www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po bsd.ca.po licenses.ca.po transl...


From: Miquel Puigpelat
Subject: www/licenses/po bsd.ca.po licenses.ca.po transl...
Date: Sat, 23 Apr 2016 16:59:58 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Miquel Puigpelat <puigpe>       16/04/23 16:59:57

Modified files:
        licenses/po    : bsd.ca.po licenses.ca.po translations.ca.po 
                         why-not-lgpl.ca.po 

Log message:
        Updated.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/bsd.ca.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.ca.po?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.111&r2=1.112
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-not-lgpl.ca.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21

Patches:
Index: bsd.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/bsd.ca.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- bsd.ca.po   20 Dec 2015 10:30:28 -0000      1.4
+++ bsd.ca.po   23 Apr 2016 16:59:57 -0000      1.5
@@ -8,14 +8,12 @@
 "Project-Id-Version: bsd.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-12-19 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-02 11:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-23 18:49+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
-"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-12-14 08:55+0000\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -34,10 +32,10 @@
 "a license for your own work&rdquo;</a> for general recommendations about "
 "choosing a license for your work."
 msgstr ""
+"A la pàgina <a href=\"/licenses/license-recommendations.html\">&ldquo;Com 
escollir una llicència per al vostre treball&rdquo;</a> trobareu recomanacions 
generals sobre l'elecció d'una llicència per al vostre programa."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The two major categories of free software license are <a href=\"/copyleft/"
 #| "copyleft.html\">copyleft</a> and <a href=\"/philosophy/categories."
@@ -385,7 +383,6 @@
 "Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -395,9 +392,7 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca\">Llicència Creative "
-"Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units d'Amèrica</a>."
+"Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Llicència Creative 
Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: licenses.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.ca.po,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- licenses.ca.po      9 Feb 2016 17:29:35 -0000       1.64
+++ licenses.ca.po      23 Apr 2016 16:59:57 -0000      1.65
@@ -8,14 +8,12 @@
 "Project-Id-Version: licenses.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-09 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-07 11:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-23 18:55+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
-"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-12-14 09:56+0000\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -83,7 +81,6 @@
 "licenses/recommended-copylefts.html\">llicències copyleft recomanades</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "We also have a page that discusses <a href=\"/philosophy/bsd.html\">the "
 #| "BSD License Problem</a>."
@@ -91,7 +88,7 @@
 "We also have a page that discusses <a href=\"/licenses/bsd.html\">the BSD "
 "License Problem</a>."
 msgstr ""
-"Tenim també una pàgina que exposa <a href=\"/philosophy/bsd.ca.html\">el "
+"Tenim també una pàgina que exposa <a href=\"/licenses/bsd.ca.html\">el "
 "problema de la llicència BSD</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
@@ -160,15 +157,13 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/license-compatibility.html\">License Compatibility and "
 "Relicensing</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/license-list.ca.html\">Llista de llicències de "
-"programari lliure</a>"
+"<a href=\"/licenses/license-compatibility.html\">Compatibilitat entre 
llicències i renovació de llicències</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -966,10 +961,9 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ca.po,v
retrieving revision 1.111
retrieving revision 1.112
diff -u -b -r1.111 -r1.112
--- translations.ca.po  16 Feb 2016 06:38:28 -0000      1.111
+++ translations.ca.po  23 Apr 2016 16:59:57 -0000      1.112
@@ -8,14 +8,12 @@
 "Project-Id-Version: translations.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-16 06:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-07 11:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-23 18:56+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
-"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-02-16 06:26+0000\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -386,7 +384,6 @@
 # type: Content of: <ul><li>
 #.  RT #1086113 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<code>[id]</code> Indonesian, <a href=\"mailto:address@hidden";> "
 #| "&lt;address@hidden&gt;</a>"
@@ -395,8 +392,9 @@
 "\">Danish</a>, <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;web-"
 "address@hidden&gt;</a>"
 msgstr ""
-"<code>[id]</code> Indonesi, <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;"
-"address@hidden&gt;</a>"
+"<code>[da]</code> <a href=\"http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt";
+"\">Danés</a>, <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;web-"
+"address@hidden&gt;</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -640,7 +638,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, "
 #| "2010, 2011, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
@@ -649,7 +646,7 @@
 "2011, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, "
-"2011, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: why-not-lgpl.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-not-lgpl.ca.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- why-not-lgpl.ca.po  20 Dec 2015 10:30:31 -0000      1.20
+++ why-not-lgpl.ca.po  23 Apr 2016 16:59:57 -0000      1.21
@@ -8,14 +8,12 @@
 "Project-Id-Version: why-not-lgpl.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-12-20 10:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-05 17:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-23 18:58+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
-"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-12-20 10:27+0000\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -39,6 +37,7 @@
 "a license for your own work&rdquo;</a> for general recommendations about "
 "choosing a license for your work."
 msgstr ""
+"A la pàgina <a href=\"/licenses/license-recommendations.html\">&ldquo;Com 
escollir una llicència per al vostre treball&rdquo;</a> trobareu recomanacions 
generals sobre l'elecció d'una llicència per al vostre programa."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -244,15 +243,14 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1999, 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1999, 2007, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 1999, 2007, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 1999, 2007, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -262,9 +260,7 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca\">Llicència Creative "
-"Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units d'Amèrica</a>."
+"Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Llicència Creative 
Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]