은 그 문제와 ``리눅스''라는 틀린 이름 때문에 
생긴 다른 
-문제에 대한 우리의 반응입니다.</p>
+이 경험을 통해 사람들이 GNU 시스템을 &ldquo;Linux&rdquo;라 
부르고 이 혼동이 우리 일에 장애물이 됨을 처음으로
+알았습니다. &ldquo;GNU/Linux&rdquo;라 불러달라고 부탁하는 
것은 그 문제와 &ldquo;Linux&rdquo;라는 틀린
+이름 때문에 생긴 다른 문제에 대한 우리의 반응입니다.</p>
 </dd>
 
-<dt><strong><a href="#TOCwait" id="wait">GNU/리눅스라는 이름을 
써달라고 
-사람들에게 부탁하기 전에 왜 그리 오래 기다ë 
¸ë‚˜ìš”?</a></strong></dt>
+<dt id="wait">GNU/Linux라는 이름을 사람들에게 써달라고 
요청하기 전에 왜 그리 오래 기다렸었나요?<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#wait">#wait</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-실제로는 기다리지 않았습니다. 1994년에 우리는 개발자와 
배포판 회사들에게 
-사적으로 이에 대해 이야기했습니다. 그리고 1996년에 좀더 
공개적인 운동을 
-시작했습니다. 필요하다면 이 운동을 앞으로도 계속 할 
것입니다. 
+<p>실제로는 기다리지 않았습니다. 1994년에 우리는 
개발자와 배포판 회사들에게 사적으로 이에 대해 
이야기했습니다. 그리고 1996년에 좀더
+공개적인 운동을 시작했습니다. 필요하다면 이 운동을 
앞으로도 계속 할 것입니다.</p>
 </dd>
 
-<p></p>
-<dt><strong><a href="#TOCallgpled" id="allgpled">GNU/[이름]은 GPL 
프로그램에 
-전부 적용해야 하나요?</a></strong></dt>
+<dt id="allgpled">GNU/[name]은 GPL 프로그램에 전부 ì 
ìš©í•´ì•¼í•˜ë‚˜ìš”?<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#allgpled">#allgpled</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-우리는 개별 프로그램을 ``GNU/[이름]''으로 절대 부르지 
않습니다. 
-프로그램이 GNU 패키지라면 우리는 ``GNU [이름]''으로 부릅
니다. 
-
+우리는 개별 프로그램을 &ldquo;GNU/<i>이름</i>&rdquo;으로 절대 
부르지 않습니다. 프로그램이 패키지라면 우리는
+&ldquo;GNU<i>이름</i>&rdquo;이라 부릅니다.
 <p>
-GNU 운영체제는 여러 가지 프로그램으로 만들어졌습니다. 
어떤 프로그램들은 
-GNU 프로젝트의 일부분으로 만들어졌거나 GNU 프로젝트에 
특별히 기증됐습니다. 
-이것들이 GNU 패키지이고 그 이름에 ``GNU''를 종종 
사용합니다.</p>
-
+GNU 운영체제는 여러 가지 프로그램으로 만들어졌습니다. 
어떤 프로그램들은 GNU 프로젝트의 일부분으로 
만들어졌거나 GNU 프로젝트에
+특별히 기증됐습니다. 이것들이 GNU 패키지이고 그 이름에 
&ldquo;GNU&rdquo;를 종종 사용합니다.</p>
 <p>
-프로그램을 기증하고 GNU 패키지로 만들기로 결정하는 것은 
프로그램 개발자에게 
-달려 있습니다. 여러분이 프로그램을 개발해 그것을 GNU 
패키지로 만들고 싶다면 
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>로 전자 우편을 
보내세요. 
-FSF에서 그것을 평가하고 우리에게 필요한지 결정할 것입
니다.</p>
-
+프로그램을 기증하고 GNU 패키지로 만들기로 결정하는 것은 
프로그램 개발자에게 달려 있습니다. 여러분이 프로그램을 
개발해 그것을 GNU
+패키지로 만들고 싶다면 <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>로 전자 우편을
+보내세요. FSF에서 그것을 평가하고 우리에게 필요한지 ê²°ì 
•í•  것입니다.</p>
 <p>
-GPL로 발표된 개별 프로그램에 전부 GNU라는 이름을 넣는 
것은 올바르지 않습니다. 
-여러분이 프로그램을 짜 GPL로 발표하는 게 GNU 프로젝트가 
그 프로그램을 짰거나 
-여러분이 우리를 위해 그것을 만들었음을 의미하지는 
않습니다. 이를테면 리눅스 
-커널은 GNU GPL로 발표됐지만 리누스 토발즈는 GNU 프로ì 
íŠ¸ì˜ 일부로 리눅스를 
-만들지 않았습니다. 그는 독립적으로 그 일을 했습니다. 
어떤 프로그램이 GNU 
-패키지가 아니라면 GNU 프로젝트는 그 공을 차지할 수 없고 
그 이름에 
-``GNU''라는 이름을 넣는 것은 부적절합니다.</p>
-
+GPL로 발표된 개별 프로그램에 전부 GNU라는 이름을 넣는 
것은 올바르지 않습니다. 여러분이 프로그램을 짜 GPL로 
발표하는 게 GNU
+프로젝트가 그 프로그램을 짰거나 여러분이 우리를 위해 
그것을 만들었음을 의미하지는 않습니다. 이를테면 Linux 
커널은 GNU GPL로
+발표됐지만 Linus Torvalds는 GNU 프로젝트의 일부로 Linux를 
만들지 않았습니다. 그는 독립적으로 그 일을 했습니다. 
어떤
+프로그램이 GNU 패키지가 아니라면 GNU 프로젝트는 그 공을 
차지할 수 없고 그 이름에 &ldquo;GNU&rdquo;라는 이름을 넣는
+것은 부적절합니다.</p>
 <p>
-반대로 우리는 GNU 운영체제에 들어있는 모든 각각의 
프로그램에 대해서는 
-아니더라도 전체로서 GNU 운영체제에 대한 전반적인 기여를 
인정받을 만합니다. 
-리눅스가 시작되기 몇년 전인 1984년부터 시작한 우리의 
결단과 끈기로 말미암아 
-시스팀은 시스템으로 존재합니다.</p>
-
+반대로 우리는 GNU 운영체제에 들어있는 모든 각각의 
프로그램에 대해서는 아니더라도 전체로서 GNU 운영체제에 
대한 전반적인 기여를
+인정받을 만합니다. Linux가 시작되기 몇년 전인 1984년부터 
시작한 우리의 결단과 끈기로 말미암아 시스템은 시스í…
œìœ¼ë¡œ 존재합니다.</p>
 <p>
-리눅스를 포함한 운영체제가 인기있게 된 것은 GNU 운영체ì 
œì™€ 기본적으로 같기 
-때문이었습니다. 커널이 다르기 때문에 완전히 같지는 
않았지만 대부분 같은 
-시스템이었습니다. 그것은 GNU의 변종, GNU/리눅스 시스템입
니다.</p>
-
+Linux를 포함한 운영체제가 인기있게 된 것은 GNU 운영체제와 
기본적으로 같기 때문이었습니다. 커널이 다르기 때문에 
완전히 같지는
+않았지만 대부분 같은 시스템이었습니다. 그것은 GNU의 변종
, GNU/Linux 시스템입니다.</p>
 <p>
-리눅스는 그 시스템의 파생물, 즉 GNU/리눅스 시스템의 현재 
판본으로 계속 
-쓰일 것입니다. 이 시스템들에 정체성을 주는 것은 리눅
스만이 아니라 그 중심에 
-있는 GNU와 리눅스입니다.</p>
+Linux는 그 시스템의 파생물, 즉 GNU/Linux 시스템의 현재 
판본으로 계속 쓰일 것입니다. 이 시스템들에 정체성을 
주는 것은
+Linux만이 아니라 그 중심에 있는 GNU와 Linux입니다.</p>
 </dd>
 
-<dt><strong><a href="#TOCunix" id="unix">GNU의 상당 부분이 유
닉스에서 왔기 
-때문에 GNU는 그 이름에 ``유닉스''를 써서 유닉스의 기여를 
인정해야 하지 
-않나요?</a></strong></dt>
+<dt id="unix">GNU의 상당 부분이 Unix에서 왔기 때문에 GNU는 그 
이름에 &ldquo;Unix&rdquo;를 써서 Unix의 기여를 인정해야하지
+않나요?<span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#unix">#unix</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-실제로 GNU의 어느 부분도 유닉스에서 오지 않았습니다. 유
닉스는 독점 
-소프트웨어입니다(그리고 지금도 그렇습니다). 그래서 
GNU에 그 코드를 
-쓴다는 것은 불법입니다. 이것은 우연이 아니라 우리가 
GNU를 개발한 
-이유입니다. 유닉스나 당시의 다른 운영체제를 사용하는 
데 자유가 없었기 
-때문에 우리는 그것을 대체할 자유 시스템이 
필요했습니다. 우리는 
-프로그램이나 그 일부를 유닉스에서 베낄 수 없었습니다. 
모든 것을 
-전부 새롭게 만들어야 했습니다. 
-
+실제로 GNU의 어느 부분도 유닉스에서 오지 않았습니다. 유
닉스는 독점 소프트웨어입니다(그리고 지금도 그렇습니다). 
그래서 GNU에 그
+코드를 쓴다는 것은 불법입니다. 이것은 우연이 아니라 
우리가 GNU를 개발한 이유입니다. 유닉스나 당시의 다른 
운영체제를 사용하는 데
+자유가 없었기 때문에 우리는 그것을 대체할 자유 시스í…
œì´ 필요했습니다. 우리는 프로그램이나 ê·¸ 일부를 유
닉스에서 베낄 수
+없었습니다. 모든 것을 전부 새롭게 만들어야 했습니다.
 <p>
-GNU에 있는 어떤 코드도 유닉스에서 오지 않았습니다. 
그러나 GNU는 유닉스와 
-호환되는 시스템입니다. 그래서 GNU의 많은 아이디어와 명
세는 유닉스에서 온 것입니다. 
-``GNU''라는 이름은 1970년대에 시작된 재귀 약어라는 해커 ì 
„통에 따라, 
+GNU에 있는 어떤 코드도 유닉스에서 오지 않았습니다. 
그러나 GNU는 유닉스와 호환되는 시스템입니다. 그래서 GNU의 
많은 아이디어와
+명세는 유닉스에서 온 것입니다. &ldquo;GNU&rdquo;라는 이름은 
1970년대에 시작된 재귀 약어라는 해커 전통에 따라,
 유닉스에 경의를 표하는 익살스러운 방법입니다.</p>
-
 <p>
-첫 번째 재귀 약어는 TINT, 즉 ``TINT Is Not TECO''였습니다. 
TINT의 저자는 
-TECO의 또 다른 구현(이미 다양한 시스템에 많은 구현이 
있었습니다)을 
-개발했습니다. 그러나 ``다른 무슨 TECO'' 같은 따분한 
이름으로 부르는 것 대신 
-재치있고 재미있는 이름을 생각해냈습니다(해킹의 뜻이 
바로 그것입니다 -- 재미있고 재치있는 
-것).</p>
-
+이러한 재귀어의 처음은 TINT,&ldquo;TINT Is Not 
TECO&rdquo;였습니다. TINT라는 이름을 지은 사람은 이미
+다양한 시스템에 구현되어 있는 TECO를 달리 구현하고서 
&ldquo;<em>무언가 다른</em> TECO&rdquo;라는 시시한
+이름으로 부르기 보다는 멋있고 재미있는 이름을 
지었습니다. (이것이 바로 해킹이 의미하는 바, <a
+href="http://stallman.org/articles/on-hacking.html";>재치있는 
기발함</a>입니다.)</p>
 <p>
-다른 해커들이 그 이름을 즐기자 우리도 그 방식을 
흉내냈습니다. 그것은 기존 
-프로그램과 비슷한 프로그램을 처음부터 짤 때 전통이 
됐습니다. (그 이름이 ``Klever''라고 
-합시다) 그 프로그램 이름을 재귀 약어인 ``MINK'', 즉 ``MINK Is 
Not Klever''로 
-지을 수 있습니다. 이와 같은 정신으로 우리는 우리의 유
닉스 대체품을  
-``GNU's Not Unix''라고 불렀습니다.</p>
-
+다른 해커들이 그 이름을 즐기자 우리도 이와 같은 방식을 
흉내냈습니다. 이후, 기존 프로그램과 비슷한 프로그램을 
처음부터 다시 짤 때
+전통이 됐습니다. (그 이름이 &ldquo;Klever&rdquo;라고 합시다) 
그 프로그램 이름을 재귀 약어인
+&ldquo;MINK&rdquo;, 즉 &ldquo;MINK Is Not Klever&rdquo;로 지을 수 
있습니다. 이와 같은
+정신으로 우리는 우리의 유닉스 대체품을 &ldquo;GNU's Not 
Unix&rdquo;라고 불렀습니다.</p>
 <p>
-역사적으로 유닉스를 개발한 AT&T는 비슷한 시스템의 
이름에 ``유닉스''를 사용해서 
-크레딧을 주고 싶지 않았습니다. AT&T는 유닉스 코드를 99% 
사용하는 경우에도 
-그러길 원치 않았습니다. AT&T는 그런 크레딧을 너무나 
싫어해서 그런 방식으로 
-AT&T에 크레딧을 주려 한다면 상표권 침해로 소송을 걸 것입
니다. 이 때문에 
-다양한 컴퓨터 회사에서 만든 다양한 유닉스 수ì 
•íŒë“¤ì´(모두 유닉스처럼 
-독점적이었습니다) 전부 이름이 서로 달랐습니다.</p>
+역사적으로 유닉스를 개발한 AT&amp;T는 비슷한 시스템의 
이름에 &ldquo;유닉스&rdquo;를 사용해서 크레딧을 주고 싶지
+않았습니다. AT&amp;T는 유닉스 코드를 99% 사용하는 경우에도 
그러길 원치 않았습니다. AT&amp;T는 그런 크레딧을 너무나
+싫어해서 그런 방식으로 AT&amp;T에 크레딧을 주려 한다면 
상표권 침해로 소송을 걸 것입니다. 이 때문에 다양한 
컴퓨터 회사에서 만든
+다양한 유닉스 수정판들이(모두 유닉스처럼 독점ì 
ì´ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤) 전부 이름이 서로 달랐습니다.</p>
 </dd>
 
-<dt><strong><a href="#TOCbsd" id="bsd">``GNU/BSD''라고도 불러야 
하나요?</a></strong></dt>
+<dt id="bsd">&ldquo;GNU/BSD&rdquo;라고도 불러야 하나요?<span 
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#bsd">#bsd</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-BSD 시스템(FreeBSD 등)은 ``GNU/BSD'' 시스템이라고 부르지 
않습니다. 
-BSD 시스템의 역사에 맞지 않기 때문입니다. 
-
+BSD 시스템(FreeBSD 등)은 &ldquo;GNU/BSD&rdquo; 시스템이라고 
부르지 않습니다. BSD 시스템의 역사에 맞지
+않기 때문입니다.
 <p>
-BSD 시스템은 UC 버클리에서 비자유 소프트웨어로 1980년대에 
개발됐고 1990년대 
-초반에 자유롭게 됐습니다. 오늘날 존재하는 자유 운영체ì 
œëŠ” 거의 대부분 GNU 
-시스템의 변형이거나 BSD 시스템의 일종입니다.</p>
-
+BSD 시스템은 UC 버클리에서 비자유 소프트웨어로 1980년대에 
개발됐고 1990년대 초반에 자유롭게 됐습니다. 오늘날 
존재하는 자유
+운영체제는 거의 대부분 GNU 시스템의 변형이거나 BSD 시스í…
œì˜ 일종입니다.</p>
 <p>
-사람들이 GNU/리눅스처럼 BSD도 GNU의 변형인지 물어볼 때가 
종종 있습니다. 
-아닙니다. BSD 개발자들이 GNU 프로젝트 예를 보고 BSD 코드를 
자유 소프트웨어로 
-만들기로 마음 먹었고 GNU 활동가들이 BSD 개발자들이 그 
일을 시작할 확신이 
-들도록 분명히 호소하기는 했지만 BSD 코드는 GNU와 거의 
겹치지 않습니다.</p>
-
+사람들이 GNU/Linux처럼 BSD도 GNU의 변형인지 물어볼 때가 종종
 있습니다. 아닙니다. BSD 개발자들이 GNU 프로젝트 예를
+보고 BSD 코드를 자유 소프트웨어로 만들기로 마음 먹었고 
GNU 활동가들이 BSD 개발자들이 그 일을 시작할 확신이 
들도록 분명히
+호소하기는 했지만 BSD 코드는 GNU와 거의 겹치지 
않습니다.</p>
 <p>
-GNU 시스템과 그 변형이 BSD 프로그램들을 쓰는 것처럼 BSD 
시스템은 오늘날 
-GNU 패키지들을 사용합니다. 하지만 전체적으로는 두 가지 
서로 다른 시스템으로 
-별도로 발전해왔습니다. BSD 개발자들은 커널을 개발하지 
않았고 커널을 GNU 시스템에 
-추가했습니다. 따라서 GNU/BSD 같은 이름은 상황에 맞지 
않습니다.</p>
-
+GNU 시스템과 그 변형이 BSD 프로그램들을 쓰는 것처럼 BSD 
시스템은 오늘날 GNU 패키지들을 사용합니다. 하지만 전체ì 
ìœ¼ë¡œëŠ” 두
+가지 서로 다른 시스템으로 별도로 발전해왔습니다. BSD 
개발자들은 커널을 개발하지 않았고 커널을 GNU 시스템에 
추가했습니다. 따라서
+GNU/BSD 같은 이름은 상황에 맞지 않습니다.</p>
 <p>
-GNU/리눅스와 GNU의 관계가 더 가깝습니다. 그래서 ``GNU/리눅
스''라는 이름이 
-더 적절한 것입니다.</p>
-
+GNU/Linux와 GNU의 관계가 더 가깝습니다. 그래서 
&ldquo;GNU/Linux&rdquo;라는 이름이 더 적절한 것입니다.</p>
 <p>
-NetBSD 커널을 사용하는 GNU 판본이 있습니다. 그 개발자들은 
그것을 ``데비안 GNU/NetBSD''라고 
-부르지만 ``GNU/kernelofNetBSD''가 더 정확합니다. NetBSD는 전체 
시스템이지 
-커널이 아니기 때문입니다. 이것은 BSD 시스템이 아닙니다. 
시스템 대부분이 GNU/리눅스 
-시스템과 같이 때문입니다.</p>
+NetBSD 커널을 사용하는 GNU 판본이 있습니다. 그 개발자들은 
그것을 &ldquo; Debian GNU/NetBSD&rdquo;라고
+부르지만 &ldquo;GNU/kernelofNetBSD&rdquo;가 더 정확합니다. 
NetBSD는 전체 시스템이지 커널이 아니기
+때문입니다. 이것은 BSD 시스템이 아닙니다. 시스템 
대부분이 GNU/Linux 시스템과 같이 때문입니다.</p>
 </dd>
 
-<dt><strong><a href="#TOCothersys" id="othersys">GNU 도구를 윈도에 
설치하면 
-GNU/윈도 시스템을 돌린다는 의미인가요?</a></strong></dt>
+<dt id="othersys">만약 GNU tool들을 Windows에 설치한다면 이는 
GNU/Windows 시스템을 돌린다라는 의미인가요?<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#othersys">#othersys</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-우리가 GNU/리눅스를 말할 때와 같은 의미가 아닙니다. GNU 
도구는 GNU 소프트웨어의 
-일부분으로 GNU 시스템의 일부일 뿐이며, 그 이면에 GNU가 
아닌 완전한 운영체제를 
-갖고 있습니다. 스스로 독립적인데, 이 점이 바로 GNU/리눅
스와 다른 상황입니다. 
+우리가 GNU/Linux를 말할 때와 같은 의미가 아닙니다. GNU 
도구는 GNU 소프트웨어의 일부분으로 GNU 시스템의 일부일 
뿐이며,
+그 이면에 GNU가 아닌 완전한 운영체제를 갖고 있습니다. 
스스로 독립적인데, 이 점이 바로 GNU/Linux와 다른 상황입
니다.
 </dd>
 
-<p></p>
-<dt><strong><a href="#TOCjustlinux" id="justlinux">GNU가 없는 리눅스 
시스템은 
-있을 수 없나요?</a></strong></dt>
+<dt id="justlinux">GNU가 없는 Linux는 있을 수 없나요?<span 
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#justlinux">#justlinux</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-커널로 리눅스를 쓰지만 GNU에 바탕을 두지 않은 시스템을 
만들 수 있습니다. 
-임베디드 개발에 쓰이는 작은 시스템은 리눅스는 
포함하지만 GNU 시스템은 
-들어있지 않다는 이야기를 들었습니다. IBM이 AIX에 리눅
스를 커널로 넣을 계획이라는 
-소문이 있었습니다. 실제로 시도했는지는 알 수 없지만 
이론적으로 가능합니다. 
-다양한 시스템의 이름에 대해 이것으로부터 끌어낼 수 
있는 결론은 무엇일까요? 
+Linux는 그자체로 사용되거나 어떤 기계안의 다른 
프로그램들과 사용될 수 있습니다. 이 소프트웨어 시스í…
œë“¤ì€ GNU/Linux와는
+상당히 다릅니다. 예를 들어, 사용자들은 그것들을 PC에 
설치하지않습니다. 그리고 아마 실망할 수 도 있습니다. 
이러한 기계들은 단지
+GNU/Linux와 어떻게 다른지를 보여주는 위해 Linux를 
가동한다라고 말하는 것은 유용할 수 있습니다.
+</dd>
 
-<p>
-나머지 시스템보다 커널이 더 중요하다고 생각하는 
사람들은 ``그것들에는 전부 
-리눅스가 들어있어요. 그러니 그것들을 전부 리눅스 시스í…
œì´ë¼ê³  부르죠''라고 
-말합니다. 그러나 이 두 시스템은 대부분 다릅니다. 그리고 
같은 이름으로 부르면 
-오해를 일으킵니다(이를테면 사람들이 커널이 나머지 
시스템보다 더 중요하다고 
-생각하게 합니다).</p>
+<dt id="linuxsyswithoutgnu">GNU가 없는 완전한 Linux 시스템들이 
있나요?<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#linuxsyswithoutgnu">#linuxsyswithoutgnu</a>)</span></dt>
 
+<dd>
+Linux를 포함하고 GNU를 포함하지 않는 완전한 시스템들이 
있습니다.; Android가 대표적인 예이죠. 그러나 그것을
+&ldquo;Linux&rdquo;라 부르는 것은 실수입니다. 마치 GNU를 
&ldquo;Linux&rdquo;만으로 부르는 것과 똑같은
+것처럼 말이죠.
+<p>
+Android는 GNU/Linux와 매우 다른 것입니다. 두 개체는 공통된 
코드를 거의 가지지 않습니다. 사실 이 둘이 가지는 공통
+사항은 Linux를 사용한다는 것입니다.</p>
 <p>
-작은 임베디드 시스템에서는 리눅스는 시스템의 대부분입
니다. 아마도 ``리눅스 시스템''이 
-알맞은 이름일 것입니다. 그것들은 GNU가 리눅스보다 더 큰 
부분인 GNU/리눅스 시스템과 
-매우 다릅니다. 가설상의 IBM 시스템도 그것들과 다를 것입
니다. 알맞은 이름은 
-AIX/리눅스일 것입니다. 기본적으로는 AIX이지만 리눅스가 
커널이기 때문입니다. 
-이 서로 다른 이름들을 보고 사용자는 이 시스템들이 
어떻게 다른지 알 수 있습니다.</p>
+만약 당신이 전체 GNU/Linux 시스템을 &ldquo;Linux&rdquo;라 
부른다면, 당신은 &ldquo;Android는
+Linux를 포함하지만 Linux는 아니다. 왜냐하면 이는 Linux [sic] 
Library들과 유틸리티들[GNU 시스템을 뜻함]을
+가지고 있지 않기 때문이다.&rdquo;라고 말해야할 필요를 
느낄 것입니다.</p>
+<p>
+Android는 GNU/Linux가 Linux를 포함하는 만큼 Linux를 담고 
있습니다. 이것이 가지고 있지 않은 것은 GNU 시스템일
+뿐입니다. Android는 이를 꽤 다르게 동작하는 Google 
소프트웨어로 대체하였습니다. Android가 GNU/Linux로부터
+가지는 차이점은 GNU가 존재하지 않는 것입니다.</p>
 </dd>
 
-<dt><strong><a href="#TOChelplinus" id="helplinus">그냥 ``리눅스''라고 
불러서 
-자유 소프트웨어 커뮤니티를 위해 포스터 보이로서 리누스 
토발즈의 역할을 
-강화하는 건 어때요?</a></strong></dt>
+<dt id="howmuch">시스템이 GNU/Linux 되기 위해서 얼마나 많은 GNU 
시스템이 필요한가요?<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#howmuch">#howmuch</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-리누스 토발즈는 그의 목표를 위한 ``포스터 보이''(이 말은 
다른 사람들이 
-고른 것입니다. 우리가 고르지 않았습니다)이지, 우리의 
목표를 위한 포스터 
-보이가 아닙니다. 그의 목표는 시스템을 더 대중적으로 
만드는 것입니다. 그리고 
-그는 리눅스가 사회에 주는 가치가 리눅스가 제공하는 
단순히 실용적 이점, 
-즉 힘, 신뢰성, 쉬운 이용도에 있다고 믿습니다. 그는 절대 
윤리적 원칙으로서 
-<a href="/philosophy/why-free.ko.html">서로 돕는 자유</a>를 
옹호하지 
-않았습니다. 이 때문에 대중은 ``리눅스''라는 이름과 그 
원칙을 연결시키지 못합니다. 
-
+&ldquo;얼마나&rdquo;라는 것은 GNU가 정확한 경계선이 
없기때문에 의미없는 질문입니다.
 <p>
-리누스 토발즈는 자유 소프트웨어 운동의 이상에 동의하지 
않는다고 공개적으로 
-말했습니다. 그는 수년 동안 직장에서 비자유 
소프트웨어를 개발했습니다(그리고 
-``리눅스''월드 쇼에 온 수많은 청중에게 그렇게 
말했습니다). 그리고 
-리눅스 커널의 동료 개발자들이 그와 함께 일하는데 
있어서 비자유 
-소프트웨어를 사용하도록 했습니다. 그는 더 나아가 기술
자와 과학자가 
-기술적 작업의 사회적 결과를 고려해야 한다고 제안하는 
사람들을 비난하고 
-원자 폭탄 개발에서 사회가 배운 교훈을 거부했습니다.</p>
-
+GNU는 커뮤니티에 의해 유지되는 운영체제입니다. 이것은 
단순히 GNU 소프트웨어 패키지(우리가 구체적인 리스트를 
가지고 있는)보다 더
+많은 것을 포함합니다. 그리고 사람들은 계속해서 
패키지를 추가합니다. 이러한 변화에도 불구하고, GNU 시스í…
œì€ 남아있으며 Linux를
+추가하는 것은 GNU/Linux를 지탱하게 합니다. 만약 당신이 
GNU의 한 부분을 사용하고 있고 그 부분을 생략한다면,
+&ldquo;얼마나&rdquo;사용하냐 라는 말은 의미 자체가 
없습니다.</p>
 <p>
-배움과 즐거움이라는 동기로 자유 프로그램을 짜는 것에 
잘못된 것은 
-없습니다. 리누스 토발즈가 이러한 이유 때문에 만든 
커널은 자유 소프트웨어 
-커뮤니티에 중요한 기여였습니다. 그러나 그러한 동기는 
완전한 자유 시스템인 
-GNU/리눅스가 존재하는 이유가 아니고 장차 우리의 자유를 
지켜주지 못할 
-것입니다. 대중은 이 사실을 알아야 합니다. 리누스 토
발즈는 그의 관점을 
-알릴 권리가 있습니다. 하지만 사람들은 문제의 운영체ì 
œëŠ” 그의 관점이 
-아니라 자유의 이상에서 비롯된 것임을 알아야 합니다.</p>
+만약 우리가 패키지의 레벨을 본다면 Linux는 GNU/Linux에 
중요한 패키지가 됩니다. 중요한 GNU 패키지의 포함은 
우리가 요구한
+부분을 동등한 언급으로 정당화하기에 충분합니다. 
+</p>
 </dd>
 
-<dt><strong><a href="#TOClinusagreed" id="linusagreed">리눅스가 그냥 
-커널임을 리누스 토발즈도 동의하나요?</a></strong></dt>
+<dt id="helplinus">그냥 &ldquo;Linux&rdquo;라고 불러서자유 
소프트웨어 커뮤니티를 위해 Linus Torvalds의 역할을 간판으로 
강화하는
+건 어떻나요?<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#helplinus">#helplinus</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-리누스 토발즈는 처음에는 이를 인식했습니다. 첫 리눅스 
발표문을 보면 
-``<a 
href="http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/Historic/old-versions/RELNOTES-0.01";>리ëˆ
…스에 
-쓰인 대부분의 도구는 GNU 소프트웨어이고 GNU 저작권 아래 
있습니다. 
-이 도구들은 배포판에 들어있지 않습니다. 더 자세한 ì 
•ë³´ëŠ” 
-저(나 GNU)에 문의하세요.</a>''라고 적혀 있습니다. 
+Linus Torvalds는 그의 목표를 위한 &ldquo;Poster Boy&rdquo;(이 말은 
다른 사람들이 고른 것입니다. 우리가
+고르지 않았습니다)이지, 우리의 목표를 위한 포스터 
보이가 아닙니다. 그의 목표는 시스템을 더 대중적으로 
만드는 것입니다. 그리고 그는
+Linux가 사회에 주는 가치가 Linux가 제공하는 단순히 실용적 
이점, 즉 힘, 신뢰성, 쉬운 이용도에 있다고 믿습니다. 그는 
절대
+윤리적 원칙으로서 <a href="/philosophy/why-free.html">서로 돕는 
자유</a>를 옹호하지 않았습니다. 이
+때문에 대중은 &ldquo;Linux&rdquo;라는 이름과 그 원칙을 
연결시키지 못합니다.
+<p>
+Linus Torvalds는 자유 소프트웨어 운동의 이상에 동의하지 
않는다고 공개적으로 말했습니다. 그는 수년 동안 직장에서 
비자유
+소프트웨어를 개발했습니다(그리고 &ldquo;Linux&rdquo;월드 
쇼에 온 수많은 청중에게 그렇게 말했습니다). 그리고 Linux
+커널의 동료 개발자들이 그와 함께 일하는데 있어서 비자유
 소프트웨어를 사용하도록 했습니다. 그는 더 나아가 기술
자와 과학자가 기술적
+작업의 사회적 결과를 고려해야 한다고 제안하는 사람들을 
비난하고 원자 폭탄 개발에서 사회가 배운 교훈을 
거부했습니다.</p>
+<p>
+배움과 즐거움이라는 동기로 자유 프로그램을 짜는 것에 
잘못된 것은 없습니다. Linus Torvalds가 이러한 이유 때문에 
만든 커널은
+자유 소프트웨어 커뮤니티에 중요한 기여였습니다. 그러나 
그러한 동기는 완전한 자유 시스템인 GNU/Linux가 존재하는 
이유가 아니고
+장차 우리의 자유를 지켜주지 못할 것입니다. 대중은 이 
사실을 알아야 합니다. Linus Torvalds는 그의 관점을 알릴 
권리가
+있습니다. 하지만 사람들은 문제의 운영체제는 그의 관ì 
ì´ 아니라 자유의 이상에서 비롯된 것임을 알아야 
합니다.</p>
 </dd>
 
-<p></p>
-<dt><strong><a href="#TOClost" id="lost">싸움은 이미 졌어요. 
사회에서 
-그 결정을 내렸고 우리는 그걸 바꿀 수 
없어요.</a></strong></dt>
+<dt id="claimlinux">저희들에게 GNU는 Linus Torvlds의 역작이라고 
부르는 것은 잘못된 것이 아닌가요?<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#claimlinux">#claimlinux</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-이것은 싸움이 아닙니다. 교육 캠페인입니다. 시스템의 
호칭은 ``사회''에 의해서 
-한 순간에 만들어지는 단순한 결정이 아닙니다. 각 사람, 
각 기관이 어떤 이름을 
-사용할지 결정할 수 있습니다. 여러분은 다른 사람에게 
``GNU/리눅스''라고 말하라고 
-할 수 없습니다. 그러나 스스로 ``GNU/리눅스''라고 부르기로 
결정하고 그렇게 
-함으로써 우리를 도울 수 있습니다. 
+그것은 잘못된 것입니다. 그래서 우리는 그렇게 하지 
않습니다. Torvalds의 작품은 Linux, 커널입니다. 우리는 GNU 
프로젝트에
+일하거나 또는 &ldquo;GNU&rdquo;라 명명하는 것에 대한 기여를 
하지않는 것에 조심스럽습니다. 우리는 전체적인 시스템에 
대해
+얘기할 때 &ldquo;GNU/Linux&rdquo;이름을 그에게 기여의 공유로 ì 
œê³µí•©ë‹ˆë‹¤. 
 </dd>
 
-<p></p>
-<dt><strong><a href="#TOCwhatgood" id="whatgood">사회에서 그 결정을 
내렸고 
-우리는 그것을 바꿀 수 없습니다. 내가 ``GNU/리눅스''라고 
말하면 뭐가 좋은 
-건가요?</a></strong></dt>
+
+<dt id="linusagreed">Linus Torvals는 Linux를 단지 커널이라는 것에 
동의하나요?<span
+class="anchor-reference-id">(<a 
href="#linusagreed">#linusagreed</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-이것은 전부가 아니면 아예 포기하는 상황이 아닙니다. ì 
•í™•í•˜ê³  부정확한 
-그림은 다양한 사람에 의해 많든 적든 퍼집니다. 여러분이 
``GNU/리눅스''라고 
-부르면 다른 사람들이 시스템의 진짜 역사, 기원, 존재 이유
를 배울 수 있게 
-돕는 것입니다. 개인의 능력만으로 모든 잘못된 호칭을 
바로잡을 수는 없지만 
-도울 수는 있습니다. 수백명이라도 여러분이 ``GNU/리눅
스''라는 이름을 쓰는 
-걸 본다면, 큰 노력을 들이지 않더라도 몇몇 사람은 가르칠 
수 있습니다. 
-그들 중 일부는 다른 사람들에게 바로잡은 것을 퍼뜨릴 
것입니다. 
+<p>리누스 토발즈는 처음에는 이를 인식했습니다. 첫 Linux 
발표문을 보면 <a
+href="http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01";>
+&ldquo;Linux에 쓰인 대부분의 도구는 GNU 소프트웨어이고 GNU ì 
€ìž‘권 아래 있습니다. 이 도구들은 배포판에 들어있지
+않습니다. 더 자세한 정보는 저(나 GNU)에 
문의하세요.&rdquo;</a>라고 적혀있습니다.</p>
 </dd>
 
-<p></p>
-<dt><strong><a href="#TOCexplain" id="explain">``리눅스''라고 
부르면서 
-사람들에게 그 진짜 기원을 10분 동안 설명해 가르치는 게 
낫지 않을까요?</a></strong></dt>
+<dt id="finishhurd">그냥 GNU Hurd를 완성시켜 GNU를 전반적으로 
출시하고 GNU/Linux를 부르는 것에 대한 문제를 해결하는 것은
+어떨까요?<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#finishhurd">#finishhurd</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-여러분이 다른 사람에게 그 방식으로 설명해 우리를 
돕는다면 그 노력에 감사합니다. 
-그러나 그것은 가장 좋은 방법이 아닙니다. ``GNU/리눅스''로 
부르는 것만큼 
-효과적이지 않고 시간을 비효율적으로 쓰는 것입니다. 
+우리는 어떠한 커널이 사용되었든 GNU 운영체제에 대한 
기여를 할 것입니다.
 
-<p>
-ê·¸ 방식은 비효과적입니다. 잘 이해되지도 않고 확실이 ì 
„해지지도 않을 것이기 
-때문입니다. 몇몇 사람이 여러분의 설명을 관심 있게 듣고 
시스템의 기원에 대한 
-바른 그림을 알 수 있을지도 모릅니다. 그러나 그들이 그 
시스템에 대해 이야기할 
-때 같은 설명을 다른 사람에게 되풀이하지는 않을 것입
니다. 그들은 그냥 
-``리눅스''라 부를 것입니다. 특별히 의도하지 않는 한 
그들은 잘못된 그림이 
-퍼지는 것을 돕는 셈입니다.</p>
+<p>Linux와 충분히 경쟁할 만한 GND Hurd를 만드는 작업은 큰 
일이 될 것이나 이것이 명확히 필요하지는 않습니다. Linux를
+커널로 봤을 때 윤리적으로 옳지 못한 단 한 가지는 펌웨어 
&ldquo;blobs&rdquo;의 포함입니다. 이 문제를 해결하는 가장
+좋은 방안은 <a href="http://fsf.org/campaigns/priority-projects";>무료 
대체물인 blobs을
+개발하는 것입니다.</a></p>
+</dd>
 
-<p>
-많은 시간이 걸리기 때문에 그 방식은 비효율적입니다. 
``GNU/리눅스''라고 
-말하고 쓰는 데 하루에 몇 분, 아니 몇 초밖에 걸리지 
않습니다. 따라서 그 
-방법으로 더 많은 사람에게 다가갈 수 있습니다. 쓰고 말할 
때 리눅스와 
-GNU/리눅스를 구별하는 것은 GNU 프로젝트를 효과적으로 
돕는 지금까지 알려진 
-가장 쉬운 방법입니다.</p>
+<dt id="lost">싸움은 이미 졌고 사회에서는 이미 ê²°ì 
•ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 그리고 그것은 우리가 바꿀 수 없죠. 그런데 
왜 그 문제에 대해서 계속
+생각하나요?<span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#lost">#lost</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+이것은 싸움이 아닙니다. 교육 캠페인입니다. 시스템의 
호칭은 &ldquo;사회&rdquo;에 의해서 한 순간에 만들어지는 
단순한 결정이
+아닙니다. 각 사람, 각 기관이 어떤 이름을 사용할지 결정할
 수 있습니다. 여러분은 다른 사람에게 &ldquo;GNU/&rdquo;라고
+말하라고 할 수 없습니다. 그러나 스스로 
&ldquo;GNU/Linux&rdquo;라고 부르기로 결정하고 그렇게 함으로써 
우리를 도울 수
+있습니다.
 </dd>
 
-<dt><strong><a href="#TOCtreatment" id="treatment">어떤 사람들은 
GNU/리눅스라고 
-불러달라고 하면 웃습니다. 왜 이런 대우를 받으려 
하나요?</a></strong></dt>
+<dt id="whatgood">사회에서는 이미 정해졌고 우리는 바꿀 수 
없습니다. 그렇다면 &ldquo;GNU/Linux&rdquo;라고 부르는 것에는 
어떤 이점이
+있나요?<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#whatgood">#whatgood</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-``리눅스''라고 부르면 시스템의 역사와 존재 이유에 대한 
잘못된 그림을 
-사람들에게 줍니다. 우리의 요청에 웃는 사람들은 그 
잘못된 그림이 
-들어있는 사람들입니다. 그들은 우리가 한 일을 리누스 토
발즈가 했다고 
-생각합니다. 그래서 우리가 그에 대한 기여를 인정해 
달라고 할 때 웃습니다. 
-진실을 안다면 그들은 웃지 않을 것입니다. 
+이것은 전부가 아니면 아예 포기하는 상황이 아닙니다. ì 
•í™•í•˜ê³  부정확한 그림은 다양한 사람에 의해 많든 적든 
퍼집니다. 여러분이
+&ldquo;GNU/Linux&rdquo;라고 부르면 다른 사람들이 시스템의 
진짜 역사, 기원, 존재 이유를 배울 수 있게 돕는
+것입니다. 개인의 능력만으로 모든 잘못된 호칭을 
바로잡을 수는 없지만 도울 수는 있습니다. 수백명이라도 
여러분이
+&ldquo;GNU/Linux&rdquo;라는 이름을 쓰는 걸 본다면, 큰 노력을 
들이지 않더라도 몇몇 사람은 가르칠 수 있습니다. 그들
+중 일부는 다른 사람들에게 바로잡은 것을 퍼뜨릴 것입
니다.
+</dd>
+
+<dt id="explain">우선 &ldquo;Linux&rdquo;라고 부르고사람들에게 
이것의 제대로된 기원을 10분정도 설명하여 가르치는 것도 
좋지
+않을까요?<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#explain">#explain</a>)</span></dt>
 
+<dd>
+여러분이 다른 사람에게 그 방식으로 설명해 우리를 
돕는다면 그 노력에 감사합니다. 그러나 그것은 가장 좋은 
방법이
+아닙니다. &ldquo;GNU/Linux&rdquo;로 부르는 것만큼 효과적이지 
않고 시간을 비효율적으로 쓰는 것입니다.
 <p>
-사람들이 때때로 우리를 비웃게 할 요청을 하는 위험을 왜 
무릅쓸까요? 
-그것이 GNU 프로젝트를 돕는 유익한 결과를 가져올 때가 종
종 있기 때문입니다. 
-우리는 우리의 목적을 달성하기 위해서라면 잘못된 오용도 
감수할 것입니다.</p>
+ê·¸ 방식은 비효과적입니다. 잘 이해되지도 않고 확실이 ì 
„해지지도 않을 것이기 때문입니다. 몇몇 사람이 여러분의 
설명을 관심 있게 듣고
+시스템의 기원에 대한 바른 그림을 알 수 있을지도 모릅
니다. 그러나 그들이 그 시스템에 대해 이야기할 때 같은 
설명을 다른 사람에게
+되풀이하지는 않을 것입니다. 그들은 그냥 
&ldquo;Linux&rdquo;라 부를 것입니다. 특별히 의도하지 않는 한 
그들은 잘못된
+그림이 퍼지는 것을 돕는 셈입니다.</p>
+<p>
+많은 시간이 걸리기 때문에 그 방식은 비효율적입니다. 
&ldquo;GNU/Linux&rdquo;라고 말하고 쓰는 데 하루에 몇 분, 아니
+몇 초밖에 걸리지 않습니다. 따라서 그 방법으로 더 많은 
사람에게 다가갈 수 있습니다. 쓰고 말할 때 Linux와 GNU/Linux를
+구별하는 것은 GNU 프로젝트를 효과적으로 돕는 지금까지 
알려진 가장 쉬운 방법입니다.</p>
+</dd>
+
+<dt id="treatment">몇몇 사람들은 GNU/Linux라고 불러달라는 
요구에 조롱을 하곤 합니다. 왜 이런 대우를 받으려 
하나요?<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#treatment">#treatment</a>)</span></dt>
 
+<dd>
+&ldquo;Linux&rdquo;라고 부르면 시스템의 역사와 존재 이유에 
대한 잘못된 그림을 사람들에게 줍니다. 우리의 요청에 웃는
+사람들은 그 잘못된 그림이 들어있는 사람들입니다. 
그들은 우리가 한 일을 Linus Torvalds가 했다고 생각합니다. 
그래서 우리가
+그에 대한 기여를 인정해 달라고 할 때 웃습니다. 진실을 
안다면 그들은 웃지 않을 것입니다.
+<p>
+사람들이 때때로 우리를 비웃게 할 요청을 하는 위험을 왜 
무릅쓸까요? 그것이 GNU 프로젝트를 돕는 유익한 결과를 가ì 
¸ì˜¬ 때가 종종 있기
+때문입니다. 우리는 우리의 목적을 달성하기 위해서라면 
잘못된 오용도 감수할 것입니다.</p>
 <p>
-여러분이 이런 아이러니한 불공평한 상황을 만나게 
된다면, 그냥 지나치지 마세요. 
-웃는 사람들에게 진짜 역사를 가르쳐 주세요. 요청이 왜 ì 
•ë‹¹í•œì§€ 그들이 알면 
-지각 있는 사람이라면 웃음을 멈출 것입니다.</p>
+여러분이 이런 아이러니한 불공평한 상황을 만나게 
된다면, 그냥 지나치지 마세요. 웃는 사람들에게 진짜 
역사를 가르쳐 주세요. 요청이 왜
+정당한지 그들이 알면 지각 있는 사람이라면 웃음을 멈출 
것입니다.</p>
 </dd>
 
-<dt><strong><a href="#TOCalienate" id="alienate">GNU/리눅스라고 불러 
달라고 
-할 때 여러분을 비난하는 사람들이 있습니다. 그들과 
소원해 지면 지는 것 
-아닌가요?</a></strong></dt>
+<dt id="alienate">어떤 사람들은 GNU/Linux라고 
불러달라는요구하는 사람들에게 비난를 합니다. 그들과 
멀어져 지는 것은 아닌지요?<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#alienate">#alienate</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-꼭 그렇지는 않습니다. 시스템을 개발한 우리 역할에 
감사하지 않는 사람들은 우리를 
-돕는 실제적인 노력을 하지 않을 것입니다. 그들이 자유 
소프트웨어를 발표하는 것 
-같은, 우리 목표를 앞당기는 일을 한다면 우리가 그들에게 
부탁했기 때문이 아니라 
-다른 관계 없는 이유 때문일 것입니다. 반면, 우리의 작업
을 다른 사람에게 돌리도록 
-가르침으로써 그들은 다른 사람을 돕는 우리의 능력을 
해치고 있습니다. 
+꼭 그렇지는 않습니다. 시스템을 개발한 우리 역할에 
감사하지 않는 사람들은 우리를 돕는 실제적인 노력을 하지 
않을 것입니다. 그들이 자유
+소프트웨어를 발표하는 것 같은, 우리 목표를 앞당기는 
일을 한다면 우리가 그들에게 부탁했기 때문이 아니라 다른 
관계 없는 이유 때문일
+것입니다. 반면, 우리의 작업을 다른 사람에게 돌리도록 
가르침으로써 그들은 다른 사람을 돕는 우리의 능력을 
해치고 있습니다.
+<p>
+이미 협조적이지 않은 사람과 멀어지는 상황을 걱정하는 
것은 말이 되지 않습니다. 그리고 이것은 그 문제를 영구화 
시키려는 사람들에게 화를
+내지않을까 우려하여 ê·¸ 큰 문제를 정정하는 것을 단ë…
í•˜ê²Œí•˜ì—¬ 자기 패배적입니다. 그러므로, 우리는 계속해서 
오칭을 정정하려 노력할
+것입니다.</p>
 </dd>
 
-<p></p>
-<dt><strong><a href="#TOCrename" id="rename">여러분이 기여했다고 
해서 
-운영체제 이름을 바꾸는 것이 정당한가요?</a></strong></dt>
+<dt id="rename">여러분들이 어떤 기여를 하였든, 운영체제 
이름을 다시 명명하는 것은 합법적인 것인가요?<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#rename">#rename</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+우리가 이름을 바꾸는 게 아닙니다. 우리는 1983년 시작한 
때부터 이 시스템을 &ldquo;GNU&rdquo;라고
+불러왔습니다. &ldquo;Linux&rdquo;라고 이름을 바꾸려던 
사람들이 그렇게 했던 것입니다.</dd>
+
+<dt id="force">&ldquo;GNU/Linux&rdquo;라고 부르도록 사람들에게 
강요하는 것은 잘못된 것이지 않나요?<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#force">#force</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-우리가 이름을 바꾸는 게 아닙니다. 우리는 1983년 시작한 
때부터 이 시스템을 
-``'GNU''라고 불러왔습니다. ``리눅스''라고 이름을 바꾸려던 
사람들이 그렇게 
-했던 것입니다. 
+그들에게 강요하는 것은 잘못된 일이며 우리는 그러지 
않습니다. 우리는 시스템을 &ldquo;GNU/Linux&rdquo;라고 부르며
+우리는 그것을 요청할 뿐입니다.
 </dd>
 
-<p></p>
-<dt><strong><a href="#TOCwhynotsue" id="whynotsue">``리눅스''라고 
부르는 
-사람들을 고소하는 건 어떨까요?</a></strong></dt>
+<dt id="whynotsue">전 시스템을 &ldquo;Linux&rdquo;라고 부르는 
사람들에 대해 고소하는 것은 어떨까요?<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#whynotsue">#whynotsue</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-그들을 고소할 법적 근거가 없습니다. 그러나 우리는 언론 
자유를 믿기 때문에 
-그렇게 하고 싶지 않습니다. 우리는 사람들에게 ``GNU/리눅
스''라고 불러달라고 
-부탁합니다. 그렇게 하는 게 옳은 일이기 때문입니다.
+그들을 고소할 법적 근거가 없습니다. 그러나 우리는 언론 
자유를 믿기 때문에 그렇게 하고 싶지 않습니다. 우리는 
사람들에게
+&ldquo;GNU/Linux&rdquo;라고 불러달라고 부탁합니다. 그렇게 
하는 게 옳은 일이기 때문입니다.
 </dd>
 
-<p></p>
-<dt><strong><a href="#TOCrequire" id="require">GNU GPL에 ``GNU''라고 
불러줄 
-것을 요청하는 문구를 넣어야 하지 않나요?</a></strong></dt>
+<dt id="require">GNU GPL에 시스템을 &ldquo;GNU&rdquo;라고 
불러달라는 요구 사항을 적어 놓아야 하지 않나요?<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#require">#require</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-GNU GPL의 목적은 자유 소프트웨어의 독점판을 만드려는 
사람으로부터 사용자의 
-자유를 보호하는 것입니다. ``리눅스''라 부르는 사람들이 
사용자의 자유를 제한하는 일, 
-이를테면 비자유 소프트웨어를 GNU/리눅스 시스템에 
번들하거나 그렇게 사용하기 
-위해 비자유 소프트에워를 개발하는 것이 사실이지만 
단순히 ``리눅스''라고 부르는 
-것 자체는 사용자의 자유를 부인하는 것이 아닙니다. GPL이 
사람들이 사용할 
-시스템 이름을 제한하도록 만드는 것은 부적절해 보입
니다. 
+GNU GPL의 목적은 자유 소프트웨어의 독점판을 만드려는 
사람으로부터 사용자의 자유를 보호하는
+것입니다. &ldquo;Linux&rdquo;라 부르는 사람들이 사용자의 자유
를 제한하는 일, 이를테면 비자유 소프트웨어를
+GNU/Linux 시스템에 번들하거나 그렇게 사용하기 위해 비자유 
소프트에워를 개발하는 것이 사실이지만 단순히
+&ldquo;Linux&rdquo;라고 부르는 것 자체는 사용자의 자유를 
부인하는 것이 아닙니다. GPL이 사람들이 사용할 시스템 
이름을
+제한하도록 만드는 것은 부적절해 보입니다.
 </dd>
 
-<p></p>
-<dt><strong><a href="#TOCdeserve" id="deserve">GNU GPL에 ``GNU''로 
부르도록 
-요청하는 문구를 넣지 못했기 때문에 이런 일을 당해도 
쌉니다. 왜 이제 와서 
-불평하는 거요?</a></strong></dt>
+<dt id="BSDlicense">여러분들은 초기 BSD License의 홍보 요건을 
University of California 측에 기여하는 것에 반대했었는데,
+GNU에 대해 이를 주장하는 것은위선적인 것이지 않나요?<span 
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#BSDlicense">#BSDlicense</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-ê·¸ 질문은 다소 논쟁의 소지가 있는 일반적인 윤리적 전ì 
œë¥¼ 미리 가정하고 있습니다. 
-그러니까, 만일 사람들이 자신을 공정하게 대해 달라고 
여러분에게 강요하지 않는다면, 
-여러분은 그들을 원하는 만큼 이용해 먹을 자격이 
있습니다. 다른 말로, 그것이 
-옳다고 가정하는 것입니다. 
+GNU/Linux를 라이선스로 만드는 것은 위선적인 것이며 우리는 
그러지 않습니다. 우리는 단지 우리가 마땅히 받아야할 
기여를 달라는
+<em>요청</em>을 할 뿐입니다.
 
 <p>
-우리는 여러분이 그 전제에 우리처럼 동의하지 않기를 
바랍니다.</p>
+<a href="/licenses/bsd.html">두 개의 다른 BSD 라이센스</a>가 
있습니다.명확함을 위해, &ldquo;BSD
+라이센스&rdquo;르 어떤 한 부분을 제외하고 그 용어를 
사용하지 마십시오.</p>
 </dd>
 
-<dt><strong><a href="#TOCcontradict" id="contradict">그렇게 많은 
사람이 
-믿는 것을 반대하지 않는 게 더 좋지 
않을까요?</a></strong></dt>
+<dt id="deserve">GNU GPL에 &ldquo; GNU&rdquo;라는 문구를 넣지 
못했기 때문에 이러한 문제가 발생하여도 당연합니다.왜 
이제 와서 불평을
+하나요?<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#deserve">#deserve</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-우리는 잘못 인도된 많은 사람들과 함께 가야 한다고 
생각하지 않습니다. 
-우리는 여러분도 진실이 중요하다고 결심하기를 바랍니다. 
+ê·¸ 질문은 다소 논쟁의 소지가 있는 일반적인 윤리적 전ì 
œë¥¼ 미리 가정하고 있습니다. 그러니까, 만일 사람들이 자신
을 공정하게 대해 달라고
+여러분에게 강요하지 않는다면, 여러분은 그들을 원하는 
만큼 이용해 먹을 자격이 있습니다. 다른 말로, 그것이 
옳다고 가정하는 것입니다.
+<p>
+우리는 여러분이 그 전제에 우리처럼 동의하지 않기를 
바랍니다.</p>
+</dd>
+
+<dt id="contradict">그냥 많은 사람들이 믿는 것을 반대하지 
않는 편이 더 좋지 않을까요?<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#contradict">#contradict</a>)</span></dt>
 
+<dd>
+우리는 잘못 인도된 많은 사람들과 함께 가야 한다고 
생각하지 않습니다. 우리는 여러분도 진실이 중요하다고 
결심하기를 바랍니다.
 <p>
-처음에 많은 사람들이 지닌 믿음, 즉 독점 소프트웨어가 ì 
ë‹¹í•˜ê³  받아들일 
-만하다는 믿음을 부인하지 않고서는 자유 운영체제를 
개발하지 못했을 것입니다.</p>
+처음에 많은 사람들이 지닌 믿음, 즉 독점 소프트웨어가 ì 
ë‹¹í•˜ê³  받아들일 만하다는 믿음을 부인하지 않고서는 자유 
운영체제를 개발하지
+못했을 것입니다.</p>
 </dd>
 
-<dt><strong><a href="#TOCsomanyright" id="somanyright">많은 사람들이 
-``리눅스''라고 부르기 때문에 그 것이 정당화되는 것은 
아닌가요?</a></strong></dt>
+<dt id="somanyright">많은 사람들이 &ldquo;Linux&rdquo;라고 부르고 
있기 때문에 이렇게 부른 것이 옳지 않나요?<span
+class="anchor-reference-id">(<a 
href="#somanyright">#somanyright</a>)</span></dt>
 
 <dd>
 우리는 오류가 대중적이라고 해서 그것이 진실이 된다고 
생각하지 않습니다. 
 </dd>
 
-<p></p>
-<dt><strong><a href="#TOCwinning" id="winning">많은 사람이 논의의 
옳고 
-그름에 대해서보다는 뭐가 편리한지 또는 누가 이기는지에 
관심이 많습니다. 
-다른 길을 감으로써 그들의 지원을 더 많이 받을 수는 
없을까요?</a></strong></dt>
+<dt id="knownname">그냥 대부분 사람들이 이미 알고 있는 
이름으로 부르는 것이 더 낫지 않을까요?<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#knownname">#knownname</a>)</span></dt>
 
 <dd>
-뭐가 편리하진 누가 이기는지에만 관심을 두는 것은 삶에 
대한 무도덕한 
-접근 방식입니다. 비자유 소프트웨어는 무도덕한 접근 
방식의 예이고 그 위에서 
-무성해집니다. 따라서 결국 우리가 그 접근 방식을 따르는 
것은 스스로 패배하는 
-것입니다. 우리는 앞으로도 옳고 그름에 따라 이야기할 
것입니다. 
+사용자들은 배움을 받아들이지 않습니다. 
&ldquo;GNU/Linux&rdquo;가 &ldquo;Linux&rdquo;를 포함했기때문에
+그들은 당신이 무엇을 말하고자 하는지 알 것입니다. 만약 
당신이 가끔&ldquo;(종종 &lsquo;Linux&rsquo;로 잘못되게
+여겨지는)&rdquo; 추가한다면, 그들은 이해할 것입니다.
+</dd>
+
+<dt id="winning">많은 사람들이 옳고 그름에 대한 논의보다는 
무엇이 편리한지, 누가 이기는지에 대해 관심이 
많습니다.다른 길을 선택하여 그들의 지원을 더
+많이 받을 수는 없나요?<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#winning">#winning</a>)</span></dt>
 
+<dd>
+뭐가 편리하진 누가 이기는지에만 관심을 두는 것은 삶에 
대한 부도덕한 접근 방식입니다. 비자유 소프트웨어는 
부도덕한 접근 방식의 예이고
+그 위에서 무성해집니다. 따라서 결국 우리가 그 접근 
방식을 따르는 것은 스스로 패배하는 것입니다. 우리는 
앞으로도 옳고 그름에 따라
+이야기할 것입니다.
 <p>
 우리는 여러분이 옳고 그름을 중시하는 사람 중 한 명
이기를 바랍니다.</p>
 </dd>
 
 </dl>
 
-<hr />
-<h4><a href="/gnu/gnu.html">GNU 프로젝트에 대한 보다 다양한 
글들</a></h4>
-<hr />
-
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>이 문서의 다른 언어 번역문들</b>:<br />
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-[
-  <a href="/gnu/gnu-linux-faq.ca.html">Catal&#x00e0;</a>       <!-- Catalan 
--> 
-| <a href="/gnu/gnu-linux-faq.de.html">Deutsch</a>      <!-- German -->
-| <a href="/gnu/gnu-linux-faq.en.html">English</a>
-| <a href="/gnu/gnu-linux-faq.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>      <!-- Spanish -->
-| <a href="/gnu/gnu-linux-faq.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a> <!-- French -->
-| <a href="/gnu/gnu-linux-faq.ko.html">한국어</a>   <!-- Korean -->
-| <a href="/gnu/gnu-linux-faq.pl.html">polski</a>      <!-- Polish -->
-| <a 
href="/gnu/gnu-linux-faq.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>
 <!-- Serbian -->
-]
-</p>
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ *GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*</div>
 </div>
 
-<div class="copyright">
-<p>
-GNU 홈페이지의 <A HREF="/home.ko.html">메인 화면</A>으로 
돌아갑니다.
-</p>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ko.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>FSF와 GNU에 대한 일반적인 문의는<a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>로 해
+주세요. 또한 FSF에 <a href="/contact/">연락을 취할 다른 방법이 
있습니다.</a>링크가 끊어졌거나 다른 정정사항 혹은
+제안사항이 있다면 <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>로 보내 
주세요.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+이 글의 다른 언어 번역문 작성이나 제출에 대한 정보는 <a
+href="/server/standards/README.translations.html">번역 안내</a>를 참고
해 주세요.</p>
+</div>
 
-<p>
-자유 소프트웨어 재단과 GNU 프로젝트에 대한 질문은
-<A HREF="mailto:address@hidden";>address@hidden</A>로 보내주시기 
바랍니다. 
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015 Free
+Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>이 페이지는<a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>크리에이티브 
커먼스 저작자표시-변경금지
+4.0 미국 이용허락서</a>에 따라 이용할 수 있습니다.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ko.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>한국어 번역</b>: 송우일 <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>,
+이제명 <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 
최원교 <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> 윤종민 <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2016년 5월 
20일</div>
 
-<p>
-GNU에 대한 질문 이외에 홈페이지 자체에 대한 질문은
-<a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</A>로 
-보내주시고, 그밖의 연락 방법에 대해서는
-<A HREF="/home.ko.html#ContactInfo">연락처 안내</a> 부분을 참고
하시기
-바랍니다. 
-</p>
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+최종 수정일:
 
-<p>
-Copyright &copy;  2001 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301,  USA
-<br/>
-저작권에 대한 본 사항이 명시되는 한, 어떠한 정보 매체에 
의한 본문의 전재나
-발췌도  사전 승인없이 무상으로 허용됩니다.
-</p>
+$Date: 2016/05/23 05:59:55 $
 
-<p>
-Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:12:33 $ $Author: ineiev $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
+</div>
 </body>
 </html>

Index: po/gnu-linux-faq.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ko.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po/gnu-linux-faq.ko.po      23 May 2016 05:48:30 -0000      1.11
+++ po/gnu-linux-faq.ko.po      23 May 2016 05:59:55 -0000      1.12
@@ -2878,8 +2878,8 @@
 "rename it to &ldquo;Linux&rdquo; should not have done so."
 msgstr ""
 "우리가 이름을 바꾸는 게 아닙니다. 우리는 1983년 시작한 
때부터 이 시스템을 "
-"&ldquo;GNU&rdquo;라고 불러왔습니다. &ldquo;Linux&rdquo;라고 
이름을 바꾸려던 사"
-"람들이 그렇게 했던 것입니다."
+"&ldquo;GNU&rdquo;라고 불러왔습니다. &ldquo;Linux&rdquo;라고 
이름을 바꾸려던 "
+"사람들이 그렇게 했던 것입니다."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""

Index: po/gnu-linux-faq.ko-en.html
===================================================================
RCS file: po/gnu-linux-faq.ko-en.html
diff -N po/gnu-linux-faq.ko-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/gnu-linux-faq.ko-en.html 23 May 2016 05:59:55 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,1536 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>GNU/Linux FAQ
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/gnu/po/gnu-linux-faq.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>GNU/Linux FAQ by Richard Stallman</h2>
+
+<div class="announcement">
+  <blockquote><p>To learn more about this issue, you can also read
+our page on <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux and the GNU Project</a>, 
our
+ page on <a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Why GNU/Linux?</a>
+and our page on <a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">GNU
+Users Who Have Never Heard of GNU</a>.</p></blockquote>
+</div>
+
+<p>
+When people see that we use and recommend the name GNU/Linux for a
+system that many others call just &ldquo;Linux&rdquo;, they ask many questions.
+Here are common questions, and our answers.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="#why" id="TOCwhy">Why do you call it GNU/Linux and not 
Linux?</a></li>
+
+<li><a href="#whycare" id="TOCwhycare">Why is the name important?</a></li>
+
+<li><a href="#howerror" id="TOChowerror">How did it come about that most
+    people call the system &ldquo;Linux&rdquo;?</a></li>
+
+<li><a href="#always" id="TOCalways">Should we always say
+&ldquo;GNU/Linux&rdquo; instead of &ldquo;Linux&rdquo;?</a></li>
+
+<li><a href="#linuxalone" id="TOClinuxalone">Would Linux have achieved
+    the same success if there had been no GNU?</a></li>
+
+<li><a href="#divide" id="TOCdivide">Wouldn't it be better for the
+    community if you did not divide people with this request?</a></li>
+
+<li><a href="#freespeech" id="TOCfreespeech">Doesn't the GNU project
+    support an individual's free speech rights to call the system by
+    any name that individual chooses?</a></li>
+
+<li><a href="#everyoneknows" id="TOCeveryoneknows">Since everyone
+    knows the role of GNU in developing the system, doesn't the
+    &ldquo;GNU/&rdquo; in the name go without saying?</a></li>
+
+<li><a href="#everyoneknows2" id="TOCeveryoneknows2">Since I know the role of
+    GNU in this system, why does it matter what name I use?</a></li>
+
+<li><a href="#windows" id="TOCwindows">Isn't shortening
+    &ldquo;GNU/Linux&rdquo; to &ldquo;Linux&rdquo; just like
+    shortening &ldquo;Microsoft Windows&rdquo; to
+    &ldquo;Windows&rdquo;?</a></li>
+
+<li><a href="#tools" id="TOCtools">Isn't GNU a collection of programming
+    tools that were included in Linux?</a></li>
+
+<li><a href="#osvskernel" id="TOCosvskernel">What is the difference between an 
operating
+    system and a kernel?</a></li>
+
+<li><a href="#house" id="TOChouse">The kernel of a system is like the 
foundation
+    of a house.  How can a house be almost complete when it doesn't have a
+    foundation?</a></li>
+
+<li><a href="#brain" id="TOCbrain">Isn't the kernel the brain of the
+    system?</a></li>
+
+<li><a href="#kernelmost" id="TOCkernelmost">Isn't writing the kernel
+    most of the work in an operating system?</a></li>
+
+<li><a href="#notinstallable" id="TOCnotinstallable">How can GNU be an
+    operating system, if I can't get something called &ldquo;GNU&rdquo;
+    and install it?</a></li>
+
+<li><a href="#afterkernel" id="TOCafterkernel">We're calling the whole
+    system after the kernel, Linux.  Isn't it normal to name an
+    operating system after a kernel?</a></li>
+
+<li><a href="#feel" id="TOCfeel">Can another system have &ldquo;the
+    feel of Linux&rdquo;?</a></li>
+
+<li><a href="#long" id="TOClong">The problem with
+    &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is that it is too long.  How about
+    recommending a shorter name?</a></li>
+
+<li><a href="#long2" id="TOClong2">The problem with
+    &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is that it is too long.  Why should
+    I go to the trouble of saying &ldquo;GNU/&rdquo;?</a></li>
+
+<li><a href="#long3" id="TOClong3">Unfortunately,
+    &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is five syllables. People won't use such a
+    long term. Shouldn't you find a shorter one?</a></li>
+
+<li><a href="#justgnu" id="TOCjustgnu">Since Linux is a secondary
+    contribution, would it be false to the facts to call the system
+    simply &ldquo;GNU&rdquo;?</a></li>
+
+<li><a href="#trademarkfee" id="TOCtrademarkfee">I would have to pay a
+    fee if I use &ldquo;Linux&rdquo; in the name of a product, and
+    that would also apply if I say &ldquo;GNU/Linux&rdquo;.  Is it
+    wrong if I use &ldquo;GNU&rdquo; without &ldquo;Linux&rdquo;, to
+    save the fee?</a></li>
+
+<li><a href="#many" id="TOCmany">Many other projects contributed to the
+    system as it is today; it includes TeX, X11, Apache, Perl, and many
+    more programs.  Don't your arguments imply we have to give them
+    credit too?  (But that would lead to a name so long it is
+    absurd.)</a></li>
+
+<li><a href="#others" id="TOCothers">Many other projects contributed to
+    the system as it is today, but they don't insist on calling it
+    XYZ/Linux.  Why should we treat GNU specially?</a></li>
+
+<li><a href="#allsmall" id="TOCallsmall">GNU is a small fraction of the system
+    nowadays, so why should we mention it?</a></li>
+
+<li><a href="#manycompanies" id="TOCmanycompanies">Many companies
+    contributed to the system as it is today; doesn't that mean
+    we ought to call it GNU/Red&nbsp;Hat/Novell/Linux?</a></li>
+
+<li><a href="#whyslash" id="TOCwhyslash">Why do you write
+    &ldquo;GNU/Linux&rdquo; instead of &ldquo;GNU
+    Linux&rdquo;?</a></li>
+
+<li><a href="#whyorder" id="TOCwhyorder">Why &ldquo;GNU/Linux&rdquo;
+rather than &ldquo;Linux/GNU&rdquo;?</a></li>
+
+<li><a href="#distronames0" id="TOCdistronames0">My distro's developers call it
+    &ldquo;Foobar Linux&rdquo;, but that doesn't say anything about
+    what the system consists of.  Why shouldn't they call it whatever
+    they like?</a></li>
+
+<li><a href="#distronames" id="TOCdistronames">My distro is called
+    &ldquo;Foobar Linux&rdquo;; doesn't that show it's really
+    Linux?</a></li>
+
+<li><a href="#distronames1" id="TOCdistronames1">My distro's official
+    name is &ldquo;Foobar Linux&rdquo;; isn't it wrong to call the
+    distro anything but &ldquo;Linux&rdquo;?</a></li>
+
+<li><a href="#companies" id="TOCcompanies">Wouldn't it be more
+    effective to ask companies such as Mandrake, Red Hat and IBM to
+    call their distributions &ldquo;GNU/Linux&rdquo; rather than
+    asking individuals?</a></li>
+
+<li><a href="#reserve" id="TOCreserve">Wouldn't it be better to
+    reserve the name &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for distributions that
+    are purely free software?  After all, that is the ideal of
+    GNU.</a></li>
+
+<li><a href="#gnudist" id="TOCgnudist">Why not make a GNU distribution of
+    Linux (sic) and call that GNU/Linux?</a></li>
+
+<li><a href="#linuxgnu" id="TOClinuxgnu">Why not just say &ldquo;Linux
+    is the GNU kernel&rdquo; and release some existing version of
+    GNU/Linux under the name &ldquo;GNU&rdquo;?</a></li>
+
+<li><a href="#condemn" id="TOCcondemn">Did the GNU Project condemn and
+    oppose use of Linux in the early days?</a></li>
+
+<li><a href="#wait" id="TOCwait">Why did you wait so long before
+    asking people to use the name GNU/Linux?</a></li>
+
+<li><a href="#allgpled" id="TOCallgpled">Should the GNU/[name] convention
+    be applied to all programs that are GPL'ed?</a></li>
+
+<li><a href="#unix" id="TOCunix">Since much of GNU comes from Unix,
+    shouldn't GNU give credit to Unix by using &ldquo;Unix&rdquo; in
+    its name?</a></li>
+
+<li><a href="#bsd" id="TOCbsd">Should we say &ldquo;GNU/BSD&rdquo;
+too?</a></li>
+
+<li><a href="#othersys" id="TOCothersys">If I install the GNU tools on
+    Windows, does that mean I am running a GNU/Windows system?</a></li>
+
+<li><a href="#justlinux" id="TOCjustlinux">Can't Linux be used without
+GNU?</a></li>
+
+<li><a href="#howmuch" id="TOChowmuch">How much of the GNU system
+is needed for the system to be GNU/Linux?</a></li>
+
+<li><a href="#linuxsyswithoutgnu" id="TOClinuxsyswithoutgnu">Are there 
complete Linux systems [sic] without GNU?</a></li>
+
+<li><a href="#helplinus" id="TOChelplinus">Why not call the system
+    &ldquo;Linux&rdquo; anyway, and strengthen Linus Torvalds' role as
+    posterboy for our community?</a></li>
+
+<li><a href="#claimlinux" id="TOCclaimlinux">Isn't it wrong for us to label 
Linus
+    Torvalds' work as GNU?</a></li>
+
+<li><a href="#linusagreed" id="TOClinusagreed">Does Linus Torvalds
+    agree that Linux is just the kernel?</a></li>
+
+<li><a href="#finishhurd" id="TOCfinishhurd">Why not finish
+    the GNU Hurd kernel, release the GNU system as a whole,
+    and forget the question of what to call GNU/Linux?</a></li>
+
+<li><a href="#lost" id="TOClost">The battle is already
+    lost&mdash;society has made its decision and we can't change it,
+    so why even think about it?</a></li>
+
+<li><a href="#whatgood" id="TOCwhatgood">Society has made its decision
+    and we can't change it, so what good does it do if I say
+    &ldquo;GNU/Linux&rdquo;?</a></li>
+
+<li><a href="#explain" id="TOCexplain">Wouldn't it be better to call
+    the system &ldquo;Linux&rdquo; and teach people its real origin
+    with a ten-minute explanation?</a></li>
+
+<li><a href="#treatment" id="TOCtreatment">Some people laugh at you when
+    you ask them to call the system GNU/Linux.  Why do you subject yourself
+    to this treatment?</a></li>
+
+<li><a href="#alienate" id="TOCalienate">Some people condemn you when you
+    ask them to call the system GNU/Linux.  Don't you lose by
+    alienating them?</a></li>
+
+<li><a href="#rename" id="TOCrename">Whatever you contributed,
+    is it legitimate to rename the operating system?</a></li>
+
+<li><a href="#force">Isn't it wrong to force people to call
+    the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo;?</a></li>
+
+<li><a href="#whynotsue">Why not sue people who call
+    the whole system &ldquo;Linux&rdquo;?</a></li>
+
+<li><a href="#BSDlicense" id="TOCBSDlicense">Since you objected to the original
+    BSD license's advertising requirement to give credit to the University of
+    California, isn't it hypocritical to demand credit for the GNU 
project?</a></li>
+
+<li><a href="#require" id="TOCrequire">Shouldn't you put something in
+    the GNU GPL to require people to call the system
+    &ldquo;GNU&rdquo;?</a></li>
+
+<li><a href="#deserve" id="TOCdeserve">Since you failed to put
+    something in the GNU GPL to require people to call the system
+    &ldquo;GNU&rdquo;, you deserve what happened; why are you
+    complaining now?</a></li>
+
+<li><a href="#contradict" id="TOCcontradict">Wouldn't you be better off
+    not contradicting what so many people believe?</a></li>
+
+<li><a href="#somanyright" id="TOCsomanyright">Since many people call it
+    &ldquo;Linux&rdquo;, doesn't that make it right?</a></li>
+
+<li><a href="#knownname" id="TOCknownname">Isn't it better to call the
+    system by the name most users already know?</a></li>
+
+<li><a href="#winning" id="TOCwinning">Many people care about what's 
convenient or
+    who's winning, not about arguments of right or wrong.  Couldn't you
+    get more of their support by a different road?</a></li>
+
+</ul>
+
+<dl>
+
+<dt id="why">Why do you call it GNU/Linux and not
+    Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#why">#why</a>)</span></dt>
+
+<dd>Most operating system distributions based on Linux as kernel are
+basically modified versions of the GNU operating system.  We began
+developing GNU in 1984, years before Linus Torvalds started to write
+his kernel.  Our goal was to develop a complete free operating system.
+Of course, we did not develop all the parts ourselves&mdash;but we led the way.
+We developed most of the central components, forming the largest single
+contribution to the whole system.  The basic vision was ours too.
+<p>
+In fairness, we ought to get at least equal mention.</p>
+
+<p>See <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux and the GNU System</a>
+and <a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">GNU Users Who Have
+Never Heard of GNU</a> for more explanation, and <a
+href="/gnu/the-gnu-project.html">The GNU Project</a> for the
+history.</p> </dd>
+
+<dt id="whycare">Why is the name
+    important? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#whycare">#whycare</a>)</span></dt>
+
+<dd>Although the developers of Linux, the kernel, are contributing to
+the free software community, many of them do not care about freedom.
+People who think the whole system is Linux tend to get confused and
+assign to those developers a role in the history of our community
+which they did not actually play.  Then they give inordinate weight to
+those developers' views.
+<p>
+Calling the system GNU/Linux recognizes the role that our idealism
+played in building our community, and
+<a href="/gnu/why-gnu-linux.html">helps the public recognize the
+practical importance of these ideals</a>.</p>
+</dd>
+
+<dt id="howerror">How did it come about that most
+    people call the system &ldquo;Linux&rdquo;? <span 
class="anchor-reference-id">(<a href="#howerror">#howerror</a>)</span></dt>
+
+<dd>Calling the system &ldquo;Linux&rdquo; is a confusion that has spread 
faster
+than the corrective information.
+<p>
+The people who combined Linux with the GNU system were not aware that
+that's what their activity amounted to.  They focused their attention
+on the piece that was Linux and did not realize that more of the
+combination was GNU.  They started calling it &ldquo;Linux&rdquo; even though 
that
+name did not fit what they had.  It took a few years for us to realize
+what a problem this was and ask people to correct the practice.  By
+that time, the confusion had a big head start.</p>
+<p>
+Most of the people who call the system &ldquo;Linux&rdquo; have never heard why
+that's not the right thing.  They saw others using that name and
+assume it must be right.  The name &ldquo;Linux&rdquo; also spreads a false
+picture of the system's origin, because people tend to suppose that
+the system's history was such as to fit that name.  For
+instance, they often believe its development was started by Linus
+Torvalds in 1991.  This false picture tends to reinforce the idea
+that the system should be called &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
+<p>
+Many of the questions in this file represent people's attempts to
+justify the name they are accustomed to using.</p>
+</dd>
+
+<dt id="always">Should we always say
+    &ldquo;GNU/Linux&rdquo; instead of &ldquo;Linux&rdquo;? <span 
class="anchor-reference-id">(<a href="#always">#always</a>)</span></dt>
+<dd>
+Not always&mdash;only when you're talking about the whole system.  When
+you're referring specifically to the kernel, you should call it
+&ldquo;Linux&rdquo;, the name its developer chose.
+<p>
+When people call the whole system &ldquo;Linux&rdquo;, as a consequence
+they call the whole system by the same name as the kernel.
+This causes many kinds of confusion, because only experts can tell
+whether a statement is about the kernel or the whole system.
+By calling the whole system &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, and calling the kernel
+&ldquo;Linux&rdquo;, you avoid the ambiguity.</p>
+</dd>
+
+<dt id="linuxalone">Would Linux have
+    achieved the same success if there had been no
+    GNU? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#linuxalone">#linuxalone</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+In that alternative world, there would be nothing today like the
+GNU/Linux system, and probably no free operating system at all.  No
+one attempted to develop a free operating system in the 1980s except
+the GNU Project and (later) Berkeley CSRG, which had been specifically
+asked by the GNU Project to start freeing its code.
+<p>
+Linus Torvalds was partly influenced by a speech about GNU in Finland
+in 1990.  It's possible that even without this influence he might have
+written a Unix-like kernel, but it probably would not have been free
+software.  Linux became free in 1992 when Linus rereleased it under
+the GNU GPL.  (See the release notes for version 0.12.)</p>
+<p>
+Even if Torvalds had released Linux under some other free software
+license, a free kernel alone would not have made much difference to
+the world.  The significance of Linux came from  fitting into a larger
+framework, a complete free operating system: GNU/Linux.</p>
+</dd>
+
+<dt id="divide">Wouldn't it be better for the
+    community if you did not divide people with this request? <span 
class="anchor-reference-id">(<a href="#divide">#divide</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+When we ask people to say &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, we are not dividing people. 
 We
+are asking them to give the GNU Project credit for the GNU operating
+system.  This does not criticize anyone or push anyone away.
+<p>
+However, there are people who do not like our saying this.  Sometimes
+those people push us away in response.  On occasion they are so rude
+that one wonders if they are intentionally trying to intimidate us
+into silence.  It doesn't silence us, but it does tend to divide the
+community, so we hope you can convince them to stop.</p>
+<p>
+However, this is only a secondary cause of division in our community.
+The largest division in the community is between people who appreciate
+free software as a social and ethical issue and consider proprietary
+software a social problem (supporters of the free software movement),
+and those who cite only practical benefits and present free software
+only as an efficient development model (the open source movement).</p>
+<p>
+This disagreement is not just a matter of names&mdash;it is a matter
+of differing basic values.  It is essential for the community to see
+and think about this disagreement.  The names &ldquo;free
+software&rdquo; and &ldquo;open source&rdquo; are the banners of the
+two positions.
+See <a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Why Open
+Source misses the point of Free Software</a>.</p>
+<p>
+The disagreement over values partially aligns with the amount of
+attention people pay to the GNU Project's role in our community.
+People who value freedom are more likely to call the system
+&ldquo;GNU/Linux&rdquo;, and people who learn that the system is 
&ldquo;GNU/Linux&rdquo; are
+more likely to pay attention to our philosophical arguments for
+freedom and community (which is why the choice of name for the system
+makes a real difference for society).  However, the disagreement would
+probably exist even if everyone knew the system's real origin and its
+proper name, because the issue is a real one.  It can only go away if
+we who value freedom either persuade everyone (which won't be easy) or
+are defeated entirely (let's hope not).</p>
+</dd>
+
+<dt id="freespeech">Doesn't the GNU project
+          support an individual's free speech rights to call the system by
+          any name that individual chooses? <span 
class="anchor-reference-id">(<a href="#freespeech">#freespeech</a>)</span></dt>
+<dd>
+Yes, indeed, we believe you have a free speech right to call the
+operating system by any name you wish.  We ask that people call it
+GNU/Linux as a matter of doing justice to the GNU project, to promote
+the values of freedom that GNU stands for, and to inform others that
+those values of freedom brought the system into existence.
+</dd>
+
+<dt id="everyoneknows">Since everyone knows
+    GNU's role in developing the system, doesn't the &ldquo;GNU/&rdquo; in the
+    name go without saying? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#everyoneknows">#everyoneknows</a>)</span></dt>
+
+<dd>Experience shows that the system's users, and the computer-using
+public in general, often know nothing about the GNU system.  Most
+articles about the system do not mention the name &ldquo;GNU&rdquo;, or the 
ideals
+that GNU stands for.  <a
+href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">GNU Users Who Have Never
+Heard of GNU</a> explains further.
+<p>
+The people who say this are probably geeks thinking of the geeks they
+know.  Geeks often do know about GNU, but many have a completely wrong
+idea of what GNU is.  For instance, many think it is a collection
+of <a href="#tools">&ldquo;tools&rdquo;</a>, or a project to develop tools.</p>
+<p>
+The wording of this question, which is typical, illustrates another
+common misconception.  To speak of &ldquo;GNU's role&rdquo; in developing
+something assumes that GNU is a group of people.  GNU is an operating
+system.  It would make sense to talk about the GNU Project's role in
+this or some other activity, but not that of GNU.</p>
+</dd>
+
+<dt id="everyoneknows2">Since I know the role of GNU in this system,
+    why does it matter what name I use? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#everyoneknows2">#everyoneknows2</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+If your words don't reflect your knowledge, you don't teach others.
+Most people who have heard of the GNU/Linux system think it is
+&ldquo;Linux&rdquo;, that it was started by Linus Torvalds, and that
+it was intended to be &ldquo;open source&rdquo;.  If you don't tell
+them, who will?
+</dd>
+
+<dt id="windows">Isn't shortening &ldquo;GNU/Linux&rdquo;
+    to &ldquo;Linux&rdquo; just like shortening &ldquo;Microsoft 
Windows&rdquo; to &ldquo;Windows&rdquo;? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#windows">#windows</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+It's useful to shorten a frequently-used name, but not if the
+abbreviation is misleading.
+<p>
+Almost everyone in developed countries really does know that the
+&ldquo;Windows&rdquo; system is made by Microsoft, so shortening 
&ldquo;Microsoft
+Windows&rdquo; to &ldquo;Windows&rdquo; does not mislead anyone as to that 
system's
+nature and origin.  Shortening &ldquo;GNU/Linux&rdquo; to &ldquo;Linux&rdquo; 
does give the
+wrong idea of where the system comes from.</p>
+<p>
+The question is itself misleading because GNU and Microsoft are
+not the same kind of thing.  Microsoft is a company;
+GNU is an operating system.</p>
+</dd>
+
+<dt id="tools">Isn't GNU a collection of
+    programming tools that were included in Linux? <span 
class="anchor-reference-id">(<a href="#tools">#tools</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+People who think that Linux is an entire operating system, if they
+hear about GNU at all, often get a wrong idea of what GNU is.  They
+may think that GNU is the name of a collection of programs&mdash;often they
+say &ldquo;programming tools&rdquo;, since some of our programming tools became
+popular on their own.  The idea that &ldquo;GNU&rdquo; is the name of an 
operating
+system is hard to fit into a conceptual framework in which that
+operating system is labeled &ldquo;Linux&rdquo;.
+<p>
+The GNU Project was named after the GNU operating system&mdash;it's the project
+to develop the GNU system.  (See <a
+href="/gnu/initial-announcement.html">the 1983 initial announcement</a>.)</p>
+<p>
+We developed programs such as GCC, GNU Emacs, GAS, GLIBC, BASH, etc.,
+because we needed them for the GNU operating system.  GCC, the GNU
+Compiler Collection is the compiler that we wrote for the GNU
+operating system.  We, the many people working on the GNU Project,
+developed Ghostscript, GNUCash, GNU Chess and GNOME for the GNU system
+too.</p>
+</dd>
+
+<dt id="osvskernel">What is the difference
+between an operating system and a kernel? <span 
class="anchor-reference-id">(<a href="#osvskernel">#osvskernel</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+An operating system, as we use the term, means a collection of
+programs that are sufficient to use the computer to do a wide variety
+of jobs.  A general purpose operating system, to be complete, ought to
+handle all the jobs that many users may want to do.
+<p>
+The kernel is one of the programs in an operating system&mdash;the program
+that allocates the machine's resources to the other programs that are
+running.  The kernel also takes care of starting and stopping other
+programs.</p>
+<p>
+To confuse matters, some people use the term &ldquo;operating system&rdquo; to
+mean &ldquo;kernel&rdquo;.  Both uses of the term go back many years.  The
+use of &ldquo;operating system&rdquo; to mean &ldquo;kernel&rdquo; is found in 
a number of
+textbooks on system design, going back to the 80s.  At the same time,
+in the 80s, the &ldquo;Unix operating system&rdquo; was understood to include 
all
+the system programs, and Berkeley's version of Unix included even
+games. Since we intended GNU to be a Unix-like operating system, we
+use the term &ldquo;operating system&rdquo; in the same way.</p>
+<p>
+Most of the time when people speak of the &ldquo;Linux operating system&rdquo;
+they are using &ldquo;operating system&rdquo; in the same sense we use: they 
mean
+the whole collection of programs.  If that's what you are referring
+to, please call it &ldquo;GNU/Linux&rdquo;.  If you mean just the kernel, then
+&ldquo;Linux&rdquo; is the right name for it, but please say 
&ldquo;kernel&rdquo; also to
+avoid ambiguity about which body of software you mean.</p>
+<p>
+If you prefer to use some other term such as &ldquo;system distribution&rdquo; 
for
+the entire collection of programs, instead of &ldquo;operating system&rdquo;,
+that's fine.  Then you would talk about GNU/Linux system
+distributions.</p>
+</dd>
+
+<dt id="house">The kernel of a system is like the foundation of a
+    house.  How can a house be almost complete when it doesn't have a
+    foundation? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#house">#house</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+A kernel is not much like the foundation of a house because building
+an operating system is not much like building a house.
+
+<p>A house is built from lots of little general parts that are cut and
+put together in situ.  They have to be put together from the bottom
+up.  Thus, when the foundation has not been built, no substantial part
+has been built; all you have is a hole in the ground.</p>
+
+<p>
+By contrast, an operating system consists of complex
+components that can be developed in any order.  When you have
+developed most of the components, most of the work is done.  This is
+much more like the International Space Station than like a house.  If
+most of the Space Station modules were in orbit but awaiting one other
+essential module, that would be like the GNU system in 1992.
+</p>
+</dd>
+
+<dt id="brain">Isn't the kernel the brain of the system? <span 
class="anchor-reference-id">(<a href="#brain">#brain</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+A computer system is not much like a human body,
+and no part of it plays a role comparable to that of
+the brain in a human.
+</dd>
+
+<dt id="kernelmost">Isn't writing the kernel most of the work in an
+operating system? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#kernelmost">#kernelmost</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+No, many components take a lot of work.
+</dd>
+
+<dt id="notinstallable">How can GNU be an
+    operating system, if I can't get something called &ldquo;GNU&rdquo;
+    and install it? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#notinstallable">#notinstallable</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Many <a href="/distros/distros.html"> packaged and installable
+versions of GNU</a> are available.  None of them is called simply
+&ldquo;GNU&rdquo;, but GNU is what they basically are.
+
+<p>
+We expected to release the GNU system packaged for installation, but
+this plan was overtaken by events: in 1992 others were already
+packaging GNU variants containing Linux.  Starting in 1993 we
+sponsored an effort to make a better and freer GNU/Linux distribution,
+called <a href="/distros/common-distros.html#Debian">Debian
+GNU/Linux</a>.  The founder of Debian had already chosen that name.
+We did not ask him to call it just &ldquo;GNU&rdquo; because that was
+to be the name of a system version with the GNU Hurd kernel&mdash;which
+wasn't ready yet.</p>
+
+<p>
+The GNU Hurd kernel never became sufficiently ready; we only recommend
+it to those interested in working on it.  So we never packaged GNU
+with the GNU Hurd kernel.  However, Debian packaged this combination
+as Debian GNU/Hurd.</p>
+
+<p>
+We are now developing an advanced Scheme-based package manager called
+Guix and a complete system distribution based on it called the
+<a href="/software/guix">Guix System Distribution</a> or GuixSD.
+This includes repackaging a substantial part of the GNU system.</p>
+
+<p>
+We never took the last step of packaging GNU under the name
+&ldquo;GNU&rdquo;, but that doesn't alter what kind of thing GNU is.
+GNU is an operating system.</p>
+</dd>
+
+<dt id="afterkernel">We're calling the
+    whole system after the kernel, Linux.  Isn't it normal to name an
+    operating system after a kernel? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#afterkernel">#afterkernel</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+That practice seems to be very rare&mdash;we can't find any examples other
+than the misuse of the name &ldquo;Linux&rdquo;.  Normally an operating system 
is
+developed as a single unified project, and the developers choose a
+name for the system as a whole.  The kernel usually does not have a
+name of its own&mdash;instead, people say &ldquo;the kernel of 
such-and-such&rdquo; or
+&ldquo;the such-and-such kernel&rdquo;.
+<p>
+Because those two constructions are used synonymously, the expression
+&ldquo;the Linux kernel&rdquo; can easily be misunderstood as meaning 
&ldquo;the kernel
+of Linux&rdquo; and implying that Linux must be more than a kernel.  You can
+avoid the possibility of this misunderstanding by saying or writing
+&ldquo;the kernel, Linux&rdquo; or &ldquo;Linux, the kernel.&rdquo;</p>
+</dd>
+
+<dt id="feel">Can another system have &ldquo;the
+    feel of Linux&rdquo;? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#feel">#feel</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+There is no such thing as the &ldquo;feel of Linux&rdquo; because
+Linux has no user interfaces.  Like any modern kernel, Linux is a base
+for running programs; user interfaces belong elsewhere in the system.
+Human interaction with GNU/Linux always goes through other programs,
+and the &ldquo;feel&rdquo; comes from them.
+</dd>
+
+<dt id="long">The problem with &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is that it is too long.
+    How about recommending a shorter name? <span 
class="anchor-reference-id">(<a href="#long">#long</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+For a while we tried the name &ldquo;LiGNUx&rdquo;, which combines the words 
&ldquo;GNU&rdquo;
+and &ldquo;Linux&rdquo;.  The reaction was very bad.  People accept 
&ldquo;GNU/Linux&rdquo;
+much better.
+<p>
+The shortest legitimate name for this system is &ldquo;GNU&rdquo;, but
+we call it &ldquo;GNU/Linux&rdquo; <a href="#justgnu"> for the reasons
+given below</a>.</p>
+</dd>
+
+<dt id="long2">The problem with &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is that it is too long.
+    Why should I go to the trouble of saying &ldquo;GNU/&rdquo;?
+    <span class="anchor-reference-id">(<a href="#long2">#long2</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>It only takes a second to say or type &ldquo;GNU/&rdquo;.  If you
+appreciate the system that we developed, can't you take one second
+to recognize our work?</p>
+</dd>
+
+<dt id="long3">Unfortunately, &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is five
+  syllables. People won't use such a long term. Shouldn't you find a
+  shorter one?
+  <span class="anchor-reference-id">(<a href="#long3">#long3</a>)</span></dt>
+<dd><p>Actually, &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is only four syllables.
+  &ldquo;Unfortunately&rdquo; is five syllables, yet people show no
+  sign of reluctance to use that word.</p></dd>
+
+<dt id="justgnu">Since Linux is a secondary
+    contribution, would it be false to the facts to call the system simply
+    &ldquo;GNU&rdquo;? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#justgnu">#justgnu</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+It would not be false to the facts, but it is not the best thing to
+do.  Here are the reasons we call that system version &ldquo;GNU/Linux&rdquo;
+rather than just &ldquo;GNU&rdquo;:
+
+<ul>
+<li>
+It's not exactly GNU&mdash;it has a different kernel (that is, Linux).
+Distinguishing GNU/Linux from GNU is useful.</li>
+<li>
+It would be ungentlemanly to ask people to <em>stop</em> giving any
+credit to Linus Torvalds.  He did write an important component of the
+system.  We want to get credit for launching and sustaining the
+system's development, but this doesn't mean we should treat Linus the
+same way those who call the system &ldquo;Linux&rdquo; treat us.  We strongly
+disagree with his political views, but we deal with that disagreement
+honorably and openly, rather than by trying to cut him out of the
+credit for his contribution to the system.</li>
+<li>
+Since many people know of the system as &ldquo;Linux&rdquo;, if we say 
&ldquo;GNU&rdquo; they
+may simply not recognize we're talking about the same system.  If we
+say &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, they can make a connection to what they have heard
+about.</li>
+</ul><p></p>
+</dd>
+
+<dt id="trademarkfee">I would have
+    to pay a fee if I use &ldquo;Linux&rdquo; in the name of a product, and 
that
+    would also apply if I say &ldquo;GNU/Linux&rdquo;.  Is it wrong if I use 
&ldquo;GNU&rdquo;
+    without &ldquo;Linux&rdquo;, to save the fee? <span 
class="anchor-reference-id">(<a 
href="#trademarkfee">#trademarkfee</a>)</span></dt>
+<dd>
+There's nothing wrong in calling the system &ldquo;GNU&rdquo;; basically, 
that's
+what it is.  It is nice to give Linus Torvalds a share of the credit
+as well, but you have no obligation to pay for the privilege of doing
+so.
+<p>
+So if you want to refer to the system simply as &ldquo;GNU&rdquo;, to avoid 
paying
+the fee for calling it &ldquo;Linux&rdquo;, we won't criticize you.</p>
+</dd>
+
+<dt id="many">Many other projects contributed to
+    the system as it is today; it includes TeX, X11, Apache, Perl, and many
+    more programs.  Don't your arguments imply we have to give them credit
+    too?  (But that would lead to a name so long it is
+    absurd.) <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#many">#many</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+What we say is that you ought to give the system's principal developer
+a share of the credit.  The principal developer is the GNU Project,
+and the system is basically GNU.
+<p>
+If you feel even more strongly about giving credit where it is due,
+you might feel that some secondary contributors also deserve credit in
+the system's name.  If so, far be it from us to argue against it.  If
+you feel that X11 deserves credit in the system's name, and you want
+to call the system GNU/X11/Linux, please do.  If you feel that Perl
+simply cries out for mention, and you want to write GNU/Linux/Perl, go
+ahead.</p>
+<p>
+Since a long name such as GNU/X11/Apache/Linux/TeX/Perl/Python/FreeCiv
+becomes absurd, at some point you will have to set a threshold and
+omit the names of the many other secondary contributions.  There is no
+one obvious right place to set the threshold, so wherever you set it,
+we won't argue against it.</p>
+<p>
+Different threshold levels would lead to different choices of name for
+the system.  But one name that cannot result from concerns of fairness
+and giving credit, not for any possible threshold level, is 
&ldquo;Linux&rdquo;.
+It can't be fair to give all the credit to one secondary contribution
+(Linux) while omitting the principal contribution (GNU).</p>
+</dd>
+
+<dt id="others">Many other projects contributed to
+    the system as it is today, but they don't insist on calling it
+    XYZ/Linux.  Why should we treat GNU specially? <span 
class="anchor-reference-id">(<a href="#others">#others</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Thousands of projects have developed programs commonly included in
+today's GNU/Linux systems.  They all deserve credit for their
+contributions, but they aren't the principal developers of the system
+as a whole, so they don't ask to be credited as such.
+<p>
+GNU is different because it is more than just a contributed program,
+more than just a collection of contributed programs.  GNU is the
+framework on which the system was made.</p>
+</dd>
+
+<dt id="allsmall">GNU is a small fraction of the system nowadays,
+    so why should we mention it? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#allsmall">#allsmall</a>)</span></dt>
+<dd>
+In 2008, we found that GNU packages made up 15% of the
+&ldquo;main&rdquo; repository of the gNewSense GNU/Linux distribution.
+Linux made up 1.5%.  So the same argument would apply even more
+strongly to calling it &ldquo;Linux&rdquo;.
+
+<p>
+GNU is a small fraction of the system nowadays, and Linux is an
+even smaller fraction.  But they are the system's core; the system
+was made by combining them.  Thus, the name &ldquo;GNU/Linux&rdquo;
+remains appropriate.
+</p>
+</dd>
+
+<dt id="manycompanies">Many companies
+    contributed to the system as it is today; doesn't that mean
+    we ought to call it GNU/Red&nbsp;Hat/Novell/Linux? <span
+    class="anchor-reference-id">(<a
+    href="#manycompanies">#manycompanies</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>
+GNU is not comparable to Red Hat or Novell; it is not a company, or an
+organization, or even an activity.  GNU is an operating system.  (When
+we speak of the GNU Project, that refers to the project to develop the
+GNU system.)  The GNU/Linux system is based on GNU, and that's why GNU
+ought to appear in its name.
+</p>
+<p>
+Much of those companies' contribution to the GNU/Linux system lies in
+the code they have contributed to various GNU packages including GCC
+and GNOME.  Saying GNU/Linux gives credit to those companies along
+with all the rest of the GNU developers.
+</p>
+</dd>
+
+<dt id="whyslash">Why do you write &ldquo;GNU/Linux&rdquo;
+instead of &ldquo;GNU Linux&rdquo;? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#whyslash">#whyslash</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Following the rules of English, in the construction &ldquo;GNU Linux&rdquo; the
+word &ldquo;GNU&rdquo; modifies &ldquo;Linux&rdquo;.  This can mean either 
&ldquo;GNU's version of
+Linux&rdquo; or &ldquo;Linux, which is a GNU package.&rdquo;  Neither of those 
meanings
+fits the situation at hand.
+<p>
+Linux is not a GNU package; that is, it wasn't developed under the GNU
+Project's aegis or contributed specifically to the GNU Project.  Linus
+Torvalds wrote Linux independently, as his own project.  So the
+&ldquo;Linux, which is a GNU package&rdquo; meaning is not right.</p>
+<p>
+We're not talking about a distinct GNU version of Linux, the kernel.
+The free GNU/Linux distros do have
+a <a href="http://directory.fsf.org/project/linux";>separate version of
+Linux</a>, since the &ldquo;standard&rdquo; version contains non-free
+firmware &ldquo;blobs&rdquo;.  If this were part of the GNU Project,
+it could be considered &ldquo;GNU Linux&rdquo;; but we would not want
+to call it that, because it would be too confusing.</p>
+<p>
+We're talking about a version of GNU, the operating system,
+distinguished by having Linux as the kernel.  A slash fits the
+situation because it means &ldquo;combination.&rdquo; (Think of
+&ldquo;Input/Output&rdquo;.)  This system is the combination of GNU
+and Linux; hence, &ldquo;GNU/Linux&rdquo;.</p>
+<p>
+There are other ways to express &ldquo;combination&rdquo;.  If you
+think that a plus-sign is clearer, please use that.  In French, a
+hyphen is clear: &ldquo;GNU-Linux&rdquo;.  In Spanish, we sometimes
+say &ldquo;GNU con Linux&rdquo;.</p>
+</dd>
+
+<dt id="whyorder">Why &ldquo;GNU/Linux&rdquo; rather
+than &ldquo;Linux/GNU&rdquo;? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#whyorder">#whyorder</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+It is right and proper to mention the principal contribution first.
+The GNU contribution to the system is not only bigger than Linux and
+prior to Linux, we actually started the whole activity.
+<p>
+However, if you prefer to call the system &ldquo;Linux/GNU&rdquo;, that is a 
lot
+better than what people usually do, which is to omit GNU entirely and
+make it seem that the whole system is Linux.</p>
+</dd>
+
+<dt id="distronames0">My distro's developers call it
+    &ldquo;Foobar Linux&rdquo;, but that doesn't say anything about
+    what the system consists of.  Why shouldn't they call it whatever
+    they like? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#distronames0">#distronames0</a>)</span></dt>
+<dd>
+Calling a system &ldquo;Foobar Linux&rdquo; implies that it's a flavor
+of &ldquo;Linux,&rdquo; and people <a href="#distronames">understand
+it that way</a>.
+
+<p>
+If they called a GNU/Linux distro &ldquo;Foobar BSD,&rdquo; you would
+call that a mistake.  &ldquo;This system is not BSD,&rdquo; you
+would tell them.  Well, it's not Linux either.</p>
+</dd>
+
+<dt id="distronames">My distro is called
+    &ldquo;Foobar Linux&rdquo;; doesn't that show it's really Linux? <span 
class="anchor-reference-id">(<a 
href="#distronames">#distronames</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>It means that the people who make the &ldquo;Foobar Linux&rdquo; distro are
+repeating the common mistake. We appreciate that distributions like Debian, 
Dragora, Musix, Trisquel, and Venenux have adopted
+GNU/Linux as part of their official name, and we hope that if you are involved 
with a different distribution, you will
+encourage it to do the same.</p>
+</dd>
+
+<dt id="distronames1">My distro's official name is &ldquo;Foobar
+    Linux&rdquo;; isn't it wrong to call the distro
+    anything but &ldquo;Linux&rdquo;? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#distronames1">#distronames1</a>)</span></dt>
+
+<dd><p>If it's allowed for them to change &ldquo;GNU&rdquo; to
+&ldquo;Foobar Linux&rdquo;, it's allowed for you to change it back and
+call it &ldquo;Foobar GNU/Linux&rdquo;.  This is what you ought to do,
+to avoid their error.</p></dd>
+
+<dt id="companies">Wouldn't it be more
+    effective to ask companies such as Mandrake, Red Hat and IBM to
+    call their distributions &ldquo;GNU/Linux&rdquo; rather than asking
+    individuals? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#companies">#companies</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+It isn't a choice of one or the other&mdash;we ask companies and
+organizations and individuals to help spread the word about this.  In
+fact, we have asked all three of those companies.  Mandrake said it
+would use the term &ldquo;GNU/Linux&rdquo; some of the time, but IBM
+and Red Hat were unwilling to help.  One executive said, &ldquo;This
+is a pure commercial decision; we expect to make more money calling it
+&lsquo;Linux&rsquo;.&rdquo; In other words, that company did not care
+what was right.
+<p>
+We can't make them do this right, but we're not the sort to give up
+just because the road isn't easy.  You may not have as much influence
+at your disposal as IBM or Red Hat, but you can still help.  Together
+we can change the situation to the point where companies will make
+more profit calling it &ldquo;GNU/Linux&rdquo;.</p>
+</dd>
+
+<dt id="reserve">Wouldn't it be better to
+    reserve the name &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for distributions that are purely
+    free software?  After all, that is the ideal of GNU. <span 
class="anchor-reference-id">(<a href="#reserve">#reserve</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+The widespread practice of adding non-free software to the GNU/Linux
+system is a major problem for our community.  It teaches the users
+that non-free software is ok, and that using it is part of the spirit
+of &ldquo;Linux&rdquo;.  Many &ldquo;Linux&rdquo; User Groups make it part of 
their mission to
+help users use non-free add-ons, and may even invite salesmen to come
+and make sales pitches for them.  They adopt goals such as &ldquo;helping
+the users&rdquo; of GNU/Linux (including helping them use non-free
+applications and drivers), or making the system more popular even at
+the cost of freedom.
+<p>
+The question is how to try to change this.</p>
+<p>
+Given that most of the community which uses GNU with Linux already
+does not realize that's what it is, for us to disown these adulterated
+versions, saying they are not really GNU, would not teach the users to
+value freedom more.  They would not get the intended message.  They
+would only respond they never thought these systems were GNU in the
+first place.</p>
+<p>
+The way to lead these users to see a connection with freedom is
+exactly the opposite: to inform them that all these system
+versions <em>are</em> versions of GNU, that they all are based on a
+system that exists specifically for the sake of the users' freedom.
+With this understanding, they can start to recognize the distributions
+that include non-free software as perverted, adulterated versions of
+GNU, instead of thinking they are proper and appropriate &ldquo;versions of
+Linux&rdquo;.</p>
+<p>
+It is very useful to start GNU/Linux User Groups, which call the
+system GNU/Linux and adopt the ideals of the GNU Project as a basis
+for their activities.  If the Linux User Group in your area has the
+problems described above, we suggest you either campaign within the
+group to change its orientation (and name) or start a new group.  The
+people who focus on the more superficial goals have a right to their
+views, but don't let them drag you along!</p>
+</dd>
+
+<dt id="gnudist">Why not make a GNU
+    distribution of Linux (sic) and call that GNU/Linux? <span 
class="anchor-reference-id">(<a href="#gnudist">#gnudist</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+All the &ldquo;Linux&rdquo; distributions are actually versions of the GNU 
system
+with Linux as the kernel.  The purpose of the term &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is 
to
+communicate this point.  To develop one new distribution and call that
+alone &ldquo;GNU/Linux&rdquo; would obscure the point we want to make.
+<p>
+As for developing a distribution of GNU/Linux, we already did this
+once, when we funded the early development of Debian GNU/Linux.  To do
+it again now does not seem useful; it would be a lot of work, and
+unless the new distribution had substantial practical advantages over
+other distributions, it would serve no purpose.</p>
+<p>
+Instead we help the developers of 100% free GNU/Linux distributions,
+such as gNewSense and Ututo.</p>
+</dd>
+
+<dt id="linuxgnu">Why not just say &ldquo;Linux is
+    the GNU kernel&rdquo; and release some existing version of GNU/Linux under
+    the name &ldquo;GNU&rdquo;? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#linuxgnu">#linuxgnu</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+It might have been a good idea to adopt Linux as the GNU kernel back
+in 1992.  If we had realized, then, how long it would take to get the
+GNU Hurd to work, we might have done that.  (Alas, that is hindsight.)
+<p>
+If we were to take an existing version of GNU/Linux and relabel it as
+&ldquo;GNU&rdquo;, that would be somewhat like making a version of the GNU 
system
+and labeling it &ldquo;Linux&rdquo;.  That wasn't right, and we don't
+want to act like that.</p>
+</dd>
+
+<dt id="condemn">Did the GNU Project condemn
+    and oppose use of Linux in the early days? <span 
class="anchor-reference-id">(<a href="#condemn">#condemn</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+We did not adopt Linux as our kernel, but we didn't condemn or oppose
+it.  In 1993 we started discussing the arrangements to sponsor the
+development of Debian GNU/Linux.  We also sought to cooperate with the
+people who were changing some GNU packages for use with Linux.  We
+wanted to include their changes in the standard releases so that these
+GNU packages would work out-of-the-box in combination with Linux.  But
+the changes were often ad-hoc and nonportable; they needed to be cleaned
+up for installation.
+<p>
+The people who had made the changes showed little interest in
+cooperating with us.  One of them actually told us that he didn't care
+about working with the GNU Project because he was a &ldquo;Linux user&rdquo;.
+That came as a shock, because the people who ported GNU packages to
+other systems had generally wanted to work with us to get their
+changes installed.  Yet these people, developing a system that was
+primarily based on GNU, were the first (and still practically the
+only) group that was unwilling to work with us.</p>
+<p>
+It was this experience that first showed us that people were calling a
+version of the GNU system &ldquo;Linux&rdquo;, and that this confusion was
+obstructing our work.  Asking you to call the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is
+our response to that problem, and to the other problems caused by the
+&ldquo;Linux&rdquo; misnomer.</p>
+</dd>
+
+<dt id="wait">Why did you wait so
+    long before asking people to use the name GNU/Linux? <span 
class="anchor-reference-id">(<a href="#wait">#wait</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>Actually we didn't.  We began talking privately with developers and
+distributors about this in 1994, and made a more public campaign in
+1996.  We will continue for as long as it's necessary.</p>
+</dd>
+
+<dt id="allgpled">Should the GNU/<i>name</i>
+    convention be applied to all programs that are GPL'ed? <span 
class="anchor-reference-id">(<a href="#allgpled">#allgpled</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+We never refer to individual programs as &ldquo;GNU/<i>name</i>&rdquo;.  When 
a program
+is a GNU package, we may call it &ldquo;GNU <i>name</i>&rdquo;.
+<p>
+GNU, the operating system, is made up of many different programs.
+Some of the programs in GNU were written as part of the GNU Project or
+specifically contributed to it; these are the GNU packages, and we
+often use &ldquo;GNU&rdquo; in their names.</p>
+<p>
+It's up to the developers of a program to decide if they want to contribute
+it and make it a GNU package.  If you have developed a program and you
+would like it to be a GNU package, please write to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, so we can evaluate 
it
+and decide whether we want it.</p>
+<p>
+It wouldn't be fair to put the name GNU on every individual program
+that is released under the GPL.  If you write a program and release it
+under the GPL, that doesn't mean the GNU Project wrote it or that you
+wrote it for us.  For instance, the kernel, Linux, is released under
+the GNU GPL, but Linus did not write it as part of the GNU Project&mdash;he
+did the work independently.  If something is not a GNU package, the
+GNU Project can't take credit for it, and putting &ldquo;GNU&rdquo; in its name
+would be improper.</p>
+<p>
+In contrast, we do deserve the overall credit for the GNU operating
+system as a whole, even though not for each and every program in it.
+The system exists as a system because of our determination and
+persistence, starting in 1984, many years before Linux was begun.</p>
+<p>
+The operating system in which Linux became popular was basically the
+same as the GNU operating system.  It was not entirely the same,
+because it had a different kernel, but it was mostly the same system.
+It was a variant of GNU.  It was the GNU/Linux system.</p>
+<p>
+Linux continues to be used primarily in derivatives of that system&mdash;in
+today's versions of the GNU/Linux system.  What gives these systems
+their identity is GNU and Linux at the center of them, not particularly
+Linux alone.</p>
+</dd>
+
+<dt id="unix">Since much of GNU comes
+from Unix, shouldn't GNU give credit
+to Unix by using &ldquo;Unix&rdquo; in its name? <span 
class="anchor-reference-id">(<a href="#unix">#unix</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Actually, none of GNU comes from Unix.  Unix was proprietary software
+(and still is), so using any of its code in GNU would have been
+illegal.  This is not a coincidence; this is why we developed GNU:
+since you could not have freedom in using Unix, or any of the other
+operating systems of the day, we needed a free system to replace it.
+We could not copy programs, or even parts of them, from Unix;
+everything had to be written afresh.
+<p>
+No code in GNU comes from Unix, but GNU is a Unix-compatible system;
+therefore, many of the ideas and specifications of GNU do come from
+Unix.  The name &ldquo;GNU&rdquo;, which stands for &ldquo;GNU's Not
+Unix&rdquo;, is a humorous way of giving credit to Unix for this,
+following a hacker tradition of recursive acronyms that started in the
+70s.</p>
+<p>
+The first such recursive acronym was TINT, &ldquo;TINT Is Not
+TECO&rdquo;.  The author of TINT wrote another implementation of TECO
+(there were already many of them, for various systems), but instead of
+calling it by a dull name like &ldquo;<em>somethingorother</em> TECO&rdquo;, he
+thought of a clever amusing name.  (That's what hacking
+means: <a href="http://stallman.org/articles/on-hacking.html";>playful
+cleverness</a>.)</p>
+<p>
+Other hackers enjoyed that name so much that we imitated the approach.
+It became a tradition that, when you were writing from scratch a
+program that was similar to some existing program (let's imagine its
+name was &ldquo;Klever&rdquo;), you could give it a recursive acronym name, 
such
+as &ldquo;MINK&rdquo; for &ldquo;MINK Is Not Klever.&rdquo;  In this same 
spirit we called our
+replacement for Unix &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo;.</p>
+<p>
+Historically, AT&amp;T which developed Unix did not want anyone to
+give it credit by using &ldquo;Unix&rdquo; in the name of a similar
+system, not even in a system 99% copied from Unix.  AT&amp;T actually
+threatened to sue anyone giving AT&amp;T credit in that way.  This is
+why each of the various modified versions of Unix (all proprietary,
+like Unix) had a completely different name that didn't include
+&ldquo;Unix&rdquo;.</p>
+</dd>
+
+<dt id="bsd">Should we say &ldquo;GNU/BSD&rdquo;
+too? <span class="anchor-reference-id">(<a href="#bsd">#bsd</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+We don't call the BSD systems (FreeBSD, etc.) &ldquo;GNU/BSD&rdquo; systems,
+because that term does not fit the history of the BSD systems.
+<p>
+The BSD system was developed by UC Berkeley as non-free software in
+the 80s, and became free in the early 90s.  A free operating system
+that exists today is almost certainly either a variant of the GNU
+system, or a kind of BSD system.</p>
+<p>
+People sometimes ask whether BSD too is a variant of GNU, as GNU/Linux
+is.  It is not.  The BSD developers were inspired to make their code
+free software by the example of the GNU Project, and explicit appeals
+from GNU activists helped convince them to start, but the code had
+little overlap with GNU.</p>
+<p>
+BSD systems today use some GNU packages, just as the GNU system and
+its variants use some BSD programs; however, taken as wholes, they are
+two different systems that evolved separately.  The BSD developers did
+not write a kernel and add it to the GNU system, so a name like
+GNU/BSD would not fit the situation.</p>
+<p>
+The connection between GNU/Linux and GNU is much closer, and that's
+why the name &ldquo;GNU/Linux&rdquo; is appropriate for it.</p>
+<p>
+There is a version of GNU which uses the kernel from NetBSD.  Its
+developers call it &ldquo;Debian GNU/NetBSD&rdquo;, but 
&ldquo;GNU/kernelofNetBSD&rdquo;
+would be more accurate, since NetBSD is an entire system, not just
+the kernel.  This is not a BSD system, since most of the system
+is the same as the GNU/Linux system.</p>
+</dd>
+
+<dt id="othersys">If I install the GNU tools
+on Windows, does that mean I am running a GNU/Windows system? <span 
class="anchor-reference-id">(<a href="#othersys">#othersys</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Not in the same sense that we mean by &ldquo;GNU/Linux&rdquo;.  The tools of 
GNU
+are just a part of the GNU software, which is just a part of the GNU
+system, and underneath them you would still have another complete
+operating system which has no code in common with GNU.  All in all,
+that's a very different situation from GNU/Linux.
+</dd>
+
+<dt id="justlinux">Can't Linux be used without GNU? <span 
class="anchor-reference-id">(<a href="#justlinux">#justlinux</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Linux is used by itself, or with small other programs, in some
+appliances.  These small software systems are a far cry from the
+GNU/Linux system.  Users do not install them on PCs, for instance, and
+would find them rather disappointing.  It is useful to say that these
+appliances run just Linux, to show how different those small platforms
+are from GNU/Linux.
+</dd>
+
+<dt id="linuxsyswithoutgnu">Are there complete Linux systems [sic] without 
GNU? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#linuxsyswithoutgnu">#linuxsyswithoutgnu</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+There are complete systems that contain Linux and not GNU; Android is
+an example.  But it is a mistake to call them &ldquo;Linux&rdquo;
+systems, just as it is a mistake to call GNU a &ldquo;Linux&rdquo; system.
+<p>
+Android is very different from the GNU/Linux system&mdash;because
+the two have very little code in common.  In fact, the only thing they
+have in common is Linux.</p>
+<p>
+If you call the whole GNU/Linux system &ldquo;Linux&rdquo;,
+you will find it necessary to say things like, &ldquo;Android contains
+Linux, but it isn't Linux, because it doesn't have the usual Linux
+[sic] libraries and utilities [meaning the GNU system].&rdquo;</p>
+<p>
+Android contains just as much of Linux as GNU/Linux does.  What it
+doesn't have is the GNU system.  Android replaces that with Google
+software that works quite differently.  What makes Android different
+from GNU/Linux is the absence of GNU.</p>
+</dd>
+
+<dt id="howmuch">How much of the GNU system is needed for the system
+to be
+GNU/Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#howmuch">#howmuch</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+&ldquo;How much&rdquo; is not a meaningful question because the GNU
+system does not have precise boundaries.
+<p>
+GNU is an operating system maintained by a community.  It includes far
+more than just the GNU software packages (of which we have a specific
+list), and people add more packages constantly.  Despite these
+changes, it remains the GNU system, and adding Linux to that yields
+GNU/Linux.  If you use part of the GNU system and omit part, there is
+no meaningful way to say &ldquo;how much&rdquo; you used.</p>
+<p>
+If we look at the level of packages, Linux is one important package in
+the GNU/Linux system.  The inclusion of one important GNU package is
+enough to justify our request for equal mention.
+</p>
+</dd>
+
+<dt id="helplinus">Why not call the system
+    &ldquo;Linux&rdquo; anyway, and strengthen Linus Torvalds' role as 
posterboy for our
+    community? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#helplinus">#helplinus</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Linus Torvalds is the &ldquo;posterboy&rdquo; (other people's choice of word, 
not
+ours) for his goals, not ours.  His goal is to make the system more
+popular, and he believes its value to society lies merely in the
+practical advantages it offers: its power, reliability and easy
+availability.  He has never advocated
+<a href="/philosophy/why-free.html">freedom to cooperate</a> as an
+ethical principle, which is why the public does not connect the name
+&ldquo;Linux&rdquo; with that principle.
+<p>
+Linus publicly states his disagreement with the free software
+movement's ideals.  He developed non-free software in his job for many
+years (and said so to a large audience at a &ldquo;Linux&rdquo;World show), and
+publicly invited fellow developers of Linux, the kernel, to use
+non-free software to work on it with him.  He goes even further, and
+rebukes people who suggest that engineers and scientists should
+consider social consequences of our technical work&mdash;rejecting the
+lessons society learned from the development of the atom bomb.</p>
+<p>
+There is nothing wrong with writing a free program for the motivations
+of learning and having fun; the kernel Linus wrote for those reasons
+was an important contribution to our community.  But those motivations
+are not the reason why the complete free system, GNU/Linux, exists,
+and they won't secure our freedom in the future.  The public needs to
+know this.  Linus has the right to promote his views; however, people
+should be aware that the operating system in question
+stems from ideals of freedom, not from his views.</p>
+</dd>
+
+<dt id="claimlinux">Isn't it wrong for us to label Linus Torvalds'
+    work as GNU? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#claimlinux">#claimlinux</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+It would be wrong, so we don't do that.  Torvalds' work is Linux, the
+kernel; we are careful not to attribute that work to the GNU Project
+or label it as &ldquo;GNU&rdquo;.  When we talk about the whole
+system, the name &ldquo;GNU/Linux&rdquo; gives him a share of the
+credit.
+</dd>
+
+
+<dt id="linusagreed">Does Linus Torvalds
+    agree that Linux is just the kernel? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#linusagreed">#linusagreed</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>He recognized this at the beginning.  The earliest Linux release notes
+said, <a
+href="http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01";>
+&ldquo;Most of the tools used with linux are GNU software and are under the
+GNU copyleft. These tools aren't in the distribution - ask me (or GNU)
+for more info&rdquo;</a>.</p>
+</dd>
+
+<dt id="finishhurd">Why not finish the GNU Hurd kernel, release the GNU system
+    as a whole, and forget the question of what to call GNU/Linux?
+    <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#finishhurd">#finishhurd</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+We would like credit for the GNU operating system no matter which
+kernel is used with it.
+
+<p>Making the GNU Hurd work well enough to compete with Linux would be
+a big job, and it's not clearly necessary.  The only thing ethically
+wrong with Linux as a kernel is its inclusion of firmware
+&ldquo;blobs&rdquo;; the best fix for that problem
+is <a href="http://fsf.org/campaigns/priority-projects";> developing
+free replacement for the blobs</a>.</p>
+</dd>
+
+<dt id="lost">The battle is already lost&mdash;society
+    has made its decision and we can't change it, so why even think about
+    it? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#lost">#lost</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+This isn't a battle, it is a campaign of education.  What to call the
+system is not a single decision, to be made at one moment by
+&ldquo;society&rdquo;: each person, each organization, can decide what
+name to use.  You can't make others say &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, but
+you can decide to call the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo;
+yourself&mdash;and by doing so, you will help educate others.
+</dd>
+
+<dt id="whatgood">Society has made its
+    decision and we can't change it, so what good does it do if I say
+    &ldquo;GNU/Linux&rdquo;? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#whatgood">#whatgood</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+This is not an all-or-nothing situation: correct and incorrect
+pictures are being spread more or less by various people.  If you call
+the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, you will help others learn the system's 
true
+history, origin, and reason for being.  You can't correct the misnomer
+everywhere on your own, any more than we can, but you can help.  If
+only a few hundred people see you use the term &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, you 
will
+have educated a substantial number of people with very little work.
+And some of them will spread the correction to others.
+</dd>
+
+<dt id="explain">Wouldn't it be better to call
+    the system &ldquo;Linux&rdquo; and teach people its real origin with a 
ten-minute
+    explanation? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#explain">#explain</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+If you help us by explaining to others in that way, we appreciate your
+effort, but that is not the best method.  It is not as effective as
+calling the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo;, and uses your time inefficiently.
+<p>
+It is ineffective because it may not sink in, and surely will not
+propagate.  Some of the people who hear your explanation will pay
+attention, and they may learn a correct picture of the system's
+origin.  But they are unlikely to repeat the explanation to others
+whenever they talk about the system.  They will probably just call it
+&ldquo;Linux&rdquo;.  Without particularly intending to, they will help spread 
the
+incorrect picture.</p>
+<p>
+It is inefficient because it takes a lot more time.  Saying and
+writing &ldquo;GNU/Linux&rdquo; will take you only a few seconds a day, not
+minutes, so you can afford to reach far more people that way.
+Distinguishing between Linux and GNU/Linux when you write and speak is
+by far the easiest way to help the GNU Project effectively.</p>
+</dd>
+
+<dt id="treatment">Some people laugh at you
+    when you ask them to call the system GNU/Linux.  Why do you subject
+    yourself to this treatment? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#treatment">#treatment</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Calling the system &ldquo;Linux&rdquo; tends to give people a mistaken picture 
of
+the system's history and reason for existence.  People who laugh at
+our request probably have picked up that mistaken picture&mdash;they think
+our work was done by Linus, so they laugh when we ask for credit for
+it.  If they knew the truth, they probably wouldn't laugh.
+<p>
+Why do we take the risk of making a request that sometimes leads
+people to ridicule us?  Because often it has useful results that help
+the GNU Project.  We will run the risk of undeserved abuse to achieve
+our goals.</p>
+<p>
+If you see such an ironically unfair situation occurring, please don't
+sit idly by.  Please teach the laughing people the real history.  When
+they see why the request is justified, those who have any sense will
+stop laughing.</p>
+</dd>
+
+<dt id="alienate">Some people condemn you
+    when you ask them to call the system GNU/Linux.  Don't you lose by
+    alienating them? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#alienate">#alienate</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Not much.  People who don't appreciate our role in developing the
+system are unlikely to make substantial efforts to help us.  If they
+do work that advances our goals, such as releasing free software, it
+is probably for other unrelated reasons, not because we asked them.
+Meanwhile, by teaching others to attribute our work to someone else,
+they are undermining our ability to recruit the help of others.
+<p>
+It makes no sense to worry about alienating people who are already
+mostly uncooperative, and it is self-defeating to be deterred from
+correcting a major problem lest we anger the people who perpetuate it.
+Therefore, we will continue trying to correct the misnomer.</p>
+</dd>
+
+<dt id="rename">Whatever you contributed,
+    is it legitimate to rename the operating system? <span 
class="anchor-reference-id">(<a href="#rename">#rename</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+We are not renaming anything; we have been calling this system 
&ldquo;GNU&rdquo;
+ever since we announced it in 1983.  The people who tried to rename
+it to &ldquo;Linux&rdquo; should not have done so.</dd>
+
+<dt id="force">Isn't it wrong to force people to call
+the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo;? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#force">#force</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+It would be wrong to force them, and we don't try.  We call the system
+&ldquo;GNU/Linux&rdquo;, and we ask you to do it too.
+</dd>
+
+<dt id="whynotsue">Why not sue people who call
+the whole system &ldquo;Linux&rdquo;? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#whynotsue">#whynotsue</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+There are no legal grounds to sue them, but since we believe in
+freedom of speech, we wouldn't want to do that anyway.  We ask people
+to call the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo; because that is the right thing to 
do.
+</dd>
+
+<dt id="require">Shouldn't you put something in
+    the GNU GPL to require people to call the system &ldquo;GNU&rdquo;? <span 
class="anchor-reference-id">(<a href="#require">#require</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+The purpose of the GNU GPL is to protect the users' freedom from those
+who would make proprietary versions of free software.  While it is
+true that those who call the system &ldquo;Linux&rdquo; often do things that 
limit
+the users' freedom, such as bundling non-free software with the
+GNU/Linux system or even developing non-free software for such use,
+the mere act of calling the system &ldquo;Linux&rdquo; does not, in itself, 
deny
+users their freedom.  It seems improper to make the GPL restrict what
+name people can use for the system.
+</dd>
+
+<dt id="BSDlicense">Since you objected to the original BSD license's
+advertising requirement to give credit to the University of California,
+isn't it hypocritical to demand credit for the GNU project? <span 
class="anchor-reference-id">(<a href="#BSDlicense">#BSDlicense</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+It would be hypocritical to make the name GNU/Linux a license
+requirement, and we don't.  We only <em>ask</em> you to give us the
+credit we deserve.
+
+<p>
+Please note that there are at least <a href="/licenses/bsd.html">
+two different BSD licenses</a>.  For clarity's sake, please don't use
+the term &ldquo;BSD license&rdquo; without specifying which one.</p>
+</dd>
+
+<dt id="deserve">Since you failed to put
+    something in the GNU GPL to require people to call the system 
&ldquo;GNU&rdquo;,
+    you deserve what happened; why are you complaining now? <span 
class="anchor-reference-id">(<a href="#deserve">#deserve</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+The question presupposes a rather controversial general ethical
+premise: that if people do not force you to treat them fairly, you are
+entitled to take advantage of them as much as you like.  In other
+words, it assumes that might makes right.
+<p>
+We hope you disagree with that premise just as we do.</p>
+</dd>
+
+<dt id="contradict">Wouldn't you be better
+    off not contradicting what so many people believe? <span 
class="anchor-reference-id">(<a href="#contradict">#contradict</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+We don't think we should go along with large numbers of people because
+they have been misled.  We hope you too will decide that truth is
+important.
+<p>
+We could never have developed a free operating system without first
+denying the belief, held by most people, that proprietary software
+was legitimate and acceptable.</p>
+</dd>
+
+<dt id="somanyright">Since many people call
+it &ldquo;Linux&rdquo;, doesn't that make it right? <span 
class="anchor-reference-id">(<a 
href="#somanyright">#somanyright</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+We don't think that the popularity of an error makes it the truth.
+</dd>
+
+<dt id="knownname">Isn't it better to call the
+    system by the name most users already know? <span 
class="anchor-reference-id">(<a href="#knownname">#knownname</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Users are not incapable of learning.  Since &ldquo;GNU/Linux&rdquo;
+includes &ldquo;Linux&rdquo;, they will recognize what you're talking
+about.  If you add &ldquo;(often erroneously referred to as
+&lsquo;Linux&rsquo;)&rdquo; once in a while, they will all understand.
+</dd>
+
+<dt id="winning">Many people care about what's
+    convenient or who's winning, not about arguments of right or wrong.
+    Couldn't you get more of their support by a different
+    road? <span class="anchor-reference-id">(<a 
href="#winning">#winning</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+To care only about what's convenient or who's winning is an amoral
+approach to life.  Non-free software is an example of that amoral
+approach and thrives on it.  Thus, in the long run it would be
+self-defeating for us to adopt that approach.  We will continue
+talking in terms of right and wrong.
+<p>
+We hope that you are one of those for whom right and wrong do matter.</p>
+</dd>
+
+</dl>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015
+Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2016/05/23 05:59:55 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]