www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/po/linux-and-gnu.it.po gnu/po/why-gnu-l...


From: Andrea Pescetti
Subject: www gnu/po/linux-and-gnu.it.po gnu/po/why-gnu-l...
Date: Sun, 27 Mar 2016 21:22:25 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Andrea Pescetti <pescetti>      16/03/27 21:22:25

Modified files:
        gnu/po         : linux-and-gnu.it.po why-gnu-linux.it.po 
        philosophy/po  : words-to-avoid.it.po 
        po             : home.it.po planetfeeds.it.po 
        proprietary/po : malware-microsoft.it.po malware-mobiles.it.po 
                         proprietary-insecurity.it.po 

Log message:
        Translations updated

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.it.po?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.it.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po?cvsroot=www&r1=1.199&r2=1.200
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.it.po?cvsroot=www&r1=1.571&r2=1.572
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.it.po?cvsroot=www&r1=1.661&r2=1.662
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-microsoft.it.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-mobiles.it.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.it.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42

Patches:
Index: gnu/po/linux-and-gnu.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.it.po,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- gnu/po/linux-and-gnu.it.po  19 Mar 2016 16:00:25 -0000      1.57
+++ gnu/po/linux-and-gnu.it.po  27 Mar 2016 21:22:24 -0000      1.58
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: linux-and-gnu\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-19 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-02 10:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-27 23:02+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: it_IT\n"
@@ -253,8 +253,8 @@
 "elenco dei programmi necessari per ottenere un sistema libero <em>completo</"
 "em>, e sistematicamente abbiamo trovato, scritto o  ottenuto che altri  "
 "scrivessero  tutti i programmi presenti nel nostro elenco. Abbiamo scritto "
-"parti importanti, essenziali ma a volte anche tediose <a href=\"#tediose\">"
-"(1)</a> perch&eacute; senza questi strumenti non si pu&ograve; avere un "
+"parti importanti, essenziali ma a volte anche tediose <a href=\"#tediose"
+"\">(1)</a> perch&eacute; senza questi strumenti non si pu&ograve; avere un "
 "sistema. Alcuni dei nostri componenti, gli strumenti per la programmazione, "
 "furono molto apprezzati dai programmatori, ma abbiamo anche scritto molti "
 "altri componenti che non sono strumenti <a href=\"#nonstrumenti\">(2)</a>. "
@@ -262,7 +262,6 @@
 "sistema completo ha bisogno anche di giochi. "
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | By the early 90s we had put together the whole system aside from the
 # | kernel.  We had also started a kernel, the <a
 # | href=\"/software/hurd/hurd.html\">GNU Hurd</a>, which runs on top of Mach.
@@ -271,7 +270,7 @@
 # | {+href=\"/software/hurd/hurd-and-linux.html\">the+} GNU Hurd started
 # | working reliably in 2001</a>, but it is a long way from being ready for
 # | people to use in general.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
 #| msgid ""
 #| "By the early 90s we had put together the whole system aside from the "
 #| "kernel.  We had also started a kernel, the <a href=\"/software/hurd/hurd."
@@ -291,11 +290,10 @@
 "All'inizio degli anni '90 avevamo messo insieme l'intero sistema ad "
 "eccezione del kernel. Avevamo anche iniziato a lavorare su un kernel, <a "
 "href=\"/software/hurd/hurd.html\">GNU Hurd</a>, che si appoggia su Mach. Lo "
-"sviluppo di questo kernel &egrave; stato <a href=\"/software/hurd/hurd/"
-"documentation/hurd-and-linux.html\">molto pi&ugrave; difficile</a> di quanto "
-"ci aspettassimo. Il kernel GNU Hurd fu pronto e funzionante in modo "
-"affidabile nel 2001, ma manca ancora molto per renderlo usabile da parte del "
-"pubblico. "
+"sviluppo di questo kernel &egrave; stato molto pi&ugrave; difficile di "
+"quanto ci aspettassimo. Il kernel GNU Hurd fu <a href=\"/software/hurd/hurd-"
+"and-linux.html\">pronto e funzionante in modo affidabile nel 2001</a>, ma "
+"manca ancora molto per renderlo usabile da parte del pubblico. "
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -469,8 +467,8 @@
 "alcuni programmi BSD; ma considerati complessivamente, sono due sistemi "
 "differenti che si sono evoluti separatamente. I programmatori di BSD non "
 "svilupparono un kernel che sia poi stato aggiunto al sistema GNU, pertanto "
-"una dicitura del tipo GNU/BSD sarebbe inappropriata. <a href=\"#gnubsd\">(5)"
-"</a>"
+"una dicitura del tipo GNU/BSD sarebbe inappropriata. <a href=\"#gnubsd"
+"\">(5)</a>"
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>

Index: gnu/po/why-gnu-linux.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.it.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- gnu/po/why-gnu-linux.it.po  19 Mar 2016 16:00:25 -0000      1.51
+++ gnu/po/why-gnu-linux.it.po  27 Mar 2016 21:22:24 -0000      1.52
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-19 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-23 20:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-27 23:03+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: Italian\n"
@@ -177,7 +177,6 @@
 "che gli è data da Microsoft Windows."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 # | People try to justify adding nonfree software in the name of the
 # | &ldquo;popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity
 # | above freedom.  Sometimes this is openly admitted.  For instance, Wired
@@ -189,7 +188,7 @@
 # | {+href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/\";>drop+}
 # | the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of
 # | Linux&rdquo;</a>.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
 #| msgid ""
 #| "People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;"
 #| "popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above "
@@ -219,9 +218,9 @@
 "Magazine, \"percepisce che lo spostamento verso il software open source "
 "dovrebbe essere alimentato da decisioni tecniche piuttosto che politiche\". "
 "E l'amministratore delegato (CEO) di Caldera ha apertamente esortato gli "
-"utenti ad <a href=\"http://www.zdnet.com/stallman-love-is-not-";
-"free-3002091004/\">abbandonare l'obiettivo della libertà</a> ed a lavorare "
-"invece per la \"popolarità di Linux\"."
+"utenti ad <a href=\"http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/";
+"\">abbandonare l'obiettivo della libertà</a> ed a lavorare invece per la "
+"\"popolarità di Linux\"."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -474,13 +473,12 @@
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
 "traduzioni</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, [-2015-] {+2015, 2016+} Richard
 # | Stallman
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015 Richard Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 2000, 2006, 2007, 2014, 2015, 2016 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/words-to-avoid.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po,v
retrieving revision 1.199
retrieving revision 1.200
diff -u -b -r1.199 -r1.200
--- philosophy/po/words-to-avoid.it.po  26 Mar 2016 18:04:01 -0000      1.199
+++ philosophy/po/words-to-avoid.it.po  27 Mar 2016 21:22:24 -0000      1.200
@@ -58,13 +58,12 @@
 msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Other Texts to Read</a> |"
 msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Altri testi da leggere</a> |"
 
-#. type: Content of: <p>
 # | &ldquo;<a [-href=\"#Hacker\">Hacker</a>&rdquo;-]
 # | {+href=\"#Ad-blocker\">Ad-blocker</a>&rdquo;+} |
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
 #| msgid "&ldquo;<a href=\"#Hacker\">Hacker</a>&rdquo; |"
 msgid "&ldquo;<a href=\"#Ad-blocker\">Ad-blocker</a>&rdquo; |"
-msgstr "&ldquo;<a href=\"#Hacker\">Hacker</a>&rdquo; |"
+msgstr "&ldquo;<a href=\"#Ad-blocker\">Ad-blocker</a>&rdquo; |"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "&ldquo;<a href=\"#Access\">Access</a>&rdquo; |"
@@ -239,8 +238,8 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid "&ldquo;<a href=\"#SharingEconomy\">Sharing economy</a>&rdquo; |"
 msgstr ""
-"&ldquo;<a href=\"#SharingEconomy\">Economia di condivisione (Sharing economy)"
-"</a>&rdquo; |"
+"&ldquo;<a href=\"#SharingEconomy\">Economia di condivisione (Sharing "
+"economy)</a>&rdquo; |"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "&ldquo;<a href=\"#Skype\">Skype</a>&rdquo; |"
@@ -280,12 +279,11 @@
 msgid "&ldquo;<a href=\"#Vendor\">Vendor</a>&rdquo;"
 msgstr "&ldquo;<a href=\"#Vendor\">Venditore</a>&rdquo;"
 
-#. type: Content of: <h3>
 # | [-&ldquo;Hacker&rdquo;-]{+&ldquo;Ad-blocker&rdquo;+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <h3>
 #| msgid "&ldquo;Hacker&rdquo;"
 msgid "&ldquo;Ad-blocker&rdquo;"
-msgstr "&ldquo;Hacker&rdquo;"
+msgstr "&ldquo;Ad-blocker&rdquo;"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -295,6 +293,12 @@
 "to prevent surveillance by web sites.  This is not an &ldquo;ad-blocker,"
 "&rdquo; this is <em>surveillance protection</em>."
 msgstr ""
+"Quando lo scopo di un programma è bloccare la pubblicità, &ldquo;ad-"
+"blocker&rdquo; è una definizione corretta. Ma ad esempio IceCat, il browser "
+"di GNU, blocca pubblicità che traccia l'utente, e implementa altre funzioni "
+"per prevenire la sorveglianza da parte dei siti web. A questo punto, più che 
"
+"di &ldquo;ad-blocker,&rdquo; si deve parlare di <em>protezione contro la "
+"sorveglianza</em>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "&ldquo;Access&rdquo;"
@@ -561,14 +565,13 @@
 "cloud&rdquo;: bisogna parlare dello scenario che si ha in mente e utilizzare "
 "il termine specifico appropriato."
 
-#. type: Content of: <p>
 # | Curiously, Larry Ellison, a proprietary software developer, also <a
 # | [-href=\"http://news.cnet.com/8301-13953_3-10052188-80.html\";>-]
 # | 
{+href=\"http://www.cnet.com/news/oracles-ellison-nails-cloud-computing/\";>+}
 # | noted the vacuity of the term &ldquo;cloud computing.&rdquo;</a> He
 # | decided to use the term anyway because, as a proprietary software
 # | developer, he isn't motivated by the same ideals as we are.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
 #| msgid ""
 #| "Curiously, Larry Ellison, a proprietary software developer, also <a href="
 #| "\"http://news.cnet.com/8301-13953_3-10052188-80.html\";> noted the vacuity "
@@ -584,10 +587,10 @@
 msgstr ""
 "Curiosamente, anche Larry Ellison, uno sviluppatore di software "
 "proprietario, aveva notato come il termine &ldquo;cloud computing.&rdquo; <a "
-"href=\"http://news.cnet.com/8301-13953_3-10052188-80.html\";> non avesse un "
-"significato concreto</a>. Tuttavia decise di usarlo ugualmente poiché, "
-"essendo uno sviluppatore di software proprietario, non condivide gli ideali "
-"che animano la nostra azione."
+"href=\"http://www.cnet.com/news/oracles-ellison-nails-cloud-computing/\";> "
+"non avesse un significato concreto</a>. Tuttavia decise di usarlo ugualmente "
+"poiché, essendo uno sviluppatore di software proprietario, non condivide gli 
"
+"ideali che animano la nostra azione."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "&ldquo;Commercial&rdquo;"
@@ -1956,9 +1959,9 @@
 "your privacy, try one of the <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/Group:";
 "Skype_Replacement\"> numerous free Skype replacements</a>."
 msgstr ""
-"Non usate il neologismo &ldquo;skypare&rdquo; per indicare una (video)"
-"chiamata via Internet. Skype è solo uno dei tanti programmi per questo "
-"scopo, e per di più è software proprietario e <a href=\"/philosophy/"
+"Non usate il neologismo &ldquo;skypare&rdquo; per indicare una "
+"(video)chiamata via Internet. Skype è solo uno dei tanti programmi per "
+"questo scopo, e per di più è software proprietario e <a href=\"/philosophy/"
 "proprietary/proprietary-surveillance.html#SpywareInSkype\"> spia i propri "
 "utenti</a>. Per effettuare (video)chiamate via Internet in un modo che "
 "rispetti la vostra libertà e la vostra privacy, usate uno dei tanti <a href="
@@ -1984,7 +1987,6 @@
 "software esistono, e molte di  queste sviluppano software libero e non, ma "
 "quelle che sviluppano  software libero non sono come fabbriche."
 
-#. type: Content of: <p>
 # | The term &ldquo;industry&rdquo; is being used as propaganda by advocates
 # | of software patents.  They call software development
 # | &ldquo;industry&rdquo; and then try to argue that this means it should be
@@ -1995,7 +1997,7 @@
 # | http://eupat.ffii.org/papers/europarl0309/\";>[- -]The European Parliament,
 # | rejecting software patents in 2003, voted to define &ldquo;industry&rdquo;
 # | as &ldquo;automated production of material goods.&rdquo;</a>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
 #| msgid ""
 #| "The term &ldquo;industry&rdquo; is being used as propaganda by advocates "
 #| "of software patents.  They call software development &ldquo;"
@@ -2019,7 +2021,7 @@
 "Il termine \"industria\" è usato come propaganda dai sostenitori  dei "
 "brevetti software. Essi parlano di \"industrie\" di sviluppo  del software e "
 "tentano così di argomentare che queste dovrebbero  essere soggette ai "
-"monopoli dei brevetti. <a href=\"https://web.archive.org/web/20071211112325/";
+"monopoli dei brevetti. <a href=\"https://web.archive.org/web/20071215073111/";
 "http://eupat.ffii.org/papers/europarl0309/\"; title=\"versione archiviata di "
 "http://eupat.ffii.org/papers/europarl0309/\";>Il Parlamento  Europeo, "
 "respingendo i brevetti software nel 2003, ha stabilito  con votazione che "

Index: po/home.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.it.po,v
retrieving revision 1.571
retrieving revision 1.572
diff -u -b -r1.571 -r1.572
--- po/home.it.po       21 Mar 2016 21:28:29 -0000      1.571
+++ po/home.it.po       27 Mar 2016 21:22:24 -0000      1.572
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-21 21:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-17 23:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-27 23:07+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: Italian\n"
@@ -431,7 +431,6 @@
 "<strong>Potete aiutare a ripristinare un <a href=\"/server/takeaction."
 "html#unmaint\">pacchetto GNU abbandonato</a>?</strong>"
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | <a [-href=\"/software/aspell/\">aspell</a>,-]
 # | {+href=\"/software/ggradebook/\">ggradebook</a>,+} <a
 # | [-href=\"/software/gnuae/\">gnuae</a>,-]
@@ -440,7 +439,7 @@
 # | {+href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>,+} <a
 # | [-href=\"/software/powerguru/\">powerguru</a>-]
 # | {+href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/software/aspell/\">aspell</a>, <a href=\"/software/gnuae/"
 #| "\">gnuae</a>, <a href=\"/software/metaexchange/\">metaexchange</a>, <a "
@@ -450,9 +449,9 @@
 "halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a "
 "href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/software/aspell/\">aspell</a>, <a href=\"/software/gnuae/"
-"\">gnuae</a>, <a href=\"/software/metaexchange/\">metaexchange</a>, <a href="
-"\"/software/powerguru/\">powerguru</a>"
+"<a href=\"/software/ggradebook/\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/"
+"halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a "
+"href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -528,26 +527,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultima modifica:"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/"
-#~ "\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/"
-#~ "software/teximpatient/\">teximpatient</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/"
-#~ "\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/"
-#~ "software/teximpatient/\">teximpatient</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="
-#~ "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.";
-#~ "it\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</"
-#~ "a> (CC BY-ND 3.0)."
-
-#~ msgid "GNU system variants</a>"
-#~ msgstr "di sistemi GNU pronte per l'uso</a>"

Index: po/planetfeeds.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.it.po,v
retrieving revision 1.661
retrieving revision 1.662
diff -u -b -r1.661 -r1.662
--- po/planetfeeds.it.po        24 Mar 2016 04:58:07 -0000      1.661
+++ po/planetfeeds.it.po        27 Mar 2016 21:22:24 -0000      1.662
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-24 04:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-17 23:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-27 23:09+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: Italian\n"
@@ -23,12 +23,16 @@
 "<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/fsf-to-begin-accepting-scanned-";
 "signatures-for-copyright-assignments-from-india'>"
 msgstr ""
+"<a href='http://www.fsf.org/blogs/licensing/fsf-to-begin-accepting-scanned-";
+"signatures-for-copyright-assignments-from-india'>"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid ""
 "FSF to begin accepting scanned signatures for copyright assignments from "
 "India"
 msgstr ""
+"La FSF accetta anche scansioni digitali per i documenti di cessione del "
+"copyright in India"
 
 # type: Content of: <table><tr><td>
 #. type: Content of: <p>
@@ -39,7 +43,7 @@
 msgid ""
 ": The Free Software Foundation is striving to provide more and simpler ways "
 "for hackers to contribute to the GNU P..."
-msgstr ""
+msgstr " "
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "more"
@@ -47,112 +51,33 @@
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "<a href='http://dustycloud.org/blog/memories-of-a-march-against-drm/'>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href='http://dustycloud.org/blog/memories-of-a-march-against-drm/'>"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "Memories of a march against DRM"
-msgstr ""
+msgstr "Note da una manifestazione contro i DRM"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 ": Above image CC BY 3.0, originally here, and here's a whole gallery of "
 "images. I participated in a rally against the W3C endorsing DRM last "
 "Sunday.  I know it w..."
-msgstr ""
+msgstr " "
 
-#. type: Content of: <p><a>
 # | <a [-href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8478'>-]
 # | {+href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8491'>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p><a>
 #| msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8478'>"
 msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8491'>"
-msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8478'>"
+msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8491'>"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "GNOME in GuixSD"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME in GuixSD"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 ": It’s a feature that many users were waiting for: proper GNOME support in "
 "GuixSD. Good news: the forthcoming Guix and GuixSD release will give you "
 "exactly that! Don’t miss the..."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/a-preliminary-analysis-of-";
-#~| "high-priority-projects-feedback'>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/recapping-day-zero-of-";
-#~ "libreplanet-2016'>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href='http://www.fsf.org/blogs/community/a-preliminary-analysis-of-";
-#~ "high-priority-projects-feedback'>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href='http://www.fsf.org/news/libreplanet-free-software-conference-";
-#~| "coming-to-mit-in-one-week-march-19-20'>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href='http://www.fsf.org/news/library-freedom-project-and-werner-koch-";
-#~ "are-2015-free-software-awards-winners'>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href='http://www.fsf.org/news/libreplanet-free-software-conference-";
-#~ "coming-to-mit-in-one-week-march-19-20'>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "LibrePlanet free software conference coming to MIT in one week, March "
-#~ "19-20"
-#~ msgstr "Conferenza LibrePlanet: 19-20 marzo al MIT"
-
-#~ msgid ""
-#~ ": LibrePlanet 2016 will feature sessions for all ages and experience "
-#~ "levels, and a promotional video for the event ha..."
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "A preliminary analysis of High Priority Projects feedback"
-#~ msgstr "Un'analisi preliminare dei progetti ad alta priorità"
-
-#~ msgid ""
-#~ ": This post was written by the FSF's volunteer High Priority Projects "
-#~ "Committee.  The High Priority Projects review committee received a..."
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Release 2.0.4 is out."
-#~ msgstr "Denemo: disponibile la versione 2.0.4 "
-
-#~ msgid ""
-#~ ": New features: Conditional Directives on Chords/Notes Create editions "
-#~ "with/without ornaments, fingerings … Conditional items are highlighted 
in "
-#~ "the display Object Inspect..."
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "GNU Foliot version 0.9.6-alpha is released."
-#~ msgstr "GNU Foliot versione 0.9.6-alpha"
-
-#~ msgid ""
-#~ ": This is the first release since Foliot is officially part of GNU and "
-#~ "became GNU Foliot! Special Note: Before GNU Foliot became a GNU package, "
-#~ "it wa..."
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Join the struggle to keep digital restrictions out of Web standards"
-#~ msgstr "Teniamo le restrizioni digitali fuori dagli standard del Web"
-
-#~ msgid ""
-#~ ": We're reaching a flashpoint in our struggle to stop DRM moguls from "
-#~ "getting the pernicious technology incorporated into off..."
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8472'>"
-#~ msgstr "<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=8472'>"
-
-#~ msgid "Join GNU Guix for GSoC"
-#~ msgstr "Goolge Summer of Code: le proposte di GNU Guix"
-
-#~ msgid ""
-#~ ": This year again the GNU Project is a mentoring organization for the "
-#~ "Google Summer of Code (GSoC), and Guix is participating under GNU’s "
-#~ "umbrella. We have collected proj..."
-#~ msgstr " "
+msgstr " "

Index: proprietary/po/malware-microsoft.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-microsoft.it.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- proprietary/po/malware-microsoft.it.po      25 Mar 2016 17:04:48 -0000      
1.51
+++ proprietary/po/malware-microsoft.it.po      27 Mar 2016 21:22:24 -0000      
1.52
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-25 16:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-31 11:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-27 23:19+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
 "Language: it_IT\n"
@@ -78,13 +78,12 @@
 msgid "<a href=\"#sabotage\">Sabotage</a>"
 msgstr "<a href=\"#sabotage\">Sabotaggio</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 # | <a [-href=\"#surveillance\">Surveillance</a>-]
 # | {+href=\"#interference\">Interference</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #| msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
 msgid "<a href=\"#interference\">Interference</a>"
-msgstr "<a href=\"#surveillance\">Sorveglianza</a>"
+msgstr "<a href=\"#interference\">Interferenza</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"#surveillance\">Surveillance</a>"
@@ -306,12 +305,11 @@
 "lo fa dopo aver reso gli utenti dipendenti dal proprio software e "
 "impossibilitati a chiedere a qualcun altro di lavorare al programma."
 
-#. type: Content of: <h3>
 # | Microsoft [-Surveillance-] {+Interference+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <h3>
 #| msgid "Microsoft Surveillance"
 msgid "Microsoft Interference"
-msgstr "Sorveglianza di Microsoft"
+msgstr "Interferenza di Microsoft"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -320,6 +318,10 @@
 "sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong. This section "
 "describes examples of Microsoft committing interference."
 msgstr ""
+"Molti programmi proprietari spesso interferiscono con il buon funzionamento "
+"del sistema dell'utente: sono simili ai sabotaggi, ma non abbastanza gravi "
+"per essere definiti tali. Tuttavia, sono fastidiosi e sbagliati. Ecco alcuni "
+"esempi di interferenze da parte di Microsoft."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -327,6 +329,9 @@
 "reportedly-starting-automatically-on-windows-7-pcs-501651.shtml\">tricking "
 "users into replacing Windows 7 with Windows 10</a>."
 msgstr ""
+"Microsoft sta <a href=\"http://news.softpedia.com/news/windows-10-upgrade-";
+"reportedly-starting-automatically-on-windows-7-pcs-501651.shtml\">ingannando "
+"gli utenti per farli passare da Windows 7 a Windows 10</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -336,6 +341,11 @@
 "html\">harangue users to complain to the sysadmins about not &ldquo;"
 "upgrading&rdquo; to Windows 10</a>."
 msgstr ""
+"Microsoft ha fatto in modo che PC aziendali gestiti da amministratori di "
+"sistema interni all'azienda suggerissero agli utenti di <a href=\"http://www.";
+"infoworld.com/article/3042397/microsoft-windows/admins-beware-domain-"
+"attached-pcs-are-sprouting-get-windows-10-ads.html\">lamentarsi con gli "
+"amministratori di sistema perché non avevano \"aggiornato\" a Windows 
10</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Microsoft Surveillance"
@@ -348,6 +358,10 @@
 "a>, all enabled by default, and turning them off would be daunting to most "
 "users."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://duo.com/blog/bring-your-own-dilemma-oem-laptops-and-";
+"windows-10-security\"> Windows 10 ha 13 schermate di opzioni sulla "
+"sorveglianza</a>, tutte attive come impostazione predefinita, e disattivarle "
+"tutte è difficoltoso per gran parte degli utenti."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/malware-mobiles.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-mobiles.it.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- proprietary/po/malware-mobiles.it.po        18 Mar 2016 05:28:51 -0000      
1.15
+++ proprietary/po/malware-mobiles.it.po        27 Mar 2016 21:22:25 -0000      
1.16
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-mobiles.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-18 05:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-31 11:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-27 23:21+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
 "Language: it_IT\n"
@@ -206,6 +206,11 @@
 "worse aspect of these apps is that <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-"
 "democracy.html\">payment is not anonymous</a>."
 msgstr ""
+"Molte applicazioni proprietarie per i pagamenti <a href=\"http://www.";
+"bloomberg.com/news/articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-"
+"properly-securing-user-data\"> trasmettono dati personali in modo insicuro</"
+"a>.  Tuttavia, il peggior aspetto di queste applicazioni è che <a href=\"/"
+"philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">i pagamenti non sono anonimi</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/proprietary-insecurity.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.it.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- proprietary/po/proprietary-insecurity.it.po 18 Mar 2016 05:28:51 -0000      
1.41
+++ proprietary/po/proprietary-insecurity.it.po 27 Mar 2016 21:22:25 -0000      
1.42
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-insecurity.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-18 05:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-24 23:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-27 23:22+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
 "Language: it_IT\n"
@@ -68,6 +68,11 @@
 "worse aspect of these apps is that <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-"
 "democracy.html\">payment is not anonymous</a>."
 msgstr ""
+"Molte applicazioni proprietarie per i pagamenti <a href=\"http://www.";
+"bloomberg.com/news/articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-"
+"properly-securing-user-data\"> trasmettono dati personali in modo insicuro</"
+"a>.  Tuttavia, il peggior aspetto di queste applicazioni è che <a href=\"/"
+"philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">i pagamenti non sono anonimi</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -412,12 +417,11 @@
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
 "traduzioni</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 201[-4-]{+3+}, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
 #| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2013, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]