[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www gnu/gnu-linux-faq.es.html gnu/po/gnu-linux-...
From: |
GNUN |
Subject: |
www gnu/gnu-linux-faq.es.html gnu/po/gnu-linux-... |
Date: |
Thu, 03 Mar 2016 12:22:30 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 16/03/03 12:22:30
Modified files:
gnu : gnu-linux-faq.es.html
gnu/po : gnu-linux-faq.es.po
proprietary : proprietary-censorship.fr.html
proprietary/po : proprietary-censorship.fr-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.es.html?cvsroot=www&r1=1.85&r2=1.86
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.es.po?cvsroot=www&r1=1.96&r2=1.97
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-censorship.fr.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-censorship.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
Patches:
Index: gnu/gnu-linux-faq.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.es.html,v
retrieving revision 1.85
retrieving revision 1.86
diff -u -b -r1.85 -r1.86
--- gnu/gnu-linux-faq.es.html 15 Dec 2015 12:09:54 -0000 1.85
+++ gnu/gnu-linux-faq.es.html 3 Mar 2016 12:22:19 -0000 1.86
@@ -9,21 +9,21 @@
<!--#include virtual="/gnu/po/gnu-linux-faq.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
-<h2>Preguntas frecuentes sobre GNU/Linux, por Richard Stallman</h2>
+<h2>Preguntas frecuentes sobre GNU/Linux<a href="#TransNote1"
+id="TransNote1-rev"><sup>[1]</sup></a>, por Richard Stallman</h2>
<div class="announcement">
- <blockquote><p>Para aprender más sobre este tema, puede leer también
nuestra página sobre
-<a href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">Linux y el Proyecto GNU</a>, nuestra
-página sobre <a href="/gnu/why-gnu-linux.es.html">¿Por qué GNU/Linux?</a> y
-nuestra página sobre <a
-href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.es.html">Usuarios de GNU que nunca
-han oÃdo hablar sobre GNU</a>.</p></blockquote>
+ <blockquote><p>Si quiere saber más sobre este tema, puede leer también los
siguientes
+artÃculos: <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux y el Proyecto GNU</a>, <a
+href="/gnu/why-gnu-linux.html">¿Por qué GNU/Linux?</a> y <a
+href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Usuarios de GNU que nunca han
+oÃdo hablar de GNU</a>.</p></blockquote>
</div>
<p>
-Cuando las personas ven que usamos y recomendamos el uso del nombre
-GNU/Linux para un sistema que muchos otros sólo llaman «Linux», realizan
-muchas preguntas. Aquà hay preguntas habituales, junto a nuestras
+Cuando la gente ve que empleamos y recomendamos el nombre GNU/Linux para
+hacer referencia a un sistema que muchos otros llaman solo «Linux», se hacen
+muchas preguntas. Aquà mencionamos las más habituales, y nuestras
respuestas.</p>
<ul>
@@ -32,8 +32,8 @@
<li><a href="#whycare" id="TOCwhycare">¿Por qué es importante el
nombre?</a></li>
-<li><a href="#howerror" id="TOChowerror">¿Cómo se llegó a que la mayorÃa
de las
-personas llamen al sistema «Linux»?</a></li>
+<li><a href="#howerror" id="TOChowerror">¿Cómo se ha llegado a que la
mayorÃa de
+la gente llame al sistema «Linux»?</a></li>
<li><a href="#always" id="TOCalways">¿DeberÃamos decir siempre «GNU/Linux»
en
lugar de «Linux»?</a></li>
@@ -46,17 +46,17 @@
<li><a href="#freespeech" id="TOCfreespeech">¿No apoya el proyecto GNU el
derecho a la libertad de expresión de cada uno para llamar al sistema de la
-manera que cada individuo elija?</a></li>
+manera que elija?</a></li>
-<li><a href="#everyoneknows" id="TOCeveryoneknows">Como todos saben el rol de
-GNU en el desarrollo del sistema, ¿no se sobrentiende a «GNU/» en el nombre
-sin decirlo?</a></li>
+<li><a href="#everyoneknows" id="TOCeveryoneknows">Puesto que todos conocen el
+papel de GNU en el desarrollo del sistema, ¿no queda «GNU/» sobreentendido
+en el nombre sin necesidad de mencionarlo?</a></li>
-<li><a href="#everyoneknows2" id="TOCeveryoneknows2">Como conozco el rol de GNU
-en este sistema, ¿por qué importa el nombre que use?</a></li>
+<li><a href="#everyoneknows2" id="TOCeveryoneknows2">Puesto que conozco el
papel
+de GNU en este sistema, ¿qué importancia tiene el nombre que use?</a></li>
-<li><a href="#windows" id="TOCwindows">¿No es lo mismo abreviar «GNU/Linux»
a
-«Linux» que abreviar «Microsoft Windows» a «Windows»?</a></li>
+<li><a href="#windows" id="TOCwindows">Decir «Linux» para abreviar
«GNU/Linux»,
+¿no es lo mismo que decir «Windows» para abreviar «Microsoft
Windows»?</a></li>
<li><a href="#tools" id="TOCtools">¿No es GNU una colección de herramientas
de
programación que fueron incluidas en Linux?</a></li>
@@ -64,59 +64,58 @@
<li><a href="#osvskernel" id="TOCosvskernel">¿Cuál es la diferencia entre un
sistema operativo y un núcleo?</a></li>
-<li><a href="#house" id="TOChouse">¿Es el núcleo de un sistema como los
-cimientos de una casa? ¿cómo una casa puede estar casi completa cuando no
-tiene cimientos?</a></li>
+<li><a href="#house" id="TOChouse">El núcleo de un sistema es como los
cimientos
+de una casa. ¿Cómo puede una casa estar casi completa cuando no tiene
+cimientos?</a></li>
<li><a href="#brain" id="TOCbrain">¿No es el núcleo el cerebro del
sistema?</a></li>
-<li><a href="#kernelmost" id="TOCkernelmost">¿Escribir el núcleo no es la
mayor
-parte del trabajo en un sistema operativo?</a></li>
+<li><a href="#kernelmost" id="TOCkernelmost">¿Escribir el núcleo no
constituye
+la mayor parte del trabajo en un sistema operativo?</a></li>
<li><a href="#notinstallable" id="TOCnotinstallable">¿Cómo puede GNU ser un
-sistema operativo si no hay nada disponible para instalar que se llame
-«GNU»?</a></li>
+sistema operativo si no hay nada que se llame «GNU» y pueda
instalarse?</a></li>
-<li><a href="#afterkernel" id="TOCafterkernel">Estamos llamando al sistema
-entero y después el núcleo, Linux. ¿No es normal nombrar al sistema
-operativo y después el núcleo?</a></li>
+<li><a href="#afterkernel" id="TOCafterkernel">Llamamos al sistema completo por
+el nombre del núcleo, Linux. ¿No es normal llamar a un sistema operativo por
+el nombre del núcleo?</a></li>
-<li><a href="#feel" id="TOCfeel">¿Puede otro sistema tener la misma apariencia
-de «Linux»?</a></li>
+<li><a href="#feel" id="TOCfeel">¿Se puede tener la «sensación de Linux»
con
+otro sistema?</a></li>
<li><a href="#long" id="TOClong">El problema con «GNU/Linux» es que es
demasiado
-largo. ¿Qué hay de recomendar un nombre más corto?</a></li>
+largo. ¿Por qué no recomendar un nombre más corto?</a></li>
<li><a href="#long2" id="TOClong2">El problema con «GNU/Linux» es que es
demasiado largo. ¿Por qué tengo que tomarme el trabajo de decir
«GNU/»?</a></li>
-<li><a href="#long3" id="TOClong3">Lamentablemente, «GNU/Linux» contiene
cinco
-sÃlabas</a>. La gente no usará un término tan largo. ¿No deberÃa buscar
-alguno que sea más corto?</li>
-
-<li><a href="#justgnu" id="TOCjustgnu">Como Linux es una contribución
-secundaria, ¿serÃa contrario a los hechos llamar al sistema simplemente
-«GNU»?</a></li>
-
-<li><a href="#trademarkfee" id="TOCtrademarkfee">Si tuviera que pagar un canon
-si uso «Linux» en el nombre de un producto, y eso corresponderÃa también si
-digo «GNU/Linux», ¿Está mal si uso «GNU» sin «Linux» para ahorrarme el
-coste?</a></li>
+<li><a href="#long3" id="TOClong3">Lamentablemente, «GNU/Linux» contiene
cuatro
+sÃlabas. La gente no empleará un término tan largo. ¿No deberÃan buscar
uno
+más corto?</a></li>
+
+<li><a href="#justgnu" id="TOCjustgnu">Ya que Linux es una contribución
+secundaria, ¿serÃa equivocado llamar al sistema simplemente «GNU»?</a></li>
+
+<li><a href="#trademarkfee" id="TOCtrademarkfee">Si tuviera que pagar una tasa
+por emplear «Linux» en el nombre de un producto, y si eso también sucediera
+si dijera «GNU/Linux», ¿estarÃa mal decir «GNU», sin «Linux», para
ahorrarme
+el coste?</a></li>
<li><a href="#many" id="TOCmany">Muchos otros proyectos contribuyeron al
sistema
-tal como lo hacen hoy; incluye TeX, X11, Apache, Perl y muchos programas
-más. ¿Sus argumentos no implican que tenemos que darle crédito a ellos
-también? (pero eso llevarÃa a un nombre tan largo que serÃa
absurdo.).</a></li>
+tal como hoy lo conocemos; entre ellos están TeX, X11, Apache, Perl y muchos
+programas más. ¿Sus argumentos no implican que tenemos que darles
+reconocimiento también a ellos? (Pero esto darÃa lugar a un nombre
+absurdamente largo).</a></li>
<li><a href="#others" id="TOCothers">Muchos otros proyectos contribuyeron al
-núcleo tal como lo hacen hoy, pero ellos no insisten en llamarlo XYZ/Linux,
-¿Por qué deberÃamos tratar especialmente a GNU?</a></li>
+sistema tal como hoy lo conocemos, pero no insisten en llamarlo
+XYZ/Linux. ¿Por qué deberÃamos darle un trato especial a GNU?</a></li>
-<li><a href="#allsmall" id="TOCallsmall">Hoy en dÃa GNU es una porción
pequeña
-del sistema, entonces ¿por qué deberÃamos mencionarlo?</a></li>
+<li><a href="#allsmall" id="TOCallsmall">Hoy en dÃa GNU constituye una
pequeña
+parte del sistema, entonces ¿por qué deberÃamos mencionarlo?</a></li>
<li><a href="#manycompanies" id="TOCmanycompanies">Muchas compañÃas
-contribuyeron al sistema tal como lo hacen hoy, ¿no significa eso que
+contribuyeron al sistema tal como hoy lo conocemos, ¿no significa eso que
deberÃamos llamarlo GNU/Red Hat/Novell/Linux?</a></li>
<li><a href="#whyslash" id="TOCwhyslash">¿Por qué escriben «GNU/Linux» en
lugar
@@ -130,118 +129,118 @@
consiste el sistema. ¿Por qué no deberÃan llamarla como quieran?</a></li>
<li><a href="#distronames" id="TOCdistronames">Mi distribución se llama «XYZ
-Linux»; ¿eso no muestra qué es Linux realmente?</a></li>
+Linux»; ¿acaso eso no muestra que es verdaderamente Linux?</a></li>
<li><a href="#distronames1" id="TOCdistronames1">El nombre oficial de mi
-distribución es «XYZ Linux»; ¿no está mal llamar a la distribución de
-cualquier modo excepto «Linux»?</a></li>
+distribución es «XYZ Linux»; ¿no es un error llamar a la distribución de
+otra manera que no sea «Linux»?</a></li>
-<li><a href="#companies" id="TOCcompanies">¿No serÃa más efectivo pedir a
las
+<li><a href="#companies" id="TOCcompanies">¿No serÃa más efectivo pedir a
compañÃas como Mandrake, Red Hat e IBM que llamen a sus distribuciones
-«GNU/Linux» en vez de pedir a los particulares?</a></li>
+«GNU/Linux» en vez de pedÃrselo a los particulares?</a></li>
<li><a href="#reserve" id="TOCreserve">¿No serÃa mejor reservar el nombre
-«GNU/Linux» para las distribuciones que sean puramente software libre?
-Después de todo, ese es el ideal de GNU.</a></li>
+«GNU/Linux» para las distribuciones que consistan exclusivamente en software
+libre? Al fin y al cabo, ese es el ideal de GNU.</a></li>
<li><a href="#gnudist" id="TOCgnudist">¿Por qué no hacer una distribución
GNU de
Linux (sic) y llamarla GNU/Linux?</a></li>
-<li><a href="#linuxgnu" id="TOClinuxgnu">¿Por qué no decir sólo «Linux es
el
-núcleo de GNU» y publicar alguna versión existente de GNU/Linux bajo el
-nombre «GNU»?</a></li>
+<li><a href="#linuxgnu" id="TOClinuxgnu">¿Por qué no decir simplemente
«Linux
+es el núcleo de GNU» y publicar alguna versión ya existente de GNU/Linux
+bajo el nombre de «GNU»?</a></li>
<li><a href="#condemn" id="TOCcondemn">¿Condenó y se opuso el Proyecto GNU al
-uso de Linux durante los primeros dÃas?</a></li>
+uso de Linux al principio?</a></li>
-<li><a href="#wait" id="TOCwait">¿Por qué esperaron tanto antes de pedir a
las
-personas que usen el nombre GNU/Linux?</a></li>
+<li><a href="#wait" id="TOCwait">¿Por qué esperaron tanto antes de pedir a la
+gente que empleara el nombre GNU/Linux?</a></li>
<li><a href="#allgpled" id="TOCallgpled">¿DeberÃa la convención GNU/[nombre]
aplicarse a todos los programas que estén bajo la GPL?</a></li>
-<li><a href="#unix" id="TOCunix">Como varias cosas de GNU vienen de Unix, ¿No
-deberÃa GNU darle crédito a Unix usando «Unix» en su nombre?</a></li>
+<li><a href="#unix" id="TOCunix">Como buena parte de GNU procede de Unix, ¿no
+deberÃa GNU darle reconocimiento incluyendo «Unix» en su nombre?</a></li>
-<li><a href="#bsd" id="TOCbsd">¿También deberÃamos decir
«GNU/BSD»?</a></li>
+<li><a href="#bsd" id="TOCbsd">¿DeberÃamos decir también
«GNU/BSD»?</a></li>
<li><a href="#othersys" id="TOCothersys">Si instalo las herramientas de GNU en
Windows, ¿significa eso que estoy ejecutando un sistema GNU/Windows?</a></li>
-<li><a href="#justlinux" id="TOCjustlinux">¿No puede usarse Linux sin
GNU?</a></li>
+<li><a href="#justlinux" id="TOCjustlinux">¿No puede utilizarse Linux sin
+GNU?</a></li>
-<li><a href="#howmuch" id="TOChowmuch">¿Qué cantidad de software proveniente
del
+<li><a href="#howmuch" id="TOChowmuch">¿Qué cantidad de software procedente
del
sistema GNU debe contener un sistema para que sea GNU/Linux?</a></li>
<li><a href="#linuxsyswithoutgnu" id="TOClinuxsyswithoutgnu">¿Existen sistemas
Linux [sic] completos sin GNU?</a></li>
<li><a href="#helplinus" id="TOChelplinus">¿Por qué no llamar al sistema
«Linux»
-de todas formas, y reforzar el rol de Linus Torvalds como el icono de
+de todas formas, y reforzar asà el papel de Linus Torvalds como icono de
nuestra comunidad?</a></li>
-<li><a href="#claimlinux" id="TOCclaimlinux">¿No es incorrecto para nosotros
-señalar el trabajo de Linus Torvalds como GNU?</a></li>
+<li><a href="#claimlinux" id="TOCclaimlinux">¿No es incorrecto de nuestra
parte
+etiquetar el trabajo de Linus Torvalds como GNU?</a></li>
-<li><a href="#linusagreed" id="TOClinusagreed">¿Concuerda Linus Torvalds en
que
-Linux es sólo el núcleo?</a></li>
+<li><a href="#linusagreed" id="TOClinusagreed">¿Está de acuerdo Linus
Torvalds
+en que Linux es solo el núcleo?</a></li>
<li><a href="#finishhurd" id="TOCfinishhurd">¿Por qué no terminar el núcleo
Hurd
-de GNU, publicar el sistema GNU completo y olvidarse del problema del nombre
-de GNU/Linux?</a></li>
+de GNU, publicar el sistema GNU completo y olvidarse del problema de cómo
+llamar a GNU/Linux?</a></li>
-<li><a href="#lost" id="TOClost">La batalla ya está perdida; la sociedad ya
tomó
-su decisión y no podemos cambiarla, entonces ¿Por qué siquiera pensar en
+<li><a href="#lost" id="TOClost">La batalla ya está perdida, la sociedad ya
tomó
+una decisión y no podemos cambiarla. Entonces ¿por qué siquiera pensar en
ello?</a></li>
<li><a href="#whatgood" id="TOCwhatgood">La sociedad ha tomado su decisión y
no
-podemos cambiarla, entonces ¿qué diferencia hay si digo
«GNU/Linux»?</a></li>
+podemos cambiarla, entonces ¿de qué sirve que yo diga «GNU/Linux»?</a></li>
<li><a href="#explain" id="TOCexplain">¿No serÃa mejor llamar al sistema
«Linux»
-y enseñarle a las personas su origen real con una explicación de 10
-minutos?</a></li>
+y explicarle en unos minutos a la gente su verdadero origen?</a></li>
<li><a href="#treatment" id="TOCtreatment">Algunas personas se rÃen de uno
-cuando les pide que llamen al sistema GNU/Linux. ¿Por qué se someten a este
-trato?</a></li>
+cuando se les pide que llamen al sistema GNU/Linux. ¿Por qué exponerse a
+ello?</a></li>
-<li><a href="#alienate" id="TOCalienate">Algunas personas te reprueban cuando
-les pides que llamen al sistema GNU/Linux. ¿No se perjudican
-alienándolos?</a></li>
+<li><a href="#alienate" id="TOCalienate">Algunas personas te miran con malos
+ojos cuando les pides que llamen al sistema GNU/Linux. ¿No perdemos terreno
+al distanciarnos de ellos?</a></li>
-<li><a href="#rename" id="TOCrename">En lo que sea que hayan contribuido, ¿Es
-legÃtimo renombrar al sistema operativo?</a></li>
+<li><a href="#rename" id="TOCrename">Sea cual sea su contribución, ¿es
legÃtimo
+cambiarle el nombre al sistema operativo?</a></li>
-<li><a href="#force">¿No es incorrecto forzar a las personas a llamar al
sistema
+<li><a href="#force">¿No es un error obligar a la gente a llamar al sistema
«GNU/Linux»?</a></li>
-<li><a href="#whynotsue">¿Por qué no demandar a las personas que llamen al
-sistema entero «Linux»?</a></li>
+<li><a href="#whynotsue">¿Por qué no demandar a quienes llaman «Linux» al
+sistema completo?</a></li>
-<li><a href="#BSDlicense" id="TOCBSDlicense">Como objetaron el requisito de
-publicidad de la licencia original de BSD que le da crédito a la Universidad
-de California, ¿no es hipócrita exigir crédito para el Proyecto
GNU?</a></li>
+<li><a href="#BSDlicense" id="TOCBSDlicense">Puesto que ustedes se opusieron al
+requisito de la licencia original BSD de dar reconocimiento a la Universidad
+de California, ¿no es hipócrita solicitar reconocimiento para el Proyecto
+GNU?</a></li>
<li><a href="#require" id="TOCrequire">¿No deberÃan poner algo en la GPL de
GNU
-para obligar a las personas llamar al sistema «GNU»?</a></li>
+para solicitar a la gente que llame al sistema «GNU»?</a></li>
-<li><a href="#deserve" id="TOCdeserve">Como fallaron en poner algo a la GPL de
-GNU para obligar a las personas llamar al sistema «GNU», se merecen lo que
-ocurrió; ¿por qué se quejan ahora?</a></li>
+<li><a href="#deserve" id="TOCdeserve">Dado que en la GPL de GNU no pusieron
+nada para exigir a la gente que llamara al sistema «GNU», se merecen lo que
+ocurrió. ¿Por qué se quejan ahora?</a></li>
-<li><a href="#contradict" id="TOCcontradict">¿No serÃa mejor que no
contradigan
-lo que creen tantas personas?</a></li>
+<li><a href="#contradict" id="TOCcontradict">¿No serÃa mejor que no
+contradijeran lo que creen tantas personas?</a></li>
-<li><a href="#somanyright" id="TOCsomanyright">Como muchas personas lo llaman
-«Linux», ¿no lo hace eso correcto?</a></li>
+<li><a href="#somanyright" id="TOCsomanyright">El hecho de que muchas personas
+lo llamen «Linux», ¿no hace que sea correcto?</a></li>
<li><a href="#knownname" id="TOCknownname">¿No es acaso mejor llamar al
sistema
-con el nombre que la mayorÃa de los usuarios ya conocen?</a></li>
+por el nombre que la mayorÃa de los usuarios ya conocen?</a></li>
-<li><a href="#winning" id="TOCwinning">Muchas personas se preocupan sobre qué
es
-conveniente o quién está ganando, no sobre los argumentos si es correcto o
-incorrecto. ¿No podrÃan obtener más apoyo de ellas por un camino
-distinto?</a></li>
+<li><a href="#winning" id="TOCwinning">A mucha gente lo que le importa es lo
+práctico, o quién va ganando, no los argumentos sobre lo que es o no
+correcto. ¿No se obtendrÃa mayor apoyo por una vÃa distinta?</a></li>
</ul>
@@ -252,96 +251,97 @@
<dd>La mayorÃa de las distribuciones de sistemas operativos basados en Linux
como núcleo son básicamente versiones modificadas del sistema operativo
-GNU. Empezamos desarrollando GNU en 1984, años antes de que Linus Torvalds
+GNU. Empezamos a desarrollar GNU en 1984, años antes de que Linus Torvalds
comenzase a escribir su núcleo. Nuestro objetivo era desarrollar un sistema
operativo libre completo. Por supuesto, no desarrollamos todas las partes
-por nuestra cuenta; pero lo encaminamos. Desarrollamos la mayorÃa de los
-componentes principales, conformando la contribución singular más grande de
-todo el sistema. La visión básica también fue nuestra.
-<p>
-En base a lo justo, deberÃamos tener por lo menos una mención
equivalente.</p>
-
-<p>Para más detalles véase <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux y el
Sistema
-GNU</a> y <a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Usuarios de GNU
-que nunca han oÃdo hablar sobre GNU</a>. Para saber más sobre la historia de
-GNU, véase <a href="/gnu/thegnuproject.html">El Proyecto GNU</a>.</p> </dd>
+nosotros mismos, pero marcamos el camino. Desarrollamos la mayorÃa de los
+componentes principales, conformando la contribución más grande de todo el
+sistema. La idea básica también fue nuestra.
+<p>
+Para ser justos, deberÃamos tener al menos una mención igual.</p>
+
+<p>Para más información, consulte <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux y
el
+Sistema GNU</a> y <a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Usuarios
+de GNU que nunca han oÃdo hablar de GNU</a>. Si desea conocer la historia de
+GNU, consulte <a href="/gnu/thegnuproject.html">El Proyecto GNU</a>.</p> </dd>
<dt id="whycare">¿Por qué es importante el nombre? <span
class="anchor-reference-id">(<a
href="#whycare">#whycare</a>)</span></dt>
<dd>Aunque los programadores de Linux, el núcleo, están contribuyendo a la
comunidad de software libre, muchos de ellos no se preocupan por la
-libertad. Las personas que piensan que el sistema entero es Linux tienden a
-confundirse y asignar a esos desarrolladores un rol en la historia de
-nuestra comunidad que en realidad no interpretan. Luego, les dan un peso
-extraordinario a los puntos de vista de esos programadores.
-<p>
-Llamar al sistema GNU/Linux reconoce el rol que jugó nuestro idealismo en
-construir nuestra comunidad, y <a href="/gnu/why-gnu-linux.es.html">ayuda al
-público a reconocer la importancia práctica de estos ideales</a>.</p>
+libertad. Las personas que piensan que el sistema completo es Linux tienden
+a confundirse y a atribuir a esos desarrolladores un papel en la historia de
+nuestra comunidad que en realidad no juegan. En consecuencia, conceden
+excesiva importancia a los puntos de vista de esos programadores.
+<p>
+Llamando GNU/Linux al sistema se reconoce el papel que jugó nuestro
+idealismo en la construcción de esta comunidad, y <a
+href="/gnu/why-gnu-linux.html">se ayuda al público a reconocer la
+importancia práctica de estos ideales</a>.</p>
</dd>
-<dt id="howerror">¿Cómo sucedió que la mayorÃa de las personas llaman al
sistema «Linux»?
+<dt id="howerror">¿Cómo se ha llegado a que la mayorÃa de la gente llame al
sistema «Linux»?
<span class="anchor-reference-id">(<a
href="#howerror">#howerror</a>)</span></dt>
-<dd>Llamar al sistema «Linux» es una confusión que se ha expandido más
rápido
-que la información que la corrige.
+<dd>Llamar «Linux» al sistema es una confusión que se ha extendido más
+rápidamente que la información que la corrige.
<p>
-Las personas que combinaron a Linux con el sistema GNU no siempre fueron
-conscientes de que a eso sumaba su actividad. Concentraron su atención en la
-parte que conformaba Linux y no se dieron cuenta que una mayor parte de la
-combinación era GNU. Lo comenzaron llamando «Linux» aún aunque ese nombre
no
-encajaba con lo que tenÃan. Nos tomó unos pocos años darnos cuenta del
-problema que esto representaba y pedirle a las personas que corrigieran la
-práctica. En ese momento, la confusión habÃa obtenido una gran ventaja.</p>
-<p>
-La mayorÃa de las personas que llaman «Linux» al sistema nunca escucharon
-decir por qué esa no es la forma correcta. Vieron a otros usando ese nombre
-y asumieron que debÃa estar bien. El nombre «Linux» también difunde una
-imagen falsa del origen del sistema, dado que las personas tienden a suponer
-que la historia del sistema fue tal como para encajar en ese nombre. Por
-ejemplo, suelen creer que su desarrollo lo comenzó Linus Torvalds en
-1991. Esta imagen falsa tiende a reforzar la idea que el sistema deberÃa ser
-llamado «Linux».</p>
+Las personas que combinaron Linux con el sistema GNU no eran conscientes de
+que era justamente eso lo que estaban haciendo. Concentraban su atención en
+la parte que conformaba Linux y no se daban cuenta de que GNU constituÃa la
+mayor parte del conjunto. Comenzaron a llamarlo «Linux» aun cuando ese
+nombre no se correspondÃa con lo que tenÃan delante. Nos llevó algunos años
+darnos cuenta del problema que esto representaba y pedirle a la gente que
+corrigiera esa costumbre. Para entonces, la confusión nos llevaba ya mucha
+ventaja.</p>
+<p>
+La mayorÃa de la gente que llama «Linux» al sistema nunca ha oÃdo la razón
+por la que no es la forma correcta. Vieron que otros usaban ese nombre y
+supusieron que era el correcto. El nombre «Linux» también extiende una falsa
+idea acerca del origen del sistema, ya que se tiende a pensar que la
+historia del sistema se corresponde con ese nombre. Por ejemplo, suelen
+creer que su desarrollo lo comenzó Linus Torvalds en 1991. Esta falsa imagen
+tiende a reforzar la idea de que al sistema habrÃa que llamarlo «Linux».</p>
<p>
-Muchas de las preguntas de este documento representan los intentos de las
-personas de justificar el nombre que están acostumbradas a usar.</p>
+Muchas de las preguntas que aparecen aquà reflejan los intentos de la gente
+de justificar el nombre que están acostumbrados a emplear.</p>
</dd>
<dt id="always">¿DeberÃamos decir siempre «GNU/Linux» en lugar de
«Linux»? <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#always">#always</a>)</span></dt>
<dd>
-No siempre; sólo cuando esté hablando del sistema entero. Cuando se refiera
-especÃficamente al núcleo, deberÃa llamarlo «Linux», el nombre que
eligió su
-programador.
-<p>
-Cuando las personas llaman «Linux» al sistema entero, consecuentemente
-llaman a todo el sistema por el mismo nombre que al núcleo. Esto causa
-muchos tipos de confusión, porque sólo los expertos pueden decir si una
-afirmación es sobre el núcleo o el sistema entero. Llamando «GNU/Linux» a
-todo el sistema, y llamando «Linux» al núcleo usted evita la
ambigüedad.</p>
+No, no siempre, solo cuando se esté hablando del sistema completo. Cuando se
+refiera especÃficamente al núcleo, hay que llamarlo «Linux», que es el
+nombre que eligió su programador.
+<p>
+Cuando la gente llama «Linux» al sistema completo, está dando el mismo
+nombre al sistema que al núcleo. Esto provoca muchas confusiones, porque
+solo los expertos son capaces de comprender si una afirmación se refiere al
+núcleo o al sistema completo. La ambigüedad se evita llamando «GNU/Linux» a
+todo el sistema, y «Linux» al núcleo.</p>
</dd>
<dt id="linuxalone">¿HabrÃa logrado Linux el mismo éxito si no hubiese
existido GNU? <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#linuxalone">#linuxalone</a>)</span></dt>
<dd>
-En un mundo alternativo, en el cual no existiese nada como el sistema
-GNU/Linux, y probablemente ningún sistema operativo libre. Nadie intentó
-desarrollar un sistema operativo libre en los años 80 excepto el Proyecto
-GNU y, más adelante, Berkeley CSRG; al cual el Proyecto GNU le pidió
+En ese escenario, hoy no existirÃa nada similar al sistema GNU/Linux, y
+probablemente ningún sistema operativo libre. En los años ochenta nadie
+intentó desarrollar un sistema operativo libre excepto el Proyecto GNU y,
+más adelante, Berkeley CSRG, a quien el Proyecto GNU le habÃa pedido
especÃficamente que comenzara a liberar su código.
<p>
-Linus Torvalds fue influenciado parcialmente por una charla sobre GNU en
-Finlandia en 1990. Es posible que aún sin esta influencia él podrÃa haber
-escrito un núcleo similar a Unix, pero probablemente no hubiese sido
-software libre. Linux se hizo libre en 1992 cuando Linus lo publicó bajo la
-GPL de GNU. (Vea las notas de publicación de la versión 0.12)</p>
-<p>
-Aún si Torvalds hubiese publicado Linux bajo alguna otra licencia de
-software libre, un núcleo libre por su cuenta no hubiera sido una gran
-diferencia para el mundo. La importancia de Linux vino de su inclusión en un
-entorno más grande, un sistema operativo libre completo: GNU/Linux.</p>
+Linus Torvalds fue en parte influenciado por una conferencia sobre GNU
+pronunciada en Finlandia en 1990. Es posible que aun sin esa influencia
+hubiera escrito un núcleo similar a Unix, pero probablemente no hubiese sido
+software libre. Linux se liberó en 1992, cuando Linus lo publicó bajo la GPL
+de GNU. (Vea las notas de publicación de la versión 0.12.)</p>
+<p>
+Incluso si Torvalds hubiese publicado Linux bajo alguna otra licencia de
+software libre, un núcleo libre por sà solo no hubiera marcado una gran
+diferencia en el mundo. La relevancia de Linux se debe a su encaje en un
+marco más amplio, en un sistema operativo completamente libre: GNU/Linux.</p>
</dd>
<dt id="divide">¿No serÃa mejor para la comunidad si no dividieran a la
gente con esta
@@ -350,109 +350,107 @@
<dd>
Cuando le pedimos a la gente que diga «GNU/Linux», no la estamos
-dividiendo. Le estamos pidiendo que den crédito al Proyecto GNU por el
-sistema operativo GNU. Esto no critica ni desplaza a nadie.
+dividiendo. Le estamos pidiendo que den reconocimiento al Proyecto GNU por
+el sistema operativo GNU. Esto no supone criticar ni rechazar a nadie.
<p>
-Sin embargo, existen personas a quienes no les gusta que lo digamos. Algunas
-veces esas personas como respuesta nos ignoran. En ocasiones son tan
-groseras que uno se pregunta si están tratando de intimidarnos para que
-callemos. No nos silencia, pero sà tiende a dividir a la comunidad, por lo
-que esperamos que las pueda convencer a que lo dejen de hacer.</p>
-<p>
-Sin embargo, ésta es sólo una causa secundaria de división en nuestra
-comunidad. La división más grande en la comunidad es entre las personas que
-aprecian el software libre como una cuestión social y ética y consideran al
-software privativo un problema social (impulsores del movimiento por el
-software libre); y aquellos que citan sólo beneficios prácticos y presentan
-al software libre sólo como un modelo de desarrollo eficiente (el movimiento
-del código abierto).</p>
-<p>
-Este desacuerdo no es sólo una cuestión de nombres, es una cuestión de
-valores básicos diferentes. Es esencial para la comunidad el ver y pensar
-sobre este desacuerdo. Los nombres «software libre» y «código abierto» son
-los pilares de las dos posiciones. Vea <a
-href="/philosophy/open-source-misses-the-point.es.html">por qué el «código
+No obstante, hay gente a la que no le gusta que lo digamos. A veces su
+respuesta es darnos la espalda. En alguna ocasión son tan groseros que uno
+se pregunta si lo que pretenden es intimidarnos para que callemos. Eso no
+nos hace callar, pero tiende a dividir a la comunidad, por lo que esperamos
+que puedan convencerles de que abandonen esa actitud.</p>
+<p>
+Pero este es solo un motivo secundario de división en nuestra comunidad. La
+mayor división en la comunidad se da entre quienes entienden que el software
+libre es un asunto con implicaciones sociales y éticas y consideran que el
+software privativo es un problema social (quienes defienden el movimiento
+del software libre), y aquellos que mencionan solo sus beneficios prácticos
+y presentan al software libre únicamente como un modelo de desarrollo
+eficiente (el movimiento del código abierto).</p>
+<p>
+Este desacuerdo no es solo cuestión de nombres, se trata de una diferencia
+de valores fundamentales. Es esencial que la comunidad comprenda y
+reflexione sobre este desacuerdo. Los nombres «software libre» y «código
+abierto» son el estandarte de esas dos posiciones. Consulte <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Por qué el «código
abierto» pierde de vista lo esencial del software libre</a>.</p>
<p>
-El desacuerdo sobre los valores se alinea parcialmente con la cantidad de
-atención que prestan las personas al rol del Proyecto GNU en nuestra
-comunidad. Las personas que valoran la libertad son más propensas a llamar
-al sistema «GNU/Linux», y las personas que aprenden que el sistema es
-«GNU/Linux» son más propensas a prestar atención a nuestros argumentos
-filosóficos por la libertad y la comunidad (lo que constituye la razón por
-la cual la elección del nombre para el sistema marca una diferencia real
-para la sociedad). Sin embargo, el desacuerdo probablemente existirÃa
-incluso si todos supieran el origen real del sistema y su nombre debido,
-porque el asunto es uno importante. Sólo puede desaparecer si los que
-valoramos la libertad persuadimos a todos (lo que no será fácil) o somos
-derrotados completamente (esperemos que no).</p>
+El desacuerdo sobre los valores coincide en parte con la importancia que la
+gente concede al papel del Proyecto GNU en nuestra comunidad. Quienes
+valoran la libertad son más propensos a llamar al sistema «GNU/Linux», y las
+personas que comprenden que el sistema es «GNU/Linux» son más proclives a
+prestar atención a nuestros argumentos filosóficos en favor de la libertad y
+la comunidad (que es la razón por la cual la elección del nombre del sistema
+tiene consecuencias reales en la sociedad). No obstante, el desacuerdo
+probablemente existirÃa incluso si todos conocieran el verdadero origen del
+sistema y su nombre apropiado, porque la controversia es real. No puede
+desaparecer a menos que los que valoramos la libertad persuadamos a todos
+(lo que no será fácil) o seamos derrotados por completo (esperemos que
no).</p>
</dd>
<dt id="freespeech">¿No apoya el proyecto GNU el derecho a la libertad de
expresión de cada uno
-para llamar al sistema de la manera que cada individuo elija? <span
+para llamar al sistema de la manera que elija? <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#freespeech">#freespeech</a>)</span></dt>
<dd>
-SÃ. De hecho, creemos que tiene el derecho de libertad de expresión para
-llamar al sistema operativo por cualquier nombre que desee. Les pedimos a
-las personas que lo llamen GNU/Linux por el asunto de hacer justicia para el
-Proyecto GNU, para promover los valores de libertad que promulga GNU y para
-informar a los demás que fueron los valores de libertad los que dieron vida
-al sistema.
+SÃ. De hecho, creemos que todos tienen el derecho de la libertad de
+expresión para llamar al sistema operativo por el nombre que desee. Pedimos
+que se lo llame GNU/Linux con el propósito de hacer justicia al Proyecto
+GNU, para promover los valores de libertad que defiende GNU y para informar
+a los demás de que fueron esos valores de libertad los que dieron vida al
+sistema.
</dd>
-<dt id="everyoneknows">Como todos saben el rol de GNU en el desarrollo del
sistema, ¿no se
-sobrentiende a «GNU/» en el nombre sin decirlo? <span
+<dt id="everyoneknows">Puesto que todos conocen el papel de GNU en el
desarrollo del sistema, ¿no
+queda «GNU/» sobreentendido en el nombre sin necesidad de mencionarlo? <span
class="anchor-reference-id">(<a
href="#everyoneknows">#everyoneknows</a>)</span></dt>
-<dd>La experiencia muestra que los usuarios del sistema y el público usuario
de
-computadoras en general no suelen conocer nada del sistema GNU. La mayorÃa
-de los artÃculos sobre el sistema no mencionan el nombre «GNU», o los
-ideales que GNU defiende. <a
-href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.es.html">Usuarios de GNU que nunca
-han oÃdo hablar sobre GNU</a> lo explica mejor.
+<dd>La experiencia muestra que los usuarios del sistema, y en general el
público
+que utiliza ordenadores, no suele saber nada acerca del sistema GNU. La
+mayorÃa de los artÃculos sobre el sistema no mencionan el nombre «GNU» o
los
+ideales que GNU defiende. Esto se explica en el artÃculo <a
+href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Usuarios de GNU que nunca han
+oÃdo hablar de GNU</a>.
<p>
-Las personas que lo dicen son probablemente informáticos que piensan en los
-informáticos que conocen. Los informáticos tienen conocimiento sobre GNU,
+Quienes lo dicen son probablemente informáticos que piensan en los
+informáticos que conocen. Los informáticos a menudo han oÃdo hablar de GNU,
pero muchos tienen una idea completamente equivocada de lo que es GNU. Por
ejemplo, muchos piensan que es una colección de <a
href="#tools">«herramientas»</a>, o un proyecto para desarrollar
herramientas.</p>
<p>
-La redacción de esta pregunta, que es tÃpica, ilustra otro malentendido
-común. Hablar del «rol de GNU» en el desarrollo de algo, asume que GNU es un
-grupo de personas. GNU es un sistema operativo. TendrÃa sentido hablar sobre
-el rol del Proyecto GNU en tal o cual actividad, pero no de GNU.</p>
+La manera de formular la pregunta, que es tÃpica, ilustra otro malentendido
+común. Hablar del «papel de GNU» en el desarrollo de algo supone que GNU es
+un grupo de personas. GNU es un sistema operativo. TendrÃa sentido hablar
+del papel del Proyecto GNU en tal o cual actividad, pero no en la de GNU.</p>
</dd>
-<dt id="everyoneknows2">Como conozco el rol de GNU en este sistema, ¿por qué
importa el nombre que
-use? <span class="anchor-reference-id">(<a
+<dt id="everyoneknows2">Puesto que conozco el papel de GNU en este sistema,
¿qué importancia tiene
+el nombre que use? <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#everyoneknows2">#everyoneknows2</a>)</span></dt>
<dd>
-Si sus palabras no reflejan su conocimiento, no le enseña a los demás. La
-mayorÃa de las personas que han oÃdo sobre el sistema GNU/Linux creen que es
-«Linux», que lo empezó Linus Torvalds y que pretendÃa ser de «código
-abierto». Si usted no les dice, ¿quién lo hará?
+Si sus palabras no reflejan lo que sabe, no enseña a los demás. La mayorÃa
+de la gente que ha oÃdo hablar del sistema GNU/Linux cree que es «Linux»,
+que lo inició Linus Torvalds y que pretendÃa ser «código abierto». Si
usted
+no les dice nada, ¿quién lo hará?
</dd>
-<dt id="windows">¿No es lo mismo abreviar «GNU/Linux» a «Linux» que
abreviar «Microsoft
-Windows» a «Windows»? <span class="anchor-reference-id">(<a
+<dt id="windows">Decir «Linux» para abreviar «GNU/Linux», ¿no es lo mismo
que decir «Windows»
+para abreviar «Microsoft Windows»?<span class="anchor-reference-id">(<a
href="#windows">#windows</a>)</span></dt>
<dd>
-Es útil acortar un nombre frecuentemente usado, pero no si la abreviación
-lleva a malinterpretar.
+Es útil acortar un nombre de uso frecuente, pero no si la abreviatura lleva
+a engaño.
+<p>
+En los paÃses desarrollados, casi todos saben que el sistema «Windows» está
+hecho por Microsoft, por lo que decir «Windows» para abreviar «Microsoft
+Windows» no confunde a nadie acerca de la naturaleza y el origen de ese
+sistema. En cambio, decir «Linux» para abreviar «GNU/Linux» sà da una idea
+equivocada acerca de la procedencia del sistema.</p>
<p>
-Casi todos en los paÃses desarrollados realmente saben que el sistema
-«Windows» está hecho por Microsoft, por lo que acortar «Microsoft
Windows» a
-«Windows» no lleva a malinterpretar a nadie sobre la naturaleza y el origen
-de ese sistema. Acortar «GNU/Linux» a «Linux» sà muestra una idea errónea
-acerca de dónde proviene el sistema.</p>
-<p>
-La pregunta en sà misma lleva a la malinterpretación porque GNU y Microsoft
-no son el mismo tipo de cosa. Microsoft es una compañÃa, GNU es un sistema
-operativo.</p>
+La propia pregunta lleva a confusión, pues GNU y Microsoft no son del mismo
+tipo. Microsoft es una compañÃa, GNU es un sistema operativo.</p>
</dd>
<dt id="tools">¿No es GNU una colección de herramientas de programación que
fueron
@@ -460,88 +458,87 @@
href="#tools">#tools</a>)</span></dt>
<dd>
-Las personas que creen que Linux es un sistema operativo entero; si escuchan
-GNU de algún modo, a menudo obtienen una idea errónea de qué es GNU. Pueden
-creer que GNU es el nombre de una colección de programas, a menudo dicen
-«herramientas de programación», dado que algunas de nuestras herramientas de
-programación se hicieron populares por su cuenta. La idea de que «GNU» es el
-nombre de un sistema operativo es difÃcil de insertar en un marco conceptual
-en el que ese sistema operativo es señalado como «Linux».
-<p>
-El Proyecto GNU se llamó asà luego del sistema operativo GNU, es el proyecto
-para desarrollar el sistema GNU. (Vea <a
-href="/gnu/initial-announcement.es.html">el anuncio inicial de 1983</a>.).</p>
-<p>
-Desarrollamos programas como GCC, Emacs de GNU, GAS, GLIBC, BASH, etcétera,
-porque los necesitábamos para el sistema operativo GNU. GCC, la colección de
-compiladores de GNU (del inglés <span style="span-style:italic;">GNU
-Compiler Collection</span>) es el compilador que escribimos para el sistema
-operativo GNU. Nosotros, los que trabajamos en el Proyecto GNU, también
-desarrollamos Ghostscript, GNUCash, GNU Chess y también GNOME para el
-sistema GNU.</p>
+Quienes creen que Linux es un sistema operativo completo, si es que oyen
+hablar de GNU, a menudo se hacen una idea equivocada de lo que es GNU. Es
+posible que crean que GNU es el nombre de una colección de programas, a
+menudo dicen «herramientas de programación», dado que algunas de nuestras
+herramientas de programación se hicieron populares por sà mismas. La idea de
+que «GNU» es el nombre de un sistema operativo es difÃcil de encajar en un
+marco conceptual en el que ese sistema operativo es etiquetado como «Linux».
+<p>
+El Proyecto GNU se llamó asà debido al sistema operativo GNU, es el proyecto
+para desarrollar el sistema GNU. (Vea el <a
+href="/gnu/initial-announcement.html">anuncio inicial de 1983</a>).</p>
+<p>
+Hemos desarrollado programas como GCC, Emacs de GNU, GAS, GLIBC, BASH, etc.,
+porque los necesitábamos para el sistema operativo GNU. GCC (del inglés
+<cite>GNU Compiler Collection</cite>, la colección de compiladores de GNU)
+es el compilador que escribimos para el sistema operativo GNU. Nosotros, los
+que trabajamos en el Proyecto GNU, desarrollamos también Ghostscript,
+GNUCash, GNU Chess y GNOME para el sistema GNU.</p>
</dd>
<dt id="osvskernel">¿Cuál es la diferencia entre un sistema operativo y un
núcleo? <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#osvskernel">#osvskernel</a>)</span></dt>
<dd>
-Un sistema operativo, como usamos el término, significa una colección de
-programas que son suficientes para usar la computadora para una realizar una
-variedad de trabajos. Un sistema operativo de propósito general, para ser
-completo, deberÃa manejar todos los trabajos que diversos usuarios pueden
-querer realizar.
-<p>
-El núcleo es uno de los programas en un sistema operativo, el programa que
-distribuye los recursos de la máquina a los otros programas que estén
-ejecutándose. El núcleo también se encarga de iniciar y parar otros
+Un sistema operativo, tal como empleamos la expresión, significa una
+colección de programas que son suficientes para utilizar el ordenador de
+modo que realice una amplia variedad de tareas. Un sistema operativo de
+propósito general, para ser completo, tiene que poder realizar todas las
+tareas que muchos usuarios pueden querer llevar a cabo.
+<p>
+El núcleo es uno de los programas de un sistema operativo, el programa que
+asigna los recursos de la máquina a los otros programas que estén
+ejecutándose. El núcleo se encarga también de iniciar y detener otros
programas.</p>
<p>
-Para confundir el asunto, algunas personas usan el término «sistema
-operativo» para decir «núcleo». Ambos usos del término provienen de hace
-unos cuantos años. El uso de «sistema operativo» para referirse al
«núcleo»
-es visto en varios libros de texto sobre diseño de sistemas, volviendo a los
-años 80. Al mismo tiempo, en los años 80, se entendÃa que el «sistema
-operativo Unix» incluÃa todos los programas del sistema, y la versión de
-Unix de Berkeley incluso incluÃa juegos. Como pretendÃamos que GNU fuera un
-sistema operativo similar a Unix, usamos el término «sistema operativo» en
-el mismo sentido.</p>
-<p>
-La mayorÃa del tiempo, cuando las personas hablan del «sistema operativo
-Linux» están usando «sistema operativo» en el mismo sentido que nosotros:
se
-refieren a la colección completa de programas. Si eso es a lo que usted se
-refiere, llámelo «GNU/Linux», por favor. Si sólo se refiere al núcleo,
-entonces el nombre correcto para eso es «Linux», pero diga también
«núcleo»
-para evitar la ambigüedad sobre el cuerpo de software al que se refiriere,
-por favor.</p>
-<p>
-Si prefiere usar algún otro término como «distribución de sistema» para la
-colección entera de programas, en vez de «sistema operativo», está
-bien. Entonces, hablarÃa de distribuciones de sistema GNU/Linux.</p>
+Para confundir aún más las cosas, hay personas que emplean la expresión
+«sistema operativo» para referirse al «núcleo». Esos dos usos de la
+expresión se remontan a muchos años atrás. El empleo de «sistema
operativo»
+para referirse al «núcleo» se encuentra en numerosos libros de texto sobre
+diseño de sistemas, desde los años ochenta. Al mismo tiempo, en esos años se
+entendÃa que el «sistema operativo Unix» incluÃa todos los programas del
+sistema, y la versión de Unix de Berkeley incluÃa incluso juegos. Como
+pretendÃamos que GNU fuera un sistema operativo similar a Unix, empleamos la
+expresión «sistema operativo» en el mismo sentido.</p>
+<p>
+Cuando la gente habla del «sistema operativo Linux», casi siempre está
+empleando la expresión «sistema operativo» en el mismo sentido que nosotros:
+se refieren a la colección completa de programas. Si es a eso a lo que usted
+se refiere, llámelo «GNU/Linux». Si solo se refiere al núcleo, entonces la
+denominación correcta es «Linux», pero diga también «núcleo» para
evitar la
+ambigüedad acerca de la parte del software a la que se refiere.</p>
+<p>
+Si prefiere emplear alguna otra denominación como «distribución de sistema»
+para referirse a la colección entera de programas, en vez de «sistema
+operativo», está bien. En ese caso hablarÃa de distribuciones de sistema
+GNU/Linux.</p>
</dd>
-<dt id="house">¿Es el núcleo de un sistema como los cimientos de una casa?,
¿cómo una casa
-puede estar casi completa cuando no tiene cimientos? <span
+<dt id="house">El núcleo de un sistema es como los cimientos de una casa.
¿Cómo puede una
+casa estar casi completa cuando no tiene cimientos? <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#house">#house</a>)</span></dt>
<dd>
-Un núcleo no es demasiado parecido a los cimientos de una casa, porque
-construir un sistema operativo no es demasiado parecido a construir una
+Un núcleo no se parece demasiado a los cimientos de una casa, porque
+construir un sistema operativo no tiene mucho que ver con construir una
casa.
-<p>Una casa se construye de montones de pequeñas partes generales que son
-cortadas y puestas juntas en un sitio. Tienen que ser puestas juntas de
-abajo a arriba. Por ende, cuando los cimientos no han sido construidos, no
-existe parte sustancial construida; todo lo que tiene es un hoyo en el
+<p>Una casa se construye a partir de un gran número de pequeños componentes
+genéricos que se cortan y ensamblan in situ. Se tienen que ir uniendo de
+abajo hacia arriba. De modo que si no se han puesto los cimientos, no se ha
+construido ninguna parte sustancial; todo lo que hay es un agujero en el
suelo.</p>
<p>
-En cambio, un sistema operativo consiste en componentes complejos poco
-acoplados que pueden desarrollarse en cualquier orden. Cuando se tienen
-desarrollados la mayor parte de los componentes, la mayorÃa del trabajo está
-hecho. Esto es mucho más parecido a la Estación Espacial Internacional que a
-una casa. Si la mayorÃa de los módulos de la estación espacial estuviesen en
-órbita y conectados pero esperando un módulo vital, ese hubiera sido el
-sistema GNU en 1992.
+Un sistema operativo, en cambio, consiste en componentes complejos que
+pueden desarrollarse en cualquier orden. Cuando se ha desarrollado casi la
+totalidad de los componentes, la mayor parte del trabajo está hecha. Se
+parece mucho más a la Estación Espacial Internacional que a una casa. Si la
+mayorÃa de los módulos de la estación espacial estuviesen en órbita pero a
+la espera de otro módulo vital, eso se parecerÃa a la situación del sistema
+GNU en 1992.
</p>
</dd>
@@ -549,95 +546,96 @@
class="anchor-reference-id">(<a href="#brain">#brain</a>)</span></dt>
<dd>
-Un sistema computacional no se parece mucho al cuerpo humano, y ninguna
-parte tiene un papel similar al del cerebro en un humano.
+Un sistema informático no se parece mucho al cuerpo humano, y ninguna de sus
+partes juega un papel equiparable al del cerebro de un ser humano.
</dd>
-<dt id="kernelmost">¿No es escribir el núcleo la mayor parte del trabajo en
un sistema
+<dt id="kernelmost">¿Escribir el núcleo no constituye la mayor parte del
trabajo en un sistema
operativo? <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#kernelmost">#kernelmost</a>)</span></dt>
<dd>
-No, muchos componentes conllevan un gran trabajo.
+No, hay muchos componentes que llevan gran cantidad de trabajo.
</dd>
-<dt id="notinstallable">¿Cómo puede GNU ser un sistema operativo si no hay
nada disponible para
-instalar que se llame «GNU»? <span class="anchor-reference-id">(<a
+<dt id="notinstallable">¿Cómo puede GNU ser un sistema operativo si no hay
nada que se llame «GNU» y
+pueda instalarse? <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#notinstallable">#notinstallable</a>)</span></dt>
<dd>
-Existen muchas <a href="/distros/distros.html">versiones de GNU listas para
-instalar</a>. Ninguna de ellas se llama simplemente «GNU», aunque
-básicamente son GNU.
+Existen muchas <a href="/distros/distros.html">versiones de GNU empaquetadas
+y listas para instalar</a>. Ninguna de ellas se llama simplemente «GNU»,
+aunque básicamente son GNU.
<p>
TenÃamos la intención de publicar el sistema GNU listo para instalar, pero
-los acontecimientos nos superaron: en 1992 ya otros estaban preparando los
-paquetes para variantes de GNU que contenÃan Linux. A partir de 1993
-comenzamos a patrocinar una iniziativa para armar una distribución de
-GNU/Linux mejor y más libre, llamada <a
-href="/distros/common-distros.html#Debian">Debian GNU/Linux</a>. El
-fundador de Debian ya habÃa elegido ese nombre. No le pedimos que lo
-cambiara por «GNU» porque este era el nombre que habÃamos reservado para una
-versión del sistema con el núcleo Hurd de GNU, que aún no estaba lista.</p>
+los acontecimientos nos superaron: en 1992 otros ya estaban empaquetando
+variantes de GNU que contenÃan Linux. A partir de 1993 comenzamos a
+patrocinar una iniciativa para hacer una distribución de GNU/Linux mejor y
+más libre, llamada <a href="/distros/common-distros.html#Debian">Debian
+GNU/Linux</a>. El fundador de Debian ya habÃa elegido ese nombre. No le
+pedimos que lo cambiara por «GNU» porque este era el nombre que habÃamos
+reservado para una versión del sistema con el núcleo Hurd de GNU, que aún no
+estaba listo.</p>
<p>
-El núcleo Hurd de GNU nunca estuvo lo suficientemente maduro, lo
-recomendamos únicamente a quienes estén interesados en trabajar en él. De
-manera que nunca armamos ningún paquete con el núcleo Hurd de GNU. Sin
-embargo, Debian ha empaquetado esta combinación y la llama Debian
GNU/Hurd.</p>
+El núcleo Hurd de GNU nunca estuvo suficientemente maduro, se lo
+recomendamos únicamente a quienes estén interesados en trabajar en él, de
+manera que nunca empaquetamos GNU con el núcleo Hurd de GNU. Sin embargo,
+Debian ha empaquetado esta combinación bajo el nombre de Debian GNU/Hurd.</p>
<p>
Actualmente estamos trabajando en el desarrollo de un gestor de paquetes
-avanzado basado en Scheme, llamado GUIX, y en una distribución de un sistema
-completo basada en él, llamada <a href="/software/guix">Distribución del
-Sistema GUIX</a> o GuixSD. Esto implica volver a empaquetar una parte
+avanzado llamado «GUIX» basado en Scheme, y en una distribución de sistema
+completa basada en él llamada <a href="/software/guix">Distribución de
+sistema GUIX</a> o <abbr title="Guix System
+Distribution">GuixSD</abbr>. Esto implica volver a empaquetar una parte
considerable del sistema GNU.</p>
<p>
Nunca dimos el último paso, que serÃa empaquetar GNU bajo el nombre «GNU»,
-pero esto no cambia la esencia de GNU. GNU es un sistema operativo.</p>
+pero esto no cambia la naturaleza de GNU. GNU es un sistema operativo.</p>
</dd>
-<dt id="afterkernel">Estamos llamando al sistema entero y después el
núcleo, Linux. ¿No es
-normal nombrar al sistema operativo después de un núcleo? <span
+<dt id="afterkernel">Llamamos al sistema completo por el nombre del núcleo,
Linux. ¿No es normal
+llamar a un sistema operativo por el nombre del núcleo? <span
class="anchor-reference-id">(<a
href="#afterkernel">#afterkernel</a>)</span></dt>
<dd>
-Esa práctica parece ser bastante inusual, no podemos encontrar otros
-ejemplos que no sean el mal uso del nombre «Linux». Normalmente, un sistema
-operativo se desarrolla en un solo proyecto unificado, y los desarrolladores
-eligen un nombre para el sistema como un todo. Usualmente, el núcleo no
-tiene un nombre propio; en cambio, las personas dicen «el núcleo tal y tal»
-o «el núcleo de tal y tal».
-<p>
-Dado que esas dos construcciones son usadas como sinónimos, la expresión «el
-núcleo Linux» puede ser malentendida fácilmente refiriéndose a «el
núcleo de
-Linux»; e implicando que Linux debe ser más que un núcleo. Puede evitar la
-posibilidad de este malentendido diciendo o escribiendo «el núcleo, Linux» o
-«Linux, el núcleo».</p>
+Esa práctica no parece ser muy habitual, no encontramos otro ejemplo que no
+sea el mal uso del nombre «Linux». Normalmente un sistema operativo se
+desarrolla en un solo proyecto unificado y los desarrolladores eligen un
+nombre para el sistema completo. Al núcleo generalmente no se le asigna un
+nombre, lo que suele decirse es «el núcleo de tal y tal» o «el núcleo tal
y
+tal».
+<p>
+Dado que esas dos construcciones se emplean como sinónimos, la expresión «el
+núcleo Linux» puede malinterpretarse como que se refiere a «el núcleo de
+Linux», lo que implicarÃa que Linux tiene que ser más que un núcleo. Puede
+evitar la posibilidad de este malentendido diciendo o escribiendo «el
+núcleo, Linux» o «Linux, el núcleo».</p>
</dd>
-<dt id="feel">¿Puede otro sistema tener una «apariencia como la de Linux»?
<span
+<dt id="feel">¿Se puede tener la «sensación de Linux» con otro sistema?
<span
class="anchor-reference-id">(<a href="#feel">#feel</a>)</span></dt>
<dd>
-No existe una «apariencia como la de Linux» porque Linux no tiene interfaz
-de usuario. Al igual que muchos núcleos modernos, Linux es una base sobre la
-cual se ejecutan los programas; las interfaces de usuario se encuentran en
-otra parte del sistema. La interacción de los usuarios con GNU/Linux tiene
-lugar a través de otros programas, que son los que determinan la
-«apariencia».
+No existe tal cosa como una «sensación de Linux» porque Linux no tiene
+interfaz de usuario. Al igual que cualquier núcleo moderno, Linux es una
+base sobre la que se ejecutan programas; las interfaces de usuario se
+encuentran en otra parte del sistema. La interacción humana con GNU/Linux
+tiene lugar a través de otros programas, que son los que determinan la
+«sensación».
</dd>
-<dt id="long">El problema con «GNU/Linux» es que es demasiado largo. ¿Qué
hay de
+<dt id="long">El problema con «GNU/Linux» es que es demasiado largo. ¿Por
qué no
recomendar un nombre más corto? <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#long">#long</a>)</span></dt>
<dd>
-Por un momento intentamos el nombre «LiGNUx», que combina las palabras
«GNU»
-y «Linux». La reacción fue desastrosa. Las personas aceptan mucho mejor
-«GNU/Linux».
+Durante un tiempo probamos con el nombre «LiGNUx», que combina las palabras
+«GNU» y «Linux». La reacción fue muy mala. «GNU/Linux» tiene mucha más
+aceptación.
<p>
El nombre legÃtimo más corto para este sistema es «GNU», pero lo llamamos
«GNU/Linux» <a href="#justgnu">por las razones que explicamos más
@@ -645,145 +643,148 @@
</dd>
<dt id="long2">El problema con «GNU/Linux» es que es demasiado largo. ¿Por
qué tengo que
-tomarme el trabajo de decir «GNU»? <span class="anchor-reference-id">(<a
+tomarme el trabajo de decir «GNU/»? <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#long2">#long2</a>)</span></dt>
<dd>
-<p>Sólo se tarda un segundo en decir o escribir «GNU». Si aprecia el
sistema
-que hemos desarrollado, ¿no puede usted tomar un segundo para reconocer
+<p>Sólo se tarda un segundo en decir o escribir «GNU/». Si aprecia el
sistema
+que hemos desarrollado, ¿no puede usted tomarse un segundo para reconocer
nuestro trabajo?</p>
</dd>
-<dt id="long3">Lamentablemente, «GNU/Linux» contiene cinco sÃlabas. La
gente no usará un
-término tan largo. ¿No deberÃa buscar alguno que sea más corto? <span
+<dt id="long3">Lamentablemente, «GNU/Linux» contiene cuatro sÃlabas. La
gente no empleará
+un término tan largo. ¿No deberÃan buscar uno más corto? <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#long3">#long3</a>)</span></dt>
-<dd><p>En realidad «GNU/Linux» contiene solamente cuatro sÃlabas.
«Lamentablemente»
-contiene seis, y sin embargo pareciera que la gente lo usa sin ningún
-problema.</p></dd>
+<dd><p>En realidad «GNU/Linux» tiene solo tres sÃlabas. «Lamentablemente»
tiene
+seis, y sin embargo la gente no muestra ningún rechazo a emplear esa
+palabra.</p></dd>
-<dt id="justgnu">Como Linux es una contribución secundaria, ¿serÃa falso a
los hechos llamar
-al sistema simplemente «GNU»? <span class="anchor-reference-id">(<a
+<dt id="justgnu">Ya que Linux es una contribución secundaria, ¿serÃa
equivocado llamar al
+sistema simplemente «GNU»? <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#justgnu">#justgnu</a>)</span></dt>
<dd>
-No serÃa falso a los hechos, pero no es lo mejor que se puede hacer. He aquÃ
-las razones por las que llamamos a esa versión del sistema «GNU/Linux» en
-lugar de sólo «GNU»:
+No serÃa equivocado, pero no es lo mejor que se puede hacer. He aquà las
+razones por las que llamamos «GNU/Linux», en lugar de solo «GNU», a esa
+versión del sistema:
<ul>
<li>
-No es exactamente GNU, tiene un núcleo distinto (eso es, Linux). Distinguir
-GNU/Linux de GNU es útil.</li>
+No es exactamente GNU, pues tiene un núcleo distinto (que es Linux). Es
+conveniente distinguir GNU/Linux de GNU.</li>
<li>
-SerÃa descortés pedirle a las personas que <em>paren</em> de darle crédito
-alguno a Linus Torvalds. El escribió en efecto un componente importante del
-sistema. Queremos obtener crédito por comenzar y sustentar el desarrollo del
-sistema, pero esto no significa que deberÃamos tratar a Linus del mismo modo
-que nos tratan aquellos que llaman «Linux» al sistema. Estamos en gran
-desacuerdo con sus visiones polÃticas, pero tratamos a ese desacuerdo
-honorablemente y abiertamente, mas que tratar de quitarle el crédito por su
-contribución al sistema.</li>
+SerÃa descortés pedirle a la gente que <em>deje</em> de dar reconocimiento
+alguno a Linus Torvalds. Ãl escribió un componente importante del
+sistema. Queremos obtener reconocimiento por iniciar y mantener el
+desarrollo del sistema, pero esto no significa que debamos tratar a Linus
+del mismo modo que nos tratan quienes llaman «Linux» al sistema. Estamos muy
+en desacuerdo con sus opiniones polÃticas, pero nos ocupamos de este
+desacuerdo honorable y abiertamente, en lugar de tratar de privarle de
+reconocimiento por su contribución al sistema.</li>
<li>
-Como muchas personas conocen el sistema como «Linux», si decimos «GNU»
-pueden simplemente no reconocer que estamos hablando del mismo sistema. Si
-decimos «GNU/Linux», pueden hacer una conexión con lo que han oÃdo.</li>
+Dado que mucha gente conoce el sistema como «Linux», si decimos «GNU»
pueden
+simplemente no darse cuenta de que estamos hablando del mismo sistema. Si
+decimos «GNU/Linux», pueden relacionarlo con lo que han oÃdo.</li>
</ul><p></p>
</dd>
-<dt id="trademarkfee">Si tuviera que pagar una tarifa si uso «Linux» en el
nombre de un producto,
-y eso corresponderÃa también si digo «GNU/Linux», ¿Está mal si uso
«GNU» sin
-«Linux» para ahorrarme el coste? <span class="anchor-reference-id">(<a
+<dt id="trademarkfee">Si tuviera que pagar una tasa por emplear «Linux» en
el nombre de un
+producto, y si eso también sucediera si dijera «GNU/Linux», ¿estarÃa mal
+decir «GNU», sin «Linux», para ahorrarme el coste? <span
+class="anchor-reference-id">(<a
href="#trademarkfee">#trademarkfee</a>)</span></dt>
<dd>
-No hay nada incorrecto en llamar «GNU» al sistema; básicamente, eso es lo
-que es. Es bueno darle a Linus Torvalds una parte del crédito, pero no tiene
-obligación de pagar por el privilegio de hacerlo.
-<p>
-Entonces, si quiere referirse al sistema simplemente como «GNU», para evitar
-el pago de regalÃas por llamarlo «Linux», no lo criticaremos.</p>
+No hay ningún problema en llamar «GNU» al sistema; básicamente, eso es lo
+que es. Es bueno darle también a Linus Torvalds su parte de reconocimiento,
+pero no tiene obligación de pagar para poder hacerlo.
+<p>
+De modo que si para evitar el pago de regalÃas por llamarlo «Linux» quiere
+referirse al sistema simplemente como «GNU», no le censuraremos.</p>
</dd>
-<dt id="many">Muchos otros proyectos contribuyeron al sistema tal como lo
hacen hoy; esto
-incluye TeX, X11, Apache, Perl y muchos programas más. ¿Sus argumentos no
-implican que tenemos que darle crédito a ellos también? (Pero eso llevarÃa a
-un nombre tan largo que serÃa absurdo.) <span
+<dt id="many">Muchos otros proyectos contribuyeron al sistema tal como hoy lo
conocemos;
+entre ellos están TeX, X11, Apache, Perl y muchos programas más. ¿Sus
+argumentos no implican que tenemos que darles reconocimiento también a
+ellos? (Pero esto darÃa lugar a un nombre absurdamente largo). <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#many">#many</a>)</span></dt>
<dd>
Lo que nosotros decimos es que usted deberÃa darle al desarrollador
-principal del sistema una parte del crédito. El desarrollador principal es
-el Proyecto GNU, y el sistema es básicamente GNU.
+principal del sistema una parte del reconocimiento. El desarrollador
+principal es el Proyecto GNU, y el sistema es básicamente GNU.
<p>
-Si se siente aún más convencido sobre dar crédito cuando es debido, podrÃa
-sentir que algunos contribuidores secundarios también se merecen crédito en
-el nombre del sistema. Si ese es el caso, estamos lejos de discutir sobre
-eso. Si cree que X11 merece crédito en el nombre del sistema, y quiere
-llamarlo GNU/X11/Linux, por favor, hágalo. Si cree que Perl simplemente pide
-a gritos su mención, y quiere escribir GNU/Linux/Perl, adelante.</p>
+Si le da aún más importancia al reconocimiento debido, podrÃa pensar que
+algunos contribuidores secundarios también merecen ser reconocidos en el
+nombre del sistema. Si es asÃ, no tenemos nada que objetar. Si cree que X11
+merece ser reconocido en el nombre del sistema y quiere llamarlo
+GNU/X11/Linux, hágalo. Si cree que Perl pide a gritos una mención y quiere
+escribir GNU/Linux/Perl, adelante.</p>
<p>
Dado que un nombre largo como GNU/X11/Apache/Linux/TeX/Perl/Python/FreeCiv
-se vuelve absurdo, en algún punto tendrá que definir un umbral y omitir los
+resulta absurdo, en algún punto tendrá que poner el lÃmite y omitir los
nombres de muchos otros contribuidores secundarios. No existe un punto
-correcto obvio para establecer el umbral, asà que será donde lo ponga, no
-discutiremos en contra de ello.</p>
+correcto obvio para establecer el lÃmite, asà que lo ponga donde lo ponga,
+no le plantearemos objeciones.</p>
<p>
-Diferentes niveles del umbral llevarÃan a elecciones distintas del nombre
-para el sistema. Pero un nombre que no puede resultar de los dilemas de
-justicia y crédito, sin ser posible para ningún nivel de umbral, es
-«Linux». No puede ser justo darle todo el crédito a una contribución
-secundaria (Linux) omitiendo a la contribución principal (GNU).</p>
+Diferentes grados en los lÃmites llevarÃan a elecciones distintas del nombre
+para el sistema. Pero un nombre que no puede ser el resultado de la
+preocupación por la justicia y el reconocimiento debido, ni de ningún grado
+posible de lÃmite, es «Linux». No puede ser justo darle todo el
+reconocimiento a una contribución secundaria (Linux) omitiendo la
+contribución principal (GNU).</p>
</dd>
-<dt id="others">Muchos otros proyectos contribuyeron al núcleo tal como lo
hacen hoy, pero
-ellos no insisten en llamarlo XYZ/Linux, ¿por qué deberÃamos tratar
-especialmente a GNU? <span class="anchor-reference-id">(<a
+<dt id="others">Muchos otros proyectos contribuyeron al sistema tal como hoy
lo conocemos,
+pero no insisten en llamarlo XYZ/Linux. ¿Por qué deberÃamos darle un trato
+especial a GNU? <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#others">#others</a>)</span></dt>
<dd>
-Miles de proyectos han desarrollado programas incluidos comúnmente en los
-sistemas GNU/Linux de hoy. Todos merecen crédito por sus contribuciones,
-pero ellos no son los principales desarrolladores del sistema como un todo,
-por lo que no piden ser reconocidos de tal modo.
+Hay miles de proyectos que han desarrollado programas que están incluidos en
+los sistemas GNU/Linux actuales. Todos merecen reconocimiento por sus
+contribuciones, pero no son los principales desarrolladores del sistema
+completo, por lo que no piden que se les reconozca como tales.
<p>
-GNU es diferente porque es más que sólo un programa que se aportó, más que
-sólo una colección de programas aportados. GNU es el entorno en que el
-sistema se hizo.</p>
+GNU es diferente porque es más que un mero programa añadido, más que una
+simple colección de programas añadidos. GNU es el marco en el que se hizo
+el sistema.</p>
</dd>
-<dt id="allsmall">Hoy en dÃa GNU es una porción pequeña del sistema,
entonces ¿por qué
+<dt id="allsmall">Hoy en dÃa GNU constituye una pequeña parte del sistema,
entonces ¿por qué
deberÃamos mencionarlo? <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#allsmall">#allsmall</a>)</span></dt>
<dd>
-En 2008, encontramos que los paquetes de GNU constituÃan el 15% del
-repositorio «main» (principal) de la distribución GNU/Linux gNewSense. Linux
-constituÃa el 1,5%. Entonces, el mismo argumento se aplicarÃa con mayor peso
-a llamarlo «Linux».
+En 2008 vimos que los paquetes de GNU constituÃan el 15% del repositorio
+principal («<cite>main</cite>») de la distribución gNewSense
+GNU/Linux. Linux constituÃa el 1,5%. Entonces, el mismo argumento se
+aplicarÃa con mayor razón al hecho de llamarlo «Linux».
<p>
-Hoy en dÃa, GNU es una porción pequeña del sistema, y Linux es aún más
-pequeña. Pero son el centro del sistema; el sistema fue hecho
-combinándolos. Por ende, el nombre «GNU/Linux» permanece apropiado.
+Hoy en dÃa GNU constituye una pequeña parte del sistema, y Linux una parte
+aún más pequeña. Pero son el corazón del sistema; el sistema se hizo
+combinándolos. Por consiguiente, el nombre «GNU/Linux» sigue siendo el
+apropiado.
</p>
</dd>
-<dt id="manycompanies">Muchas compañÃas contribuyeron al sistema tal como lo
hacen hoy, ¿no
+<dt id="manycompanies">Muchas compañÃas contribuyeron al sistema tal como
hoy lo conocemos, ¿no
significa eso que deberÃamos llamarlo GNU/Red Hat/Novell/Linux? <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#manycompanies"
>#manycompanies</a>)</span></dt>
<dd>
<p>
-GNU no es comparable con Red Hat o Novell; no es una compañÃa o una
+GNU no es comparable con Red Hat o Novell; no es una compañÃa ni una
organización, ni siquiera una actividad. GNU es un sistema operativo (cuando
hablamos de Proyecto GNU, eso se refiere al proyecto para desarrollar el
-sistema GNU.). El sistema GNU/Linux está basado en GNU, y esa es la razón
-por la cual GNU deberÃa aparecer en su nombre.
+sistema GNU). El sistema GNU/Linux está basado en GNU, y esa es la razón por
+la cual GNU debe aparecer en el nombre.
</p>
<p>
-La mayorÃa de las contribuciones de esas compañÃas al sistema GNU/Linux
está
-en el código que han contribuido a varios paquetes de GNU incluyendo GCC y
-GNOME. Decir GNU/Linux le da crédito a esas compañÃas junto con todo el
-resto de los desarrolladores de GNU.
+La mayor parte de la contribución de esas compañÃas al sistema GNU/Linux
+consiste en el código que han aportado a diversos paquetes de GNU, incluidos
+GCC y GNOME. Decir GNU/Linux da reconocimiento a esas compañÃas junto a
+todos los demás desarrolladores de GNU.
</p>
</dd>
@@ -791,45 +792,46 @@
class="anchor-reference-id">(<a href="#whyslash">#whyslash</a>)</span></dt>
<dd>
-Siguiendo las reglas del inglés, en la combinación «GNU Linux» la palabra
-«GNU» modifica a «Linux». Esto puede significar tanto «la versión de
Linux
-de GNU» como «Linux, que es un paquete de GNU». Ninguna de esos significados
-representa la realidad.
-<p>
-Linux no es un paquete de GNU; asà es, no se desarrolló bajo el auspicio del
-Proyecto GNU ni ha contribuido especÃficamente al Proyecto GNU. Linus
-Torvalds escribió Linux en forma independiente, como su proyecto
-personal. Entonces, el significado «Linux, que es un paquete de GNU» no es
+Según las reglas del inglés, en la construcción «GNU Linux» la palabra
«GNU»
+modifica a «Linux». Esto puede significar tanto «la versión Linux de GNU»
+como «Linux, que es un paquete de GNU». Ninguna de esos significados se
+ajusta a la realidad.
+<p>
+Linux no es un paquete de GNU; es decir, no se desarrolló bajo el auspicio
+del Proyecto GNU ni ha contribuido especÃficamente al Proyecto GNU. Linus
+Torvalds escribió Linux de forma independiente, como un proyecto
+personal. De modo que el significado «Linux, que es un paquete de GNU» no es
correcto.</p>
<p>
-No hablamos de una versión de GNU diferente de Linux, el núcleo. Las
+No estamos hablando de una versión particular del núcleo Linux para GNU. Las
distribuciones GNU/Linux libres sà tienen una <a
-href="http://directory.fsf.org/project/linux">versión separada de Linux</a>,
-dado que la versión «estándar» contiene partes de firmware que no son
-libres. Si éstas fueran parte del Proyecto GNU, podrÃa ser considerado «GNU
-Linux»; pero no quisiéramos llamarlo asÃ, porque serÃa demasiado
confuso.</p>
-<p>
-Hablamos de una versión de GNU, el sistema operativo, distinguida por tener
-a Linux como el núcleo. Una barra corresponde a la situación porque
-significa «combinación». (Piense en «Entrada/Salida»). Este sistema es la
-combinación de GNU y Linux, por eso «GNU/Linux».</p>
+href="http://directory.fsf.org/project/linux">versión diferente de
+Linux</a>, ya que la versión «estándar» contiene <cite>firmware</cite> que
+no es libre. Si esta versión fuera parte del Proyecto GNU, podrÃa tomarse en
+consideración el nombre «GNU Linux»; pero no queremos llamarlo asà porque
+serÃa demasiado confuso.</p>
+<p>
+Hablamos de una versión de GNU, el sistema operativo, que se distingue por
+tener como núcleo a Linux. Una barra se adecúa a esta situación, pues
+significa «combinación» (piense en «Entrada/Salida»). Este sistema es la
+combinación de GNU con Linux, por eso «GNU/Linux».</p>
<p>
Existen otras maneras de expresar «combinación». Si cree que un signo de
-suma es más claro, use eso, por favor. En francés, es más aclarador el
-guión: «GNU-Linux». En español, en ocasiones decimos «GNU con Linux».</p>
+suma es más claro, úselo. En francés, el guión lo expresa con claridad:
+«GNU-Linux». En español a veces decimos «GNU con Linux».</p>
</dd>
<dt id="whyorder">¿Por qué «GNU/Linux» en vez de «Linux/GNU»? <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#whyorder">#whyorder</a>)</span></dt>
<dd>
-Es correcto y propicio mencionar primero a la contribución principal. La
-contribución al sistema de GNU no sólo es mayor y anterior que la de Linux,
-en realidad nosotros comenzamos toda la actividad.
-<p>
-Sin embargo, si prefiere llamar al sistema «Linux/GNU», eso es mucho mejor
-que lo que hacen las personas usualmente, que es omitir por completo a GNU y
-hacer parecer que el sistema entero es Linux.</p>
+Lo correcto y apropiado es mencionar primero a la contribución principal. La
+contribución de GNU al sistema no sólo es mayor y anterior que la de Linux,
+en realidad dio inicio a toda la actividad.
+<p>
+De todos modos, si prefiere llamar al sistema «Linux/GNU», eso es mucho
+mejor que lo que hace la gente habitualmente, que es omitir por completo a
+GNU y dar la impresión de que el sistema completo es Linux.</p>
</dd>
<dt id="distronames0">Los desarrolladores de mi distribución la llaman «XYZ
Linux», pero eso no
@@ -845,163 +847,162 @@
error. «Este sistema no es BSD», les dirÃa. Pues bien, tampoco es Linux.</p>
</dd>
-<dt id="distronames">Mi distribución se llama «XYZ Linux»; ¿eso no muestra
que es Linux
-realmente? <span class="anchor-reference-id">(<a
+<dt id="distronames">Mi distribución se llama «XYZ Linux»; ¿acaso eso no
muestra que es
+verdaderamente Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#distronames">#distronames</a>)</span></dt>
<dd>
-<p>Esto significa que la gente que hizo la distribución «XYZ Linux» están
-repitiendo un error habitual. Apreciamos que las distribuciones como Debian,
+<p>Eso significa que la gente que hace la distribución «XYZ Linux» está
+repitiendo el error habitual. Apreciamos que las distribuciones como Debian,
Dragora, Musix, Trisquel y Venenux hayan adoptado GNU/Linux como parte de su
-denominación oficial. Esperamos que si está involucrado con otra
+denominación oficial, y esperamos que si usted participa en alguna otra
distribución les anime a hacer lo mismo.</p>
</dd>
-<dt id="distronames1">El nombre oficial de mi distribución es «XYZ Linux»;
¿no está mal llamar a
-la distribución de cualquier modo excepto «Linux»? <span
+<dt id="distronames1">El nombre oficial de mi distribución es «XYZ Linux»;
¿no es un error llamar
+a la distribución de otra manera que no sea «Linux»? <span
class="anchor-reference-id">(<a
href="#distronames1">#distronames1</a>)</span></dt>
-<dd><p>Si se les permite cambiar «GNU» por «XYZ Linux», usted está
autorizado a
-cambiarlo de nuevo y llamarla «XYZ GNU/Linux». Esto es lo que deberÃa hacer
-para evitar ese error. </p></dd>
+<dd><p>Asà como a ellos se les permite cambiar «GNU» por «XYZ Linux», a
usted
+también se le permite cambiarlo de nuevo y llamarla «XYZ GNU/Linux», y es
+esto lo que deberÃa hacer para evitar el error.</p></dd>
-<dt id="companies">¿No serÃa más efectivo pedir a las compañÃas como
Mandrake, Red Hat e IBM
-que llamen a sus distribuciones «GNU/Linux» en vez de pedir a los
+<dt id="companies">¿No serÃa más efectivo pedir a compañÃas como
Mandrake, Red Hat e IBM que
+llamen a sus distribuciones «GNU/Linux» en vez de pedÃrselo a los
particulares? <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#companies">#companies</a>)</span></dt>
<dd>
-No se trata de una elección de uno u otro, le pedimos a compañÃas,
-organizaciones y particulares para que ayuden a difundirlo. De hecho, le
-hemos pedido a todas esas tres compañÃas. Mandrake usa el término
-«GNU/Linux» en algunas ocasiones, pero IBM y Red Hat no se mostraron
-interesados en ayudar. Un ejecutivo dijo «es una decisión puramente
-comercial; esperamos ganar más dinero llamándolo "Linux"». En
-otras palabras, a esa compañÃa no le interesaba lo correcto.
-<p>
-No podemos hacer que lo digan correctamente, pero no somos los del tipo que
-se rinden sólo porque el camino no es fácil. Usted puede no tener tanta
-influencia como IBM o Red Hat, pero aún asà puede ayudar. Juntos podemos
-cambiar la situación hasta el punto en que las compañÃas obtendrán más
+No se trata de elegir entre una cosa y otra, nosotros se lo pedimos a las
+compañÃas, organizaciones y particulares. De hecho, se lo hemos pedido a
+cada una de esas tres compañÃas. Mandrake dijo que emplearÃa la
denominación
+«GNU/Linux» en algunas ocasiones, pero IBM y Red Hat no estaban dispuestos a
+ayudar. Un ejecutivo dijo: «Es una decisión puramente comercial; esperamos
+ganar más dinero llamándolo "Linux"». En otras palabras, a esa
+compañÃa no le preocupaba qué era lo correcto.
+<p>
+No podemos hacer que lo hagan correctamente, pero no somos de los que se
+rinden ante las dificultades. Puede que usted no tenga tanta influencia como
+IBM o Red Hat, pero aún asà puede ayudar. Juntos podemos cambiar la
+situación hasta llegar a un punto en que las compañÃas obtengan más
ganancias llamándolo «GNU/Linux».</p>
</dd>
<dt id="reserve">¿No serÃa mejor reservar el nombre «GNU/Linux» para las
distribuciones que
-sean puramente software libre? Después de todo, ese es el ideal de
-GNU. <span class="anchor-reference-id">(<a
+consistan exclusivamente en software libre? Al fin y al cabo, ese es el
+ideal de GNU. <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#reserve">#reserve</a>)</span></dt>
<dd>
-La práctica difundida de agregar software que no es libre al sistema
-GNU/Linux es un gran problema para nuestra comunidad. Le enseña a los
-usuarios que el software que no es libre está bien, y que usarlo es parte
-del espÃritu de «Linux». Muchos grupos de usuarios de «Linux» consideran
-como parte de su misión ayudar a los usuarios a usar complementos que no son
-libres; y pueden incluso invitar a comerciales a realizar para ellos
-demostraciones. Adoptan metas como «ayudar a los usuarios» de GNU/Linux
-(incluyendo ayudarlos a usar aplicaciones y controladores que no son
-libres), o hacer más popular al sistema aún a costa de la libertad.
+La práctica generalizada de agregar software que no es libre al sistema
+GNU/Linux es un gran problema para nuestra comunidad. Transmite a los
+usuarios la idea de que el software que no es libre está bien, y que
+utilizarlo es parte del espÃritu de «Linux». Muchos grupos de usuarios de
+«Linux» consideran que ayudar a los usuarios a usar complementos que no son
+libres es parte de su misión, e incluso invitan a comerciales a hacer
+demostraciones de sus productos. Se proponen objetivos como «ayudar a los
+usuarios» de GNU/Linux (incluyendo ayudarles a utilizar aplicaciones y
+controladores que no son libres), o hacer más popular el sistema aun a costa
+de la libertad.
<p>
La pregunta es cómo tratar de cambiar esto.</p>
<p>
-Dado que la mayorÃa de la comunidad que ya usa GNU con Linux no se da cuenta
-que eso es lo que es; para nosotros el repudiar estas versiones adulteradas,
-diciendo que no son realmente GNU, no les enseñarÃa a los usuarios a valorar
-más la libertad. No captarÃan la intención del mensaje. Sólo responderÃan
-que, en primer lugar, nunca pensaron que estos sistemas fueran GNU.</p>
-<p>
-El modo de guiar a estos usuarios a ver una conexión con la libertad es
-exactamente el opuesto: informarles que todas estas versiones del sistema
-<em>son</em> versiones de GNU, que están todas basadas en un sistema que
-existe especÃficamente por el bien de la libertad de los usuarios. Con este
-conocimiento, pueden empezar a reconocer las distribuciones que incluyan
-software no es libre como versiones de GNU pervertidas y adulteradas, en
-lugar de pensar que son propicias y apropiadas «versiones de Linux».</p>
-<p>
-Es muy útil comenzar grupos de usuarios de GNU/Linux, que llamen al sistema
-GNU/Linux y adopten los ideales del Proyecto GNU como base para sus
-actividades. Si el grupo de usuarios de Linux de su región tiene los
-problemas descritos arriba; le sugerimos que, o abogue dentro del grupo para
-cambiar su orientación (y nombre), o comience un nuevo grupo. Las personas
-que se centran en las metas más superficiales tienen derecho a sus puntos de
-vista, ¡pero no los deje arrastrarlo junto a ellos!</p>
+Dado que la mayorÃa de la comunidad que ya utiliza GNU con Linux no se da
+cuenta de que es eso lo que está utilizando, renegar de esas versiones
+adulteradas diciendo que no son realmente GNU no les enseñarÃa a los
+usuarios a valorar más la libertad. No captarÃan el mensaje. Solo
+responderÃan que nunca pensaron que estos sistemas fueran fundamentalmente
+GNU.</p>
+<p>
+El modo de hacer que esos usuarios vean una relación con la libertad es
+exactamente el opuesto: informarles de que todas esas versiones del sistema
+<em>son</em> versiones de GNU, que todas están basadas en un sistema cuya
+razón de ser es la libertad de los usuarios. Sabiendo esto, pueden empezar a
+reconocer las distribuciones que incluyen software que no es libre como
+versiones de GNU pervertidas, adulteradas, en lugar de pensar que son
+«versiones de Linux» correctas y apropiadas.</p>
+<p>
+Es muy útil crear grupos de usuarios de GNU/Linux que llamen al sistema
+GNU/Linux y adopten los ideales del Proyecto GNU como base de sus
+actividades. Si el grupo de usuarios de Linux de su zona tiene los problemas
+descritos arriba, le sugerimos que promueva dentro del grupo un cambio de
+orientación (y de nombre), o que cree un nuevo grupo. La gente que se centra
+en las metas más superficiales tiene derecho a seguir sus puntos de vista,
+¡pero no se deje arrastrar por ellos!</p>
</dd>
<dt id="gnudist">¿Por qué no hacer una distribución GNU de Linux (sic) y
llamarla GNU/Linux?
<span class="anchor-reference-id">(<a href="#gnudist">#gnudist</a>)</span></dt>
<dd>
-Todas las distribuciones «Linux» en realidad son versiones del sistema GNU
-con Linux como núcleo. El propósito del término «GNU/Linux» es comunicar
-este punto. Desarrollar una distribución nueva y llamarla solamente
-«GNU/Linux» oscurecerÃa el punto que queremos aclarar.
+Todas las distribuciones de «Linux» son en realidad versiones del sistema
+GNU con Linux como núcleo. El propósito de la expresión «GNU/Linux» es
+transmitir ese hecho. Desarrollar una distribución nueva y llamarla
+solamente «GNU/Linux» dificultarÃa la comprensión de lo queremos
transmitir.
<p>
En cuanto a desarrollar una distribución de GNU/Linux, ya lo hicimos una
-vez, cuando fundamos el desarrollo temprano de Debian GNU/Linux. Hacerlo
-nuevamente ahora no parece útil; representarÃa mucho trabajo, y salvo que la
-nueva distribución tuviese ventajas prácticas sustanciales sobre las otras
+vez, cuando financiamos el desarrollo inicial de Debian GNU/Linux. Hacerlo
+ahora de nuevo no parece útil; representarÃa mucho trabajo, y a menos que la
+nueva distribución tuviese ventajas prácticas sustanciales sobre otras
distribuciones, no tendrÃa sentido hacerlo.</p>
<p>
-En cambio, ayudamos a los desarrolladores de distribuciones GNU/Linux 100%
-libres, tal como gNewSense y Ututo.</p>
+En lugar de eso, ayudamos a los desarrolladores de distribuciones GNU/Linux
+100% libres, tales como gNewSense y Ututo.</p>
</dd>
-<dt id="linuxgnu">¿Por qué no decir sólo «Linux es el núcleo de GNU» y
publicar alguna versión
-existente de GNU/Linux bajo el nombre «GNU»? <span
+<dt id="linuxgnu">¿Por qué no decir simplemente «Linux es el núcleo de
GNU» y publicar alguna
+versión ya existente de GNU/Linux bajo el nombre de «GNU»? <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#linuxgnu">#linuxgnu</a>)</span></dt>
<dd>
PodrÃa haber sido una buena idea adoptar Linux como el núcleo de GNU allá
-por 1992. Si nos hubiésemos dado cuenta, en ese entonces, cuánto tiempo nos
-hubiera tomado hacer funcionar al Hurd de GNU, lo habrÃamos
-hecho. (Desgraciadamente, eso es retrospectiva).
-<p>
-Si hubiésemos tomado una versión existente de GNU/Linux y la hubiésemos
-renombrado como «GNU», eso serÃa algo como hacer una versión del sistema
GNU
-y marcarlo como «Linux». No serÃa correcto, y no queremos actuar asÃ.</p>
-</dd>
-
-<dt id="condemn">¿Condenó y se opuso el Proyecto GNU al uso de Linux durante
los primeros
-dÃas? <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#condemn">#condemn</a>)</span></dt>
-
-<dd>
-Nosotros no adoptamos a Linux como nuestro núcleo, pero no lo condenamos u
-opusimos a él. En 1993 comenzamos a debatir los arreglos para patrocinar el
-desarrollo de Debian GNU/Linux. También intentamos cooperar con las personas
-que estaban modificando algunos paquetes de GNU para usarlos con
-Linux. QuerÃamos incluir sus modificaciones en las versiones estándar
-publicadas para que esos paquetes de GNU funcionaran «fuera de la caja» en
-combinación con Linux. Pero las modificaciones eran a menudo con un fin
-determinado y no portables; necesitaban limpiarse para instalarse.
-<p>
-Las personas que habÃan realizado las modificaciones mostraron muy poco
-interés en cooperar con nosotros. De hecho, uno de ellos nos dijo que no le
-interesaba trabajar con el Proyecto GNU porque él era un «usuario de
-Linux». Eso fue un shock, porque las personas que portaron los paquetes de
-GNU a otros sistemas generalmente habÃan querido trabajar con nosotros para
-que sus modificaciones se implementaran. Sin embargo, estas personas,
-desarrollando un sistema que estaba basado principalmente en GNU, fueron el
-primer (e incluso prácticamente el único) grupo que no se mostró interesado
-en trabajar con nosotros.</p>
+por 1992. Si por aquel entonces nos hubiésemos dado cuenta de la cantidad de
+tiempo que nos llevarÃa poner en marcha el Hurd de GNU, podrÃamos haberlo
+hecho. (Por desgracia, no podemos volver atrás).
+<p>
+Si tomáramos una versión ya existente de GNU/Linux y la renombráramos como
+«GNU», eso serÃa como hacer una versión del sistema GNU y darle el nombre
de
+«Linux». No serÃa correcto, y no queremos actuar asÃ.</p>
+</dd>
+
+<dt id="condemn">¿Condenó y se opuso el Proyecto GNU al uso de Linux al
principio? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#condemn">#condemn</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nosotros no adoptamos Linux como nuestro núcleo, pero no lo condenamos ni
+nos opusimos a él. En 1993 comenzamos a discutir acerca de los preparativos
+para patrocinar el desarrollo de Debian GNU/Linux. También intentamos
+cooperar con las personas que estaban modificando algunos paquetes de GNU
+para utilizarlos con Linux. QuerÃamos incluir sus modificaciones en las
+versiones estándar para que esos paquetes de GNU estuvieran listos para
+funcionar en combinación con Linux. Pero las modificaciones eran a menudo ad
+hoc y no portables; para instalarlas antes habÃa que limpiarlas.
+<p>
+Quienes habÃan hecho las modificaciones mostraron poco interés en cooperar
+con nosotros. De hecho, uno de ellos nos dijo que no le interesaba trabajar
+con el Proyecto GNU porque él era un «usuario de Linux». Eso nos
+desconcertó, ya que por lo general la gente que portaba paquetes de GNU a
+otros sistemas querÃa trabajar con nosotros para que se instalaran sus
+modificaciones. Sin embargo, estas personas, que desarrollaban un sistema
+que estaba basado principalmente en GNU, fueron el primer grupo (y
+prácticamente el único) que no querÃa trabajar con nosotros.</p>
<p>
-Fue esta experiencia que nos mostró por primera vez que las personas estaban
+Fue esto lo que por primera vez nos hizo ver que habÃa gente que estaba
llamando «Linux» a una versión del sistema GNU, y que esta confusión estaba
-obstruyendo nuestro trabajo. El pedirle que llame «GNU/Linux» al sistema es
-nuestra respuesta a ese problema, y a otros problemas causados por el
-término equivocado «Linux».</p>
+entorpeciendo nuestro trabajo. Nuestra forma de dar respuesta a este y otros
+problemas causados por la denominación inapropiada «Linux» es pedir que al
+sistema se le llame «GNU/Linux».</p>
</dd>
-<dt id="wait">¿Por qué esperaron tanto antes de pedir a las personas que
usen el nombre
+<dt id="wait">¿Por qué esperaron tanto antes de pedir a la gente que
empleara el nombre
GNU/Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#wait">#wait</a>)</span></dt>
<dd>
-<p>En realidad no lo hicimos. Comenzamos hablando en privado con
-desarrolladores y distribuidores sobre esto en 1994, e hicimos una campaña
-más pública en 1996. Continuaremos haciéndolo durante el tiempo que sea
-necesario.</p>
+<p>En realidad no fue asÃ. Empezamos a hablar de ello en privado con
+desarrolladores y distribuidores en 1994, e hicimos una campaña pública en
+1996. Continuaremos haciéndolo mientras sea necesario.</p>
</dd>
<dt id="allgpled">¿DeberÃa la convención GNU/[nombre] aplicarse a todos los
programas que
@@ -1009,142 +1010,143 @@
href="#allgpled">#allgpled</a>)</span></dt>
<dd>
-Nunca nos referimos a programas individuales como
-«GNU/<i>nombre</i>». Cuando un programa es un paquete de GNU, podrÃamos
-llamarlo «GNU <i>nombre</i>».
-<p>
-GNU, el sistema operativo, está hecho de muchos programas
-diferentes. Algunos de los programas en GNU fueron escritos como parte del
-Proyecto GNU o especÃficamente contribuyeron a él; éstos son paquetes de
+Nunca nos referimos a programas individuales como «GNU/[nombre]». Cuando un
+programa es un paquete de GNU, podemos llamarlo «GNU [nombre]».
+<p>
+GNU, el sistema operativo, está formado por muchos programas
+diferentes. Algunos de los programas de GNU se escribieron como parte del
+Proyecto GNU o contribuciones especÃficas a él; estos son los paquetes de
GNU, y solemos usar «GNU» en sus nombres.</p>
<p>
-Está en los desarrolladores de un programa decidir si quieren contribuir y
-hacerlo un paquete de GNU. Si desarrolló un programa y quiere hacerlo un
-paquete de GNU, por favor escriba a <a
+Es a los desarrolladores del programa a quienes corresponde decidir si
+quieren contribuir y hacer que sea un paquete de GNU. Si ha desarrollado un
+programa y quiere hacer que sea un paquete de GNU, escriba a <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, para que podamos
-evaluarlo y decidir si lo queremos.</p>
+evaluarlo y decidir si lo adoptamos.</p>
<p>
-No serÃa justo poner el nombre de GNU en cada programa individual que se
+No serÃa justo poner el nombre de GNU en todo programa individual que se
publica bajo la GPL. Si escribe un programa y lo publica bajo la GPL, eso no
significa que lo haya escrito el Proyecto GNU o que usted lo haya escrito
para nosotros. Por ejemplo, el núcleo, Linux, está publicado bajo la GPL de
GNU, pero Linus no lo escribió como parte del Proyecto GNU; él hizo el
trabajo independientemente. Si algo no es un paquete de GNU, el Proyecto GNU
-no puede tomar crédito de él, y poner «GNU» en su nombre no serÃa
propicio.</p>
+no puede atribuÃrselo, y poner «GNU» en su nombre serÃa impropio.</p>
<p>
-En contraste, sà merecemos el crédito general por el sistema operativo GNU
-como un todo, incluso aunque no sea el caso de todos y cada uno de los
-programas en él. El sistema existe como un sistema dado a nuestra
-determinación y persistencia, comenzando en 1984, muchos años antes de que
-se comenzara Linux.</p>
-<p>
-El sistema operativo en el que Linux se hizo popular era básicamente el
-mismo que el sistema operativo GNU. No era completamente el mismo porque
-tenÃa un núcleo distinto, pero mayormente era el mismo sistema. Era una
+Por el contrario, sà merecemos reconocimiento global por el sistema
+operativo GNU completo, aunque no por todos y cada uno de los programas que
+hay en él. El sistema existe como tal sistema debido a nuestra determinación
+y perseverancia, desde 1984, muchos años antes del comienzo de Linux.</p>
+<p>
+El sistema operativo en el que Linux se popularizó era básicamente el mismo
+que el sistema operativo GNU. No era exactamente el mismo porque tenÃa un
+núcleo distinto, pero en su mayor parte era el mismo sistema. Era una
variante de GNU. Era el sistema GNU/Linux.</p>
<p>
-Linux continúa siendo usado principalmente en derivados de ese sistema, en
-las versiones actuales del sistema GNU/Linux. Lo que les da la identidad a
-estos sistemas es GNU y Linux en su centro, no sólo Linux en particular.</p>
-</dd>
-
-<dt id="unix">Como varias cosas de GNU vienen de Unix, ¿no deberÃa GNU darle
crédito a
-Unix usando «Unix» en su nombre? <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#unix">#unix</a>)</span></dt>
-
-<dd>
-En realidad, nada de GNU viene de Unix. Unix era software privativo (y
-todavÃa es), por lo que usar cualquier parte de su código hubiera sido
-ilegal. Esto no es una coincidencia; es la razón por la cual desarrollamos
-GNU: como no podÃa tener libertad mientras usara Unix, asà como en ningún
-otro sistema operativo de la época, necesitábamos un sistema libre para
+Linux continúa utilizándose principalmente en derivados de ese sistema, en
+las versiones actuales del sistema GNU/Linux. Son GNU y Linux los que
+constituyen el corazón de este sistema y le dan su identidad, no solo Linux
+en particular.</p>
+</dd>
+
+<dt id="unix">Como buena parte de GNU procede de Unix, ¿no deberÃa GNU darle
+reconocimiento incluyendo «Unix» en su nombre? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#unix">#unix</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+En realidad, nada de GNU procede de Unix. Unix era software privativo (y
+todavÃa lo es), por lo que usar cualquier parte de su código habrÃa sido
+ilegal. Esto no es una coincidencia, es la razón por la que desarrollamos
+GNU: dado que mientras se utilizara Unix, o cualquier otro sistema operativo
+de entonces, no se tenÃa libertad, necesitábamos un sistema libre para
reemplazarlo. No podÃamos copiar programas de Unix, ni siquiera partes de
-ellos; todo debÃa ser escrito de cero.
+ellos; habÃa que escribirlo todo desde cero.
<p>
-Nada del código de GNU viene de Unix, pero GNU es un sistema compatible con
-Unix; por consiguiente, muchas de las ideas y especificaciones de GNU sÃ
-vienen de Unix. El nombre «GNU», que representa «GNU No es Unix», es una
-manera humorÃstica de darle crédito a Unix por esto, siguiendo una tradición
-hacker de acrónimos recursivos que comenzó en los años 70.</p>
-<p>
-El primer acrónimo recursivo como tal fue TINT, «TINT Is Not TECO» (TINT no
-es TECO). El autor de TINT escribió otra implementación de TECO (ya existÃan
-varias de ellas, para varios sistemas), pero en lugar de llamarla por un
-nombre opaco como «<em>unacosauotra</em> TECO», pensó un nombre sorprendente
-y astuto. (Eso es lo que significa el hackear: <a
-href="http://stallman.org/articles/on-hacking.html">astucia juguetona</a>.)</p>
-<p>
-Otros hackers disfrutamos tanto de ese nombre que imitamos el enfoque. Se
-volvió una tradición que, cuando uno escribÃa un programa desde cero que era
-similar a otro programa existente (imaginemos que su nombre era «Klever»),
-le podÃa dar un nombre acrónimo recursivo, tal como «MINK» para «MINK Is
Not
-Klever» (MINK no es Klever). Siguiendo este mismo espÃritu llamamos a
-nuestro reemplazo de Unix «GNU's Not Unix» (GNU No es Unix).</p>
-<p>
-Históricamente, AT&T, que desarrolló Unix, no querÃa que nadie le diera
-crédito usando «Unix» en el nombre de un sistema similar, ni siquiera en un
-sistema copiado 99% de Unix. De hecho AT&T amenazó con demandar a
-cualquiera que le diera crédito a AT&T de ese modo. Esta es la razón por
-la cual cada versión modificada de Unix (todas privativas, como Unix) tuvo
+Nada del código de GNU procede de Unix, pero GNU es un sistema compatible
+con Unix; por consiguiente, muchas de las ideas y especificaciones de GNU sÃ
+proceden de Unix. El nombre «GNU», que significa «GNU No es Unix», es una
+manera humorÃstica de dar reconocimiento a Unix por ello, siguiendo una
+tradición hacker de acrónimos recursivos que comenzó en los años
setenta.</p>
+<p>
+El primer acrónimo recursivo como tal fue TINT, «<cite>TINT Is Not
+TECO</cite>» (TINT no es TECO). El autor de TINT escribió otra
+implementación de TECO (ya existÃan muchas, para varios sistemas), pero en
+lugar de llamarla por un nombre insulso como «<em>talcosauotra</em> TECO»,
+pensó un nombre ingenioso y divertido. (Eso es lo que significa hackear: <a
+href="http://stallman.org/articles/on-hacking.html">inteligencia
+lúdica</a>.)</p>
+<p>
+A otros hackers nos gustó tanto ese nombre que imitamos su forma. Se
+convirtió en una tradición que cuando uno escribÃa un programa desde cero
+que era similar a otro programa existente (supongamos que su nombre era
+«Klever») se le diera por nombre un acrónimo recursivo como «MINK», de
+«<cite>MINK Is Not Klever</cite>» (MINK no es Klever). Siguiendo la misma
+lÃnea, a nuestro reemplazo de Unix le dimos el nombre «<cite>GNU's Not
+Unix</cite>» (GNU No es Unix).</p>
+<p>
+Históricamente, AT&T, que desarrolló Unix, no querÃa que nadie le
+reconociera su trabajo incluyendo «Unix» en el nombre de sistemas similares,
+ni siquiera en un sistema copiado de Unix al 99%. De hecho. AT&T amenazó
+con demandar a cualquiera que lo hiciera de esa manera. Esta es la razón por
+la que cada versión modificada de Unix (todas privativas, como Unix) recibió
un nombre completamente distinto que no incluÃa «Unix».</p>
</dd>
-<dt id="bsd">¿DeberÃamos decir «GNU/BSD» también? <span
class="anchor-reference-id">(<a
+<dt id="bsd">¿DeberÃamos decir también «GNU/BSD»? <span
class="anchor-reference-id">(<a
href="#bsd">#bsd</a>)</span></dt>
<dd>
No llamamos a los sistemas BSD (FreeBSD, etc.) sistemas «GNU/BSD», porque
-ese término no encaja en la historia de los sistemas BSD.
+esa denominación no se ajusta a la historia de los sistemas BSD.
<p>
-El sistema BSD fue desarrollado por la universidad de Berkeley como software
-que no era libre en los años 80, y se volvió libre a comienzos de los 90. Un
-sistema operativo libre existente en la actualidad seguramente es una
-variante del sistema GNU o de algún tipo de sistema BSD.</p>
-<p>
-A veces las personas preguntan si también BSD es una variante de GNU, como
-lo es GNU/Linux. No lo es. Los desarrolladores de BSD se inspiraron en el
-ejemplo del Proyecto GNU para liberar su código, y los ayudaron a
-convencerse argumentos explÃcitos de los activistas de GNU, aunque el código
-tenÃa poco en común con GNU.</p>
-<p>
-Los sistemas BSD actuales usan algunos paquetes de GNU, al igual que sistema
-GNU y sus variantes usan algunos programas de BSD; sin embargo, tomados como
-un todo, son dos sistemas diferentes que evolucionaron por separado. Los
-desarrolladores de BSD no escribieron un núcleo y lo agregaron al sistema
-GNU, por lo que un nombre como GNU/BSD no encajarÃa en este caso.</p>
-<p>
-La conexión entre GNU/Linux y GNU es mucho más cercana, y es la razón por la
-cual el nombre «GNU/Linux» es apropiado para el mismo.</p>
-<p>
-Existe una versión de GNU que usa el núcleo de NetBSD. Sus programadores la
-llaman «Debian GNU/NetBSD», pero «GNU/núcleodeNetBSD» serÃa más preciso;
-dado que NetBSD es un sistema entero, no solamente el núcleo. Este no es un
-sistema BSD, dado que la mayorÃa del sistema es el mismo que el sistema
-GNU/Linux.</p>
+El sistema BSD lo desarrolló en los años ochenta la Universidad de Berkeley
+como software que no era libre, y se volvió libre a comienzos de los
+noventa. Un sistema operativo libre que exista hoy es casi con toda
+seguridad una variante del sistema GNU o algún tipo de sistema BSD.</p>
+<p>
+A veces la gente pregunta si también BSD es una variante de GNU, al igual
+que GNU/Linux. No lo es. Los desarrolladores de BSD se inspiraron en el
+ejemplo del Proyecto GNU para liberar su código, y las peticiones explÃcitas
+de los activistas de GNU ayudaron a convencerlos, pero el código tenÃa poco
+en común con GNU.</p>
+<p>
+Los sistemas BSD actuales utilizan algunos paquetes de GNU, al igual que el
+sistema GNU y sus variantes utilizan algunos programas de BSD; sin embargo,
+tomados en conjunto, son dos sistemas diferentes que evolucionaron por
+separado. Los desarrolladores de BSD no escribieron un núcleo y lo agregaron
+al sistema GNU, por lo que un nombre como GNU/BSD no encajarÃa en este
caso.</p>
+<p>
+El vÃnculo entre GNU/Linux y GNU es mucho más estrecho, por eso el nombre de
+«GNU/Linux» es apropiado.</p>
+<p>
+Existe una versión de GNU que utiliza el núcleo de NetBSD. Sus
+desarrolladores la llaman «Debian GNU/NetBSD», pero «GNU/núcleodeNetBSD»
+serÃa más preciso, ya que NetBSD es un sistema completo, no solo el
+núcleo. Este no es un sistema BSD, ya que la mayor parte del sistema es
+idéntico al sistema GNU/Linux.</p>
</dd>
-<dt id="othersys">Si instalo las herramientas de GNU en Windows, ¿Significa
eso que estoy
+<dt id="othersys">Si instalo las herramientas de GNU en Windows, ¿significa
eso que estoy
ejecutando un sistema GNU/Windows? <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#othersys">#othersys</a>)</span></dt>
<dd>
-No en el mismo sentido que queremos decir con «GNU/Linux». Las herramientas
-de GNU son sólo una parte del software GNU, que es sólo una parte del
-sistema GNU, y bajo ellas todavÃa deberÃa tener otro sistema operativo
-completo que no tiene código en común con GNU. Al fin y al cabo, es una
+No en el mismo sentido de lo que queremos significar con «GNU/Linux». Las
+herramientas de GNU son solo una parte del software de GNU, que a su vez es
+solo una parte del sistema GNU, y bajo ellas tendrÃa todavÃa otro sistema
+operativo completo que no tiene código en común con GNU. Es, pues, una
situación muy distinta de GNU/Linux.
</dd>
-<dt id="justlinux">¿No puede usarse Linux sin GNU? <span
class="anchor-reference-id">(<a
+<dt id="justlinux">¿No puede utilizarse Linux sin GNU? <span
class="anchor-reference-id">(<a
href="#justlinux">#justlinux</a>)</span></dt>
<dd>
-Linux se usa sólo, o con otros pequeños programas, en ciertas
-aplicaciones. Estos pequeños sistemas de software son muy diferentes de un
-sistema GNU/Linux. Los usuarios no los instalan en sus PC, por ejemplo, y
-los encontrarÃan bastante decepcionantes. Es útil decir que estas
-aplicaciones sólo ejecutan Linux para mostrar lo diferentes que son estas
-plataformas de GNU/Linux.
+Linux se usa por sà solo, o con otros pequeños programas, en ciertos
+dispositivos. Estos pequeños sistemas de software son muy diferentes de un
+sistema GNU/Linux. Por ejemplo, no se instalan en un PC, por lo que los
+usuarios los encontrarÃan bastante decepcionantes. Es útil decir que estos
+dispositivos no ejecutan más que Linux, para mostrar asà que estas pequeñas
+plataformas son muy diferentes de GNU/Linux.
</dd>
<dt id="linuxsyswithoutgnu">¿Existen sistemas Linux [sic] completos sin GNU?
<span
@@ -1152,25 +1154,25 @@
href="#linuxsyswithoutgnu">#linuxsyswithoutgnu</a>)</span></dt>
<dd>
-Existen sistemas completos que contienen Linux sin GNU. Android es un
-ejemplo, pero es un error llamarlos sistemas «Linux», asà como es un error
-denominar GNU a un sistema «Linux».
+Hay sistemas completos que contienen Linux y no GNU. Android es un ejemplo,
+pero es un error llamarlos sistemas «Linux», al igual que es un error decir
+que GNU es un sistema «Linux».
<p>
-Android es muy diferente del sistema GNU/Linux porque el código que tienen
-en común es muy poco. De hecho, lo único que tienen en común es Linux.</p>
+Android es muy diferente del sistema GNU/Linux porque ambos tienen muy poco
+código en común. De hecho, lo único que tienen en común es Linux.</p>
<p>
Si usted llama «Linux» al sistema completo GNU/Linux, tendrá que decir cosas
como «Android contiene Linux, pero no es Linux porque no tiene las
-habituales bibliotecas y utilidades “Linux” [refiriéndose al
-sistema GNU]». </p>
+bibliotecas y herramientas [refiriéndose al sistema GNU] habituales de Linux
+[sic]». </p>
<p>
Android contiene Linux en la misma medida que GNU/Linux. Lo que no contiene
-es el sistema GNU. Android lo reemplaza por software de Google que funciona
+es el sistema GNU. Android lo sustituye por software de Google, que funciona
de manera bastante diferente. Lo que hace que Android sea distinto de
GNU/Linux es la ausencia de GNU.</p>
</dd>
-<dt id="howmuch">¿Qué cantidad de software proveniente del sistema GNU debe
contener un
+<dt id="howmuch">¿Qué cantidad de software procedente del sistema GNU debe
contener un
sistema para que sea GNU/Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#howmuch">#howmuch</a>)</span></dt>
@@ -1179,300 +1181,299 @@
tiene unos lÃmites precisos.
<p>
GNU es un sistema operativo de cuyo mantenimiento se ocupa una
-comunidad. Incluye mucho más que los paquetes de software de GNU (de los
-cuales tenemos una lista especÃfica), y la gente añade más paquetes
+comunidad. Incluye mucho más que los paquetes de software de GNU (de los que
+tenemos una lista especÃfica), y la gente añade más paquetes
constantemente. A pesar de esos cambios, sigue siendo el sistema GNU, y
añadirle Linux da lugar a GNU/Linux. Si se utiliza parte del sistema GNU y
-se omite otra parte, no es posible determinar de manera significativa «qué
-cantidad» se ha utilizado.</p>
+se omite otra parte, no es posible precisar «qué cantidad» se ha
utilizado.</p>
<p>
Si atendemos al rango de los paquetes, Linux es un paquete importante dentro
del sistema GNU/Linux. La inclusión de un paquete importante de GNU es razón
-suficiente para justificar nuestra reclamación de que se mencione por igual.
+suficiente para justificar nuestra petición de que se mencione por igual.
</p>
</dd>
-<dt id="helplinus">¿Por qué no llamar al sistema «Linux» de todas formas,
y reforzar el rol de
-Linus Torvalds como el icono de nuestra comunidad? <span
+<dt id="helplinus">¿Por qué no llamar al sistema «Linux» de todas formas,
y reforzar asà el
+papel de Linus Torvalds como icono de nuestra comunidad? <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#helplinus">#helplinus</a>)</span></dt>
<dd>
-Linus Torvalds es el «icono» (otras personas escogieron esa palabra, no
-nosotros) de sus metas, no de las nuestras. Su meta es hacer más popular al
-sistema, y cree que su valor para la sociedad descansa meramente en las
-ventajas prácticas que ofrece: su poder, confiabilidad y fácil
-disponibilidad. Nunca ha apoyado <a href="/philosophy/why-free.es.html">la
+Linus Torvalds es el «icono» (otros escogieron esa palabra, no nosotros) de
+sus objetivos, no de los nuestros. Su objetivo es popularizar el sistema, y
+cree que su valor para la sociedad descansa meramente en las ventajas
+prácticas que ofrece: su potencia, confiabilidad y fácil
+disponibilidad. Nunca ha defendido <a href="/philosophy/why-free.es.html">la
libertad de cooperar</a> como un principio ético, que es la razón por la que
-el público no conecta al nombre «Linux» con ese principio.
+el público no vincula el nombre «Linux» con ese principio.
<p>
-Linus afirma públicamente su desacuerdo con los ideales del movimiento por
-el software libre. Ãl desarrolló software que no era libre en su trabajo
-durante muchos años (y lo dijo ante una gran audiencia en un «Linux» World
-show), e invitó públicamente a colegas programadores de Linux, el núcleo, a
-usar software que no sea libre para trabajar en él conjuntamente. Incluso va
-más allá, y reprocha a las personas que sugieren que los ingenieros y
-cientÃficos deberÃan considerar las consecuencias sociales de nuestro
-trabajo técnico; rechazando las lecciones que aprendió la sociedad luego del
-desarrollo de la bomba atómica.</p>
-<p>
-No hay nada malo en escribir un programa libre para satisfacer las
-motivaciones de aprender y divertirse; el núcleo que escribió Linus por esas
-razones fue una contribución importante para nuestra comunidad. Pero esas
-motivaciones no son las razones por las cuales existe GNU, el sistema libre
-completo; y no asegurarán nuestra libertad en el futuro. El público necesita
-conocer esto. Linus tiene el derecho de promover su punto de vista; sin
-embargo, las personas deberÃan estar advertidas que el sistema operativo en
-cuestión se centra en los ideales de libertad, no en sus puntos de vista.</p>
+Linus afirma públicamente su desacuerdo con los ideales del movimiento del
+software libre. Ãl desarrolló software que no era libre en su trabajo
+durante muchos años (y lo dijo ante una gran audiencia en un evento «Linux»
+World), y ha invitado públicamente a colegas programadores de Linux, el
+núcleo, a colaborar con él en su desarrollo utilizando software que no es
+libre. Incluso va más allá, y critica a quienes sugieren que los ingenieros
+y cientÃficos deberÃamos considerar las consecuencias sociales de nuestro
+trabajo técnico, rechazando de ese modo las lecciones que la sociedad ha
+aprendido a partir del desarrollo de la bomba atómica.</p>
+<p>
+No hay nada malo en escribir un programa libre con el único fin de aprender
+y divertirse; el núcleo que Linus escribió con esa motivación supuso una
+importante contribución a nuestra comunidad. Pero esos objetivos no son la
+razón por la que existe GNU/Linux, el sistema libre completo, y no
+garantizan nuestra libertad en el futuro. El público tiene que saber
+esto. Linus tiene derecho a promover su punto de vista; sin embargo, la
+gente deberÃa saber que el sistema operativo en cuestión surge de los
+ideales de la libertad, no de sus puntos de vista.</p>
</dd>
-<dt id="claimlinux">¿No es incorrecto para nosotros señalar el trabajo de
Linus Torvalds como
-GNU? <span class="anchor-reference-id">(<a
+<dt id="claimlinux">¿No es incorrecto de nuestra parte etiquetar el trabajo
de Linus Torvalds
+como GNU? <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#claimlinux">#claimlinux</a>)</span></dt>
<dd>
-SerÃa incorrecto, por lo que no hacemos eso. El trabajo de Torvalds es
-Linux, el núcleo; somos cuidadosos de no atribuir ese trabajo al Proyecto
-GNU o de no nombrarlo como «GNU». Cuando hablamos de todo el sistema, el
-nombre «GNU/Linux» le da una parte del crédito.
+SerÃa incorrecto, de modo que no lo hacemos. Obra de Torvalds es Linux, el
+núcleo; nos cuidamos de atribuir ese trabajo al Proyecto GNU o de
+etiquetarlo como «GNU». Cuando hablamos del sistema completo, la
+denominación «GNU/Linux» le da una parte del reconocimiento.
</dd>
-<dt id="linusagreed">¿Concuerda Linus Torvalds en que Linux es sólo el
núcleo? <span
+<dt id="linusagreed">¿Está de acuerdo Linus Torvalds en que Linux es solo el
núcleo? <span
class="anchor-reference-id">(<a
href="#linusagreed">#linusagreed</a>)</span></dt>
<dd>
-<p>Ãl lo reconoció en un principio. Las notas de lanzamiento más tempranas
de
-decÃan, <a
+<p>Asà lo reconoció al principio. La primera nota de publicación decÃa, <a
href="http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/Historic/old-versions/RELNOTES-0.01">«La
-mayorÃa de las herramientas usadas con Linux son software de GNU y están
-bajo el copyleft de GNU. Estas herramientas no son de la distribución -
-pregúnteme (o a GNU) para más información»</a> (texto en inglés).</p>
+mayorÃa de las herramientas utilizadas con Linux son software de GNU y están
+bajo el copyleft de GNU. Estas herramientas no están en la
+distribución. Para más información, pregúnteme a mà (o a GNU)»</a>
(texto en
+inglés).</p>
</dd>
<dt id="finishhurd">¿Por qué no terminar el núcleo Hurd de GNU, publicar el
sistema GNU completo
-y olvidarse del problema del nombre de GNU/Linux?<span
+y olvidarse del problema de cómo llamar a GNU/Linux?<span
class="anchor-reference-id">(<a href="#finishhurd">#finishhurd</a>)</span></dt>
<dd>
-Quisiéramos obtener el reconocimiento por el sistema operativo GNU,
-independientemente del núcleo que se incluya en él.
+Quisiéramos obtener reconocimiento por el sistema operativo GNU,
+independientemente del núcleo que se utilice con él.
-<p>Hacer que el Hurd de GNU funcione lo suficientemente bien como para competir
-con Linux requerirÃa un gran esfuerzo de trabajo, y no es evidente que sea
-necesario. Lo único éticamente incorrecto de usar Linux como núcleo es el
-hecho de que incluye «blobs» de <cite>firmware</cite>, y la mejor solución
-para ese problema es <a
+<p>Hacer que el Hurd de GNU funcionara lo suficientemente bien como para
+competir con Linux requerirÃa mucho trabajo, y no es evidente que sea
+necesario. Lo único éticamente incorrecto de utilizar Linux como núcleo es
+el hecho de que incluye <cite>firmware</cite> que no es libre, y la mejor
+forma de resolver este problema es <a
href="http://fsf.org/campaigns/priority-projects">desarrollar reemplazos
-libres para los blobs</a>.</p>
+libres para ese <cite>firmware</cite></a>.</p>
</dd>
-<dt id="lost">La batalla ya está perdida, la sociedad ya tomó su decisión y
no podemos
-cambiarla, entonces ¿por qué siquiera pensar en ello? <span
+<dt id="lost">La batalla ya está perdida, la sociedad ya tomó una decisión
y no podemos
+cambiarla. Entonces ¿por qué siquiera pensar en ello? <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#lost">#lost</a>)</span></dt>
<dd>
-Esto no es una batalla, es una campaña de educación. Cómo llamar al sistema
-no es una decisión única a ser tomada en un momento por la «sociedad»: cada
-persona, cada organización puede decidir qué nombre usar. Usted no puede
-hacer que otros digan «GNU/Linux», pero puede decidir llamar al sistema
-«GNU/Linux» por su cuenta; y haciendo eso, ayudará a educar a los demás.
+Esto no es una batalla, es una campaña educativa. Cómo llamar al sistema no
+es una decisión única, tomada por la «sociedad» en un momento dado: cada
+persona, cada organización puede decidir qué nombre emplear. Usted no puede
+hacer que otros digan «GNU/Linux», pero puede decidir por usted mismo llamar
+al sistema «GNU/Linux», ya al hacerlo contribuirá a instruir a los demás.
</dd>
-<dt id="whatgood">La sociedad ha tomado su decisión y no podemos cambiarla,
entonces ¿qué
-diferencia hay si digo «GNU/Linux»? <span class="anchor-reference-id">(<a
+<dt id="whatgood">La sociedad ha tomado su decisión y no podemos cambiarla;
entonces ¿de qué
+sirve que yo diga «GNU/Linux»? <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#whatgood">#whatgood</a>)</span></dt>
<dd>
-Esto no es una situación de todo o nada: más o menos personas diversas
-difunden imágenes correctas e incorrectas. Si llama al sistema «GNU/Linux»,
-ayudará a los demás a aprender la verdadera historia, origen y razón de ser
-del sistema. No puede corregir el término equivocado en todas partes por su
-cuenta, más de lo que nosotros podemos, pero puede ayudar. Si sólo unos
-pocos cientos de personas ven que usted usa el término «GNU/Linux», educará
-a un número sustancial de personas con muy poco trabajo. Y algunas de ellas
-esparcirán la corrección a los demás.
-</dd>
-
-<dt id="explain">¿No serÃa mejor llamar al sistema «Linux» y enseñarle a
las personas su
-origen real con una explicación de 10 minutos? <span
-class="anchor-reference-id">(<a href="#explain">#explain</a>)</span></dt>
-
-<dd>
-Si nos ayuda explicando a otros de esa forma, apreciamos su esfuerzo, pero
-ese no es el mejor método. No es tan efectivo como llamar al sistema
-«GNU/Linux», y usa su tiempo ineficientemente.
-<p>
-No es efectivo porque puede que no profundice, y seguramente no se
-propagará. Algunas de las personas que escuchen su explicación prestarán
-atención, y pueden aprender la imagen correcta del origen del sistema. Pero
-no son propensas a repetir la explicación a los demás siempre que hablen
-sobre el sistema. Probablemente sólo lo llamarán «Linux». Sin intención,
-esparcirán la imagen incorrecta.</p>
-<p>
-Es ineficiente porque toma mucho más tiempo. Decir y escribir «GNU/Linux» le
-tomará sólo unos pocos segundos por dÃa, no minutos, por lo que puede
-pretender llegar a muchas más personas de ese modo. Distinguir entre Linux y
-GNU/Linux cuando escriba y hable es por lejos la manera más fácil de ayudar
-efectivamente al Proyecto GNU.</p>
-</dd>
-
-<dt id="treatment">Algunas personas se rÃen de uno cuando les pide que llamen
al sistema
-GNU/Linux. ¿Por qué se someten a este trato? <span
-class="anchor-reference-id">(<a href="#treatment">#treatment</a>)</span></dt>
-
-<dd>
-Llamar al sistema «Linux» tiende a darle a las personas una imagen
-incorrecta de la historia y razón de existencia del sistema. Las personas
-que se rÃan de nuestra solicitud probablemente hayan tomado esa imagen
-equivocada; piensan que nuestro trabajo lo hizo Linus, por lo que se rÃen
-cuando les pedimos crédito por ello. Si supieran la verdad, posiblemente no
-se reirÃan.
-<p>
-¿Por qué tomamos el riesgo solicitar lo que algunas veces lleva a las
-personas a ridiculizarnos?. Porque a menudo tiene resultados útiles que
-ayudan al Proyecto GNU. Correremos el riesgo de abuso desmerecido para
-alcanzar nuestras metas.</p>
-<p>
-Si ve ocurrir tal situación injusta e irónica, no se sienta intimidado por
-ello. Enséñele la historia real a las personas que se rÃan, por
-favor. Cuando vean por qué la petición es justificada, aquellos que tengan
-un poco de sentido dejarán de reÃrse.</p>
+Esta no es una situación de todo o nada: los puntos de vista correctos e
+incorrectos son más o menos difundidos por diversas personas. Si llama al
+sistema «GNU/Linux» ayudará a los demás a conocer la verdadera historia,
+origen y razón de ser del sistema. No puede corregir el término equivocado
+en todas partes por su cuenta, no más de lo que nosotros podemos, pero puede
+ayudar. Si solo unos pocos cientos de personas ven que usted usa el término
+«GNU/Linux», con muy poco esfuerzo estará instruyendo a un número
+significativo de personas. Y algunas de ellas transmitirán la corrección a
+más gente.
+</dd>
+
+<dt id="explain">¿No serÃa mejor llamar al sistema «Linux» y explicarle en
unos minutos a la
+gente su verdadero origen? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#explain">#explain</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Si nos ayuda explicándoselo a otros de esa forma, apreciamos su esfuerzo,
+pero no es el mejor método. No es tan eficaz como llamar al sistema
+«GNU/Linux», y emplea su tiempo de manera poco eficiente.
+<p>
+No es efectivo porque es posible que el mensaje no cale, y seguramente no se
+difundirá. Algunas de las personas que escuchen su explicación prestarán
+atención, y puede que lleguen a conocer el verdadero origen del
+sistema. Pero no es probable que repitan esa explicación a los demás cuando
+hablen del sistema. Probablemente lo llamarán solo «Linux». Sin pretenderlo,
+difundirán la imagen equivocada.</p>
+<p>
+Es ineficiente porque lleva mucho más tiempo. Decir y escribir «GNU/Linux»
+le tomará solo unos pocos segundos al dÃa, ni siquiera minutos, por lo que
+de este modo podrá llegar a muchas más personas. Distinguir entre Linux y
+GNU/Linux cuando escribe y habla es de lejos la manera más sencilla de
+ayudar eficazmente al Proyecto GNU.</p>
+</dd>
+
+<dt id="treatment">Algunas personas se rÃen de uno cuando se les pide que
llamen al sistema
+GNU/Linux. ¿Por qué exponerse a ello? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#treatment">#treatment</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Llamar al sistema «Linux» tiende a dar una imagen equivocada de la historia
+y la razón de ser del sistema. Quienes se rÃen de nuestra petición
+probablemente tienen esa visión equivocada; creen que nuestro trabajo lo
+hizo Linus, por lo que se rÃen cuando les pedimos reconocimiento. Si
+supieran la verdad, probablemente no se reirÃan.
+<p>
+¿Por qué nos arriesgamos a pedir algo que a veces lleva a la gente a mofarse
+de nosotros? Porque a menudo da resultados útiles que ayudan al Proyecto
+GNU. Para alcanzar nuestros objetivos, estamos dispuestos a correr el riesgo
+de que se nos trate inmerecidamente.</p>
+<p>
+Si es testigo de una situación tan irónicamente injusta, no permanezca sin
+hacer nada. ExplÃqueles a quienes se rÃan la verdadera historia. Cuando
+comprendan que la petición está justificada, los que posean un poco de
+juicio dejarán de reÃrse.</p>
</dd>
-<dt id="alienate">Algunas personas le condenan cuando uno les pide que llamen
al sistema
-GNU/Linux. ¿No se perjudican alienándolos? <span
+<dt id="alienate">Algunas personas te miran con malos ojos cuando les pides
que llamen al
+sistema GNU/Linux. ¿No perdemos terreno al distanciarnos de ellos? <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#alienate">#alienate</a>)</span></dt>
<dd>
-No demasiado. Las personas que no aprecian nuestro rol en el desarrollo del
-sistema no son propicias a realizar esfuerzos sustanciales para
-ayudarnos. Si su trabajo nos acerca a nuestros objetivos, tal como publicar
-software libre, es posible gracias a otras razones no relacionadas, no
-porque se lo hayamos pedido. Mientras tanto, enseñándole a los demás a
-atribuir nuestro trabajo a alguien más, están debilitando nuestra habilidad
-de reclutar la ayuda de otros.
-<p>
-No tiene sentido preocuparse por alienar personas que de por sà no cooperan
-casi en absoluto, y es contraproducente ser disuadido de corregir un
-problema importante para evitar la ira de las personas que lo perpetúan. Por
-consiguiente, continuaremos tratando de corregir el nombre incorrecto.</p>
+No demasiado. No es probable que las personas que no valoran nuestro papel
+en el desarrollo del sistema hagan esfuerzos significativos por
+ayudarnos. Si hacen alguna labor que promueve nuestros objetivos, tal como
+publicar software libre, probablemente se deba a razones de otro tipo, no a
+que se lo hayamos pedido. Pero al mismo tiempo, mientras enseñan a los demás
+a atribuir nuestro trabajo a otros están socavando nuestra capacidad de
+conseguir la ayuda de otros.
+<p>
+No tiene sentido preocuparse de que se distancie de nosotros gente que no
+tenÃa ya ninguna intención de cooperar, y dejar de corregir un problema
+importante para evitar el enfado de la mismas personas que lo perpetúan es
+ir en contra de nuestros objetivos. Por tanto, seguiremos tratando de
+corregir el error.</p>
</dd>
-<dt id="rename">En lo que sea que hayan contribuido, ¿es legÃtimo renombrar
al sistema
+<dt id="rename">Sea cual sea su contribución, ¿es legÃtimo cambiarle el
nombre al sistema
operativo? <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#rename">#rename</a>)</span></dt>
<dd>
-No estamos renombrando cualquier cosa; hemos estado llamando «GNU» al
-sistema desde que lo anunciamos en 1983. Las personas que trataron de
-renombrarlo a «Linux» no deberÃan haberlo hecho.</dd>
+No le estamos cambiando el nombre a nada; hemos estado llamando a este
+sistema «GNU» desde que lo anunciamos en 1983. Son los que han tratado de
+cambiar el nombre por «Linux» quienes no deberÃan haberlo hecho.</dd>
-<dt id="force">¿No es incorrecto forzar a las personas a llamar al sistema
«GNU/Linux»?
-<span class="anchor-reference-id">(<a href="#force">#force</a>)</span></dt>
+<dt id="force">¿No es un error obligar a la gente a llamar al sistema
«GNU/Linux»? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#force">#force</a>)</span></dt>
<dd>
-SerÃa incorrecto forzarlas, y no tratamos de hacer eso. Llamamos «GNU/Linux»
-al sistema y le pedimos que usted lo haga también.
+Obligarles serÃa un error, y no es lo que pretendemos. Llamamos al sistema
+«GNU/Linux» y simplemente le pedimos a usted que haga lo mismo.
</dd>
-<dt id="whynotsue">¿Por qué no demandar a las personas que llamen al sistema
entero «Linux»?
-<span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#whynotsue">#whynotsue</a>)</span></dt>
+<dt id="whynotsue">¿Por qué no demandar a quienes llaman «Linux» al
sistema completo? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#whynotsue">#whynotsue</a>)</span></dt>
<dd>
No existen bases legales para demandarlos, pero como creemos en la libertad
-de expresión, no querrÃamos hacerlo de todos modos. Les pedimos a las
-personas que llamen «GNU/Linux» al sistema porque eso es lo correcto.
+de expresión, no lo harÃamos de ninguna manera. Le pedimos a la gente que
+llame «GNU/Linux» al sistema porque es lo correcto.
</dd>
-<dt id="require">¿No deberÃan poner algo en la GPL de GNU para requerir a
las personas que
-llamen al sistema «GNU»? <span class="anchor-reference-id">(<a
+<dt id="require">¿No deberÃan poner algo en la GPL de GNU para solicitar a
la gente que llame
+al sistema «GNU»? <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#require">#require</a>)</span></dt>
<dd>
-El propósito de la GPL de GNU es proteger la libertad de los usuarios de
-aquellos que harÃan versiones privativas del software libre. Mientras es
-verdad que aquellos que llaman «Linux» al sistema a menudo hacen cosas que
-limitan la libertad de los usuarios, tal como empaquetar software que no es
-libre con el sistema GNU/Linux, o incluso desarrollar software que no es
-libre para tal uso; el mero acto de llamar «Linux» al sistema no les
-deniega, por sà solo, su libertad a los usuarios. Parece impropio hacer que
-la GPL restrinja los nombres que pueden usar los usuarios para el sistema.
+El propósito de la GPL de GNU es proteger la libertad de los usuarios contra
+quienes pretendieran hacer versiones privativas a partir de software
+libre. Aun cuando es cierto que quienes llaman «Linux» al sistema a menudo
+hacen cosas que limitan la libertad de los usuarios, como empaquetar con el
+sistema GNU/Linux software que no es libre, o incluso desarrollar para tal
+uso software que no es libre, el mero hecho de llamar «Linux» al sistema no
+les quita libertad a los usuarios. No parece correcto hacer que la GPL
+limite los nombres que la gente puede utilizar para el sistema.
</dd>
-<dt id="BSDlicense">Como objetaron el requerimiento de publicidad de la
licencia original de BSD
-que le da crédito a la Universidad de California, ¿no es hipócrita demandar
-crédito para el Proyecto GNU? <span class="anchor-reference-id">(<a
-href="#BSDlicense">#BSDlicense</a>)</span></dt>
+<dt id="BSDlicense">Puesto que ustedes se opusieron al requisito de la
licencia original BSD de
+dar reconocimiento a la Universidad de California, ¿no es hipócrita
+solicitar reconocimiento para el Proyecto GNU? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#BSDlicense">#BSDlicense</a>)</span></dt>
<dd>
-SerÃa hipócrita cambiar el nombre a GNU/Linux por un requerimiento de
-licencia, y no lo haremos. Sólo le <em>pedimos</em> a usted que nos de el
-crédito que merecemos.
+SerÃa hipócrita hacer que el nombre de GNU/Linux fuera un requisito de la
+licencia, y no lo hacemos. Ãnicamente <em>pedimos</em> que se nos dé el
+reconocimiento que merecemos.
<p>
-Por favor tenga en cuenta que existen por lo menos <a
-href="/licenses/bsd.html"> dos tipos diferentes de licencias BSD</a>. Para
-mayor claridad, por favor no utilice la expresión «licencia BSD» sin
-especificar de cuál se trata. </p>
+Tenga presente que hay al menos <a href="/licenses/bsd.html">dos tipos
+diferentes de licencias BSD</a>. En aras de la claridad, evite emplear la
+expresión «licencia BSD» sin especificar a cuál se refiere. </p>
</dd>
-<dt id="deserve">Como no consiguieron poner algo a la GPL de GNU para obligara
llamar al
-sistema «GNU», se merecen lo que ocurrió; ¿por qué se quejan ahora? <span
-class="anchor-reference-id">(<a href="#deserve">#deserve</a>)</span></dt>
+<dt id="deserve">Dado que en la GPL de GNU no pusieron nada para exigir a la
gente que
+llamara al sistema «GNU», se merecen lo que ocurrió. ¿Por qué se quejan
+ahora? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#deserve">#deserve</a>)</span></dt>
<dd>
-La pregunta presupone una premisa ética bastante controvertida: si las
-personas no le fuerzan a tratarlas de un modo justo, está en su derecho a
-sacar provecho de ellas tanto como desee. En otras palabras, asume que el
-poder hace al deber.
+La pregunta lleva implÃcita una premisa ética muy discutible: que si la
+gente no obliga a los demás a que la traten de un modo justo, estos están
+autorizados a aprovecharse de ellas tanto como deseen. En otras palabras, da
+por sentado que la fuerza hace el derecho.
<p>
-Esperamos que no esté de acuerdo con esa premisa tal como lo hacemos
-nosotros.</p>
+Esperamos que, al igual que nosotros, no acepte esa premisa.</p>
</dd>
-<dt id="contradict">¿No serÃa mejor que no contradigan lo que creen tantas
personas? <span
+<dt id="contradict">¿No serÃa mejor que no contradijeran lo que creen tantas
personas? <span
class="anchor-reference-id">(<a href="#contradict">#contradict</a>)</span></dt>
<dd>
-No creemos que debiéramos ir junto a la gran cantidad de personas porque se
-las haya confundido. Esperamos que usted también decida que la verdad es
+No creemos que debamos estar de acuerdo con quienes están equivocados,
+aunque sean muchos. Confiamos en que también usted piense que la verdad es
importante.
<p>
Nunca podrÃamos haber desarrollado un sistema operativo libre sin primero
-rechazar la creencia, de mucha gente, que el software privativo es legÃtimo
-y aceptable.</p>
+rechazar la idea, sostenida por mucha gente, de que el software privativo es
+legÃtimo y aceptable.</p>
</dd>
-<dt id="somanyright">Como muchas personas lo llaman «Linux», ¿no lo hace
eso correcto? <span
-class="anchor-reference-id">(<a
href="#somanyright">#somanyright</a>)</span></dt>
+<dt id="somanyright">El hecho de que muchas personas lo llamen «Linux», ¿no
hace que sea
+correcto? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#somanyright">#somanyright</a>)</span></dt>
<dd>
-No creemos que la popularidad de un error lo haga una verdad.
+No creemos que la popularidad de un error lo convierta en una verdad.
</dd>
-<dt id="knownname">¿No es acaso mejor llamar al sistema con el nombre que la
mayorÃa de los
+<dt id="knownname">¿No es acaso mejor llamar al sistema por el nombre que la
mayorÃa de los
usuarios ya conocen?<span class="anchor-reference-id">(<a
href="#knownname">#knownname</a>)</span></dt>
<dd>
Los usuarios no son incapaces de aprender. Dado que la expresión «GNU/Linux»
incluye el término «Linux», sabrán de lo que se está hablando. Si a eso de
-vez en cuando añadimos «(que a menudo se confunde con “Linux’)»,
-comprenderán.
+vez en cuando añadimos «(a menudo erróneamente llamado
+“Linux’)», todos lo comprenderán.
</dd>
-<dt id="winning">Muchas personas se preocupan sobre qué es conveniente o
quién está ganando,
-no sobre los argumentos si es correcto o incorrecto. ¿No podrÃan obtener más
-apoyo de ellas por un camino distinto? <span class="anchor-reference-id">(<a
+<dt id="winning">A mucha gente lo que le importa es lo práctico, o quién va
ganando, no los
+argumentos sobre lo que es o no correcto. ¿No se obtendrÃa mayor apoyo por
+una vÃa distinta? <span class="anchor-reference-id">(<a
href="#winning">#winning</a>)</span></dt>
<dd>
-Tener en cuenta únicamente la conveniencia o quién es el ganador implica
-adoptar un enfoque inmoral de la vida. El software que no es libre es un
-ejemplo de ese enfoque inmoral, y se alimenta de él. AsÃ, a largo plazo
-serÃa contraproducente para nosotros adoptar ese enfoque. Nosotros
-continuaremos hablando en términos de lo que es correcto e incorrecto.
+Tener en cuenta únicamente lo práctico o quién es el ganador es un enfoque
+amoral de la vida. El software que no es libre es un ejemplo de ese enfoque
+amoral y se nutre de él. AsÃ, a largo plazo serÃa contraproducente que
+adoptáramos ese enfoque. Nosotros continuaremos hablando sobre lo que está
+bien y lo que está mal.
<p>
Esperamos que usted sea uno de esos a quienes importa lo correcto e
incorrecto.</p>
@@ -1483,7 +1484,10 @@
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
+<strong>Notas de traducción</strong> <br /> <br /> <a
+href="#TransNote1-rev" id="TransNote1">[1]</a>En castellano se recomienda
+leerlo como «GNU con Linux». En cuanto a la pronunciación de «GNU», se
+acepta tanto «G-N-U» (ge-ene-u) como «ñu». </div>
</div>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -1555,7 +1559,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2015/12/15 12:09:54 $
+$Date: 2016/03/03 12:22:19 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/po/gnu-linux-faq.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.es.po,v
retrieving revision 1.96
retrieving revision 1.97
diff -u -b -r1.96 -r1.97
--- gnu/po/gnu-linux-faq.es.po 3 Mar 2016 11:57:12 -0000 1.96
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.es.po 3 Mar 2016 12:22:21 -0000 1.97
@@ -693,8 +693,8 @@
"Why do you call it GNU/Linux and not Linux? <span class=\"anchor-reference-id"
"\">(<a href=\"#why\">#why</a>)</span>"
msgstr ""
-"¿Por qué lo llaman GNU/Linux y no Linux? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#why\">#why</a>)</span>"
+"¿Por qué lo llaman GNU/Linux y no Linux? <span
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#why\">#why</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1063,8 +1063,8 @@
msgstr ""
"Puesto que todos conocen el papel de GNU en el desarrollo del sistema, ¿no "
"queda «GNU/» sobreentendido en el nombre sin necesidad de mencionarlo?
<span "
-"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#everyoneknows\">#everyoneknows</"
-"a>)</span>"
+"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#everyoneknows\">#everyoneknows</a>)"
+"</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1380,8 +1380,8 @@
"Isn't the kernel the brain of the system? <span class=\"anchor-reference-id"
"\">(<a href=\"#brain\">#brain</a>)</span>"
msgstr ""
-"¿No es el núcleo el cerebro del sistema? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#brain\">#brain</a>)</span>"
+"¿No es el núcleo el cerebro del sistema? <span
class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#brain\">#brain</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -1487,8 +1487,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"We're calling the whole system after the kernel, Linux. Isn't it normal to "
-"name an operating system after a kernel? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#afterkernel\">#afterkernel</a>)</span>"
+"name an operating system after a kernel? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#afterkernel\">#afterkernel</a>)</span>"
msgstr ""
"Llamamos al sistema completo por el nombre del núcleo, Linux. ¿No es normal
"
"llamar a un sistema operativo por el nombre del núcleo? <span
class=\"anchor-"
@@ -1728,8 +1728,8 @@
"Many other projects contributed to the system as it is today; it includes "
"TeX, X11, Apache, Perl, and many more programs. Don't your arguments imply "
"we have to give them credit too? (But that would lead to a name so long it "
-"is absurd.) <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#many\">#many</"
-"a>)</span>"
+"is absurd.) <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#many\">#many</a>)"
+"</span>"
msgstr ""
"Muchos otros proyectos contribuyeron al sistema tal como hoy lo conocemos; "
"entre ellos están TeX, X11, Apache, Perl y muchos programas más. ¿Sus "
@@ -2147,8 +2147,8 @@
msgid ""
"Wouldn't it be better to reserve the name “GNU/Linux” for "
"distributions that are purely free software? After all, that is the ideal of "
-"GNU. <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#reserve\">#reserve</"
-"a>)</span>"
+"GNU. <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#reserve\">#reserve</a>)"
+"</span>"
msgstr ""
"¿No serÃa mejor reservar el nombre «GNU/Linux» para las distribuciones
que "
"consistan exclusivamente en software libre? Al fin y al cabo, ese es el "
@@ -2393,8 +2393,8 @@
"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#wait\">#wait</a>)</span>"
msgstr ""
"¿Por qué esperaron tanto antes de pedir a la gente que empleara el nombre "
-"GNU/Linux? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#wait\">#wait</"
-"a>)</span>"
+"GNU/Linux? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#wait\">#wait</a>)"
+"</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2519,8 +2519,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Since much of GNU comes from Unix, shouldn't GNU give credit to Unix by "
-"using “Unix” in its name? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#unix\">#unix</a>)</span>"
+"using “Unix” in its name? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#unix\">#unix</a>)</span>"
msgstr ""
"Como buena parte de GNU procede de Unix, ¿no deberÃa GNU darle "
"reconocimiento incluyendo «Unix» en su nombre? <span class=\"anchor-"
@@ -2614,8 +2614,8 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
-"Should we say “GNU/BSD” too? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
+"Should we say “GNU/BSD” too? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
msgstr ""
"¿DeberÃamos decir también «GNU/BSD»? <span
class=\"anchor-reference-id\">(<a "
"href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
@@ -3005,8 +3005,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"The battle is already lost—society has made its decision and we can't "
-"change it, so why even think about it? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#lost\">#lost</a>)</span>"
+"change it, so why even think about it? <span class=\"anchor-reference-id\">"
+"(<a href=\"#lost\">#lost</a>)</span>"
msgstr ""
"La batalla ya está perdida, la sociedad ya tomó una decisión y no podemos "
"cambiarla. Entonces ¿por qué siquiera pensar en ello? <span class=\"anchor-"
@@ -3367,8 +3367,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Wouldn't you be better off not contradicting what so many people believe? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict\">#contradict</"
-"a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict\">#contradict</a>)"
+"</span>"
msgstr ""
"¿No serÃa mejor que no contradijeran lo que creen tantas personas? <span "
"class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict\">#contradict</a>)</"
Index: proprietary/proprietary-censorship.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-censorship.fr.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- proprietary/proprietary-censorship.fr.html 19 Oct 2015 19:00:42 -0000
1.5
+++ proprietary/proprietary-censorship.fr.html 3 Mar 2016 12:22:24 -0000
1.6
@@ -55,6 +55,23 @@
cette censure mais cela oblige à s'identifier et à payer, ce qui constitue
une forme de flicage.
</p></li>
+
+<li><p>
+<a
+href="http://www.theguardian.com/media/2016/feb/03/google-pulls-ad-blocking-app-for-samsung-phones">
+Google a censuré l'installation du bloqueur de pubs de Samsung</a> en disant
+que bloquer les pubs revenait à « interférer » avec les sites qui en
+affichent (et s'en servent pour surveiller les utilisateurs).</p>
+
+<p>Le bloqueur de pubs est un logiciel propriétaire, tout comme le programme
+(Google Play) que Google utilisait pour en refuser l'accès en vue d'une
+installation. Utiliser un programme non libre donne à son propriétaire du
+pouvoir sur vous ; c'est ce pouvoir qu'a exercé Google </p>
+
+<p>La censure de Google, contrairement à celle d'Apple ou Microsoft, n'est pas
+complète. Android permet aux utiliateurs d'installer des applis
+autrement. Vous pouvez installer des programmes libres sur fdroid.org.</p>
+</li>
</ul>
<div class="translators-notes">
@@ -115,7 +132,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
rel="license"
@@ -133,7 +150,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2015/10/19 19:00:42 $
+$Date: 2016/03/03 12:22:24 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: proprietary/po/proprietary-censorship.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-censorship.fr-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- proprietary/po/proprietary-censorship.fr-en.html 19 Oct 2015 19:00:53
-0000 1.5
+++ proprietary/po/proprietary-censorship.fr-en.html 3 Mar 2016 12:22:29
-0000 1.6
@@ -47,6 +47,22 @@
censorship, but that requires identifying oneself to pay, which is a
form of surveillance.
</p></li>
+
+<li><p>
+<a
+href="http://www.theguardian.com/media/2016/feb/03/google-pulls-ad-blocking-app-for-samsung-phones">Google
+censored installation of Samsung's ad-blocker,</a> saying that
+blocking ads is “interference” with the sites that
+advertise (and surveil users through ads).</p>
+
+<p>The ad-blocker is proprietary software, just like the program (Google
+Play) that Google used to deny access to install it. Using a nonfree program
+gives the owner power over you, and Google has exercised that power.</p>
+
+<p>Google's censorship, unlike that of Apple and Microsoft, is not total:
+Android allows users to install apps in other ways. You can install
+free programs from fdroid.org.</p>
+</li>
</ul>
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -96,7 +112,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative
@@ -106,7 +122,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/10/19 19:00:53 $
+$Date: 2016/03/03 12:22:29 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www gnu/gnu-linux-faq.es.html gnu/po/gnu-linux-...,
GNUN <=