www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po open-source-misses-the-point....


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/philosophy/po open-source-misses-the-point....
Date: Tue, 03 May 2016 10:40:44 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        16/05/03 10:40:44

Modified files:
        philosophy/po  : open-source-misses-the-point.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po?cvsroot=www&r1=1.92&r2=1.93

Patches:
Index: open-source-misses-the-point.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po,v
retrieving revision 1.92
retrieving revision 1.93
diff -u -b -r1.92 -r1.93
--- open-source-misses-the-point.es.po  2 May 2016 15:32:03 -0000       1.92
+++ open-source-misses-the-point.es.po  3 May 2016 10:40:41 -0000       1.93
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Quiliro Ordóñez <quiliro>, 2008.
 # Xavier Reina <address@hidden>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012-2016.
-# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2015
+# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2015, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,15 +12,14 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-02 11:58+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-05-02 11:58+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -350,21 +349,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-# | The <a [-href=\"http://opensource.org/docs/osd\";>official-]
-# | {+href=\"https://opensource.org/definition/\";>official+} definition of
-# | &ldquo;open source software&rdquo;</a> (which is published by the Open
-# | Source Initiative and is too long to include here) was derived indirectly
-# | from our criteria for free software.  It is not the same; it is a little
-# | looser in some respects.  Nonetheless, their definition agrees with our
-# | definition in most cases.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"http://opensource.org/docs/osd\";>official definition of "
-#| "&ldquo;open source software&rdquo;</a> (which is published by the Open "
-#| "Source Initiative and is too long to include here) was derived indirectly "
-#| "from our criteria for free software.  It is not the same; it is a little "
-#| "looser in some respects.  Nonetheless, their definition agrees with our "
-#| "definition in most cases."
 msgid ""
 "The <a href=\"https://opensource.org/definition/\";>official definition of "
 "&ldquo;open source software&rdquo;</a> (which is published by the Open "
@@ -373,7 +357,7 @@
 "looser in some respects.  Nonetheless, their definition agrees with our "
 "definition in most cases."
 msgstr ""
-"La <a href=\"http://opensource.org/docs/osd\";>definición oficial de "
+"La <a href=\"https://opensource.org/definition/\";>definición oficial de "
 "«software de código abierto»</a> (publicada por la <cite>Open Source "
 "Initiative</cite> y demasiado larga como para citarla aquí)­ se derivó "
 "indirectamente de nuestros criterios para el software libre. No es la misma, "
@@ -399,35 +383,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-# | Since the obvious meaning for &ldquo;open source&rdquo; is not the meaning
-# | that its advocates intend, the result is that most people misunderstand
-# | the term.  According to writer Neal Stephenson, &ldquo;Linux is
-# | &lsquo;open source&rsquo; software meaning, simply, that anyone can get
-# | copies of its source code files.&rdquo; I don't think he deliberately
-# | sought to reject or dispute the official definition.  I think he simply
-# | applied the conventions of the English language to come up with a meaning
-# | for the term.  The <a
-# | 
[-href=\"https://web.archive.org/web/@*20001011193422/http://da.state.ks.us/ITEC/TechArchPt6ver80.pdf\";>state-]
-# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20001011193422/http://da.state.ks.us/ITEC/TechArchPt6ver80.pdf\";>state+}
-# | of Kansas</a> published a similar definition: &ldquo;Make use of
-# | open-source software (OSS).  OSS is software for which the source code is
-# | freely and publicly available, though the specific licensing agreements
-# | vary as to what one is allowed to do with that code.&rdquo;
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Since the obvious meaning for &ldquo;open source&rdquo; is not the "
-#| "meaning that its advocates intend, the result is that most people "
-#| "misunderstand the term.  According to writer Neal Stephenson, &ldquo;"
-#| "Linux is &lsquo;open source&rsquo; software meaning, simply, that anyone "
-#| "can get copies of its source code files.&rdquo; I don't think he "
-#| "deliberately sought to reject or dispute the official definition.  I "
-#| "think he simply applied the conventions of the English language to come "
-#| "up with a meaning for the term.  The <a href=\"https://web.archive.org/";
-#| "web/@*20001011193422/http://da.state.ks.us/ITEC/TechArchPt6ver80.pdf";
-#| "\">state of Kansas</a> published a similar definition: &ldquo;Make use of "
-#| "open-source software (OSS).  OSS is software for which the source code is "
-#| "freely and publicly available, though the specific licensing agreements "
-#| "vary as to what one is allowed to do with that code.&rdquo;"
 msgid ""
 "Since the obvious meaning for &ldquo;open source&rdquo; is not the meaning "
 "that its advocates intend, the result is that most people misunderstand the "
@@ -450,9 +405,9 @@
 "copias de los archivos del código fuente». No pienso que su intención haya 
"
 "sido rechazar o cuestionar deliberadamente la definición oficial. Pienso que 
"
 "simplemente aplicó las convenciones del idioma inglés para obtener el "
-"significado de la expresión. El <a href=\"https://web.archive.org/web/";
-"@*20001011193422/http://da.state.ks.us/ITEC/TechArchPt6ver80.pdf\";>estado de "
-"Kansas</a> publicó una definición similar: «Utilicen software de código "
+"significado de la expresión. El <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20001011193422/http://da.state.ks.us/ITEC/TechArchPt6ver80.pdf\";>estado "
+"de Kansas</a> publicó una definición similar: «Utilicen software de 
código "
 "abierto (<abbr title=\"Open Source Software\">OSS</abbr>). OSS es el "
 "software cuyo código fuente está  disponible pública y libremente, aunque "
 "los términos específicos de licenciamento pueden variar con respecto a lo "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]