www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/standards/po README.translations.sq.po


From: Besnik Bleta
Subject: www/server/standards/po README.translations.sq.po
Date: Wed, 02 Mar 2016 10:19:50 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Besnik Bleta <beso>     16/03/02 10:19:49

Modified files:
        server/standards/po: README.translations.sq.po 

Log message:
        Spot another typo

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.sq.po?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60

Patches:
Index: README.translations.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.sq.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- README.translations.sq.po   1 Mar 2016 21:03:58 -0000       1.59
+++ README.translations.sq.po   2 Mar 2016 10:19:49 -0000       1.60
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: README.translations.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-18 09:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-01 22:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-02 12:19+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
 "Language: sq\n"
@@ -397,14 +397,13 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><ol><li>
 msgid "<strong>Digital Management of Restrictions</strong>."
-msgstr "<strong>Digital Management of Restrictions</strong>."
+msgstr "<strong>Administrim Dixhital i Kufizimeve</strong>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><ol><li>
 msgid "Management of Digital Restrictions."
 msgstr "Administrim i Kufizimeve Dixhitale"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "In many languages these require different wording. The correct meaning is "
 "the first one, so translations should make this clear.  Likewise with &ldquo;"
@@ -476,10 +475,10 @@
 "Where the English text says &ldquo;Digital Restrictions Management&rdquo;, "
 "translate that."
 msgstr ""
-"Si përkthyer, më e mira është të ndiqni tekstin në anglisht.  Atje ku 
teksti "
-"në anglisht thotë &ldquo;Digital Rights Management&rdquo;, përkthejeni.  "
-"Atje ku teksti në anglisht thotë &ldquo;Digital Restrictions "
-"Management&rdquo;, përktheni këtë."
+"Si përkthyes, më e mira është të ndiqni tekstin në anglisht.  Atje ku 
teksti "
+"në anglisht thotë &ldquo;Digital Rights Management&rdquo;, përktheni 
&ldquo;"
+"Rights&rdquo;.  Atje ku teksti në anglisht thotë &ldquo;Digital 
Restrictions "
+"Management&rdquo;, përktheni &ldquo;Restrictions&rdquo;."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]