[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po open-source-misses-the-point....
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
www/philosophy/po open-source-misses-the-point.... |
Date: |
Tue, 03 May 2016 10:40:44 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga> 16/05/03 10:40:44
Modified files:
philosophy/po : open-source-misses-the-point.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po?cvsroot=www&r1=1.92&r2=1.93
Patches:
Index: open-source-misses-the-point.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po,v
retrieving revision 1.92
retrieving revision 1.93
diff -u -b -r1.92 -r1.93
--- open-source-misses-the-point.es.po 2 May 2016 15:32:03 -0000 1.92
+++ open-source-misses-the-point.es.po 3 May 2016 10:40:41 -0000 1.93
@@ -4,7 +4,7 @@
# Quiliro Ordóñez <quiliro>, 2008.
# Xavier Reina <address@hidden>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012-2016.
-# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2015
+# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,15 +12,14 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
+"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-05-02 11:58+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -350,21 +349,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | The <a [-href=\"http://opensource.org/docs/osd\">official-]
-# | {+href=\"https://opensource.org/definition/\">official+} definition of
-# | “open source software”</a> (which is published by the Open
-# | Source Initiative and is too long to include here) was derived indirectly
-# | from our criteria for free software. It is not the same; it is a little
-# | looser in some respects. Nonetheless, their definition agrees with our
-# | definition in most cases.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"http://opensource.org/docs/osd\">official definition of "
-#| "“open source software”</a> (which is published by the Open "
-#| "Source Initiative and is too long to include here) was derived indirectly "
-#| "from our criteria for free software. It is not the same; it is a little "
-#| "looser in some respects. Nonetheless, their definition agrees with our "
-#| "definition in most cases."
msgid ""
"The <a href=\"https://opensource.org/definition/\">official definition of "
"“open source software”</a> (which is published by the Open "
@@ -373,7 +357,7 @@
"looser in some respects. Nonetheless, their definition agrees with our "
"definition in most cases."
msgstr ""
-"La <a href=\"http://opensource.org/docs/osd\">definición oficial de "
+"La <a href=\"https://opensource.org/definition/\">definición oficial de "
"«software de código abierto»</a> (publicada por la <cite>Open Source "
"Initiative</cite> y demasiado larga como para citarla aquÃ) se derivó "
"indirectamente de nuestros criterios para el software libre. No es la misma, "
@@ -399,35 +383,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | Since the obvious meaning for “open source” is not the meaning
-# | that its advocates intend, the result is that most people misunderstand
-# | the term. According to writer Neal Stephenson, “Linux is
-# | ‘open source’ software meaning, simply, that anyone can get
-# | copies of its source code files.” I don't think he deliberately
-# | sought to reject or dispute the official definition. I think he simply
-# | applied the conventions of the English language to come up with a meaning
-# | for the term. The <a
-# |
[-href=\"https://web.archive.org/web/@*20001011193422/http://da.state.ks.us/ITEC/TechArchPt6ver80.pdf\">state-]
-# |
{+href=\"https://web.archive.org/web/20001011193422/http://da.state.ks.us/ITEC/TechArchPt6ver80.pdf\">state+}
-# | of Kansas</a> published a similar definition: “Make use of
-# | open-source software (OSS). OSS is software for which the source code is
-# | freely and publicly available, though the specific licensing agreements
-# | vary as to what one is allowed to do with that code.”
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Since the obvious meaning for “open source” is not the "
-#| "meaning that its advocates intend, the result is that most people "
-#| "misunderstand the term. According to writer Neal Stephenson, “"
-#| "Linux is ‘open source’ software meaning, simply, that anyone "
-#| "can get copies of its source code files.” I don't think he "
-#| "deliberately sought to reject or dispute the official definition. I "
-#| "think he simply applied the conventions of the English language to come "
-#| "up with a meaning for the term. The <a href=\"https://web.archive.org/"
-#| "web/@*20001011193422/http://da.state.ks.us/ITEC/TechArchPt6ver80.pdf"
-#| "\">state of Kansas</a> published a similar definition: “Make use of "
-#| "open-source software (OSS). OSS is software for which the source code is "
-#| "freely and publicly available, though the specific licensing agreements "
-#| "vary as to what one is allowed to do with that code.”"
msgid ""
"Since the obvious meaning for “open source” is not the meaning "
"that its advocates intend, the result is that most people misunderstand the "
@@ -450,9 +405,9 @@
"copias de los archivos del código fuente». No pienso que su intención haya
"
"sido rechazar o cuestionar deliberadamente la definición oficial. Pienso que
"
"simplemente aplicó las convenciones del idioma inglés para obtener el "
-"significado de la expresión. El <a href=\"https://web.archive.org/web/"
-"@*20001011193422/http://da.state.ks.us/ITEC/TechArchPt6ver80.pdf\">estado de "
-"Kansas</a> publicó una definición similar: «Utilicen software de código "
+"significado de la expresión. El <a href=\"https://web.archive.org/"
+"web/20001011193422/http://da.state.ks.us/ITEC/TechArchPt6ver80.pdf\">estado "
+"de Kansas</a> publicó una definición similar: «Utilicen software de
código "
"abierto (<abbr title=\"Open Source Software\">OSS</abbr>). OSS es el "
"software cuyo código fuente está disponible pública y libremente, aunque "
"los términos especÃficos de licenciamento pueden variar con respecto a lo "
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po open-source-misses-the-point....,
Javier Fdez. Retenaga <=