www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/translations.de.html licenses/po/t...


From: GNUN
Subject: www licenses/translations.de.html licenses/po/t...
Date: Sun, 28 Feb 2016 21:17:03 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     16/02/28 21:16:58

Modified files:
        licenses       : translations.de.html 
        licenses/po    : translations.de-en.html 
        manual         : allgnupkgs.de.html 
        manual/po      : allgnupkgs.de.po 
        people         : people.de.html 
        people/po      : people.de-en.html people.de.po 
        proprietary    : malware-apple.de.html 
                         proprietary-sabotage.de.html 
        proprietary/po : malware-apple.de-en.html malware-apple.de.po 
                         proprietary-sabotage.de-en.html 
                         proprietary-sabotage.de.po 
        server         : footer-text.de.html 
        software       : recent-releases-include.de.html 
        software/po    : recent-releases-include.de.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.de.html?cvsroot=www&r1=1.68&r2=1.69
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/allgnupkgs.de.html?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/po/allgnupkgs.de.po?cvsroot=www&r1=1.76&r2=1.77
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/people.de.html?cvsroot=www&r1=1.97&r2=1.98
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.82&r2=1.83
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.de.po?cvsroot=www&r1=1.235&r2=1.236
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/malware-apple.de.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-sabotage.de.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.de.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.de.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/footer-text.de.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.de.html?cvsroot=www&r1=1.637&r2=1.638
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.de.po?cvsroot=www&r1=1.699&r2=1.700

Patches:
Index: licenses/translations.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.de.html,v
retrieving revision 1.68
retrieving revision 1.69
diff -u -b -r1.68 -r1.69
--- licenses/translations.de.html       27 Oct 2015 07:10:29 -0000      1.68
+++ licenses/translations.de.html       28 Feb 2016 21:10:10 -0000      1.69
@@ -6,7 +6,8 @@
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Inoffizielle Übersetzungen von GNU-Lizenzen - GNU-Projekt - Free 
Software
 Foundation</title>
-<meta http-equiv="keywords" content=" " />
+<meta http-equiv="keywords" content="Copyleft, GNU, FSF, Free Software 
Foundation, GNU/Linux, Lizenz,
+Übersetzung, Lizenzübersetzung, FDL, GPL, AGPL, LGPL" />
 
 <!--#include virtual="/licenses/po/translations.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
@@ -15,10 +16,11 @@
 <h3 id="UnofficialTranslations">Informationen über inoffizielle 
Übersetzungen</h3>
 
 <p>
-Das FSF gibt keine Lizenzübersetzungen als offiziell gültig frei. Der Grund
-dafür ist, dass deren Überprüfung schwierig und teuer wäre (es wird die
-Hilfe zweisprachiger Juristen in anderen Ländern benötigt). Schlimmer noch,
-wenn ein Fehler durchrutscht, könnten die Ergebnisse für die gesamte
+Die <span xml:lang="en" lang="en">Free Software Foundation</span> (FSF) gibt
+keine Lizenzübersetzungen als offiziell gültig frei. Der Grund dafür ist,
+dass deren Überprüfung schwierig und teuer wäre (es wird die Hilfe
+zweisprachiger Juristen in anderen Ländern benötigt). Schlimmer noch, sollte
+ein Fehler durchrutschen, könntten die Ergebnisse für die gesamte
 Freie-Software-Gemeinschaft katastrophal sein. Solange die Übersetzungen
 inoffiziell sind, können sie rechtlich keinen Schaden anrichten.</p>
 
@@ -30,12 +32,12 @@
 <p>Die Übersetzungen sollen helfen, unsere Lizenzen besser zu
 verstehen. Übersetzungen müssen grundsätzlich genau sein, wenn auch nicht
 perfekt. Für eine gute Übersetzung ist es unerlässlich, grundlegende
-Konzepte wie <a href="/copyleft/"><cite>Copyleft</cite></a> und <a
-href="/philosophy/free-sw"><cite>Was ist Freie Software</cite></a>
-vollständig verstanden zu haben. Aus diesem Grund sollten diejenigen, die
-Übersetzungen beitragen möchten, auch gut mit sowohl diesen Konzepten als
-auch anderen philosophischen Grundsätzen vertraut sein, die im Dokument
-auftauchen können.</p>
+Konzepte wie <cite><a href="/copyleft/">Copyleft</a></cite> und <cite><a
+href="/philosophy/free-sw">Freie Software</a></cite> vollständig verstanden
+zu haben. Aus diesem Grund sollten diejenigen, die Übersetzungen beitragen
+möchten, auch gut mit sowohl diesen Konzepten als auch anderen
+philosophischen Grundsätzen vertraut sein, die im Dokument auftauchen
+können.</p>
 
 <p>Unter folgendem Vorbehalt erteilen wir die Berechtigung, Übersetzungen von
 GNU-Lizenzen in andere Sprachen zu veröffentlichen:</p>
@@ -46,17 +48,17 @@
 dass sie kein rechtlicher Ersatz für die verbindliche Fassung ist
 (Informationen hierzu siehe unten).</li>
 
-<li>Änderungen werden auf unseren Wunsch hin eingepflegt, wenn wir von GNUs
-Freunden erfahren, dass Änderungen notwendig sind, um die Übersetzung
+<li>Änderungen werden auf unseren Wunsch hin eingepflegt, wenn wir von
+GNU-Freunden erfahren, dass Änderungen notwendig sind, um die Übersetzung
 verständlicher zu machen.</li>
 
-<li>Die Übersetzung wird nicht auf einem kommerziellen Webauftritt gehostet 
und
-enthält keinerlei Verweis zu anderen Unternehmen.</li>
+<li>Die Übersetzung wird nicht auf einem kommerziellen Internetauftritt 
gehostet
+und enthält keinerlei Verweis zu anderen Unternehmen.</li>
 
-<li>Die Webseite, die die Übersetzung enthält, sollte außer auf FSF.org und
-GNU.org keine weiteren Verweise enthalten. Wir akzeptieren möglicherweise
-Verweise auf andere freie Softwarepakete, aber deren Vermeidung wird
-bevorzugt.</li>
+<li>Die Internetseite, über die die Übersetzung einseh- oder abrufbar ist,
+sollte außer auf FSF.org und GNU.org keine weiteren Verweise enthalten. Wir
+akzeptieren möglicherweise Verweise auf andere freie Softwarepakete, aber
+deren Vermeidung wird bevorzugt.</li>
 
 <li><p>Sie erlauben anderen durch Angabe des folgenden Hinweises, Ihre
 Übersetzung (und modifizierte Versionen Ihrer Übersetzung) vorbehaltlich
@@ -71,26 +73,27 @@
 
href="/licenses/translations.html">http://www.gnu.org/licenses/translations.html</a>
 genannten Bedingungen veröffentlicht werden.</q></cite></p></blockquote></li>
 
-<li>Kleinere Ausnahmen dieser Regeln können in älteren Fällen, die schwer zu
-beheben sind, akzeptiert werden.</li>
+<li>Kleinere Ausnahmen dieser Regeln können in Einzelfällen, die schwer zu
+beheben sind, akzeptabel sein.</li>
 
 </ol>
 
 <p>Wir verweisen nicht unbedingt auf alle inoffiziellen Übersetzungen, von
 denen wir in jeder Sprache wissen. Wenn beispielsweise eine inoffizielle
-Übersetzung von einem Freie-Software-Unternehmen erstellt wurde, das wir
+Übersetzung von einem Freie-Software-Unternehmen erstellt wurde das wir
 kennen und dem wir vertrauen, verweisen wir eher auf diese Übersetzung
-anstatt einer anderen. Wir können sie zwar noch nicht offiziell machen, aber
-erwarten, dass sie wahrscheinlich hauptsächlich richtig ist.</p>
+anstatt einer anderen. Wir können sie zwar noch nicht als offiziell
+freigeben, gehen aber davon aus, dass sie wahrscheinlich größtenteils
+richtig ist.</p>
 
 <p>
 Um Ihre Übersetzungen als inoffiziell zu kennzeichnen, fügen Sie bitte
-folgenden Text am Anfang, sowohl auf Englisch als auch in der Sprache der
-Übersetzung, hinzu. Ersetzen Sie <span class="teletype" xml:lang="en"
-lang="en">language</span> durch den Namen der betreffenden Sprache und
-<cite><span xml:lang="en" lang="en">GNU General Public License</span></cite>
-bzw. <cite>GPL</cite> mit dem Namen und der Abkürzung der zu übersetzenden
-Lizenz, wenn es sich <em>nicht</em> um die GPL handelt:</p>
+folgenden Text am Anfang, sowohl auf Englisch als auch in der übersetzten
+Sprache, hinzu. Ersetzen Sie <span class="teletype" xml:lang="en"
+lang="en">language</span> entsprechend und <cite><span xml:lang="en"
+lang="en">GNU General Public License</span></cite> bzw. <cite>GPL</cite> mit
+dem Namen und der Abkürzung der zu übersetzenden Lizenz, wenn es sich
+<em>nicht</em> um die GPL handelt:</p>
 
 <blockquote dir="ltr"><p>
 
@@ -124,8 +127,8 @@
 
 <!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353.         -->
 <!-- And to help users, include the language code in brackets.  -->
-<p>Möchten Sie eine Lizenz übersetzen, informieren Sie bitte die <span
-xml:lang="en" lang="en" >GNU Translation Manager</span> <a
+<p>Möchten Sie eine Lizenz übersetzen, informieren Sie bitte unsere <i><span
+xml:lang="en" lang="en" >GNU Translation Manager</span></i> unter <a
 href="mailto:address@hidden@gnu.org";
 hreflang="en">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie überprüfen, ob die
 Übersetzung den o.&#160;a. Richtlinien folgt und legen einen Verweis darauf
@@ -135,7 +138,7 @@
 <ul>
   <li><!-- RT #816348 -->
 <code>[ar]</code> Arabisch: <a
-href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf";>PDF</a></li>
+href="//fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/gpl-3-0-ar1.pdf">PDF</a>.</li>
 
   <!-- hidden problematic links (Visual Basic), commercial site, no 
distribution terms
   <li>
@@ -144,11 +147,11 @@
 -->
 <li><!-- RT #710854 -->
 <code>[cs]</code> Tschechisch: <a
-href="http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml";>HTML</a></li>
+href="//jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml">HTML</a>.</li>
 
   <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
 <li><code>[de]</code> Deutsch: <a
-href="http://www.gnu.de/documents/gpl-3.0.de.html";>HTML</a></li>
+href="//www.gnu.de/documents/gpl-3.0.de.html">HTML</a>.</li>
 
 <!-- link to browsehappy.com; other links
   <li>
@@ -165,14 +168,13 @@
 -->
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND;
      the HTML looks like an official www.gnu.org page (including contacts) -->
-<li><code>[fr]</code> Französisch: <a
-href="http://www.rodage.org/gpl-3.0.fr.txt";>Nur Text</a>, <a
-href="http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf";>PDF</a></li>
+<li><code>[fr]</code> Französisch: <a 
href="//www.rodage.org/gpl-3.0.fr.txt">Nur
+Text</a>, <a href="//dachary.org/loic/gpl-french.pdf">PDF</a>.</li>
   <li> </li>
   <li><code>[gl]</code> Galizisch: <a
-href="http://www.mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.html";>HTML</a>, <a
-href="http://www.mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.txt";>Nur Text</a>, <a
-href="http://www.mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.pdf";>PDF</a></li>
+href="//www.mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.html">HTML</a>, <a
+href="//www.mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.txt">Nur Text</a>, <a
+href="//www.mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.pdf">PDF</a>.</li>
 
 <!-- commercial site; too restrictive terms
   <li>
@@ -180,22 +182,22 @@
   translation of the GPL</li>
 -->
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
-<li><code>[hu]</code> Ungarisch: <a 
href="http://gnu.hu/gplv3.html";>HTML</a></li> 
+<li><code>[hu]</code> Ungarisch: <a href="//gnu.hu/gplv3.html">HTML</a>.</li> 
   <li><code>[it]</code> Italienisch: <a
-href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html";>HTML</a>, <a
-href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps";>PS</a>, <a
-href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf";>PDF</a>, <a
-href="http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex";>LaTeX</a>
+href="//katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html">HTML</a>, <a
+href="//katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.ps">PS</a>, <a
+href="//katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.pdf">PDF</a>, <a
+href="//katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it.tex">LaTeX</a>.
 </li>
   <li><code>[nl]</code> Holländisch: <a
-href="http://bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf";>PDF</a></li>
+href="//bartbeuving.files.wordpress.com/2008/07/gpl-v3-nl-101.pdf">PDF</a>.</li>
   <li><!-- RT #710854 -->
 <code>[sk]</code> Slowakisch: <a
-href="http://jxself.org/translations/gpl-3.sk.shtml";>HTML</a></li>
+href="//jxself.org/translations/gpl-3.sk.shtml">HTML</a>.</li>
   <li><!-- RT #339241 -->
 <code>[sr]</code> Serbisch: <a
-href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html";>HTML</a>, <a
-href="http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf";>PDF</a>
+href="//alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html">HTML</a>, <a
+href="//alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf">PDF</a>.
   </li>
 
   <!-- ads; many other links
@@ -206,14 +208,14 @@
 <li>
       <!-- RT #977716 -->
 <code>[zh-cn]</code> Chinesisch (vereinfacht): <a
-href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html";>HTML</a>, <a
-href="http://mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf";>PDF</a></li>
+href="//mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.html">HTML</a>, <a
+href="//mprc.pku.edu.cn/~ruankunliang/gpl3.pdf">PDF</a>.</li>
   <li><!-- RT #715288 -->
 <code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a
-href="http://www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html";>HTML</a></li>
+href="//www.chinasona.org/gnu/gnuv3-tc.html">HTML</a>.</li>
 </ul>
 
-<h4>Übersetzungen in Bearbeitung</h4>
+<h4>Übersetzungen (in Bearbeitung)</h4>
 <p>Die folgende Übersetzung ist im vollem Gange, bitte wenden Sie sich an das
 entsprechende Übersetzungsteam bzw. die Person, wenn Sie mithelfen 
möchten.</p>
 
@@ -242,8 +244,16 @@
   <li>
 <code>[ro]</code> <a 
href="http://ro.wikipedia.org/wiki/GPL_(licen%C8%9Ba,_versiunea_3)">Romanian</a></li>
 -->
+<li>
+  
+  <!-- RT #1086113 -->
+<code>[da]</code> Dänisch <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>:
+<a href="//netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt">Nur Text</a>.</li>
+
 <!-- RT #784370 -->
-<li><code>[ru]</code> <a href="http://rusgpl.ru/";>Russisch</a></li>
+<li><code>[ru]</code> Russisch: <a href="//rusgpl.ru/">HTML, Nur Text,
+OpenDocument und PDF</a>.</li>
 </ul>
 
 <h3 id="AGPL"><span xml:lang="en" lang="en" >GNU Affero General Public 
License</span>,
@@ -252,7 +262,7 @@
 <ul>
   <li><!-- RT #816657 -->
 <code>[ar]</code> Arabisch: <a
-href="http://fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/agpl-3-0-ar.pdf";>PDF</a></li>
+href="//fairsultan.files.wordpress.com/2013/03/agpl-3-0-ar.pdf">PDF</a>.</li>
 </ul>
 
 <h3 id="LGPL"><span xml:lang="en" lang="en">GNU Lesser General Public 
License</span>,
@@ -262,7 +272,7 @@
 Möchten Sie eine Lizenz übersetzen, informieren Sie bitte die <span
 xml:lang="en" lang="en">GNU Translation Manager</span> <a
 href="mailto:address@hidden@gnu.org";
-hreflang="en">&lt;address@hidden&gt;</a>.. Sie überprüfen, ob die
+hreflang="en">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie überprüfen, ob die
 Übersetzung den o.&#160;a. Richtlinien folgt und legen einen Verweis darauf
 an.</p>
 
@@ -270,7 +280,7 @@
 
   <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
 <li><code>[de]</code> Deutsch: <a
-href="http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html";>HTML</a></li>
+href="//www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html">HTML</a>.</li>
 
 <!-- links to hosting site
   <li>
@@ -278,7 +288,7 @@
   translation of the LGPL</li>
 -->
 <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
-<li><code>[hu]</code> Ungarisch: <a 
href="http://gnu.hu/lgplv3.html";>HTML</a></li> 
+<li><code>[hu]</code> Ungarisch: <a href="//gnu.hu/lgplv3.html">HTML</a>.</li> 
 
   <!-- commercial site
   <li>
@@ -287,15 +297,16 @@
   Italian</a> translation of the LGPL</li>
 -->
 <li><code>[zh-cn]</code> Chinesisch (vereinfacht): <a
-href="http://www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php";>HTML</a></li>
+href="//www.thebigfly.com/gnu/lgpl/lgpl-v3.php">HTML</a>.</li>
   <li><!-- RT #715288 -->
 <code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a
-href="http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html";>HTML</a></li>
+href="//www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html">HTML</a>.</li>
 </ul>
-<p>Es wurde bereits auf inoffizielle tschechische und slowakische 
Übersetzungen
-verwiesen, aber der Übersetzer benutzte sie, um einen kommerziellen
-Webauftritt zu bewerben, was wir nicht unterstützen möchten. Wir hoffen,
-dass jemand neue inoffizielle Übersetzungen anbietet&hellip;</p>
+<p>Wir haben bereits auf inoffizielle tschechisch- und slowakischsprachige
+Übersetzungen verwiesen, sie wurden jedoch für die Bewerbung einer
+kommerziellem Internetpräsenz verwendet, was wir nicht unterstützen
+möchten. Wir hoffen, dass jemand neue inoffizielle Übersetzungen
+bereitstellt&#160;…</p>
 
 <!-- RT #716430 -->
 <!--
@@ -313,32 +324,33 @@
 Möchten Sie eine Lizenz übersetzen, informieren Sie bitte die <span
 xml:lang="en" lang="en">GNU Translation Manager</span> <a
 href="mailto:address@hidden@gnu.org";
-hreflang="en">&lt;address@hidden&gt;</a>.. Sie überprüfen, ob die
+hreflang="en">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie überprüfen, ob die
 Übersetzung den o.&#160;a. Richtlinien folgt und legen einen Verweis darauf
 an.</p>
 
 <p>GNU FDLv1.3 wurde am 3. November 2008 freigegeben und ist eine relativ
-geringfügige Änderung der FDLv1.2. Die wichtigsten Änderungen sind die
-Überarbeitung des Abschnitt 9 und der hinzugefügte Abschnitt 11. Somit
-können die <a
-href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations">Übersetzungen der
-FDLv1.2</a> helfen, die FDLv1.3 zu verstehen. Weitere Informationen über die
-Unterschiede beider Versionen finden Sie unter <a
-href="/licenses/fdl-1.3-faq">GNU FDL: Häufig gestellte Fragen (FAQ)</a>.</p>
+geringfügige Modifizierung der FDLv1.2. Die wichtigsten Änderungen sind die
+Überarbeitung des Paragraph 9 und der hinzugefügte Paragraph 11. Somit
+können <cite><a
+href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations">Inoffizielle
+Übersetzungen der FDLv1.2</a></cite> helfen, die FDLv1.3 besser zu
+verstehen. Weitere Informationen über die Unterschiede beider Versionen
+unter <cite><a href="/licenses/fdl-1.3-faq">GNU FDL 1.3: Häufig gestellte
+Fragen</a></cite>.</p>
 
 <!-- Please keep entries alphabetical by language code RT #908353. -->
 <ul>
   <li><!-- RT #700472, RT #934653 -->
 <code>[ar]</code> Arabisch: <a
-href="http://web.archive.org/web/20131225032212/http://muhammadsaied.webs.com/licenses/ar.fdlv13.html";>HTML</a></li>
+href="//web.archive.org/web/20131225032212/http://muhammadsaied.webs.com/licenses/ar.fdlv13.html";>HTML</a>.</li>
   <li><!-- RT #922239 -->
 <code>[fr]</code> Französisch: <a
-href="http://juliensanchez.org/fdl_1_3_fr.html";>HTML</a></li>
+href="//juliensanchez.org/fdl_1_3_fr.html">HTML</a>.</li>
 
   <!-- TODO: the page should say it is CC-BY-ND -->
 <li><code>[it]</code> Italienisch: <a
-href="http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html";>HTML</a>, <a
-href="http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.txt";>Nur Text</a></li>
+href="//home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html">HTML</a>, <a
+href="//home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.txt">Nur Text</a>.</li>
 
   <!-- many links
   <li>
@@ -346,18 +358,19 @@
   Malayalam</a> translation of the GFDL</li>
 -->
 <li><code>[zh-cn]</code> Chinesisch (vereinfacht): <a
-href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/";>HTML</a></li>
+href="//www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/">HTML</a>.</li>
   <li><!-- RT #715288 -->
 <code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a
-href="http://www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html";>HTML</a></li>
+href="//www.chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html">HTML</a>.</li>
 </ul>
-<p>Es wurde bereits auf inoffizielle tschechische und slowakische 
Übersetzungen
-verwiesen, aber der Übersetzer benutzte sie, um einen kommerziellen
-Webauftritt zu bewerben, was wir nicht unterstützen möchten. Wir hoffen,
-dass jemand neue inoffizielle Übersetzungen anbietet&hellip;</p>
+<p>Wir haben bereits auf inoffizielle tschechisch- und slowakischsprachige
+Übersetzungen verwiesen, sie wurden jedoch für die Bewerbung einer
+kommerziellem Internetpräsenz verwendet, was wir nicht unterstützen
+möchten. Wir hoffen, dass jemand neue inoffizielle Übersetzungen
+bereitstellt&#160;…</p>
 
 <!-- RT #716430 -->
-<h4>Übersetzungen in Bearbeitung</h4>
+<h4>Übersetzungen (in Bearbeitung)</h4>
 
 <p>Die folgende Übersetzung ist im vollem Gange, bitte wenden Sie sich an das
 entsprechende Übersetzungsteam bzw. die Person, wenn Sie mithelfen 
möchten.</p>
@@ -365,7 +378,7 @@
 <ul>
   <li><!-- contact the OP from RT #715051 -->
 <code>[id]</code> Indonesisch: <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></li>
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</li>
 </ul>
 
 <h3 id="Exceptions">Ausnahmen zu GNU-Lizenzen  </h3>
@@ -373,7 +386,7 @@
 <p>Möchten Sie eine Lizenz übersetzen, informieren Sie bitte die <span
 xml:lang="en" lang="en">GNU Translation Manager</span> <a
 href="mailto:address@hidden@gnu.org";
-hreflang="en">&lt;address@hidden&gt;</a>.. Sie überprüfen, ob die
+hreflang="en">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie überprüfen, ob die
 Übersetzung den o.&#160;a. Richtlinien folgt und legen einen Verweis darauf
 an.</p>
 
@@ -389,20 +402,22 @@
 -->
 <li><!-- RT #715288 -->
 <code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a
-href="http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html";>HTML</a></li>
+href="//www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html">HTML</a>.</li>
 </ul>
-<p>Es wurde bereits auf inoffizielle tschechische und slowakische 
Übersetzungen
-verwiesen, aber der Übersetzer benutzte sie, um einen kommerziellen
-Webauftritt zu bewerben, was wir nicht unterstützen möchten. Wir hoffen,
-dass jemand neue inoffizielle Übersetzungen anbietet&hellip;</p>
+<p>Wir haben bereits auf inoffizielle tschechisch- und slowakischsprachige
+Übersetzungen verwiesen, sie wurden jedoch für die Bewerbung einer
+kommerziellem Internetpräsenz verwendet, was wir nicht unterstützen
+möchten. Wir hoffen, dass jemand neue inoffizielle Übersetzungen
+bereitstellt&#160;…</p>
 
 <!-- RT #716430 -->
 <h4><span xml:lang="en" lang="en">GNU Autoconf Configure Script
 Exception</span>, Version 3</h4>
-<p>Es wurde bereits auf inoffizielle tschechische und slowakische 
Übersetzungen
-verwiesen, aber der Übersetzer benutzte sie, um einen kommerziellen
-Webauftritt zu bewerben, was wir nicht unterstützen möchten. Wir hoffen,
-dass jemand neue inoffizielle Übersetzungen anbietet&hellip;</p>
+<p>Wir haben bereits auf inoffizielle tschechisch- und slowakischsprachige
+Übersetzungen verwiesen, sie wurden jedoch für die Bewerbung einer
+kommerziellem Internetpräsenz verwendet, was wir nicht unterstützen
+möchten. Wir hoffen, dass jemand neue inoffizielle Übersetzungen
+bereitstellt&#160;…</p>
 
 <!-- RT #716430 -->
 <div class="translators-notes">
@@ -451,7 +466,7 @@
 </div>
 
 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010,
-2011, <ins>2012, 2013, </ins>2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2011, <ins>2012, 2013, </ins>2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
 href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de";>Creative
@@ -468,7 +483,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2015/10/27 07:10:29 $
+$Date: 2016/02/28 21:10:10 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/po/translations.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.de-en.html,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- licenses/po/translations.de-en.html 27 Oct 2015 07:11:11 -0000      1.55
+++ licenses/po/translations.de-en.html 28 Feb 2016 21:10:56 -0000      1.56
@@ -202,7 +202,12 @@
 <!-- wikipedia links; the distribution terms are CC-BY-SA
   <li><code>[ro]</code> <a 
href="http://ro.wikipedia.org/wiki/GPL_(licen%C8%9Ba,_versiunea_3)">Romanian</a></li>
 -->
-
+<li>
+  <!-- RT #1086113 -->
+  <code>[da]</code>
+  <a href="http://netkoder.dk/licenser/gpl-3.0.da.txt";>Danish</a>,
+  <a href="mailto:address@hidden";>
+  &lt;address@hidden&gt;</a></li>
 <!-- RT #784370 -->
 <li><code>[ru]</code> <a href="http://rusgpl.ru/";>Russian</a></li>
 </ul>
@@ -376,7 +381,7 @@
 </div>
 
 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009,
-2010, 2011, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2010, 2011, 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -386,7 +391,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/10/27 07:11:11 $
+$Date: 2016/02/28 21:10:56 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: manual/allgnupkgs.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/manual/allgnupkgs.de.html,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- manual/allgnupkgs.de.html   16 Feb 2016 01:08:43 -0000      1.52
+++ manual/allgnupkgs.de.html   28 Feb 2016 21:11:38 -0000      1.53
@@ -93,7 +93,7 @@
     <td>Portables Audio-Gerät handhaben. [<a
 href="/software/gnupod/">GNUpod</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="gnuradio"><td>* <a 
href="http://gnuradio.org/redmine/projects/gnuradio/wiki";>GNUradio</a></td>
+<tr id="gnuradio"><td>* <a 
href="//gnuradio.org/redmine/projects/gnuradio/wiki">GNUradio</a></td>
     <td>Software-Radio-Umsetzungen. [<a
 href="/software/gnuradio/">GNUradio</a>-Startseite]</td></tr>
 
@@ -116,7 +116,7 @@
     <td>Bibliothek, um Meta-Daten aus Mediendateien zu extrahieren [<a
 href="/software/libextractor/">libextractor</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="speex"><td>* <a href="http://www.speex.org/docs/";>Speex</a></td>
+<tr id="speex"><td>* <a href="//www.speex.org/docs/">Speex</a></td>
     <td>Bibliothek für patentfreies Audiokomprimierungsformat. [<a
 href="/software/speex/">Speex</a>-Startseite]</td></tr>
 
@@ -134,18 +134,19 @@
 Standards. [<a href="/software/barcode/">Barcode</a>-Startseite]</td></tr>
 
 <tr id="bpel2owfn"><td>* <a 
href="/software/bpel2owfn/manual/2.0.x/bpel2owfn.html">BPEL2oWFN</a></td>
-    <td>webübersetzungsdienst von BPEL zu Open Workflow Netze (oWFN). [<a
-href="/software/bpel2owfn/">bpel2owfn</a>-Startseite]</td></tr>
+    <td>WS-BPEL (Web Service Business Process Execution Language)- nach oWFN 
(open
+Workflow Net)-Internetübersetzungsdienst. [<a
+href="/software/bpel2owfn/">BPEL2oWFN</a>-Startseite]</td></tr>
 
 <tr id="foliot"><td>* <a href="/software/foliot/">Foliot</a></td>
-    <td>An application for tracking time spent on projects.  [<a
-href="/software/foliot/">foliot&nbsp;home</a>]</td></tr>
+    <td>Erfassung aufgewendeter Zeiten für Projekte. [<a
+href="/software/foliot/">Foliot</a>-Startseite]</td></tr>
 
 <tr id="gcal"><td>* <a href="/software/gcal/manual/">Gcal</a></td>
     <td>Berechnung und Drucken einer Vielzahl von Kalendern. [<a
 href="/software/gcal/">gcal</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="gnucash"><td>* <a 
href="http://www.gnucash.org/docs.phtml";>GNUcash</a></td>
+<tr id="gnucash"><td>* <a href="//www.gnucash.org/docs.phtml">GNUcash</a></td>
     <td>Finanzbuchhaltung für Privatanwender und kleine Unternehmen. [<a
 href="/software/gnucash/">GNUcash</a>-Startseite]</td></tr>
 
@@ -153,7 +154,7 @@
     <td>Warenwirtschaftssystem u. a. [<a href="/software/gnue/">GNU
 Enterprise</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="gretl"><td>* <a 
href="http://sourceforge.net/projects/gretl/files/manual/";>GRETL</a></td>
+<tr id="gretl"><td>* <a 
href="//sourceforge.net/projects/gretl/files/manual/">GRETL</a></td>
     <td>Statistische Analyse wirtschaftlicher Daten (Ökonometrie). [<a
 href="/software/gretl/">GRETL</a>-Startseite]</td></tr>
 
@@ -174,15 +175,15 @@
     <td>Entität-/Beziehung-basierter Datenmodellierer. [<a
 href="/software/ferret/">Ferret</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="gdbm"><td>* <a 
href="http://www.gnu.org.ua/software/gdbm/manual/";>GDBM</a></td>
+<tr id="gdbm"><td>* <a 
href="//www.gnu.org.ua/software/gdbm/manual/">GDBM</a></td>
     <td>Hash-Bibliothek von Datenbankfunktionen, kompatibel mit traditionellen
 DBM. [<a href="/software/gdbm/">GDBM</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="guile-dbi"><td>* <a 
href="http://home.gna.org/guile-dbi/guile-dbi.html";>GUILE-DBI</a></td>
+<tr id="guile-dbi"><td>* <a 
href="//home.gna.org/guile-dbi/guile-dbi.html">GUILE-DBI</a></td>
     <td>GUILE-Datenbank-Abstraktionsschicht. [<a
 href="/software/guile-dbi/">GUILE-DBI</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="gurgle"><td>* <a 
href="http://homepages.inf.ed.ac.uk/timc/gurgle/gurgle.html";>Gurgle</a></td>
+<tr id="gurgle"><td>* <a 
href="//homepages.inf.ed.ac.uk/timc/gurgle/gurgle.html">Gurgle</a></td>
     <td>GNU Report Generator Language. [<a
 href="/software/gurgle/">GURGLE</a>-Startseite]</td></tr>
 
@@ -207,7 +208,7 @@
 <td id="Dictionaries" colspan="2" style="padding-top:.8em; 
padding-left:16%;"><a
 
href="https://directory.fsf.org/category/dict/";><big><b>Wörterbücher</b></big></a></td></tr>
 
-<tr id="dico"><td>* <a href="http://dico.man.gnu.org.ua/";>Dico</a></td>
+<tr id="dico"><td>* <a href="//dico.man.gnu.org.ua/">Dico</a></td>
     <td>Implementation des DICT-Servers (RFC 2229). [<a
 href="/software/dico/">dico</a>-Startseite]</td></tr>
 
@@ -278,24 +279,24 @@
 </td>
     <td>Erweiterbarer, anpassbarer, selbsterklärender Texteditor.
        <br/>In gedruckter Form erhältlich: <cite><a
-href="http://shop.fsf.org/product/emacs-reference-cards-21/";>Emacs-Referenzkarten</a></cite>,
-<cite><a href="http://shop.fsf.org/product/Emacs_Manual_24/";>GNU
+href="//shop.fsf.org/product/emacs-reference-cards-21/">Emacs-Referenzkarten</a></cite>,
+<cite><a href="//shop.fsf.org/product/Emacs_Manual_24/">GNU
 Emacs-Handbuch</a></cite>. [<a 
href="/software/emacs/">Emacs</a>-Startseite]</td></tr>
 
 <tr id="moe"><td>* <a href="/software/moe/manual/moe_manual.html">Moe</a></td>
     <td>Nicht modaler, mehrfachzwischenspeicherfähiger, benutzerfreundlicher
 8-Bit-Texteditor. [<a href="/software/moe/">Moe</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="nano"><td>* <a href="http://www.nano-editor.org/docs.php";>Nano</a></td>
+<tr id="nano"><td>* <a href="//www.nano-editor.org/docs.php">Nano</a></td>
     <td>Einfacher, benutzerfreundlicher konsolenfähiger Texteditor. [<a
 href="/software/nano/">Nano</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="readline"><td>* <a 
href="http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/readline/readline.html";>GNU
+<tr id="readline"><td>* <a 
href="//cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/readline/readline.html">GNU
 Readline Library</a> <small>(<a
-href="http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/readline/history.html";>GNU History
+href="//cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/readline/history.html">GNU History
 Library</a> <a
-href="http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/readline/rluserman.html";>GNU
-Readline Library</a>)</small>
+href="//cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/readline/rluserman.html">GNU Readline
+Library</a>)</small>
 </td>
     <td>Befehlszeilen während Eingabe bearbeiten, mit Unterstützung des
 Verlaufs. [<a href="/software/readline/">Readline</a>-Startseite]</td></tr>
@@ -309,11 +310,11 @@
 <td id="Education" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a
 
href="https://directory.fsf.org/category/educ/";><big><b>Bildung</b></big></a></td></tr>
 
-<tr id="dr-geo"><td>* <a href="http://community.ofset.org/index.php/DrGeo";>Dr. 
Geo</a></td>
+<tr id="dr-geo"><td>* <a href="//community.ofset.org/index.php/DrGeo">Dr. 
Geo</a></td>
     <td>Interaktive Geometrie-Software. [<a
 href="/software/dr-geo/">Dr. Geo</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="eprints"><td>* <a 
href="http://wiki.eprints.org/w/EPrints_Manual";>Eprints</a></td>
+<tr id="eprints"><td>* <a 
href="//wiki.eprints.org/w/EPrints_Manual">Eprints</a></td>
     <td>Webbasierte Paketarchiv-Software, mit einer Vorgabe für
 Forschungsarbeiten. [<a 
href="/software/eprints/">Eprints</a>-Startseite]</td></tr>
 
@@ -321,7 +322,7 @@
     <td>Lernsoftware zur Lösung von Problemen der Physik. [<a
 href="/software/fisicalab/">Fisicalab</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="gcompris"><td>* <a 
href="http://gcompris.net/wiki/Manual";>GCompris</a></td>
+<tr id="gcompris"><td>* <a href="//gcompris.net/wiki/Manual">GCompris</a></td>
     <td>Lernspiele für kleine Kinder. [<a
 href="/software/gcompris/">GCompris</a>-Startseite]</td></tr>
 
@@ -329,7 +330,7 @@
     <td>Noten von SchülerInnen für Lehrer verfolgen (GNOME-Anwendung). [<a
 href="/software/ggradebook/">Gradebook</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="glean"><td>* <a href="http://glean.eu/dir/";>Glean</a></td>
+<tr id="glean"><td>* <a href="//glean.eu/dir/">Glean</a></td>
     <td>Erweiterbares Quiz- und Lernprogramm für das Selbststudium. [<a
 href="/software/glean/">Glean</a>-Startseite]</td></tr>
 
@@ -347,7 +348,7 @@
 <tr id="mdk"><td>* <a href="/software/mdk/manual/">MIX Development Kit</a></td>
     <td>Virtuelle Entwicklungsumgebung für Knuth MIX.
        <br/>In gedruckter Form erhältlich: <cite><a
-href="http://shop.fsf.org/product/gnu-mdk/";>GNU MDK</a></cite>. [<a
+href="//shop.fsf.org/product/gnu-mdk/">GNU MDK</a></cite>. [<a
 href="/software/mdk/">MDK</a>-Startseite]</td></tr>
 
 
@@ -359,7 +360,7 @@
     <td>Hintergrundprogramm (Systemdienst) zur SMTP-Nachrichtenübermittlung. 
[<a
 href="/software/anubis/">Anubis</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="gnubiff"><td>* <a 
href="http://gnubiff.sourceforge.net/documentation.php";>GNUbiff</a></td>
+<tr id="gnubiff"><td>* <a 
href="//gnubiff.sourceforge.net/documentation.php">GNUbiff</a></td>
     <td>E-Mail-Benachrichtigung Programm. [<a
 href="/software/gnubiff/">GNUbiff</a>-Startseite]</td></tr>
 
@@ -426,7 +427,7 @@
     <td>Welt-Simulations- und Rollenspiel (Mehrspieler). [<a
 href="/software/dominion/">Dominion</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="freedink"><td>* <a 
href="http://www.freedink.org/doc/";>FreeDink</a></td>
+<tr id="freedink"><td>* <a href="//www.freedink.org/doc/">FreeDink</a></td>
     <td>Verdrehte Abenteuer des jungen Schweinezüchters Dink Smallwood. [<a
 href="/software/freedink/">FreeDink</a>-Startseite]</td></tr>
 
@@ -451,7 +452,7 @@
 beobachten. [<a href="/software/gnurobots/">GNUrobots</a>-Startseite]</td></tr>
 
 <tr id="gnushogi"><td>* <a
-href="http://www.cs.caltech.edu/~mvanier/hacking/gnushogi/gnushogi_toc.html";>GNUshogi</a></td>
+href="//www.cs.caltech.edu/~mvanier/hacking/gnushogi/gnushogi_toc.html">GNUshogi</a></td>
     <td>Shogi (Japanisches Schach). [<a
 href="/software/gnushogi/">Shogi</a>-Startseite]</td></tr>
 
@@ -470,8 +471,7 @@
 <tr id="rpge"><td>* <a href="/software/rpge/">Rpge</a></td>
     <td>RPGE (Rollenspiel-Engine). [<a 
href="/software/rpge/">RPGE</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="talkfilters"><td>* <a
-href="http://www.hyperrealm.com/talkfilters/talkfilters.pdf";>Talkfilters</a></td>
+<tr id="talkfilters"><td>* <a 
href="//www.hyperrealm.com/talkfilters/talkfilters.pdf">Talkfilters</a></td>
     <td>Englischen Text in humorvoller Dialekte konvertieren. [<a
 href="/software/talkfilters/">Talk Filters</a>-Startseite]</td></tr>
 
@@ -488,7 +488,7 @@
     <td>3D-Zeichnung mit MetaPost-Ausgabe. [<a
 href="/software/3dldf/">3dldf</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="dia"><td>* <a 
href="http://wiki.gnome.org/Apps/Dia/Documentation";>Dia</a></td>
+<tr id="dia"><td>* <a 
href="//wiki.gnome.org/Apps/Dia/Documentation">Dia</a></td>
     <td>Diagramm-Erstellung für GNOME. [<a 
href="/software/dia/">Dia</a>-Startseite]</td></tr>
 
 <tr id="gift"><td>* <a href="/software/gift/" title="GNU Image Finding 
Tool">GIFT</a></td>
@@ -496,7 +496,7 @@
 (inhaltsbasierte Bildersuche). [<a href="/software/gift/" title="GNU Image
 Finding Tool">GIFT</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="gimp"><td>* <a href="http://www.gimp.org/docs/"; title="GNU Image 
-Startseite
+<tr id="gimp"><td>* <a href="//www.gimp.org/docs/" title="GNU Image -Startseite
 Program">GIMP</a></td>
     <td>Bildbearbeitung. [<a href="/software/gimp/" title="GNU Image 
Manipulation
 Program">GIMP</a>-Startseite]</td></tr>
@@ -529,7 +529,7 @@
     <td>Plot-Dienstprogramme und -Bibliothek. [<a
 href="/software/plotutils/">Plotutils</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="xaos"><td>* <a 
href="http://matek.hu/xaos/doku.php?id=documentation:main";>XaoS</a></td>
+<tr id="xaos"><td>* <a 
href="//matek.hu/xaos/doku.php?id=documentation:main">XaoS</a></td>
     <td>Echtzeit-Fraktalzoomer. [<a 
href="/software/xaos/">XaoS</a>-Startseite]</td></tr>
 
 
@@ -537,7 +537,7 @@
 <td id="Health" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a
 
href="https://directory.fsf.org/category/health/";><big><b>Gesundheit</b></big></a></td></tr>
 
-<tr id="gnumed"><td>* <a 
href="http://wiki.gnumed.de/bin/view/Gnumed/GnumedManual";>GNUmed</a></td>
+<tr id="gnumed"><td>* <a 
href="//wiki.gnumed.de/bin/view/Gnumed/GnumedManual">GNUmed</a></td>
     <td>Papierlose Arztpraxis. [<a 
href="/software/gnumed/">GNUmed</a>-Startseite]</td></tr>
 
 <tr id="gnutrition"><td>* <a 
href="/software/gnutrition/manual/">GNUtrition</a></td>
@@ -553,7 +553,7 @@
 <td id="Interface" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a
 
href="https://directory.fsf.org/category/iface/";><big><b>Schnittstellen</b></big></a></td></tr>
 
-<tr id="gnome"><td>* <a href="http://library.gnome.org";>GNOME</a></td>
+<tr id="gnome"><td>* <a href="//library.gnome.org">GNOME</a></td>
     <td>GNU-Arbeitsumgebung. [<a 
href="/software/gnome/">GNOME</a>-Startseite]</td></tr>
 
 <tr id="gnudos"><td>* <a href="/software/gnudos/">GnuDOS</a></td>
@@ -568,7 +568,7 @@
     <td>Erweiterbares, regelbasiertes Text-zu-Sprache-Paket. [<a
 href="/software/gnuspeech/">GNUspeech</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="gtk"><td>* <a 
href="http://library.gnome.org/devel/gtk/stable/";>GTK+</a></td>
+<tr id="gtk"><td>* <a 
href="//library.gnome.org/devel/gtk/stable/">GTK+</a></td>
     <td>GTK+ (oder das GIMP-Toolkit) ist eine plattformübergreifende Sammlung 
von
 Bibliotheken, Klassen und Schnittstellen für die Erstellung von grafischen
 Benutzeroberflächen. [<a href="/software/gtk+/">GTK+</a>-Startseite]</td></tr>
@@ -651,7 +651,7 @@
 <tr id="gnash"><td>* <a 
href="/software/gnash/documentation.html">Gnash</a></td>
     <td>Flash-Filmwiedergabe. [<a 
href="/software/gnash/">Gnash</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="gnunet"><td>* <a href="http://gnunet.org/book";>GNUnet</a></td>
+<tr id="gnunet"><td>* <a href="//gnunet.org/book">GNUnet</a></td>
     <td>Sicheres, dezentrales Peer-to-Peer-Netzwerksystem. [<a
 href="/software/gnunet/">GNUnet</a>-Startseite]</td></tr>
 
@@ -690,7 +690,7 @@
     <td>Anzeigen und Bearbeiten von MAC-Adressen von Netzwerkschnittstellen. 
[<a
 href="/software/macchanger/">MAC Changer</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="mediagoblin"><td>* <a 
href="http://docs.mediagoblin.org/";>Mediagoblin</a></td>
+<tr id="mediagoblin"><td>* <a 
href="//docs.mediagoblin.org/">Mediagoblin</a></td>
     <td>Foto- und Media-Austausch. [<a
 href="/software/mediagoblin/">Mediagoblin</a>-Startseite]</td></tr>
 
@@ -779,7 +779,7 @@
     <td>Numerische Bibliothek für C und C++. [<a
 href="/software/gsl/">GSL</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="jacal"><td>* <a 
href="http://people.csail.mit.edu/jaffer/jacal_toc.html";>JACAL</a></td>
+<tr id="jacal"><td>* <a 
href="//people.csail.mit.edu/jaffer/jacal_toc.html">JACAL</a></td>
     <td>Symbolisches Mathematik-System. [<a
 href="/software/jacal/">JACAL</a>-Startseite]</td></tr>
 
@@ -792,11 +792,11 @@
 href="/software/mcsim/">MCSim</a>-Startseite]</td></tr>
 
 <tr id="mpc"><td>* <a
-href="http://www.multiprecision.org/index.php?prog=mpc&amp;page=documentation";>MPC</a></td>
+href="//www.multiprecision.org/index.php?prog=mpc&amp;page=documentation">MPC</a></td>
     <td>C-Bibliothek für komplexe Arithmetik mit beliebiger Genauigkeit. [<a
 href="/software/mpc/">MPC</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="mpfr"><td>* <a 
href="http://www.mpfr.org/mpfr-current/#doc";>MPFR</a></td>
+<tr id="mpfr"><td>* <a href="//www.mpfr.org/mpfr-current/#doc">MPFR</a></td>
     <td>C-Bibliothek für Gleitkommaberechnung mit mehrfacher Genauigkeit mit
 korrekter Rundung. [<a href="/software/mpfr/">MPFR</a>-Startseite]</td></tr>
 
@@ -811,7 +811,7 @@
 <tr id="pspp"><td>* <a href="/software/pspp/manual/">PSPP</a></td>
     <td>Statistische Analyse. [<a 
href="/software/pspp/">PSPP</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="r"><td>* <a href="http://cran.r-project.org/#doc";>R</a></td>
+<tr id="r"><td>* <a href="//cran.r-project.org/#doc">R</a></td>
     <td>Umgebung für statistische Berechnungen und Grafiken. [<a
 href="/software/r/">r</a>-Startseite]</td></tr>
 
@@ -832,15 +832,14 @@
     <td>Anpassbare Metronom-Anwendung. [<a
 href="/software/gtick/">GTick</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="lilypond"><td>* <a 
href="http://lilypond.org/manuals.html";>Lilypond</a></td>
+<tr id="lilypond"><td>* <a href="//lilypond.org/manuals.html">Lilypond</a></td>
     <td>Notensatz. [<a 
href="/software/lilypond/">Lilypond</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="psychosynth"><td>* <a
-href="http://www.psychosynth.com/index.php/Documentation";>Psychosynth</a></td>
+<tr id="psychosynth"><td>* <a 
href="//www.psychosynth.com/index.php/Documentation">Psychosynth</a></td>
     <td>Interaktiver Software-Synthesizer. [<a
 href="/software/psychosynth/">Psychosynth</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="solfege"><td>* <a href="http://docs.solfege.org/";>Solfege</a></td>
+<tr id="solfege"><td>* <a href="//docs.solfege.org/">Solfege</a></td>
     <td>Gehörtraining. [<a 
href="/software/solfege/">Solfege</a>-Startseite]</td></tr>
 
 
@@ -895,7 +894,7 @@
     <td>Lokale Suche nach universellen Konstanten und wissenschaftlichen 
Werten. [<a
 href="/software/dionysus/">Dionysus</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="electric"><td>* <a 
href="http://www.staticfreesoft.com/jmanual/";>Electric</a></td>
+<tr id="electric"><td>* <a 
href="//www.staticfreesoft.com/jmanual/">Electric</a></td>
     <td>Entwurfsautomatisierung elektronischer Systeme <abbr title="Electronic
 Design Automation">EDA</abbr> (auch elektronische, rechnergestützte
 Konstruktion <abbr title="Electronic Computer-Aided
@@ -932,7 +931,7 @@
 href="/software/lims/">LIMS</a>-Startseite]</td></tr>
 
 <tr id="melting"><td>* <a
-href="http://www.ebi.ac.uk/compneur-srv/melting/melting5-doc/melting.html";>Melting</a></td>
+href="//www.ebi.ac.uk/compneur-srv/melting/melting5-doc/melting.html">Melting</a></td>
     <td>Temperaturberechnungen für Nukleinsäure-Doppelstrang. [<a
 href="/software/melting/">Melting</a>-Startseite]</td></tr>
 
@@ -972,14 +971,14 @@
 href="/software/gnu-pw-mgr/">gnu-pw-mgr</a>-Startseite]</td></tr>
 
 <tr id="gnupg"><td><!-- again -->
-* <a href="http://www.gnupg.org/documentation/";>GnuPG</a> <small>(<a
-href="http://www.gnupg.org/documentation/manuals/assuan/";>assuan</a> <a
-href="http://www.gnupg.org/documentation/manuals/dirmngr/";>dirmngr</a> <a
-href="http://www.gnupg.org/documentation/manuals/gcrypt/";>gcrypt</a> <a
-href="http://www.gnupg.org/documentation/manuals/gcrypt/";>libgcrypt</a> <a
-href="http://www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/";>gnupg</a> <a
-href="http://www.gnupg.org/documentation/manuals/gpgme/";>gpgme</a> <a
-href="http://www.gnupg.org/documentation/manuals/ksba/";>ksba</a>)</small>
+* <a href="//www.gnupg.org/documentation/">GnuPG</a> <small>(<a
+href="//www.gnupg.org/documentation/manuals/assuan/">assuan</a> <a
+href="//www.gnupg.org/documentation/manuals/dirmngr/">dirmngr</a> <a
+href="//www.gnupg.org/documentation/manuals/gcrypt/">gcrypt</a> <a
+href="//www.gnupg.org/documentation/manuals/gcrypt/">libgcrypt</a> <a
+href="//www.gnupg.org/documentation/manuals/gnupg/">gnupg</a> <a
+href="//www.gnupg.org/documentation/manuals/gpgme/">gpgme</a> <a
+href="//www.gnupg.org/documentation/manuals/ksba/">ksba</a>)</small>
 </td>
     <td>GNU Privacy Guard. [<a 
href="/software/gnupg/">GnuPG</a>-Startseite]</td></tr>
 
@@ -990,11 +989,11 @@
 <tr id="libtasn1"><td>* <a href="/software/libtasn1/manual/">libtasn1</a></td>
     <td>ASN.1-Bibliothek. [<a 
href="/software/libtasn1/">libtasn1</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="lsh"><td>* <a 
href="http://www.lysator.liu.se/~nisse/lsh/lsh.html";>Lsh</a></td>
+<tr id="lsh"><td>* <a 
href="//www.lysator.liu.se/~nisse/lsh/lsh.html">Lsh</a></td>
     <td>GNU-Umsetzung des Secure Shell (SSH)-Protokolls. [<a
 href="/software/lsh/">Lsh</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="nettle"><td>* <a 
href="http://www.lysator.liu.se/~nisse/nettle/nettle.html";>Nettle</a></td>
+<tr id="nettle"><td>* <a 
href="//www.lysator.liu.se/~nisse/nettle/nettle.html">Nettle</a></td>
     <td>Eine kryptografische C-Bibliothek auf niedriger Ebene. [<a
 href="/software/nettle/">Nettle</a>-Startseite]</td></tr>
 
@@ -1002,8 +1001,7 @@
     <td>Authentifizierungs- und Kontodienste und Hintergrundprogramm
 (Systemdienst). [<a href="/software/radius/">Radius</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="userv"><td>* <a
-href="http://www.chiark.greenend.org.uk/~ian/userv/spec.html/";>Userv</a></td>
+<tr id="userv"><td>* <a 
href="//www.chiark.greenend.org.uk/~ian/userv/spec.html/">Userv</a></td>
     <td>Hintergrundprogramm (Systemdienst) um Dienstzugang zu kontrollieren. 
[<a
 href="/software/userv/">Userv</a>-Startseite]</td></tr>
 
@@ -1036,11 +1034,11 @@
 
 <tr id="binutils"><td><!-- again -->
 * <a href="/software/binutils/manual/">Binutils</a> <small>(<a
-href="http://sourceware.org/binutils/docs/as/";>as</a> <a
-href="http://sourceware.org/binutils/docs/bfd/";>bfd</a> <a
-href="http://sourceware.org/binutils/docs/binutils/";>binutils</a> <a
-href="http://sourceware.org/binutils/docs/gprof/";>gprof</a> <a
-href="http://sourceware.org/binutils/docs/ld/";>ld</a>)</small>
+href="//sourceware.org/binutils/docs/as/">as</a> <a
+href="//sourceware.org/binutils/docs/bfd/">bfd</a> <a
+href="//sourceware.org/binutils/docs/binutils/">binutils</a> <a
+href="//sourceware.org/binutils/docs/gprof/">gprof</a> <a
+href="//sourceware.org/binutils/docs/ld/">ld</a>)</small>
 </td>
     <td>Binäre Dienstprogramme: bfd gas gprof ld. [<a
 href="/software/binutils/">Binutils</a>-Startseite]</td></tr>
@@ -1048,7 +1046,7 @@
 <tr id="bison"><td>* <a href="/software/bison/manual/">Bison</a></td>
     <td>Parser-Generator.
        <br/>In gedruckter Form erhältlich: <cite><a
-href="http://shop.fsf.org/product/bison-manual/"; hreflang="en">Das
+href="//shop.fsf.org/product/bison-manual/" hreflang="en">Das
 Bison-Handbuch</a></cite>. [<a 
href="/software/bison/">Bison</a>-Startseite]</td></tr>
 
 <tr id="ccide"><td>* <a href="/software/ccide/">Ccide</a></td>
@@ -1110,23 +1108,23 @@
 
 <tr id="gcc"><td><!-- again -->
 * <a href="/software/gcc/">GCC</a> <small>(<a
-href="http://gcc.gnu.org/onlinedocs/cpp/";>cpp</a> <a
-href="http://gcc.gnu.org/onlinedocs/cppinternals/";>cppinternals</a> <a
-href="http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/";>gcc</a> <a
-href="http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gccint/";>gccint</a> <a
-href="http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcj/";>gcj</a> <a
-href="http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gfc-internals/";>gfc-internals</a> <a
-href="http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gfortran/";>gfortran</a> <a
-href="http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gnat-style/";>gnat-style</a> <a
-href="http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gnat_rm/";>gnat_rm</a> <a
-href="http://gcc.gnu.org/onlinedocs/gnat_ugn_unw/";>gnat_ugn_unw</a> <a
-href="http://gcc.gnu.org/onlinedocs/libgomp/";>libgomp</a> <a
-href="http://gcc.gnu.org/onlinedocs/libiberty/";>libiberty</a> <a
-href="http://gcc.gnu.org/onlinedocs/libstdc++/";>libstdc++</a>)</small>
+href="//gcc.gnu.org/onlinedocs/cpp/">cpp</a> <a
+href="//gcc.gnu.org/onlinedocs/cppinternals/">cppinternals</a> <a
+href="//gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc/">gcc</a> <a
+href="//gcc.gnu.org/onlinedocs/gccint/">gccint</a> <a
+href="//gcc.gnu.org/onlinedocs/gcj/">gcj</a> <a
+href="//gcc.gnu.org/onlinedocs/gfc-internals/">gfc-internals</a> <a
+href="//gcc.gnu.org/onlinedocs/gfortran/">gfortran</a> <a
+href="//gcc.gnu.org/onlinedocs/gnat-style/">gnat-style</a> <a
+href="//gcc.gnu.org/onlinedocs/gnat_rm/">gnat_rm</a> <a
+href="//gcc.gnu.org/onlinedocs/gnat_ugn_unw/">gnat_ugn_unw</a> <a
+href="//gcc.gnu.org/onlinedocs/libgomp/">libgomp</a> <a
+href="//gcc.gnu.org/onlinedocs/libiberty/">libiberty</a> <a
+href="//gcc.gnu.org/onlinedocs/libstdc++/">libstdc++</a>)</small>
 </td>
     <td>GNU Compiler Collection (GCC).
        <br/>In gedruckter Form erhältlich: <cite><a
-href="http://shop.fsf.org/product/using-gcc-gnu-compiler-collection-reference-manual/";
+href="//shop.fsf.org/product/using-gcc-gnu-compiler-collection-reference-manual/"
 hreflang="en">GCC: Die GNU Compiler Collection-Referenz</a></cite>. [<a
 href="/software/gcc/">GCC</a>-Startseite]</td></tr>
 
@@ -1135,12 +1133,12 @@
 
 <tr id="gdb"><td><!-- again -->
 * <a href="/software/gdb/documentation/">GDB</a> <small>(<a
-href="http://sourceware.org/gdb/current/onlinedocs/gdb/";>gdb</a> <a
-href="http://sourceware.org/gdb/current/onlinedocs/stabs/";>stabs</a>)</small>
+href="//sourceware.org/gdb/current/onlinedocs/gdb/">gdb</a> <a
+href="//sourceware.org/gdb/current/onlinedocs/stabs/">stabs</a>)</small>
 </td>
     <td>Der GNU-Debugger.
        <br/>In gedruckter Form erhältlich: <cite><a
-href="http://shop.fsf.org/product/debugging-gdb-gnu-source-level-debugger-10/";
+href="//shop.fsf.org/product/debugging-gdb-gnu-source-level-debugger-10/"
 hreflang="en">Debugging mit GDB: Der GNU Source-Level
 Debugger</a></cite>. [<a href="/software/gdb/">GDB</a>-Startseite]</td></tr>
 
@@ -1152,8 +1150,7 @@
     <td>Parser für Kommandozeilen-Optionen erstellen. [<a
 href="/software/gengetopt/">Gengetopt</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="gforth"><td>* <a
-href="http://www.complang.tuwien.ac.at/forth/gforth/Docs-html/";>Gforth</a></td>
+<tr id="gforth"><td>* <a 
href="//www.complang.tuwien.ac.at/forth/gforth/Docs-html/">Gforth</a></td>
     <td>Forth-Interpreter. [<a 
href="/software/gforth/">Gforth</a>-Startseite]</td></tr>
 
 <tr id="global"><td>* <a 
href="/software/global/manual/global.html">Global</a></td>
@@ -1199,18 +1196,18 @@
     <td>Umsetzung von Prolog als Java-Bibliothek. [<a
 href="/software/gnuprologjava/">GNUprologjava</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="gnustep"><td>* <a 
href="http://www.gnustep.org/developers/documentation.html";>GNUstep</a></td>
+<tr id="gnustep"><td>* <a 
href="//www.gnustep.org/developers/documentation.html">GNUstep</a></td>
     <td>Objektorientierte Entwicklungsumgebung. [<a
 href="/software/gnustep/">GNUstep</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="gorm"><td>* <a 
href="http://wiki.gnustep.org/index.php/Gorm_Manual";>Gorm-Handbuch</a></td>
+<tr id="gorm"><td>* <a 
href="//wiki.gnustep.org/index.php/Gorm_Manual">Gorm-Handbuch</a></td>
     <td>GNUstep Interface-Designer. [<a 
href="/software/gorm/">Gorm</a>-Startseite]</td></tr>
 
 <tr id="gperf"><td>* <a href="/software/gperf/manual/">Gperf-Handbuch</a></td>
     <td>Perfect Hash-Funktion Generator. [<a
 href="/software/gperf/">Gperf</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="gprolog"><td>* <a 
href="http://www.gprolog.org/manual/";>Gprolog</a></td>
+<tr id="gprolog"><td>* <a href="//www.gprolog.org/manual/">Gprolog</a></td>
     <td>Prolog-Compiler. [<a 
href="/software/gprolog/">Gprolog</a>-Startseite]</td></tr>
 
 <tr id="greg"><td>* <a href="/software/greg/gregdoc.html">Greg</a></td>
@@ -1284,15 +1281,15 @@
 Lisp-Einführung</a></td>
     <td>Einführung in die Programmierung von Emacs Lisp.
        <br/>In gedruckter Form erhältlich: <cite><a
-href="http://shop.fsf.org/product/Intro_to_Emacs_Lisp_3rd_Ed/";
+href="//shop.fsf.org/product/Intro_to_Emacs_Lisp_3rd_Ed/"
 hreflang="en">Einführung in Emacs Lisp</a></cite>. [<a
 href="/software/lispintro/">Emacs Lisp-Einführung</a>-Startseite]</td></tr>
 
 <tr id="make"><td>* <a href="/software/make/manual/">Make</a></td>
     <td>Dateien automatisiert Erstellen.
        <br/>In gedruckter Form erhältlich: <cite><a
-href="http://shop.fsf.org/product/gnu-make-version-381/";>GNU
-Make</a></cite>. [<a href="/software/make/">Make</a>-Startseite]</td></tr>
+href="//shop.fsf.org/product/gnu-make-version-381/">GNU Make</a></cite>. [<a
+href="/software/make/">Make</a>-Startseite]</td></tr>
 
 <tr id="marst"><td>* <a href="/software/marst/">MARST</a></td>
     <td>Algol-to-C-Übersetzer. [<a 
href="/software/marst/">MARST</a>-Startseite]</td></tr>
@@ -1312,7 +1309,7 @@
     <td>Eine Scheme-Umsetzung mit integrierten Editor und Debugger. [<a
 href="/software/mit-scheme/">MIT-Scheme</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="pascal"><td>* <a href="http://www.gnu-pascal.de/gpc/";>Pascal</a></td>
+<tr id="pascal"><td>* <a href="//www.gnu-pascal.de/gpc/">Pascal</a></td>
     <td>Compiler GNU Pascal. [<a 
href="/software/pascal/">Pascal</a>-Startseite]</td></tr>
 
 <tr id="patch"><td>* <a 
href="/software/diffutils/manual/#Invoking-patch">Patch</a></td>
@@ -1329,7 +1326,7 @@
 href="/software/pgccfd/" hreflang="en">Portieren von GCC für
 Dummies</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="pies"><td>* <a 
href="http://www.gnu.org.ua/software/pies/manual.html";>Pies</a></td>
+<tr id="pies"><td>* <a 
href="//www.gnu.org.ua/software/pies/manual.html">Pies</a></td>
     <td>Program Invocation and Execution Supervisor (PIES) (Programmaufruf- und
 -ausführungs-Supervisor. [<a 
href="/software/pies/">PIES</a>-Startseite]</td></tr>
 
@@ -1345,7 +1342,7 @@
     <td>Java-Umsetzung von XQuery mit GNU Kawa. [<a
 href="/software/qexo/">Qexo</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="rush"><td>* <a 
href="http://puszcza.gnu.org.ua/software/rush/manual.html";>RUSh</a></td>
+<tr id="rush"><td>* <a 
href="//puszcza.gnu.org.ua/software/rush/manual.html">RUSh</a></td>
     <td>Eingeschränkte Benutzer (Anmeldung)-Shell. [<a
 href="/software/rush/">RUSh</a>-Startseite]</td></tr>
 
@@ -1354,7 +1351,7 @@
 effizient und sicher zu sein. [<a
 href="/software/sather/">Sather</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="scm"><td>* <a 
href="http://people.csail.mit.edu/jaffer/scm_toc.html";>SCM</a></td>
+<tr id="scm"><td>* <a 
href="//people.csail.mit.edu/jaffer/scm_toc.html">SCM</a></td>
     <td>Eine Scheme-Umsetzung. [<a 
href="/software/scm/">SCM</a>-Startseite]</td></tr>
 
 <tr id="screen"><td>* <a href="/software/screen/manual/">Screen</a></td>
@@ -1369,12 +1366,12 @@
     <td>Zusammenstellung nützlicher Shell-Skripte in einem 
Shell-Hilfsprogramm. [<a
 href="/software/shtool/">Shtool</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="slib"><td>* <a 
href="http://people.csail.mit.edu/jaffer/slib/";>SLIB</a></td>
+<tr id="slib"><td>* <a href="//people.csail.mit.edu/jaffer/slib/">SLIB</a></td>
     <td>Portable Bibliothek für Scheme. [<a
 href="/software/slib/">SLIB</a>-Startseite]</td></tr>
 
 <tr id="smalltalk"><td><!-- again -->
-* <a href="http://smalltalk.gnu.org/documentation";>Smalltalk</a> <small>(<a
+* <a href="//smalltalk.gnu.org/documentation">Smalltalk</a> <small>(<a
 href="/software/smalltalk/manual-base/html_node/">smalltalk-base</a> <a
 href="/software/smalltalk/manual-libs/html_node/">smalltalk-libs</a> <a
 href="/software/smalltalk/manual/html_node/">smalltalk</a>)</small>
@@ -1406,7 +1403,7 @@
     <td>Kollektives Projektarchiv für GNU (ein separates Paket ist nicht
 beabsichtigt). [<a href="/software/womb/">WOMB</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="xnee"><td>* <a 
href="http://xnee.wordpress.com/documentation/";>Xnee</a></td>
+<tr id="xnee"><td>* <a href="//xnee.wordpress.com/documentation/">Xnee</a></td>
     <td>Aufzeichnen, Wiederholen und Verteilen von Benutzeraktionen unter X11. 
[<a
 href="/software/xnee/">Xnee</a>-Startseite]</td></tr>
 
@@ -1416,18 +1413,18 @@
 
href="https://directory.fsf.org/category/libs/";><big><b>Softwarebibliotheken</b></big></a></td></tr>
 
 <tr id="pkg_8sync"><td>* <a href="/software/8sync/">8sync</a></td>
-    <td>An asynchronous programming library for Guile.  [<a
-href="/software/8sync/">8sync&nbsp;home</a>]</td></tr>
+    <td>Asynchrone Programmierbibliothek für GUILE. [<a
+href="/software/8sync/">8Sync</a>-Startseite]</td></tr>
 
 <tr id="adns"><td>* <a href="/software/adns/">ADNS</a></td>
     <td>Asynchrone DNS (ADNS)-Client-Bibliothek und Hilfsprogramme. [<a
 href="/software/adns/">ADNS</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="avl"><td>* <a 
href="http://www.stanford.edu/~blp/avl/libavl.html/";>libAvl</a></td>
+<tr id="avl"><td>* <a 
href="//www.stanford.edu/~blp/avl/libavl.html/">libAvl</a></td>
     <td>Binäre und ausgewogene Suchbäume (Bibliothek). [<a
 href="/software/avl/">libAvl</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="bfd"><td>* <a 
href="http://sourceware.org/binutils/docs/bfd/";>BFD</a></td>
+<tr id="bfd"><td>* <a href="//sourceware.org/binutils/docs/bfd/">BFD</a></td>
     <td>Binäre Dateibeschreibung-Bibliothek. [<a
 href="/software/bfd/">BFD</a>-Startseite]</td></tr>
 
@@ -1455,7 +1452,7 @@
     <td>OpenGL Extremely Easy-to-use Manipulators (extrem einfach zu bedienende
 Manipulatoren). [<a href="/software/gleem/">GLEEM</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="glib"><td>* <a 
href="http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/";>GLib</a></td>
+<tr id="glib"><td>* <a 
href="//library.gnome.org/devel/glib/unstable/">GLib</a></td>
     <td>Thread-sichere, allgemeine Dienstprogramm-Bibliothek; Grundlage von 
GTK und
 GNOME. [<a href="/software/glib/">glib</a>-Startseite]</td></tr>
 
@@ -1483,7 +1480,7 @@
 href="/software/gss/">GSS</a>-Startseite]</td></tr>
 
 <tr id="java-getopt"><td>* <a
-href="http://www.urbanophile.com/arenn/hacking/getopt/Package-gnu.getopt.html";>Java-Getopt</a></td>
+href="//www.urbanophile.com/arenn/hacking/getopt/Package-gnu.getopt.html">Java-Getopt</a></td>
     <td>Java-Portierung von GNU Getopt. [<a
 href="/software/java-getopt/">Java-Getopt</a>-Startseite]</td></tr>
 
@@ -1498,8 +1495,7 @@
     <td>Fremde Funktionsaufrufe von Interpretern. [<a
 href="/software/libffcall/">FFCALL</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="libgcrypt"><td>* <a
-href="http://www.gnupg.org/documentation/manuals/gcrypt/";>GCrypt-Bibliothek
+<tr id="libgcrypt"><td>* <a 
href="//www.gnupg.org/documentation/manuals/gcrypt/">GCrypt-Bibliothek
 (libgcrypt)</a></td>
     <td>Kryptographische Funktionsbibliothek. [<a
 href="/software/libgcrypt/">libGCrypt</a>-Startseite]</td></tr>
@@ -1553,7 +1549,7 @@
     <td>Thread-Bibliothek. [<a
 href="/software/quickthreads/">Quickthreads</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="wb"><td>* <a 
href="http://people.csail.mit.edu/jaffer/wb_toc.html";>WB</a></td>
+<tr id="wb"><td>* <a 
href="//people.csail.mit.edu/jaffer/wb_toc.html">WB</a></td>
     <td>Laufwerkbasierte assoziative Array B-Baum-Datenbankbibliothek. [<a
 href="/software/wb/">WB</a>-Startseite]</td></tr>
 
@@ -1563,7 +1559,7 @@
 
href="https://directory.fsf.org/category/ssheet/";><big><b>Tabellen</b></big></a></td></tr>
 
 <tr id="gnumeric"><td>* <a
-href="http://www.gnome.org/projects/gnumeric/doc/gnumeric.shtml";>GNUmeric</a></td>
+href="//www.gnome.org/projects/gnumeric/doc/gnumeric.shtml">GNUmeric</a></td>
     <td>Tabellenkalkulation-Anwendung. [<a
 href="/software/gnumeric/">GNUmeric</a>-Startseite]</td></tr>
 
@@ -1668,7 +1664,7 @@
 <td id="Telephony" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a
 
href="https://directory.fsf.org/category/tel/";><big><b>Telephony</b></big></a></td></tr>
 
-<tr id="bayonne"><td>* <a 
href="http://www.gnutelephony.org/doxy/bayonne2/";>Bayonne</a></td>
+<tr id="bayonne"><td>* <a 
href="//www.gnutelephony.org/doxy/bayonne2/">Bayonne</a></td>
     <td>Telefonie-Server. [<a 
href="/software/bayonne/">Bayonne</a>-Startseite]</td></tr>
 
 <tr id="ccaudio"><td>* <a href="/software/ccaudio/">ccAudio</a></td>
@@ -1703,7 +1699,7 @@
 <td id="Text" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a 
href="https://directory.fsf.org/category/text/";><big><b>Texterstellung
 und -bearbeitung</b></big></a></td></tr>
 
-<tr id="aspell"><td>* <a 
href="http://aspell.net/man-html/index.html";>Aspell</a></td>
+<tr id="aspell"><td>* <a 
href="//aspell.net/man-html/index.html">Aspell</a></td>
     <td>Rechtschreibprüfung. [<a 
href="/software/aspell/">Aspell</a>-Startseite]</td></tr>
 
 <tr id="auctex"><td>* <a href="/software/auctex/manual/">AUCTeX</a></td>
@@ -1822,7 +1818,7 @@
 <td id="Version" colspan="2" style="padding-top:.8em; padding-left:16%;"><a
 
href="https://directory.fsf.org/category/vc/";><big><b>Versionierung</b></big></a></td></tr>
 
-<tr id="bazaar"><td>* <a 
href="http://doc.bazaar.canonical.com/en/";>Bazaar</a></td>
+<tr id="bazaar"><td>* <a href="//doc.bazaar.canonical.com/en/">Bazaar</a></td>
     <td>Dieses System zur Versionsverwaltung unterstützt sowohl verteilte als 
auch
 zentralisierte Arbeitsabläufe. [<a
 href="/software/bazaar/">Bazaar</a>-Startseite]</td></tr>
@@ -1865,11 +1861,11 @@
     <td>Verteilte Netzwerk-basierte Speicher-und Wissensverwaltung. [<a
 href="/software/gnowsys/">GNOWSYS</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="grabcomics"><td>* <a 
href="http://server.phpgrabcomics.org/docs/";>phpGrabComics</a></td>
+<tr id="grabcomics"><td>* <a 
href="//server.phpgrabcomics.org/docs/">phpGrabComics</a></td>
     <td>Speichert gezeichnete Bildergeschichten (Comic-Strips) aus dem Web. [<a
 href="/software/grabcomics/">phpGrabComics</a>-Startseite]</td></tr>
 
-<tr id="metahtml"><td>* <a 
href="http://metahtml.sourceforge.net/documentation/";>Metahtml</a></td>
+<tr id="metahtml"><td>* <a 
href="//metahtml.sourceforge.net/documentation/">Metahtml</a></td>
     <td>Kombination von HTML und Lisp, speziell für Webserver konzipiert. [<a
 href="/software/metahtml/">Metahtml</a>-Startseite]</td></tr>
 

Index: manual/po/allgnupkgs.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/manual/po/allgnupkgs.de.po,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- manual/po/allgnupkgs.de.po  28 Feb 2016 18:51:15 -0000      1.76
+++ manual/po/allgnupkgs.de.po  28 Feb 2016 21:11:51 -0000      1.77
@@ -3626,20 +3626,20 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
-"* <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a> "
-"<small>(<a href=\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-";
-"scheme-imail/\">mit-scheme-imail</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/";
-"mit-scheme/documentation/mit-scheme-ref/\">mit-scheme-ref</a> <a href="
-"\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-sos/";
-"\">sos</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/";
-"mit-scheme-user/\">mit-scheme-user</a>)</small>"
-msgstr ""
-"* <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a> "
-"<small>(<a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-imail/\">mit-"
-"scheme-imail</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-ref/"
-"\">mit-scheme-ref</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-"
-"scheme-sos/\">sos</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-"
-"scheme-user/\">mit-scheme-user</a>)</small>"
+"* <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a> <small>"
+"(<a href=\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-";
+"imail/\">mit-scheme-imail</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/mit-";
+"scheme/documentation/mit-scheme-ref/\">mit-scheme-ref</a> <a href=\"http://";
+"www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-sos/\">sos</a> <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-user/";
+"\">mit-scheme-user</a>)</small>"
+msgstr ""
+"* <a href=\"/software/mit-scheme/#Documentation\">MIT/GNU Scheme</a> <small>"
+"(<a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-imail/\">mit-scheme-"
+"imail</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-ref/\">mit-"
+"scheme-ref</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-sos/"
+"\">sos</a> <a href=\"/software/mit-scheme/documentation/mit-scheme-user/"
+"\">mit-scheme-user</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
@@ -3834,11 +3834,11 @@
 #.  again 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid ""
-"* <a href=\"http://smalltalk.gnu.org/documentation\";>Smalltalk</a> "
-"<small>(<a href=\"http://www.gnu.org/software/smalltalk/manual-base/";
-"html_node/\">smalltalk-base</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/";
-"smalltalk/manual-libs/html_node/\">smalltalk-libs</a> <a href=\"http://www.";
-"gnu.org/software/smalltalk/manual/html_node/\">smalltalk</a>)</small>"
+"* <a href=\"http://smalltalk.gnu.org/documentation\";>Smalltalk</a> <small>"
+"(<a href=\"http://www.gnu.org/software/smalltalk/manual-base/html_node/";
+"\">smalltalk-base</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/smalltalk/manual-";
+"libs/html_node/\">smalltalk-libs</a> <a href=\"http://www.gnu.org/software/";
+"smalltalk/manual/html_node/\">smalltalk</a>)</small>"
 msgstr ""
 "* <a href=\"//smalltalk.gnu.org/documentation\">Smalltalk</a> <small>(<a "
 "href=\"/software/smalltalk/manual-base/html_node/\">smalltalk-base</a> <a "
@@ -4117,8 +4117,6 @@
 "und Simulationsbibliothek ). [<a href=\"/software/gsasl/\">gsasl</a>-"
 "Startseite]"
 
-# | * <a [-href=\"/software/glue/\">GLUE</a>-] {+href=\"/software/gslip/\">GNU
-# | Slip</a>+}
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/gslip/\">GNU Slip</a>"
 msgstr "* <a href=\"/software/gslip/\">GNU Slip</a>"
@@ -4566,8 +4564,8 @@
 "Log rotation and management.  [<a href=\"/software/rottlog/\">rottlog&nbsp;"
 "home</a>]"
 msgstr ""
-"Dienstprogramm für Protokollverwaltung [<a href=\"/software/rottlog/"
-"\">Rot[t]log</a>-Startseite]"
+"Dienstprogramm für Protokollverwaltung [<a 
href=\"/software/rottlog/\">Rot[t]"
+"log</a>-Startseite]"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "* <a href=\"/software/serveez/manual/\">Serveez</a>"

Index: people/people.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/people.de.html,v
retrieving revision 1.97
retrieving revision 1.98
diff -u -b -r1.97 -r1.98
--- people/people.de.html       8 Jan 2016 12:06:48 -0000       1.97
+++ people/people.de.html       28 Feb 2016 21:12:14 -0000      1.98
@@ -75,7 +75,7 @@
 
 <h4>Adam Fedor <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></h4>
 <p>
-War Projektbetreuer des <b><a
+Ehemaliger Projektbetreuer des <b><a
 href="/s/gnustep/">GNUstep</a></b>-Projekts. Hat viele der Klassen in
 GNUstep geschrieben und ausgetestet sowie einen einfachen DPS-Emulator für
 X.
@@ -85,33 +85,33 @@
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></h4>
 <p>Mitbetreuer von <b><a href="/s/classpath/">GNU Classpath</a></b>, handhabt
 und fügt GNU Classpath-Code in die GCJ-Komponente der <b><a
-href="/s/gcc/">GNU Compiler Collection</a></b> zusammen. Er ist seit 1998 <a
+href="/s/gcc/">GNU Compiler Collection</a></b> zusammen. Seit 1998 <a
 href="/gnu/linux-and-gnu">GNU/Linux</a>-Nutzer.</p>
 
-<h4><a href="http://adamspiers.org/";>Adam Spiers</a></h4>
-<p>Mitbetreuer von <b><a href="/s/stow/">GNU Stow</a></b> und gelegentlich
+<h4><a href="//adamspiers.org/">Adam Spiers</a></h4>
+<p>Mitbetreuer von <b><a href="/s/stow/">GNU Stow</a></b> und gelegentlicher
 Mitwirkender an weiterer GNU-Software wie <b><a href="/s/lilypond/">GNU
-LilyPond</a></b> und <a href="http://orgmode.org/";>Org-Mode</a>. Setzt schon
-sein halbes Leben GNU-Software ein, insbesondere <b><a
+LilyPond</a></b> und <a href="//orgmode.org/">Org-Mode</a>. Setzt schon sein
+halbes Leben GNU-Software ein, insbesondere <b><a
 href="/gnu/linux-and-gnu">GNU/Linux</a></b> und <b><a href="/s/emacs/">GNU
 Emacs</a></b>.</p>
 
-<h4><a href="http://codeartnow.com";>Adrienne G. Thompson</a> <a
+<h4><a href="//codeartnow.com">Adrienne G. Thompson</a> <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></h4>
-<p>Ist von Robotervisionen fasziniert. Sie ist die alleinige Autorin von <a
-href="/s/c-graph/">GNU C-Graph</a>, dem Produkt eines imaginären Nexus
+<p>Fasziniert von Robotervisionen. Alleinige Autorin von <b><a
+href="/s/c-graph/">GNU C-Graph</a></b>, dem Produkt eines imaginären Nexus
 zwischen dem Film <em>Blade Runner</em> und ihrer 1983er Bachelor of Science
-Elektrotechnik-Dissertation <span xml:lang="en" lang="en"><em>Interactive
+Elektrotechnik-Dissertation <em><span xml:lang="en" lang="en">Interactive
 Computer Package Demonstrating: Sampling Convolution and the
-FFT</em></span>.</p>
+FFT</span></em>.</p>
 <p>Adrienne lebt auf Jamaika.</p>
 
 <h4><a href="https://www.lrde.epita.fr/wiki/User:Akim";>Akim Demaille</a></h4>
 
-<p>Akim betreute <b><a href="/s/a2ps/">GNU A2PS</a></b>, <b><a
+<p>Ehemaliger Projektbetreuer von <b><a href="/s/a2ps/">GNU A2PS</a></b>, <b><a
 href="/s/autoconf/">GNU Autoconf</a></b> und <b><a href="/s/bison/">GNU
-Bison</a></b> und trug zu <b><a href="/s/automake/">GNU Automake</a></b>
-bei. Er ist Dozent/Forscher am <a
+Bison</a></b> sowie Mitwirkender zu <b><a href="/s/automake/">GNU
+Automake</a></b>. Er ist Dozent/Forscher am <a
 href="https://www.lrde.epita.fr/wiki/Main_Page";>LRDE</a>, <a
 href="https://www.epita.fr";>EPITA</a> F &amp; E-Laboratorium. Er arbeitet an
 <a href="https://www.lrde.epita.fr/wiki/Vcsn";>Vcsn</a>, einer Plattform für
@@ -121,10 +121,10 @@
 
 <h4>Al Davis</h4>
 
-<p>Hauptautor und Projektbetreuer von GnuCAP, das Gnu Circuit Analysis
+<p>Hauptautor und Projektbetreuer von <b>GnuCAP</b>, das Gnu Circuit Analysis
 Package. Professor für Elektrotechnik an der Idaho State University (<a
-href="http://www.isu.edu/";>http://www.isu.edu/</a>) mit der Forschung in
-Analog- und Mixed-Signal-Design und Simulation.  </p>
+href="//www.isu.edu/">http://www.isu.edu/</a>) mit der Forschung an Analog-
+und Mixed-Signal-Design und Simulation.  </p>
 
 <h4>Aleksandar Samardzic <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
@@ -133,7 +133,7 @@
 <p>Autor der <b><a href="/s/libmatheval/">GNU-Bibliothek zur Bewertung
 mathematischer Ausdrücke</a></b> (libmatheval).  </p>
 
-<h4><a href="http://gama.fsv.cvut.cz/~cepek/";>Ales Cepek</a></h4>
+<h4><a href="//gama.fsv.cvut.cz/~cepek/">Ales Cepek</a></h4>
 
 <p>Mitautor und Projektbetreuer des C++-Pakets <b><a href="/s/gama/">GNU
 GaMa</a></b> zur Einstellung geodätischen Netze.  </p>
@@ -142,10 +142,10 @@
 Alessandro Rubini <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
 </h4>
 
-<p>Autor von GNU barcode. Entwickelt Freie Software für seinen Lebensunterhalt
-und setzt sich Freie (&#8222;Libero&#8220;) Software zur Aufgabe.  </p>
+<p>Autor von <b>GNU Barcode</b>. Entwickelt Freie Software beruflich und
+befürwortet Freie (‚Libero‘) Software als Mission.  </p>
 
-<h4><a href="http://www.fsfla.org/~lxoliva/";>Alexandre Oliva</a></h4>
+<h4><a href="//www.fsfla.org/~lxoliva/">Alexandre Oliva</a></h4>
 
 <p>Einer der Projektbetreuer von <b><a href="/s/libtool/">GNU libtool</a></b>,
 <b><a href="/s/autoconf/">GNU Autoconf</a></b> und Autor von <b>GNU Ad
@@ -155,16 +155,16 @@
 als Erweiterung von Kaffe eine reflektierende Architektur umgesetzt.  </p>
 
 <h4>
-<a href="http://alexm.org/";>Alex Muntada</a> <a
+<a href="//alexm.org/">Alex Muntada</a> <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
 </h4>
 
 <p>Startete als Mitglied des <em><a href="/help/evaluation">GNU Evaluation
 Teams</a></em> durch, war Übersetzer von Georg Greves <cite><a
-href="http://brave-gnu-world.org/";>Brave GNU World</a></cite> ins
-Katalanische und ab 2003 Mitglied des katalanischen GNU-Übersetzungsteams
-und bis Anfang 2007 schließlich deren Koordinator. Ab Ende 2004 war er nach
-Masayuki Hatta für einige Zeit ebenfalls <a
+href="//brave-gnu-world.org/">Brave GNU World</a></cite> ins Katalanische
+und ab 2003 Mitglied des katalanischen GNU-Übersetzungsteams und bis Anfang
+2007 schließlich deren Koordinator. Ab Ende 2004 war er nach Masayuki Hatta
+für einige Zeit ebenfalls <a
 
href="https://savannah.gnu.org/projects/trans-coord";>GNU-Übersetzungsleiter</a>,
 der die Bemühungen der verschiedenen <a
 href="/server/standards/README.translations.html#TranslationsUnderway">Teams
@@ -173,12 +173,12 @@
 
 <h4>Alex Sassmannshausen</h4>
 
-<p>Betreuer von <b><a href="/s/glean/">GNU Glean</a></b>. In erster Linie
-begeistert ihn das Verhältnis von Freie Software zu laufenden Bemühungen der
-Menschheit, <em>die sich aus seiner selbstverschuldeten Unmündigkeit
-ergeben</em>. </p>
+<p>Projektbetreuer von <b><a href="/s/glean/">GNU Glean</a></b>. In erster
+Linie begeistert ihn das Verhältnis von Freie Software zu laufenden
+Bemühungen der Menschheit, <em>die sich aus seiner selbstverschuldeten
+Unmündigkeit ergeben</em>. </p>
 
-<h4><a href="http://www.wfu.edu/~cottrell/";>Allin Cottrell</a></h4>
+<h4><a href="//www.wfu.edu/~cottrell/">Allin Cottrell</a></h4>
 
 <p>Autor und Projektbetreuer von <b><a href="/s/gretl/">GNU Regression,
 Econometrics and Time-series Library</a></b> (GRETL). Er ist Professor für
@@ -194,7 +194,7 @@
 zweitschnellsten Superrechner mit dem Codenamen <em>Thunder</em>. Hält
 gelegentlich Vorträge über Freie Software.  </p>
 
-<h4><a href="http://www.math.u-bordeaux1.fr/~enge/";>Andreas Enge</a></h4>
+<h4><a href="//www.math.u-bordeaux1.fr/~enge/">Andreas Enge</a></h4>
 
 <p>Mitautor und Projektbetreuer von <b><a href="/s/mpc/">GNU MPC</a></b>, einer
 C-Bibliothek für die Berechnung von komplexen Zahlen mit beliebig hoher
@@ -204,9 +204,8 @@
 <h4>Andreas Grünbacher</h4>
 
 <p>Mitbetreuer von <b>GNU Patch</b>. Auch Hauptautor von <a
-href="http://savannah.nongnu.org/projects/quilt";>quilt</a> (einem
-Dienstprogramm zur Verwaltung von Patch-Stapeln) und Mitwirkender zum
-Linux-Systemkern.</p>
+href="//savannah.nongnu.org/projects/quilt">quilt</a> (einem Dienstprogramm
+zur Verwaltung von Patch-Stapeln) und Mitwirkender zum Linux-Systemkern.</p>
 
 <h4>Andrew Makhorin</h4>
 
@@ -223,7 +222,7 @@
 Programm für Lehrkräfte zur Auflistung des Lernfortschritts von
 Schulklassen.</p>
 
-<h4><a href="http://www.di.unipi.it/~cisterni/";>Antonio Cisternino</a></h4>
+<h4><a href="//www.di.unipi.it/~cisterni/">Antonio Cisternino</a></h4>
 
 <p>Autor von <b><a href="/s/sxml/">GNU SXML</a></b>, dem einfachsten Weg, eine
 Auszeichnungssprache zu implementieren. sowie bei der Entwicklung vieler
@@ -252,7 +251,7 @@
 <h4>Arthur Schwarz <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></h4>
 
-<p>Betreuer des <b>GNU Slip</b>-Pakets, einem API-Ersatz der
+<p>Projektbetreuer des <b>GNU Slip</b>-Pakets, einem API-Ersatz der
 list-/queue-Container-Klasse-Vorlagen der C++-Standardbibliotek.</p>
 
 <h4>
@@ -264,22 +263,22 @@
 Datamash</a></b>. Darüber hinaus trug er zu anderen GNU-Projekten wie <b><a
 href="/s/coreutils/">GNU Core Utilities</a></b> bei.</p>
 
-<h4><a href="http://swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/";>Aubrey Jaffer</a></h4>
+<h4><a href="//swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/">Aubrey Jaffer</a></h4>
 
 <p>Schrieb oder organisierte (und betreut) <a
-href="http://swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/JACAL.html";>JACAL</a> (ein
-symbolisches Mathematik-System), <a
-href="http://swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/SLIB.html";>SLIB</a> (eine portable
+href="//swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/JACAL.html">JACAL</a> (ein symbolisches
+Mathematik-System), <a
+href="//swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/SLIB.html">SLIB</a> (eine portable
 Scheme-Bibliothek), die TeXinfo- und HTML-Versionen von <a
-href="http://swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/Scheme.html";>Revised Reports on the
+href="//swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/Scheme.html">Revised Reports on the
 Algorithmic Language Scheme</a>, <a
-href="http://swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/SCM.html";>SCM</a> (eine
+href="//swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/SCM.html">SCM</a> (eine
 Scheme-Umsetzung), <a
-href="http://swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/SIMSYNCH.html";>SIMSYNCH</a> (ein
+href="//swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/SIMSYNCH.html">SIMSYNCH</a> (ein
 digitales Logik-Simulationssystem), <a
-href="http://swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/infobar/index.html";>INFOBAR</a>
+href="//swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/infobar/index.html">INFOBAR</a>
 (Änderungsbalkenkommentare für Info-Dateien) und <a
-href="http://swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/infobar/index.html";>HITCH</a>
+href="//swissnet.ai.mit.edu/~jaffer/infobar/index.html">HITCH</a>
 (Änderungskommentare für HTML-Dateien).  </p>
 
 <h4>
@@ -305,7 +304,7 @@
 Freie-Software-Konferenzen sowie <b>GNU Freetalk</b>-Mitwirkender, einem
 freien Jabber-Klienten.  </p>
 
-<h4><a href="http://barry.warsaw.us";>Barry Warsaw</a></h4>
+<h4><a href="//barry.warsaw.us">Barry Warsaw</a></h4>
 <p>Schreibt seit den frühen 1980ern Freie Software und war ein früher
 Beitragender zu <b><a href="/s/emacs/">GNU Emacs</a></b>, derzeit
 Projektbetreuer von <b><a href="/s/mailman/">GNU Mailman</a></b>, dem GNU
@@ -317,18 +316,18 @@
 Canberra, Australien.
 </p>
 
-<h4><a href="http://benpfaff.org";>Ben Pfaff</a></h4>
+<h4><a href="//benpfaff.org">Ben Pfaff</a></h4>
 <p>Autor der <b><a href="/s/avl/">GNU AVL</a></b>-Bibliothek, die er weiterhin
 entwickelt und betreut, und <a href="/s/pspp/">GNU PSPP</a>.  </p>
 
 <h4>
-<a href="http://www.arklinux.org/";>Bernhard „Bero“ Rosenkränzer</a> bero 
AT
+<a href="//www.arklinux.org/">Bernhard „Bero“ Rosenkränzer</a> bero AT
 arklinux DOT org
 </h4>
 <p>Projektbetreuer von GNU grep und Mitwirkender vieler freier
 Softwareprojekte.  </p>
 
-<h4><a href="http://www.zanshin.com/~bobg/";>Bob Glickstein</a></h4>
+<h4><a href="//www.zanshin.com/~bobg/">Bob Glickstein</a></h4>
 
 <p>Bob ist ein langjährig zeitweiliger Mitwirkender zu <b><a
 href="/s/emacs/">GNU Emacs</a></b> und anderer GNU-Software. Er ist der
@@ -336,8 +335,7 @@
 <b>sregex</b>-<b>Emacs Lisp</b>-Pakets. Er schrieb auch andere Freie
 Software, insbesondere <b>Latte</b>; eine Handvoll anderer Pakete sind über
 seinen Webauftritt <a
-href="http://www.zanshin.com/~bobg/";>http://www.zanshin.com/~bobg/</a>
-abrufbar.
+href="//www.zanshin.com/~bobg/">http://www.zanshin.com/~bobg/</a> abrufbar.
 </p>
 
 <h4>Bradley M. Kuhn &lt;bkuhn&gt;</h4>
@@ -350,7 +348,7 @@
 verschiedener Freie-Software-Programme und freien Dokumentationen bei.
 </p>
 
-<h4><a href="http://brandon.invergo.net/";>Brandon Invergo</a></h4>
+<h4><a href="//brandon.invergo.net/">Brandon Invergo</a></h4>
 <p>Projektbetreuer von <a href="/s/gsrc/" xml:lang="en" lang="en">GNU Source
 Release Collection (GSRC)</a> und <a href="/s/pyconfigure/" xml:lang="en"
 lang="en">GNU Pyconfigure</a>. Er ist ebenfalls Mitglied des <a
@@ -378,7 +376,7 @@
 Königreich.</p>
 
 <h4 id="oitofelix">
-<a href="http://oitofelix.freeshell.org/";>Bruno Félix Rezende Ribeiro</a> <a
+<a href="//oitofelix.freeshell.org/">Bruno Félix Rezende Ribeiro</a> <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
 </h4>
 <ul>
@@ -405,15 +403,15 @@
 <!-- </a>
  -->
 Projektbetreuer von <em>GNU Which</em>, <a
-href="http://libcwd.sourceforge.net/";>libcwd</a>, <a
-href="http://ircu.sourceforge.net/";>ircu</a>, Prototyp-Makefiles sowie von
-<a href="/s/indent/">GNU Indent</a>. Carlo ist für seine Verbesserungen an
-IRC bestens bekannt (<a
-href="http://www.user-com.undernet.org/documents/unetfaq2.php#3-3";>angefangen</a>
-mit <a href="http://www.undernet.org";>Undernet</a>), aber auch zahlreichen
+href="//libcwd.sourceforge.net/">libcwd</a>, <a
+href="//ircu.sourceforge.net/">ircu</a>, Prototyp-Makefiles sowie von <a
+href="/s/indent/">GNU Indent</a>. Carlo ist für seine Verbesserungen an IRC
+bestens bekannt (<a
+href="//www.user-com.undernet.org/documents/unetfaq2.php#3-3">angefangen</a>
+mit <a href="//www.undernet.org">Undernet</a>), aber auch zahlreichen
 anderen Projekten. In den letzten Jahren arbeitete er vor allem an <a
-href="http://libcw.sourceforge.net/";>libcw</a>, einem ehrgeizigen
-C++-Projekt bestehend aus Bausteinen zur Hochleistungsvernetzung.  </p>
+href="//libcw.sourceforge.net/">libcw</a>, einem ehrgeizigen C++-Projekt
+bestehend aus Bausteinen zur Hochleistungsvernetzung.  </p>
 
 <h4>
 Chad C. Walstrom &lt;<a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt;
@@ -436,10 +434,10 @@
 Chet Ramey <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
 </h4>
 
-<p><b>BASH</b>-Betreuer und ein Netzwerk-Techniker, der für die <i>Case 
Western
-Reserve University</i> in Cleveland, Ohio, USA, arbeitet.  </p>
+<p><b>BASH</b>-Projektbetreuer und ein Netzwerk-Techniker, der für die <i>Case
+Western Reserve University</i> in Cleveland, Ohio, USA, arbeitet.  </p>
 
-<h4><a href="http://www.asty.org";>Chris Allegretta</a></h4>
+<h4><a href="//www.asty.org">Chris Allegretta</a></h4>
 
 <p>Autor und Projektbetreuer des Texteditors <b><a href="/s/nano/">GNU
 Nano</a></b>.  </p>
@@ -449,14 +447,14 @@
 
 <p>Projektbetreuer von <b><a href="/s/miscfiles/">GNU Miscfiles</a></b>.  </p>
 
-<h4><a href="http://grothoff.org/christian/";>Christian Grothoff</a></h4>
+<h4><a href="//grothoff.org/christian/">Christian Grothoff</a></h4>
 
 <p>Hauptautor und Projektbetreuer von <a href="/s/gnunet/">GNUnet</a>, <a
 href="/s/libextractor/">libextractor</a> und <a href="/s/libmicrohttpd/">GNU
 libmicrohttpd</a>. Leitet derzeit eine Forschungsgruppe im Rahmen des
 Emmy-Noether-Programm an der TU München.</p>
 
-<h4><a href="http://www.ufoot.org";>Christian Mauduit</a></h4>
+<h4><a href="//www.ufoot.org">Christian Mauduit</a></h4>
 
 <p>Autor und Projektbetreuer von <a href="/s/liquidwar6/">Liquid War 6</a>.  
</p>
 
@@ -467,19 +465,19 @@
 <p>Hauptautor von GNU EPrints (na ja, Version 2 jedenfalls). Er ist
 Systemprogrammierer, Webmaster, Unix-Administrator, Support-Ausbilder und
 EPrints-Entwickler und unterstützt (oft alle auf einmal) im <a
-href="http://www.ecs.soton.ac.uk/";>Institut für Elektronik und
-Informatik</a> an der Universität von Southampton. Chris bestreitet, dass
-die Motivation hinter GNU EPrints war, da andererseits sein größter Beitrag
-zu Freie Software das <a
-href="http://www.gimp.org/";>GIMP</a>-Kaffeefleckskript Fu-Effekt wäre.  </p>
+href="//www.ecs.soton.ac.uk/">Institut für Elektronik und Informatik</a> an
+der Universität von Southampton. Chris bestreitet, dass die Motivation
+hinter GNU EPrints war, da andererseits sein größter Beitrag zu Freie
+Software das <a href="//www.gimp.org/">GIMP</a>-Kaffeefleckskript Fu-Effekt
+wäre.  </p>
 
 <h4>
 Claude Simon <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
 </h4>
 
 <p>Autor und Projektbetreuer des <a
-href="http://www.epeios.org/en/mll2html.html";>mll2html</a> Programms. Auch
-Autor des <a href="http://www.epeios.org/";>Epeios</a>-Projekts.
+href="//www.epeios.org/en/mll2html.html">mll2html</a> Programms. Auch Autor
+des <a href="//www.epeios.org/">Epeios</a>-Projekts.
 </p>
 
 <h4>
@@ -490,7 +488,7 @@
 Installer</a></b> und Mitwirkender anderer Freie-Software-Projekte.  </p>
 
 <h4>
-  <a href="http://www.afox.org";>Craig Schock</a> <a
+  <a href="//www.afox.org">Craig Schock</a> <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
 </h4>
 
@@ -503,14 +501,14 @@
 
 <h3 id="d">D</h3>
 
-<h4><a href="http://rdmp.org:20202";>Dale Mellor</a></h4>
+<h4><a href="//rdmp.org:20202">Dale Mellor</a></h4>
 
 <p>Autor und Projektbetreuer von <b><a href="/s/mcron/">GNU Mcron</a></b> (für
 engl. <span xml:lang="en" lang="en">Mellor's cron</span>), einem
 traditioneller Cron-Ersatz, der auch das Anforderungsprofil in Guile
 (Scheme) akzeptiert.  </p>
 
-<h4><a href="http://math.stanford.edu/~bump/";>Daniel Bump</a></h4>
+<h4><a href="//math.stanford.edu/~bump/">Daniel Bump</a></h4>
 
 <p>Mitbetreuer von <b><a href="/s/gnugo/">GNU Go</a></b>.  </p>
 
@@ -528,13 +526,13 @@
 
 <h4>David C. Niemi</h4>
 <p>B. Sc. Ingenieurinformatik (University of Illinois). Er betreut <a
-href="http://code.google.com/p/byte-unixbench/";>Unixbench</a> und hilft bei
-der Betreuung von <a href="/s/mtools/">Mtools</a>. Hat auch
-Programmkorrekturen für den Betriebssystemkern Linux und verschiedenen
-GNU-Dienstprogrammen beigetragen. Er ist leitender Systemadministrator der
-tux.org-Domäne und schreibt Artikel über verwandte Themen.  </p>
+href="//code.google.com/p/byte-unixbench/">Unixbench</a> und hilft bei der
+Betreuung von <a href="/s/mtools/">Mtools</a>. Hat auch Programmkorrekturen
+für den Betriebssystemkern Linux und verschiedenen GNU-Dienstprogrammen
+beigetragen. Er ist leitender Systemadministrator der tux.org-Domäne und
+schreibt Artikel über verwandte Themen.  </p>
 
-<h4><a href="http://www.rhy0lite.net/";>David Edelsohn</a></h4>
+<h4><a href="//www.rhy0lite.net/">David Edelsohn</a></h4>
 
 <p>Mitglied des GCC-Lenkungskomitees und Initiator der
 GCC-Laufzeitbibliothekausnahme.</p>
@@ -549,7 +547,7 @@
 von Zeit zu Zeit zu freier Software bei.  </p>
 
 <h4>
-<a href="http://www.cpsc.ucalgary.ca/~hill";>David R. Hill</a> <a
+<a href="//www.cpsc.ucalgary.ca/~hill">David R. Hill</a> <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
 </h4>
 
@@ -560,6 +558,20 @@
 und Künstliche Intelligenz (KI) ein.  </p>
 
 <h4>
+David Pirotte <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;mailto:address@hidden&gt;</a>
+</h4>
+
+<p>Autor und Projektbetreuer von <b><a href="/sofware/foliot/">GNU
+Foliot</a></b>. Mitwirkender zu <b><a href="/sofware/guile/">GNU
+Guile</a></b>, <b><a href="//www.nongnu.org/guile-lib/">Guile-Lib</a></b>,
+<b>Guile-SQLite</b>, <b><a href="//www.nongnu.org/g-wrap/">G-wrap</a></b>
+und <b><a
+href="//www.nongnu.org/guile-cairo/">Guile-Cairo</a></b>. Mitbetreuuer von
+<b><a href="/sofware/guile-gnome/"> GNU Guile-Gnome</a></b> und <b><a
+href="/sofware/guile-gnome/cultter/"> GNU Guile-Clutter</a></b>.</p>
+
+<h4>
 David Sugar <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
 </h4>
 
@@ -603,14 +615,14 @@
 Solaris-Beschwörungen, einschließlich OpenSolaris, experimentieren. Das
 Projekt gab es seit 2002.</p>
 
-<h4><a href="http://ossguy.com/";>Denver Gingerich</a></h4>
+<h4><a href="//ossguy.com/">Denver Gingerich</a></h4>
 
 <p>
 Projektbetreuer von <b><a href="/s/wdiff/">Wdiff</a></b>.
 </p>
 
 <h4>
-<a id="sinuhe" href="http://oberon07.com/dee";>David E. Evans (‚sinuhe‘)</a>
+<a id="sinuhe" href="//oberon07.com/dee">David E. Evans (‚sinuhe‘)</a>
 </h4>
 
 <p>David spielte eine engagierte Rolle unter den Webmastern, unter anderem als
@@ -621,15 +633,15 @@
 Ausbilder für Guru Labs LC tätig.</p>
 
 <h4>
-<a id="djdelorie" href="http://www.delorie.com/users/dj/";>DJ Delorie</a>
+<a id="djdelorie" href="//www.delorie.com/users/dj/">DJ Delorie</a>
 </h4>
 <p>
 Hat um 1989 GNU-Software auf MS-DOS portiert, der Höhepunkt war <a
-href="http://www.delorie.com/djgpp/";>DJGPP</a>. Er schrieb auch <a
-href="http://ftp.gnu.org/non-gnu/doschk/";>doschk</a> und betreut <a
-href="http://www.delorie.com/gnu/";>seine eigene Webseite</a> mit
-Onlinedokumenten und Paketlisten. Derzeit arbeitet er für Cygnus um
-GNU-Software auf Windows NT zu portieren.
+href="//www.delorie.com/djgpp/">DJGPP</a>. Er schrieb auch <a
+href="//ftp.gnu.org/non-gnu/doschk/">doschk</a> und betreut <a
+href="//www.delorie.com/gnu/">seine eigene Webseite</a> mit Onlinedokumenten
+und Paketlisten. Derzeit arbeitet er für Cygnus um GNU-Software auf Windows
+NT zu portieren.
 </p>
 
 <h3 id="e">E</h3>
@@ -664,8 +676,8 @@
 <h4>Eric A. Schulman <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></h4>
 <p>
 Linux-Betriebssystemkern-Hacker, setzt sich für Freie Software ein und ist
-Mitglied der Free Software Foundation. Autor von <b>GNU DSView</b>, ein
-freier Ersatz für das KVM/IP-Renderingsmodul.
+Mitglied der Free Software Foundation. Autor von GNU DSView, ein freier
+Ersatz für das KVM/IP-Renderingsmodul.
 </p>
 
 <h4>Evgeny Grin <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
@@ -681,13 +693,13 @@
 
 <h4>Filippo Rusconi</h4>
 <p>
-Autor und Projektbetreuer von <b><a href="/s/polyxmass/">GNU
-Polyxmass</a></b>. Dieses Software-Paket ermöglicht Benutzern,
-massenspektrometrische Datensimulationen und Analysen für jegliche
-Polymerchemieart und-Polymersequenz durchzuführen.
+Autor und Projektbetreuer von <a href="//www.polyxmass.org">GNU
+polyxmass</a>. Diese Software-Suite ermöglicht es Benutzern,
+massenspektrometrische Datensimulationen und Analysen für welche
+Polymerchemieart und-Polymersequenz auch immer durchzuführen.
 </p>
 
-<h4><a href="http://fly.cnuce.cnr.it/";>Francesco Potort&igrave;</a></h4>
+<h4><a href="//fly.cnuce.cnr.it/">Francesco Potort&igrave;</a></h4>
 <p>
 Projektbetreuer von <b>etags</b>, welches Teil von <b><a
 href="/s/emacs/">Emacs</a></b> ist. Er trug den 68020-Assembler-Quellcode zu
@@ -724,7 +736,7 @@
 
 <h3 id="g">G</h3>
 
-<h4><a href="http://gnuhh.org";>Georg C. F. Greve</a></h4>
+<h4><a href="//gnuhh.org">Georg C. F. Greve</a></h4>
 <p>
 Physiker und Freie-Software-Befürworter. Autor der <b><a
 href="/brave-gnu-world/" xml:lang="en" lang="en">Brave GNU World</a></b>,
@@ -733,11 +745,11 @@
 License</a></b> (LGPL) und Hauptautor und Projektbetreuer von <b><a
 href="/s/xlogmaster/">Xlogmaster</a></b> und einigen anderen
 Softwareprojekten sowie Initiator und <ins>ehemaliger</ins> Präsident der
-<i><a href="http://fsfe.org"; xml:lang="en" lang="en">Free Software
-Foundation Europe</a></i> (FSFE).
+<i><a href="//fsfe.org" xml:lang="en" lang="en">Free Software Foundation
+Europe</a></i> (FSFE).
 </p>
 
-<h4><a href="http://www.pfeifer.com/gerald/";>Gerald Pfeifer</a></h4>
+<h4><a href="//www.pfeifer.com/gerald/">Gerald Pfeifer</a></h4>
 <p>
 Mitglied des <b><a href="/s/gcc/">GNU Compiler
 Collection</a></b>-Lenkungskomitees, betreut die Internetseiten (und die
@@ -746,15 +758,15 @@
 href="/s/gnats/">GNATS</a></b>-Fehlerverfolgungssystems.
 </p>
 
-<h4><a href="http://gnutopics.wordpress.com/";>Germán Arias</a> <a
+<h4><a href="//gnutopics.wordpress.com/">Germán Arias</a> <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></h4>
-<p>Betreuer von <b><a href="/s/fisicalab/">GNU FisicaLab</a></b> und
+<p>Projektbetreuer von <b><a href="/s/fisicalab/">GNU FisicaLab</a></b> und
 Mitwirkender beim <b><a
-href="http://www.gnustep.org";>GNUstep</a></b>-Projekt. Germán lebt in
+href="//www.gnustep.org">GNUstep</a></b>-Projekt. Germán lebt in
 Quetzaltenango, Guatemala. Neben der Programmierung hat Germán eine Vorliebe
 für Mathematik, Physik und Bücher.</p>
 
-<h4><a href="http://it.gnu.org/~gscrivano";>Giuseppe Scrivano</a></h4>
+<h4><a href="//it.gnu.org/~gscrivano">Giuseppe Scrivano</a></h4>
 <p>
 Projektbetreuer von <b><a href="/s/gnuzilla/">GNUzilla</a></b> und <b><a
 href="/s/myserver/">GNU MyServer</a></b>-Projekten sowie Mitglied von <b><a
@@ -768,9 +780,9 @@
 href="/s/hurd/">GNU Hurd</a></b>.
 </p>
 
-<h4><a href="http://heronsperch.blogspot.com/";>Gregory Casamento</a></h4>
+<h4><a href="//heronsperch.blogspot.com/">Gregory Casamento</a></h4>
 <p>
-Betreuer des <b>GNUstep</b>-Projekts. Er war in den vergangenen Jahren
+Projektbetreuer von <b>GNUstep</b>. In den vergangenen Jahren war er
 Betreuer und Hauptautor von <b>GNU Gorm</b> (InterfaceBuilder) und hat viele
 GUI-Klassen für das Projekt <b>AppKit</b> geschrieben. Er hofft, dass das
 Projekt sein volles Potenzial erreichen wird.
@@ -779,9 +791,8 @@
 <h4>Guillaume Morin <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></h4>
 <p>
 Guillaume betreut derzeit <b><a href="/s/stow/">GNU Stow</a></b>,
-Mitwirkender und Administrator von <b><a href="http://savannah.gnu.org/";>GNU
-Savannah</a></b> sowie <b><a
-href="http://debian.org/";>Debian</a></b>-Entwickler.
+Mitwirkender und Administrator von <b><a href="//savannah.gnu.org/">GNU
+Savannah</a></b> sowie <b><a href="//debian.org/">Debian</a></b>-Entwickler.
 </p>
 
 
@@ -799,7 +810,7 @@
 Autor von <b><a href="/s/poc/">GNU POC</a></b>.
 </p>
 
-<h4><a href="http://www.abelsson.com";>Henrik Abelsson</a></h4>
+<h4><a href="//www.abelsson.com">Henrik Abelsson</a></h4>
 <p>
 Als Projektbetreuer von <b>GNU Messenger</b> versucht seinen Teil
 beizutragen, Freie Software für die Welt verfügbar zu machen. Er lebt in
@@ -814,7 +825,7 @@
 auch die GNU-Philosophie in Schweden.
 </p>
 
-<h4><a href="http://www.ofset.org";>Hilaire L. S. Fernandes</a></h4>
+<h4><a href="//www.ofset.org">Hilaire L. S. Fernandes</a></h4>
 <p>
 Autor von <a href="/s/dr_geo/dr_geo.html">Dr.Geo</a> und der
 Geometrie-Software Dr,Genius. Ebenfalls Freiwilliger bei der
@@ -835,16 +846,16 @@
 Autor und Projektbetreuer von <a href="/s/aris/">GNU Aris</a>.
 </p>
 
-<h4><a href="http://www.airs.com/ian/";>Ian Lance Taylor</a></h4>
+<h4><a href="//www.airs.com/ian/">Ian Lance Taylor</a></h4>
 <p>
 Schrieb GNU/Taylor UUCP und hat zu GNU binutils und vielen anderen Paketen
 beigetragen.
 </p>
 
-<h4><a href="http://www.ianmurdock.com/";>Ian Murdock</a></h4>
+<h4><a href="//www.ianmurdock.com/">Ian Murdock</a></h4>
 <p>
-Führte die Entwicklung von <a href="http://www.debian.org/";>Debian
-GNU/Linux</a> von seinem Beginn im Jahre 1993 bis 1996 an.
+Führte die Entwicklung von <a href="//www.debian.org/">Debian GNU/Linux</a>
+von seinem Beginn im Jahre 1993 bis 1996 an.
 </p>
 
 <h4>Igor Támara Patiño</h4>
@@ -872,7 +883,7 @@
 von einigen anderen Freie-Software-Projekten.
 </p>
 
-<h4><a href="http://world.std.com/~burley/";>James Craig Burley</a></h4>
+<h4><a href="//world.std.com/~burley/">James Craig Burley</a></h4>
 <p>
 Schrieb und betreut seit 1988 bis heute Gnu Fortran (<code>g77</code>) als
 Freiwilliger für die Free Software Foundation. Craig lebt in Ashland,
@@ -885,11 +896,11 @@
 anderer GNU-Projekte beigetragen, darunter <a href="/s/gnulib/">GNU
 Portability Library</a> (Gnulib) und <a
 href="/s/coreutils/">Coreutils</a>. James hat am <a
-href="http://www.opengroup.org/susv3";>2004 POSIX-Standard</a> und mit der <a
-href="http://www.ukuug.org/";>UK Unix User Group (UKUUG)</a> gearbeitet.
+href="//www.opengroup.org/susv3">2004 POSIX-Standard</a> und mit der <a
+href="//www.ukuug.org/">UK Unix User Group (UKUUG)</a> gearbeitet.
 </p>
 
-<h4><a href="http://www.xs4all.nl/~jantien";>Jan Nieuwenhuizen</a></h4>
+<h4><a href="//www.xs4all.nl/~jantien">Jan Nieuwenhuizen</a></h4>
 <p>
 Einer der wichtigsten Autoren von <a href="/s/lilypond/">LilyPond</a>, den
 Musik-Schriftsatzer des GNU-Projekts. Derzeit auf der Suche nach einem
@@ -904,7 +915,7 @@
 Jason ist Designer, Autor und derzeitiger Projektbetreuer von GNU.FREE, ein
 starkes Internet-Wahlsystem. Er lebt derzeitig in Brighton, Vereinigtes
 Königreich, und arbeitet an verschiedenen Projekten, darunter sein
-geschichtenerzählenden Webauftritt <a href="http://www.thecouch.org";>The
+geschichtenerzählenden Webauftritt <a href="//www.thecouch.org">The
 Couch</a>.<br />
 In den Bereichen Umwelt, Menschenrechte und der Freie Software Bewegung
 aktiv und genießt es über die Themen, die sie beinhalten, zu reden &amp; zu
@@ -917,12 +928,12 @@
 Autor und Projektbetreuer von <a href="/s/patchwork/">GNU Patchwork</a>.
 </p>
 
-<h4><a href="http://jxself.org";>Jason Self</a></h4>
+<h4><a href="//jxself.org">Jason Self</a></h4>
 <p>Projektbetreuer von <a href="/s/gnutrition">GNUtrition</a> und <a
 href="/people/webmeisters.html" xml:lang="en" lang="en">GNU Chief
 Webmaster</a>.</p>
 
-<h4><a href="http://www.teaser.fr/~jlgailly";>Jean-loup Gailly</a></h4>
+<h4><a href="//www.teaser.fr/~jlgailly">Jean-loup Gailly</a></h4>
 <p>
 Hauptautor von <a href="/s/gzip/gzip.html">gzip</a>, das er auch weiterhin
 betreuen wird.
@@ -934,13 +945,13 @@
 Maschinen für Spiele).
 </p>
 
-<h4><a href="http://www.advogato.org/person/jbs/";>Jeffrey B. Siegal</a></h4>
+<h4><a href="//www.advogato.org/person/jbs/">Jeffrey B. Siegal</a></h4>
 <p>
 Seit 1985 bei GNU involviert, als er Richard Stallman half, GCC zu
 entwerfen. Hat zu vielen freien Softwarepaketen beigetragen, einschließlich
 <a href="/s/emacs/emacs.html">Emacs</a>, die <a href="/s/libc/libc.html">GNU
-C-Bibliothek</a>, das <a href="http://www.xfree86.org/";>X Window System</a>
-und andere. Jeff entwickelte die Originalschnittstelle vieler GNU-Pakete auf
+C-Bibliothek</a>, das <a href="//www.xfree86.org/">X Window System</a> und
+andere. Jeff entwickelte die Originalschnittstelle vieler GNU-Pakete auf
 Windows NT.
 </p>
 
@@ -949,8 +960,8 @@
 <p>Überzeugter Freie-Software-Anhänger und -Befürworter, arbeitet als
 Softwareentwickler an Universitäten; testet und arbeitet an der API von GNU
 Source Installer, unterstützt GNU Sovix und GNU Alive und ist ebenfalls
-Mitwirkender am Haupt-Linux-Systemkern. Außerdem war er Betreuer von <a
-href="/s/trueprint/">GNU Trueprint</a> und <a href="/s/dap/">GNU Dap</a>.</p>
+Mitwirkender am Haupt-Linux-Systemkern. Außerdem war er Projektbetreuer von
+<a href="/s/trueprint/">GNU Trueprint</a> und <a href="/s/dap/">GNU 
Dap</a>.</p>
 
 <p>Jeffrin arbeitet seit dem letzten Jahrtausend mit freier Software; derzeit
 entwickelt er ebenfalls Lernsysteme mit Hilfe freier Software.</p>
@@ -964,7 +975,7 @@
 Proxyknife</a>.
 </p>
 
-<h4><a href="http://www.red-bean.com/~jimb";>Jim Blandy</a></h4>
+<h4><a href="//www.red-bean.com/~jimb">Jim Blandy</a></h4>
 <p>
 Arbeitete 9 Jahre ab und zu für die Free Software Foundation. Betreut
 derzeit als Freiwilliger <a href="/s/guile/guile.html">Guile</a>. Zusammen
@@ -1000,10 +1011,10 @@
 <h4>Joel E. Denny</h4>
 <p>Mitbetreuer von <b><a href="/s/bison/">GNU Bison</a></b>.</p>
 
-<h4><a href="http://www.red-bean.com/~nemo";>Joel N. Weber II</a></h4>
+<h4><a href="//www.red-bean.com/~nemo">Joel N. Weber II</a></h4>
 <p>
 Hilft bei der Systemadministration. Gründete kerberos, richtete den <a
-href="http://www.red-bean.com/~nemo/exim_secondary/secondary.html";>2.
+href="//www.red-bean.com/~nemo/exim_secondary/secondary.html">2.
 Mail-Server</a> für gnu.org ein und machte im Herbst 2000 die meiste Arbeit
 von Migration des alten Mail- und Datenservers bis hin zum neuen
 Datenserver. Er handhabte einen Großteil der DNS-Konfiguration, richtete die
@@ -1015,7 +1026,7 @@
 schreiben.
 </p>
 
-<h4><a href="http://www.squirrel.nl/people/jvromans/";>Johan Vromans</a></h4>
+<h4><a href="//www.squirrel.nl/people/jvromans/">Johan Vromans</a></h4>
 <p>
 Autor des Formular-Modus für GNU Emacs und einigen anderen Tools, die im
 Sinne von GNU frei zugänglich sind,
@@ -1036,8 +1047,8 @@
 href="/s/gnubatch/">GNUbatch</a>. Lebt mit Sue und einen muffeligen Hund in
 der Nähe von London, England. Manchmal bewerkstelligen Sie ihn Schach oder
 Go spielen zu lassen &ndash; siehe auf ICC, KGS, IGS und DGS als Toadwarble
-&ndash; siehe <a
-href="http://www.gokgs.com/graphPage.jsp?user=toadwarble";>KGS graph</a>.</p>
+&ndash; siehe <a href="//www.gokgs.com/graphPage.jsp?user=toadwarble">KGS
+graph</a>.</p>
 
 <h4>
  <!-- Comrade -->
@@ -1051,27 +1062,26 @@
 Geschäftsführender Direktor der FSF. 
 </p>
 
-<h4><a href="http://www.che.wisc.edu/~jwe/";>John W. Eaton</a></h4>
+<h4><a href="//www.che.wisc.edu/~jwe/">John W. Eaton</a></h4>
 <p>
 Autor und Projektbetreuer von <a href="/s/octave/">GNU Octave</a>.
 </p>
 
-<h4><a href="http://www.coyote.org/~jonas/";>Jonas Öberg</a></h4>
+<h4><a href="//www.coyote.org/~jonas/">Jonas Öberg</a></h4>
 <p>
 War Webmaster und Systemadministrator von GNU. Er befürwortet auch die
 GNU-Philosophie in Schweden.
 </p>
 
 <h4>
-<a href="http://www.math.u-psud.fr/~vdhoeven";> Joris van der Hoeven</a> <a
+<a href="//www.math.u-psud.fr/~vdhoeven"> Joris van der Hoeven</a> <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
 </h4>
 <p>
 Autor und Projektbetreuer von <a
-href="http://www.math.u-psud.fr/~anh/TeXmacs/TeXmacs.html";>GNU
-TeXmacs</a>. Joris ist Forscher in Mathematik und Informatik am französisch
-CNRS Institut. Neben GNU TeXmacs, mag Joris Computeralgebra und Gitarre
-spielen.
+href="//www.math.u-psud.fr/~anh/TeXmacs/TeXmacs.html">GNU TeXmacs</a>. Joris
+ist Forscher in Mathematik und Informatik am französisch CNRS
+Institut. Neben GNU TeXmacs, mag Joris Computeralgebra und Gitarre spielen.
 </p>
 
 <h4>
@@ -1084,38 +1094,37 @@
 </p>
 
 <h4>
-  <a href="http://www.jemarch.net";>Jose E. Marchesi</a> &lt;<a
+  <a href="//www.jemarch.net">Jose E. Marchesi</a> &lt;<a
 href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt;
 </h4>
 <p>
 Jose E. Marchesi ist GNU-Langzeit-Aktivist. Im Jahre 1999 gründete er <a
-href="http://es.gnu.org/";>GNU Spain</a> und förderte später die Gründung von
-<a href="http://it.gnu.org";>GNU Italy</a> und <a
-href="http://mx.gnu.org";>GNU Mexico</a>. Seine Erfahrung mit der Betreuung
-von GNU-Software umfasst <a href="/s/gv">GNU gv</a> (bis 2007), <a
-href="/s/ghostscript">GNU Ghostscript</a> (bis 2006), <a
-href="http://www.gnuferret.org";>GNU Ferret</a> und <a
-href="http://www.gnupdf.org";>GNU PDF</a>. Er führt auch das, was er
-<em>Random Works</em> nannte, in das GNU-Projekt ein, wie auch Schreiben von
-internen Quellcode und Bearbeiten von Webseiten bei Bedarf. Er entwickelt
-seine berufliche Tätigkeit im Bereich der Raumfahrt und schreibt Software
-für die European Space Agency (ESA).
+href="//es.gnu.org/">GNU Spain</a> und förderte später die Gründung von <a
+href="//it.gnu.org">GNU Italy</a> und <a href="//mx.gnu.org">GNU
+Mexico</a>. Seine Erfahrung mit der Betreuung von GNU-Software umfasst <a
+href="/s/gv">GNU gv</a> (bis 2007), <a href="/s/ghostscript">GNU
+Ghostscript</a> (bis 2006), <a href="//www.gnuferret.org">GNU Ferret</a> und
+<a href="//www.gnupdf.org">GNU PDF</a>. Er führt auch das, was er <em>Random
+Works</em> nannte, in das GNU-Projekt ein, wie auch Schreiben von internen
+Quellcode und Bearbeiten von Webseiten bei Bedarf. Er entwickelt seine
+berufliche Tätigkeit im Bereich der Raumfahrt und schreibt Software für die
+European Space Agency (ESA).
 </p>
 
 <h4>Jose M. Moya</h4>
 <p>Arbeitet derzeit am <a href="/s/hurd/">GNU Hurd</a>.</p>
 
-<h4><a href="http://www.es.gnu.org/Ponentes#Juan_Antonio_A.C3.B1el";>Juan A. 
Juan
+<h4><a href="//www.es.gnu.org/Ponentes#Juan_Antonio_A.C3.B1el">Juan A. Juan
 A. Añel</a></h4>
-<p><a href="http://gnuticias.es.gnu.org/";>GNUticias</a>-Chefredakteur,
-offizieller Sprecher für <a href="//es.gnu.org">GNU Spain</a>. Er half bei
-der Organisation des ersten GNU-Hacker-Meetings mit und ist ebenso ein
-Forscher in Atmosphärenwissenschaften.</p>
-
-<h4><a href="http://www.juanbidini.com";>Juan Bidini</a></h4>
-<p>Mitglied im Kernteam des <a href="http://www.ututo.org";>UTUTO-e-Projekt</a>,
-Mitgründer von <a href="http://www.solar.org.ar";>SoLAr</a> (<span
-xml:lang="es" lang="es">Software Libre Argentina</span>) und Gründer von
+<p><a href="//gnuticias.es.gnu.org/">GNUticias</a>-Chefredakteur, offizieller
+Sprecher für <a href="//es.gnu.org">GNU Spain</a>. Er half bei der
+Organisation des ersten GNU-Hacker-Meetings mit und ist ebenso ein Forscher
+in Atmosphärenwissenschaften.</p>
+
+<h4><a href="//www.juanbidini.com">Juan Bidini</a></h4>
+<p>Mitglied im Kernteam des <a href="//www.ututo.org">UTUTO-e-Projekt</a>,
+Mitgründer von <a href="//www.solar.org.ar">SoLAr</a> (<span xml:lang="es"
+lang="es">Software Libre Argentina</span>) und Gründer von
 <em>LUGCASARES</em>, einer <a
 href="/gnu/linux-and-gnu">GNU/Linux</a>-Benutzergruppe aus Carlos Casares, ,
 einer Stadt in der Provinz Buenos Aires, Argentinien.<ins>Juan</ins>
@@ -1129,7 +1138,7 @@
 
 <h3 id="k">K</h3>
 
-<h4><a href="http://freefriends.org/~karl/";>Karl Berry</a></h4> <p>ist seit 
1986, nachdem Richard Stallman ihn zu Hause besuchte, bei GNU
+<h4><a href="//freefriends.org/~karl/">Karl Berry</a></h4> <p>ist seit 1986, 
nachdem Richard Stallman ihn zu Hause besuchte, bei GNU
 involviert.</p>
 
 <h4>Karl Heuer</h4>
@@ -1141,9 +1150,8 @@
 <p>
 Machte den ursprünglichen Regex-Code kompatibel mit POSIX und aktualisierte
 das Handbuch ensprechend. Mitautor von <a
-href="http://savannah.gnu.org/projects/teximpatient/";>TeX for the
-Impatient</a> und den ersten Phasen von <a href="/s/fontutils/">GNU Font
-Utilities</a>.
+href="//savannah.gnu.org/projects/teximpatient/">TeX for the Impatient</a>
+und den ersten Phasen von <a href="/s/fontutils/">GNU Font Utilities</a>.
 </p>
 
 <h4>Kresten Krab Thorup</h4>
@@ -1170,20 +1178,20 @@
 
 <h3 id="l">L</h3>
 
-<h4><a href="http://lars.nocrew.org/";>Lars Brinkhoff</a></h4>
+<h4><a href="//lars.nocrew.org/">Lars Brinkhoff</a></h4>
 <p>
 Autor und Projektbetreuer von <a
 href="/s/httptunnel/httptunnel.html">httptunnel</a> und <a
-href="http://pdp10.nocrew.org/gcc/";>Porting GCC to PDP-10 and TOPS-20</a>.
+href="//pdp10.nocrew.org/gcc/">Porting GCC to PDP-10 and TOPS-20</a>.
 </p>
 
-<h4><a href="http://quimby.gnus.org/";>Lars Magne Ingebrigtsen</a></h4>
+<h4><a href="//quimby.gnus.org/">Lars Magne Ingebrigtsen</a></h4>
 <p>
-Projektbetreuer von <a href="http://www.gnus.org/";>Gnus</a>, den Emacs
+Projektbetreuer von <a href="//www.gnus.org/">Gnus</a>, den Emacs
 Newsreader. Lars lebt in Oslo, Norwegen.
 </p>
 
-<h4><a href="http://wwwuser.gwdg.de/~lfinsto1";>Laurence Finston</a></h4>
+<h4><a href="//wwwuser.gwdg.de/~lfinsto1">Laurence Finston</a></h4>
 <p>
 Autor und Projektbetreuer von <a href="/s/3dldf/LDF.html"> 3DLDF</a>, ein
 Paket für die dreidimensionale Zeichnung mit MetaPost-Ausgabe.
@@ -1221,16 +1229,16 @@
 zurück.
 </p>
 
-<h4><a href="http://www.dachary.org/loic/";>Loic Dachary</a></h4>
+<h4><a href="//www.dachary.org/loic/">Loic Dachary</a></h4>
 <p>
 Autor und Projektbetreuer von <a href="/s/mifluz/">GNU mifluz</a>. Er
 erstellte und ist Projektbetreuer von <a
-href="http://savannah.gnu.org/";>Savannah</a>, der HostingPlattform des
-GNU-Projekt. Gründungsmitglied der <a href="http://fsfe.org/";>FSF Europe</a>
-und <a href="http://france.fsfe.org/";>FSFE France</a>.
+href="//savannah.gnu.org/">Savannah</a>, der HostingPlattform des
+GNU-Projekt. Gründungsmitglied der <a href="//fsfe.org/">FSF Europe</a> und
+<a href="//france.fsfe.org/">FSFE France</a>.
 </p>
 
-<h4><a href="http://www.lorenzobettini.it";>Lorenzo Bettini</a></h4>
+<h4><a href="//www.lorenzobettini.it">Lorenzo Bettini</a></h4>
 <p>
 Autor von <a href="/s/src-highlite/source-highlight.html">GNU
 Source-highlight</a>: Eine Programmsammlung, die eine angegebene
@@ -1239,14 +1247,14 @@
 href="/s/gengetopt/gengetopt.html">gengetopt</a>.
 </p>
 
-<h4><a href="http://www.cs.wisc.edu/~ghost/index.html";>L. Peter 
Deutsch</a></h4>
+<h4><a href="//www.cs.wisc.edu/~ghost/index.html">L. Peter Deutsch</a></h4>
 <p>
 Hauptautor von <a href="/s/ghostscript/ghostscript.html">GNU
 Ghostscript</a>, was er auch weiterhin betreut und verbessert.
 </p>
 
 <h4>
-<a href="http://ageinghacker.net";>Luca Saiu</a>
+<a href="//ageinghacker.net">Luca Saiu</a>
 </h4>
 <p>
 Wurde Nutzer von <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>-Systemen
@@ -1263,14 +1271,14 @@
 </p>
 
 <h4>
-<a href="http://www.meanmicio.org";>Luis Falcon</a> &lt;<a
+<a href="//www.meanmicio.org">Luis Falcon</a> &lt;<a
 href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt;
 </h4>
 <p>
-Luis Falcon ist Autor und Projektbetreuer von <a
-href="http://health.gnu.org";>GNU Health</a>, einem freien Gesundheits- und
+Luis Falcon ist Autor und Projektbetreuer von <a href="//health.gnu.org">GNU
+Health</a>, einem freien Gesundheits- und
 Krankenhausinformationssystem. Luis ist Vorsitzender von <a
-href="http://www.gnusolidario.org";>GNU Solidario</a>, einer <abbr
+href="//www.gnusolidario.org">GNU Solidario</a>, einer <abbr
 title="Non-governmental organization">NGO</abbr>, die Freie Software im
 Gesundheit- und Bildungwesen an Unterprivilegierte ermöglicht.
 </p>
@@ -1299,7 +1307,7 @@
 GNU-Webmaster.
 </p>
 
-<h4><a href="http://www.alumni.caltech.edu/~madler/";>Mark Adler</a></h4>
+<h4><a href="//www.alumni.caltech.edu/~madler/">Mark Adler</a></h4>
 <p>
 Mitautor von gzip und schrieb den Dekomprimierungsteil.
 </p>
@@ -1315,7 +1323,7 @@
 Projektbetreuer von <a href="/s/gv/">GNU gv</a>.
 </p>
 
-<h4><a href="http://www.geocities.co.jp/SiliconValley-PaloAlto/9803/";>Masayuki
+<h4><a href="//www.geocities.co.jp/SiliconValley-PaloAlto/9803/">Masayuki
 Hatta</a></h4>
 <p>
 Projektbetreuer von GNU a2ps und Koordinator des japanischen
@@ -1325,25 +1333,25 @@
 in andere Sprachen (außer Englisch) betreut.
 </p>
 
-<h4><a href="http://www.contactor.se/~matsl/";>Mats Lidell</a></h4>
+<h4><a href="//www.contactor.se/~matsl/">Mats Lidell</a></h4>
 <p>
 Projektbetreuer von GNU Hyperbole
 </p>
 
-<h4 id="mattlee"><a href="http://mattl.us/";>Matt Lee</a></h4>
+<h4 id="mattlee"><a href="//mattl.us/">Matt Lee</a></h4>
 
 <p>Matt Lee ist <a
-href="http://orangumovie.com/";>Komödienschreiber/Produzent/Regisseur</a> und
-<a href="http://furny.co.uk/";>Musiker</a> aus Boston, MA, USA. Auch ist er
-<a href="/people/speakers#Lee">GNU-Referent</a> und betreut das
-Technologie-Team von <a href="http://creativecommons.org";>Creative
+href="//orangumovie.com/">Komödienschreiber/Produzent/Regisseur</a> und <a
+href="//furny.co.uk/">Musiker</a> aus Boston, MA, USA. Auch ist er <a
+href="/people/speakers#Lee">GNU-Referent</a> und betreut das
+Technologie-Team von <a href="//creativecommons.org">Creative
 Commons</a>. In bisherigen Datenständen war er GNU-Webmaster (2003-2008), <a
 href="/people/webmeisters">GNU-Chief Webmaster</a> (2005-2008), Berater der
 FSF und abschließend Kampagnenleiter der FSF (2008-2012). Er organisierte
-die LibrePlanet-Konferenzen von  2009 bis 2012. Er ist Betreuer von <a
-href="http://gnu.io/fm";>GNU FM</a> (mit helfenden Händen von Mike Sheldon
-und Clint Adams) und <a href="http://gnu.io/social";>GNU Social</a> (mit sehr
-viel Hilfe von Evan Prodromou und Mikael Nordfeldth).</p>
+die LibrePlanet-Konferenzen von  2009 bis 2012. Er ist Projektbetreuer von
+<a href="//gnu.io/fm">GNU FM</a> (mit helfenden Händen von Mike Sheldon und
+Clint Adams) und <a href="//gnu.io/social">GNU Social</a> (mit sehr viel
+Hilfe von Evan Prodromou und Mikael Nordfeldth).</p>
 
 <p>Im Jahr 2008 schrieb und produzierte Matt zum 25. Jahrestag des GNU-Projekts
 den Film <a href="/fry/" xml:lang="en" lang="en"><em>Happy Birthday to
@@ -1351,9 +1359,9 @@
 in der Geschichte des GNU-Projekts betrachtet werden.</p>
 
 
-<h4><a href="http://tytel.org";>Matt Tytel</a></h4>
+<h4><a href="//tytel.org">Matt Tytel</a></h4>
 
-<p>Matt Tytel ist Autor und Betreuer von Cursynth, ein terminalbasierter
+<p>Matt Tytel ist Autor und Projektbetreuer von Cursynth, ein terminalbasierter
 Musiksynthesizer.</p>
 
 <h4>
@@ -1372,19 +1380,19 @@
 geschrieben und unterschiedliches zu den meisten Veröffentlichungen der FSF
 beigetragen.  </p>
 
-<h4><a href="http://www.moria.de/~michael/";>Michael Haardt</a></h4>
+<h4><a href="//www.moria.de/~michael/">Michael Haardt</a></h4>
 
 <p>Arbeitet derzeit an <a href="/s/diction/diction.html">GNU Diction</a>.
 </p>
 
-<h4><a href="http://micah.cowan.name/";>Micah Cowan</a> &lt;<a
+<h4><a href="//micah.cowan.name/">Micah Cowan</a> &lt;<a
 href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt;</h4>
 <p>
 Betreut <a href="/s/wget/">GNU Wget</a> und <a href="/s/teseq/">GNU
 Teseq</a> und unterstüzt <a href="/s/screen/">GNU Screen</a>. Steuert auch
 zu administrativen Aufgaben bei, um die FSF und das GNU-Projekt bei Googles
-jährlichen <a href="http://code.google.com/soc/";>Summer of Code</a>-Programm
-zu präsentieren.
+jährlichen <a href="//code.google.com/soc/">Summer of Code</a>-Programm zu
+präsentieren.
 </p>
 
 <h4><a href="mailto:address@hidden";>Michael J. Flickinger</a></h4>
@@ -1399,23 +1407,22 @@
 Übersetzer von GNU.org-Webseiten ins Französische.
 </p>
 
-<h4><a href="http://www.nada.kth.se/~mdj";>Mikael Djurfeldt</a></h4>
+<h4><a href="//www.nada.kth.se/~mdj">Mikael Djurfeldt</a></h4>
 <p>Einer der Projektbetreuer von <a href="/s/guile/">Guile</a>, portierte und
 arbeitete ebenso an der Entwicklung von Guiles Objektsystem <a
 href="/s/goops/">GOOPS</a>, ist derzeit Doktorant am <a
-href="http://www.mit.edu";>MIT</a> <a
-href="http://web.mit.edu/bcs/graybiel-lab";>Graybiel Laboratory</a>, <a
-href="http://web.mit.edu/bcs";>Department of Brain and Cognitive
-Sciences</a>, und Student des Magisterstudiengangs <a
-href="http://sans.nada.kth.se/";>Studies of Artificial Neural Systems</a>
-(SANS) am <a href="http://www.kth.se";>KTH Royal Institute of Technology</a>
-in Stockholm.  </p>
+href="//www.mit.edu">MIT</a> <a
+href="//web.mit.edu/bcs/graybiel-lab">Graybiel Laboratory</a>, <a
+href="//web.mit.edu/bcs">Department of Brain and Cognitive Sciences</a>, und
+Student des Magisterstudiengangs <a href="//sans.nada.kth.se/">Studies of
+Artificial Neural Systems</a> (SANS) am <a href="//www.kth.se">KTH Royal
+Institute of Technology</a> in Stockholm.  </p>
 
-<h4><a href="http://mikegerwitz.com";>Mike Gerwitz</a></h4>
+<h4><a href="//mikegerwitz.com">Mike Gerwitz</a></h4>
 
 <p>Ein langjähriger GNU/Linux-Nutzer, Freie-Software-Aktivist und Hacker, der
 gänzlich unfähig ist, dem verführerischen Zauber eines blinkenden Cursors
-einer Befehlszeile zu widerstehen. Er ist der Betreuer von <a
+einer Befehlszeile zu widerstehen. Er ist der Projektbetreuer von <a
 href="/s/easejs/">GNU Ease.JS</a>.</p>
 
 <h4>Mike Vanier</h4>
@@ -1428,7 +1435,7 @@
 
 <p>Koordinator des katalanischen Übersetzungsteams und Webmaster von
 gnu.org. Betreut eine persönliche Seite über <a
-href="http://www.puigpe.org/";>Freie Software</a> und verwandte Themen auf
+href="//www.puigpe.org/">Freie Software</a> und verwandte Themen auf
 Katalanisch.
 </p>
 
@@ -1453,19 +1460,19 @@
 
 <h3 id="n">N</h3>
 
-<h4><a href="http://gnowgi.org";>Nagarjuna G</a></h4>
+<h4><a href="//gnowgi.org">Nagarjuna G</a></h4>
 <p><!-- site down <a
 href="http://www.gnowledge.org/";>
  -->
 <!-- </a>
  -->
 Autor und Projektbetreuer von <a href="/s/gnowsys/">GNOWSYS</a> und
-Vorsitzender der <a href="http://www.gnu.org.in/";>FSF Indien</a>. Er ist ein
+Vorsitzender der <a href="//www.gnu.org.in/">FSF Indien</a>. Er ist ein
 Philosoph der Wissenschaft und Pädagoge, arbeitet im Gnowledge-Labor in
-Mumbai, Indien, am <a href="http://www.hbcse.tifr.res.in/";>Homi Bhabha
-Centre for Science Education</a> im Bereich Struktur und Dynamik des Wissens
-und hält Vorträge über die Einführung in die Freie-Software-Philosophie,
-freiem Wissen und freie Gesellschaft. Weiter ist er auch Projektbetreuer und
+Mumbai, Indien, am <a href="//www.hbcse.tifr.res.in/">Homi Bhabha Centre for
+Science Education</a> im Bereich Struktur und Dynamik des Wissens und hält
+Vorträge über die Einführung in die Freie-Software-Philosophie, freiem
+Wissen und freie Gesellschaft. Weiter ist er auch Projektbetreuer und
 Hauptentwickler des unabhängigen Freie-Software-Projekts <a
 href="https://savannah.nongnu.org/projects/self-platform";>SELF-Platform</a>.
 </p>
@@ -1477,11 +1484,11 @@
 GNU/Linux Install Party 2010 und 2011 sowie der Algeria 2.0-Veranstaltungen
 2012 Vorträge über Freie Software.</p>
 
-<h4><a href="http://members.hellug.gr/nmav/";>Nikos Mavroyanopoulos</a></h4>
+<h4><a href="//members.hellug.gr/nmav/">Nikos Mavroyanopoulos</a></h4>
 <p>Autor der Bibliothek <a href="/s/gnutls/">GNU Transport Layer Security
 Library</a> (GnuTLS).  </p>
 
-<h4><a href="http://www.splode.com/~friedman/";>Noah Friedman</a></h4>
+<h4><a href="//www.splode.com/~friedman/">Noah Friedman</a></h4>
 <p>Früherer Systemadministrator und Freigabekoordinator der FSF. Steht, wie es
 seine Zeit erlaubt, weiterhin als Freiwilliger zur Verfügung, betreut einige
 Lisp-Programme für <a href="/s/emacs/emacs.html">GNU Emacs</a> und arbeitet
@@ -1494,13 +1501,13 @@
 
 <h3 id="o">O</h3>
 
-<h4><a href="http://ole.tange.dk";>Ole Tange</a></h4>
+<h4><a href="//ole.tange.dk">Ole Tange</a></h4>
 <p>Autor und Projektbetreuer von <a href="/s/parallel">GNU Parallel</a>. Er
 fördert aktiv Freie Software in Dänemark.</p>
 
 <h4>Ovidiu Predescu <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></h4>
-<p>Er war einer der Autoren der GNUstep-Datenbankbibliothek und arbeitete an
+<p>Einer der ehemaligen Autoren der GNUstep-Datenbankbibliothek, arbeitete an
 verschiedenen <a href="/s/gnustep/">GNUstep</a>-Paketen (GNUstep-Make,
 GNUstep-GUI und GNUstep-X-Bibliotheken). Zwischen 1998 und 2003 war er der
 Betreuer für das Objective-C-Frontend und der Laufzeitbibliothek in GCC.</p>
@@ -1526,7 +1533,7 @@
 bei. Er unterrichtet an der University of California, Los Angeles (UCLA)
 Informatik.  </p>
 
-<h4><a href="http://make.mad-scientist.net/";>Paul D. Smith</a></h4>
+<h4><a href="//make.mad-scientist.net/">Paul D. Smith</a></h4>
 
 <p>Übernahm von Roland McGrath die Betreuung von GNU make. Eine lange Zeit
 Beta-Tester für GNU Emacs und Autor des snmp-mode.el und verschiedenen
@@ -1534,13 +1541,13 @@
 mehr als 10 Jahren!
 </p>
 
-<h4><a href="http://www.vultaire.net/";>Paul Goins</a></h4>
+<h4><a href="//www.vultaire.net/">Paul Goins</a></h4>
 
 <p>Projektbetreuer von <a href="/s/gtypist/">GNU Typist</a>; arbeitet auch an
 mehreren anderen freien nonGNU-Softwareprojekten mit, die auf seinem
 Webauftritt zu finden sind.</p>
 
-<h4><a href="http://www.pixelbeat.org/";>Pádraig Brady</a></h4>
+<h4><a href="//www.pixelbeat.org/">Pádraig Brady</a></h4>
 
 <p>Mitbetreuer der <b><a href="/s/coreutils/">GNU Core Utils</a></b>; arbeitet
 auch an mehreren anderen freien GNU-fremden Softwareprojekten, die über
@@ -1560,7 +1567,7 @@
 Grafiken, Sprachen und Compiler, Netzwerk-und Sicherheitslösungen und
 Dienstprogrammen für Internet, Software-Prozesse und Systemadministration .  
</p>
 
-<h4><a href="http://www.ceiriog.eclipse.co.uk/";>Peter Wainwright</a></h4>
+<h4><a href="//www.ceiriog.eclipse.co.uk/">Peter Wainwright</a></h4>
 <p>
 Ein durch Weiterbildung angewandter Mathematiker, arbeitet heute an
 biologischen Auswirkungen von elektromagnetischen Feldern. Projektbetreuer
@@ -1603,21 +1610,20 @@
 Systemadministratoren von GNU.org.
 </p>
 
-<h4><a href="http://www.engelschall.com/";>Ralf S. Engelschall</a></h4>
+<h4><a href="//www.engelschall.com/">Ralf S. Engelschall</a></h4>
 
 <p>Trägt seit vielen Jahren zur Freie-Software-Gemeinschaft bei. Seine
-beliebtesten Beiträge sind <a
-href="http://www.engelschall.com/sw/wml/";>WML</a>, <a
-href="http://www.engelschall.com/sw/eperl/";>ePerl</a>, <a
-href="http://www.engelschall.com/sw/iselect/";>iSelect</a>, <a
-href="http://www.engelschall.com/sw/mm/";>MM</a> und NPS. Er ist auch
-Mitglied des Kernteams der Apache Group und hat einige populäre Dinge zur
+beliebtesten Beiträge sind <a href="//www.engelschall.com/sw/wml/">WML</a>,
+<a href="//www.engelschall.com/sw/eperl/">ePerl</a>, <a
+href="//www.engelschall.com/sw/iselect/">iSelect</a>, <a
+href="//www.engelschall.com/sw/mm/">MM</a> und NPS. Er ist auch Mitglied des
+Kernteams der Apache Group und hat einige populäre Dinge zur
 Apache-Gemeinschaft beigetragen, darunter <a
-href="http://www.apache.org/docs/mod/mod_rewrite.html";>mod_rewrite</a>, <a
-href="http://www.modssl.org/";>mod_ssl</a>, das <a
-href="http://www.apache.org/docs/dso.html";>DSO facility</a>, das Apache
+href="//www.apache.org/docs/mod/mod_rewrite.html">mod_rewrite</a>, <a
+href="//www.modssl.org/">mod_ssl</a>, das <a
+href="//www.apache.org/docs/dso.html">DSO facility</a>, das Apache
 Autoconf-style-Interface (APACI) usw. Er ist ebenfalls einer der Gründer des
-<a href="http://www.openssl.org/";>OpenSSL</a>-Projekts. Mit <a
+<a href="//www.openssl.org/">OpenSSL</a>-Projekts. Mit <a
 href="/s/shtool/">GNU Portable Shell Tool</a> (shtool) und <a
 href="/s/pth/">GNU Portable Threads</a> (pth) hat er abschließend zum
 GNU-Projekt beigetragen.
@@ -1625,25 +1631,25 @@
 
 <h4>Raman <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></h4>
 
-<p>Raman macht ein Volontariat als Programmierer bei SimpleMachines, Italien,
+<p>Raman macht ein Volontariat als Programmierer bei SimpleMachines in Italien
 und hackt derzeit an einer PicoLisp-Migration für den Mizar32-Rechner. Das
-meiste seiner Arbeit hat er mit GNU Emacs erledigt, er schrieb aber auch
-einmal einen <a
-href="http://elua-development.2368040.n2.nabble.com/file/n7577812/iv.editor.patch";>Patch</a>,
+meiste seiner Arbeit hat er mit GNU Emacs erledigt, schrieb aber auch einmal
+einen <a
+href="//elua-development.2368040.n2.nabble.com/file/n7577812/iv.editor.patch">Patch</a>,
 um einen freien (wie in Freiheit) VI-Klon auf einem Mikrocontroller zum
-Laufen zu bekommen. Er ist Betreuer und Mitwirkender von <b><a
+Laufen zu bekommen. Projektbetreuer von und Mitwirkender zu <b><a
 href="/s/gengen">GNU Gengen</a></b>.</p>
 
 <h4>
-<a href="http://www.ramprasadb.in/";>Ramprasad B</a> &lt;ramprasad at gnu
-period org&gt;
+<a href="//www.ramprasadb.in/">Ramprasad B</a> &lt;ramprasad at gnu period
+org&gt;
 </h4>
-<p>Betreut, von <a href="http://www.stallman.org";>Richard Stallman</a>
-angeworben, <cite><a href="/s/emacs/windows/big.html">Häufig gestellte
-Fragen zu GNU Emacs für Microsoft Windows</a></cite> und <a
+<p>Betreut, von <a href="//www.stallman.org">Richard Stallman</a> angeworben,
+<cite><a href="/s/emacs/windows/big.html">Häufig gestellte Fragen zu GNU
+Emacs für Microsoft Windows</a></cite> und <a
 href="/people/webmeisters.html">GNU-Webmaster</a>. Arbeitet auch für andere
-<a href="http://savannah.gnu.org/users/ramprasadb/";>GNU-Projekte</a>, und
-ist Veranstalter/Teilnehmer verschiedener
+<a href="//savannah.gnu.org/users/ramprasadb/">GNU-Projekte</a>, und ist
+Veranstalter/Teilnehmer verschiedener
 Freie-Software-Veranstaltungen. Ramprasad stammt aus Bangalore, Indien.
 </p>
 
@@ -1654,7 +1660,7 @@
 <p>Projektbetreuer von <b><a href="/s/rpge">GNU RPGE</a></b>, einem Paket zum
 Erstellen graphischer Rollenspiele.</p>
 
-<h4><a href="http://rrt.sc3d.org";>Reuben Thomas</a> <a
+<h4><a href="//rrt.sc3d.org">Reuben Thomas</a> <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></h4>
 
 <p>Reuben betreut <a href="/s/zile/">GNU Zile</a> und und trägt zu vielen
@@ -1664,7 +1670,7 @@
 <h4>Richard Shann</h4>
 <p>Projektbetreuer und Hauptentwickler von <em>GNU Denemo</em></p>
 
-<h4 id="rms"><a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></h4>
+<h4 id="rms"><a href="//www.stallman.org/">Richard Stallman</a></h4>
 
 <p>Gründete im Jahre 1984 des Projekt <em>GNU</em> und Präsident der <a
 href="//fsf.org/">Free Software Foundation (FSF)</a>. Richard ist
@@ -1682,20 +1688,20 @@
 href="/s/emacs/manual/html_mono/eintr.html"><cite>Introduction to
 Programming in Emacs Lisp</cite></a>.  </p>
 
-<h4><a href="http://www.math.arizona.edu/~rsm/";>Robert Maier</a></h4>
+<h4><a href="//www.math.arizona.edu/~rsm/">Robert Maier</a></h4>
 
 <p>Hauptautor der <a href="/s/plotutils">GNU Plotting-Dienstprogramme</a> und
 Designer der <a href="/s/libxmi">GNU
 libxmi</a>-Scan-Konvertierungsbibliothek. Er hat eine Professur an der
 University of Arizona für Mathematik.  </p>
 
-<h4><a href="http://www.welcomehome.org/rob.html";>Rob Savoye</a></h4>
+<h4><a href="//www.welcomehome.org/rob.html">Rob Savoye</a></h4>
 
 <p>Autor von DejaGnu, dem Rahmenwerk zum Testen anderer Programme, und
 libgloss, eine BSP-Bibliothek für GNU-Dienstprogramme für eingebettete
 Systeme.  </p>
 
-<h4><a href="http://www.frob.com/~roland";>Roland McGrath</a></h4>
+<h4><a href="//www.frob.com/~roland">Roland McGrath</a></h4>
 
 <p>Mitwirkender am GNU-Projekt von 1987 bis 1996. Hauptautor der <a
 href="/s/libc/libc.html">GNU C-Bibliothek</a>, Mitautor von <a
@@ -1703,40 +1709,40 @@
 und wesentlich Beitragender zu <a href="/s/autoconf/">GNU Autoconf</a>. Hat
 über die viele Jahre auch auf vielen anderen GNU-Programmen gehackt.  </p>
 
-<h4><a href="http://www.rolandstigge.de/";>Roland Stigge</a></h4>
+<h4><a href="//www.rolandstigge.de/">Roland Stigge</a></h4>
 <p>
-Projektbetreuer von <a href="http://www.antcom.de/gtick/";>GNU GTick</a>.
+Projektbetreuer von <a href="//www.antcom.de/gtick/">GNU GTick</a>.
 </p>
 
 <h3 id="s">S</h3>
 
-<h4><a href="http://www.podval.org/~sds/";>Sam Steingold</a></h4>
+<h4><a href="//www.podval.org/~sds/">Sam Steingold</a></h4>
 <p>
-Mitbetreuer von <a href="http://clisp.cons.org";>GNU
+Mitbetreuer von <a href="//clisp.cons.org">GNU
 CLISP</a>&#160;&#8209;&#160;eine ANSI Common Lisp-Implementierung. Trägt
 auch zu <a href="/s/emacs/emacs.html">GNU Emacs</a> bei.
 </p>
 
-<h4><a href="http://www.pidgin.im/~sadrul/";>Sadrul Habib Chowdhury</a> <a
+<h4><a href="//www.pidgin.im/~sadrul/">Sadrul Habib Chowdhury</a> <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
 </h4>
 <p>
 Hauptentwickler und Mitbetreuer von <a href="/s/screen/screen.html">GNU
 Screen</a>, ein Vollbild-Terminal-Fenstermanager. Er ist auch
-Hauptentwickler von <a href="http://www.pidgin.im/";>Pidgin</a>, einem
+Hauptentwickler von <a href="//www.pidgin.im/">Pidgin</a>, einem
 Multi-Protokoll Nachrichtensofortversand-Programm. Er stammt aus <a
-href="http://www.bangladesh.gov.bd/";>Bangladesch</a>, lebt aber in Ottawa,
+href="//www.bangladesh.gov.bd/">Bangladesch</a>, lebt aber in Ottawa,
 Kanada.
 </p>
 
-<h4><a href="http://kickino.org";>Sebastian Wieseler</a></h4>
+<h4><a href="//kickino.org">Sebastian Wieseler</a></h4>
 <p>
 Startete <em>idle-ing</em> auf #savannah am 17. Juli 2004, und nach
 Beendigung seiner Schulzeit war er für einige Zeit nach dem 24. Mai 2005 ein
 aktives Mitglied.
 </p>
 
-<h4><a href="http://gray.gnu.org.ua";>Sergey Poznyakoff</a></h4>
+<h4><a href="//gray.gnu.org.ua">Sergey Poznyakoff</a></h4>
 <p>
 Autor und Projektbetreuer von <a href="/s/radius/radius.html">GNU
 Radius</a>. Auch Entwickler und Mitbetreuer von verschiedenen anderen
@@ -1744,13 +1750,13 @@
 und <a href="/s/tar/tar.html">Tar</a>.
 </p>
 
-<h4><a href="http://www.tamacom.com/~shigio/";>Shigio Yamaguchi</a></h4>
+<h4><a href="//www.tamacom.com/~shigio/">Shigio Yamaguchi</a></h4>
 <p>
 Autor des <b><a href="/s/global/">GNU GLOBAL</a></b>-Quellcodebefehlsystems,
 dass auf die gleiche Weise wie in anderen Umgebungen arbeitet.
 </p>
 
-<h4><a href="http://blog.josefsson.org/";>Simon Josefsson</a></h4>
+<h4><a href="//blog.josefsson.org/">Simon Josefsson</a></h4>
 <p>
 Lebt in Stockholm, Schweden, und ist wichtigster Autor von GNU Libidn, GNU
 SASL, GNU Shishi, GNU GSS und Projektbetreuer von GnuTLS und GNU
@@ -1777,19 +1783,19 @@
 Remotecontrol</a> und Koordinator des GNU Remotecontrol-Teams. Er ist ein
 IT-Service-Management-Profi.</p>
 
-<h4><a href="http://www.steve.org.uk/";>Steve Kemp</a></h4>
+<h4><a href="//www.steve.org.uk/">Steve Kemp</a></h4>
 
 <p>Betreute bis 2002 die <a href="/s/emacs/windows/faq.html">NTEmacs-FAQ</a>
 und befürwortet den Einsatz von GNU-Software auf der Windows-Plattform.  </p>
 
-<h4><a href="http://www.rulabinsky.com/steve";>Steven M. Rubin</a></h4>
+<h4><a href="//www.rulabinsky.com/steve">Steven M. Rubin</a></h4>
 
 <p>Autor von <a href="/s/electric/electric.html">Electric</a>, dem GNU
 CAD-System für IC und schematischen Aufbau, das er auch weiterhin betreut
-und verbessert. Er ist auch Sänger bei <a href="http://www.std.org";>Severe
-Tire Damage</a>, der ersten Band, die Live im Internet spielt.  </p>
+und verbessert. Er ist auch Sänger bei <a href="//www.std.org">Severe Tire
+Damage</a>, der ersten Band, die Live im Internet spielt.  </p>
 
-<h4><a href="http://www.oualline.com";>Steve Oualline</a></h4>
+<h4><a href="//www.oualline.com">Steve Oualline</a></h4>
 
 <p>Software-Ingenieur in Südkalifornien. Er trug das Proto-Programm zum
 GNU-Projekt bei.  </p>
@@ -1809,7 +1815,7 @@
 href="/s/cim/">Cim</a>.</p>
 
 
-<h4><a href="http://beuc.net";>Sylvain Beucler</a></h4>
+<h4><a href="//beuc.net">Sylvain Beucler</a></h4>
 
 <p>Begann seine Arbeit an Savannah nach dem beeinträchtigenden Zusammenhang,
 seit 2004-02-07, hatte also die Zeit, um an jedem Aspekt des Dienstes zu
@@ -1830,7 +1836,7 @@
 schrieb sogar ein BASIC-Interpreter. Er leistete viele andere Dinge, einige,
 die nichts mit Rechnern zu tun haben.<br /> Thomas wurde 1996 von Michael 
Bushnell umbenannt.  </p>
 
-<h4><a href="http://retout.co.uk/";>Tim Retout</a></h4>
+<h4><a href="//retout.co.uk/">Tim Retout</a></h4>
 
 <p>Projektbetreuer von <a href="/s/enscript/">GNU Enscript</a>.  </p>
 
@@ -1845,12 +1851,12 @@
 
 <h3 id="w">W</h3>
 
-<h4><a href="http://www.guug.de/~Werner.Koch";>Werner Koch</a></h4>
+<h4><a href="//www.guug.de/~Werner.Koch">Werner Koch</a></h4>
 
 <p>Hauptautor von <b><a href="/s/gnupg/">GNU Privacy Guard</a></b>, welches er
 weiterhin entwickelt und betreut.  </p>
 
-<h4><a href="http://www.wernergkrebs.com/";>W. G. Krebs</a></h4>
+<h4><a href="//www.wernergkrebs.com/">W. G. Krebs</a></h4>
 
 <p>War Originalautor von GNU Queue.  </p>
 
@@ -1860,7 +1866,7 @@
 
 <p>Autor von <a href="/s/w3/">Emacs/W3</a>, dem Emacs-Webbrowser.  </p>
 
-<h4><a href="http://wojciechpolak.org/";>Wojciech Polak</a></h4>
+<h4><a href="//wojciechpolak.org/">Wojciech Polak</a></h4>
 
 <p>Autor und Projektbetreuer von <a href="/s/anubis/">GNU Anubis</a>. Auch
 Entwickler von <a href="/s/mailutils/">GNU Mailutils</a>.  </p>
@@ -1882,18 +1888,18 @@
 <h4>Yoni Rabkin</h4>
 
 <p>Seit 2006 ehrenamtlicher <a href="https://www.fsf.org/licensing/";>FSF
-Compliance Lab</a>-Helfer und Betreuer von <a
+Compliance Lab</a>-Helfer und Projektbetreuer von <a
 href="https://savannah.gnu.org/projects/emms";>GNU Emacs Multimedia
 System</a> (EMMS).</p>
 
 <h3 id="z">Z</h3>
 
-<h4><a href="http://zak.greant.com";>Zak Greant</a> &lt;<a
+<h4><a href="//zak.greant.com">Zak Greant</a> &lt;<a
 href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt;
 </h4>
 
 <p>Seit 2004 ein Freiwilliger des Free Software Foundation Compliance Lab und
-Mitglied des <a href="http://gplv3.fsf.org/discussion-committees/D";>GPLv3
+Mitglied des <a href="//gplv3.fsf.org/discussion-committees/D">GPLv3
 Committee D</a>. Arbeitete für eZ Systems AS als Geschäftsführer für
 Nordamerika und für Mozilla Foundation als Ombudsechse.  </p>
 
@@ -1958,7 +1964,8 @@
 
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996-2001, 2004-2010, 2012-2016 Free Software Foundation,
+Inc.</p>
 
 <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
 href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de";>Creative
@@ -1976,7 +1983,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2016/01/08 12:06:48 $
+$Date: 2016/02/28 21:12:14 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: people/po/people.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.de-en.html,v
retrieving revision 1.82
retrieving revision 1.83
diff -u -b -r1.82 -r1.83
--- people/po/people.de-en.html 8 Jan 2016 12:06:48 -0000       1.82
+++ people/po/people.de-en.html 28 Feb 2016 21:13:20 -0000      1.83
@@ -609,6 +609,24 @@
 models), speech animation, and AI.  </p>
 
 <h4>
+David Pirotte 
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;mailto:address@hidden&gt;</a>
+</h4>
+
+<p>Is the author and maintainer of
+<a href="/sofware/foliot/">GNU Foliot</a>.
+He contributes to
+<a href="/sofware/guile/">GNU Guile</a>,
+<a href="http://www.nongnu.org/guile-lib/";>Guile-Lib</a>,
+Guile-SQLite,
+<a href="http://www.nongnu.org/g-wrap/";>G-wrap</a>
+and
+<a href="http://www.nongnu.org/guile-cairo/";>Guile-Cairo</a>.
+He co-maintains
+<a href="/sofware/guile-gnome/"> GNU Guile-Gnome</a> and
+<a href="/sofware/guile-gnome/cultter/"> GNU Guile-Clutter</a>.</p>
+
+<h4>
 David Sugar
 <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
 </h4>
@@ -2050,7 +2068,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -2060,7 +2078,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/01/08 12:06:48 $
+$Date: 2016/02/28 21:13:20 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: people/po/people.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.de.po,v
retrieving revision 1.235
retrieving revision 1.236
diff -u -b -r1.235 -r1.236
--- people/po/people.de.po      28 Feb 2016 18:51:15 -0000      1.235
+++ people/po/people.de.po      28 Feb 2016 21:13:39 -0000      1.236
@@ -907,8 +907,8 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-pt-br/\";>GNU Brazilian "
 "Portuguese Translation Team for gnu.org</a>-Koordinator <small><a href=\"/"
-"server/standards/translations/pt-br/updates.html#table-contrib-ranking"
-"\">[mehr]</a></small>"
+"server/standards/translations/pt-br/updates.html#table-contrib-ranking\">"
+"[mehr]</a></small>"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "C"
@@ -1257,9 +1257,6 @@
 "und Künstliche Intelligenz (KI) ein."
 
 #. type: Content of: <h4>
-#| msgid ""
-#| "Ovidiu Predescu&nbsp;<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-#| "com&gt;</a>"
 msgid ""
 "David Pirotte <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;mailto:address@hidden";
 "be&gt;</a>"
@@ -4082,9 +4079,7 @@
 "Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a href=\"/server/"
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
-# | Copyright &copy; [-2015-] {+2015, 2016+} Free Software Foundation, Inc.
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996-2001, 2004-2010, 2012-2016 Free Software Foundation, "
@@ -4113,9 +4108,6 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
-#~ msgid "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Is the author and maintainer of <a href=\"../software/ccd2cue/\">GNU "
 #~ "ccd2cue</a>."

Index: proprietary/malware-apple.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/malware-apple.de.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- proprietary/malware-apple.de.html   15 Jan 2016 10:28:45 -0000      1.7
+++ proprietary/malware-apple.de.html   28 Feb 2016 21:14:28 -0000      1.8
@@ -164,6 +164,14 @@
 bestimmter Apple-Software schaden zufügen.</p>
 
 <ul>
+  <li>
+    <p><a
+href="https://www.theguardian.com/money/2016/feb/05/error-53-apple-iphone-software-update-handset-worthless-third-party-repair";
+title="Miles Brignall, ‘Error 53’ fury mounts as Apple software update
+threatens to kill your iPhone 6, The Guardian 2016.">iOS 9 sabotiert iDinger
+irreparabel</a>, wenn sie durch jemand anderem als Apple repariert wurden.</p>
+  </li>
+
   <li><p><a
 
href="http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html";
 title="Update: Apple plays hardball: Upgrade 'bricks' unlocked iPhones,
@@ -482,7 +490,7 @@
 
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 201<ins>4</ins>-2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
 href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de";>Creative
@@ -498,7 +506,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2016/01/15 10:28:45 $
+$Date: 2016/02/28 21:14:28 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/proprietary-sabotage.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-sabotage.de.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- proprietary/proprietary-sabotage.de.html    20 Dec 2015 15:59:49 -0000      
1.8
+++ proprietary/proprietary-sabotage.de.html    28 Feb 2016 21:14:47 -0000      
1.9
@@ -17,6 +17,26 @@
 
 <ul>
   <li>
+    <p><a
+href="https://www.theguardian.com/money/2016/feb/05/error-53-apple-iphone-software-update-handset-worthless-third-party-repair";
+title="Miles Brignall, ‘Error 53’ fury mounts as Apple software update
+threatens to kill your iPhone 6, The Guardian 2016.">iOS 9 sabotiert iDinger
+irreparabel</a>, wenn sie durch jemand anderem als Apple repariert wurden.</p>
+  </li>
+
+  <li>
+  <p>„Smarte“ Philips LED-Glühbirnen wurden ursprünglich für die 
Interaktion mit
+„smarten“ Glühbirnen anderer Hersteller konzipiert, jedoch später die <a
+href="https://www.techdirt.com/articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml";
+title="Tim Cushing, Light Bulb DRM: Philips Locks Purchasers Out Of
+Third-Party Bulbs With Firmware Update, Techdirt 2015.">Firmware
+aktualisiert, um diese Interoperabilität wieder zu unterbinden</a>.</p>
+
+  <p>Wenn ein Produkt „smart“ ist und nicht von einem selbst erbaut wurde,
+scheint es geschickt dem Hersteller zu dienen&#160;&#8209;&#160;gegen 
einen.</p>
+  </li>
+
+  <li>
     <p>Ob man es mag oder nicht, Microsoft <a
 
href="http://www.computerworld.com/article/3012278/microsoft-windows/microsoft-sets-stage-for-massive-windows-10-upgrade-strategy.html";
 title="Gregg Keizer, Microsoft sets stage for massive Windows 10 upgrade
@@ -67,14 +87,6 @@
 einbaut</a>.
 </p></li>
 
-<li><p>
-Microsoft <a
-href="http://www.theguardian.com/technology/2015/sep/11/microsoft-downloading-windows-1";
-title="Microsoft downloads Windows 10 on user machines without asking,
-unter: The Guardian 2015.">bohrt wiederholt bei vielen Benutzern nach,
-Windows 10 zu installieren </a>.
-</p></li>
-
 <li><p>Vizio<ins>, ein amerikanisches, nicht börsennotiertes Unternehmen im 
Bereich
 Unterhaltungselektronik,</ins> <a
 href="http://boingboing.net/2015/04/30/telescreen-watch-vizio-adds-s.html";
@@ -313,7 +325,7 @@
 
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2013-2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2013-2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
 href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de";>Creative
@@ -323,14 +335,14 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
- <strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе, 2013-2015.--> <a
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>, 2013,
-2014, 2015.</div>
+ <strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе, 2013-2016.--> <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>,
+2013-2016.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2015/12/20 15:59:49 $
+$Date: 2016/02/28 21:14:47 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/po/malware-apple.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-apple.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- proprietary/po/malware-apple.de-en.html     15 Jan 2016 10:28:45 -0000      
1.7
+++ proprietary/po/malware-apple.de-en.html     28 Feb 2016 21:15:21 -0000      
1.8
@@ -129,6 +129,13 @@
 actions that harm to the users of specific Apple software.</p>
 
 <ul>
+  <li>
+    <p>iOS version 9 for
+    iThings <a 
href="https://www.theguardian.com/money/2016/feb/05/error-53-apple-iphone-software-update-handset-worthless-third-party-repair";>sabotages
+    them irreparably if they were repaired by someone other than
+    Apple</a>.</p>
+  </li>
+
   <li><p><a 
href="http://www.computerworld.com/article/2541250/apple-mac/update--apple-plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html";>
   An Apple firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been
   unlocked.</a>  The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications
@@ -359,7 +366,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2016/01/15 10:28:45 $
+$Date: 2016/02/28 21:15:21 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: proprietary/po/malware-apple.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-apple.de.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- proprietary/po/malware-apple.de.po  28 Feb 2016 18:50:55 -0000      1.25
+++ proprietary/po/malware-apple.de.po  28 Feb 2016 21:15:42 -0000      1.26
@@ -358,10 +358,10 @@
 "Quelle: <a href=\"https://www.apple.com/de/icloud/photos/\";>Apple – iCloud 
– "
 "Fotos:</a>, unter: https://www.apple.com/de/icloud/photos. (abgrufen:  "
 "2015-09-24)<br />Das iCloud-Feature wird <a href=\"https://support.apple.com/";
-"en-us/HT202033\">beim Startvorgang von iOS aktiviert</a>. Der Begriff "
-"<em>„Cloud“</em> bzw. <em>„Datenwolke“</em> bedeutet soviel wie 
<em>‚Bitte "
-"stell’ keine Fragen wo <ins>(meine Daten gespeichert und verarbeitet "
-"werden)</ins>‘</em>."
+"en-us/HT202033\">beim Startvorgang von iOS aktiviert</a>. Der Begriff <em>"
+"„Cloud“</em> bzw. <em>„Datenwolke“</em> bedeutet soviel wie 
<em>‚Bitte "
+"stell’ keine Fragen wo <ins>(meine Daten gespeichert und verarbeitet 
werden)"
+"</ins>‘</em>."
 
 # Bad: Handshake tries in the old style (vulnerable to attack) …
 # … and there’re tips only. but "deactivate iCloud".
@@ -810,9 +810,6 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
-#~ msgid "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
 # ??? This Account Has Been Suspended
 #~ msgid ""
 #~ "The iThings are tyrant devices: they do not permit installing a different "

Index: proprietary/po/proprietary-sabotage.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.de-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- proprietary/po/proprietary-sabotage.de-en.html      20 Dec 2015 15:59:50 
-0000      1.7
+++ proprietary/po/proprietary-sabotage.de-en.html      28 Feb 2016 21:15:51 
-0000      1.8
@@ -13,6 +13,23 @@
 
 <ul>
   <li>
+    <p>iOS version 9 for
+    iThings <a 
href="https://www.theguardian.com/money/2016/feb/05/error-53-apple-iphone-software-update-handset-worthless-third-party-repair";>sabotages
+    them irreparably if they were repaired by someone other than
+    Apple</a>.</p>
+  </li>
+
+  <li>
+  <p>Phillips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been 
+  designed to interact with other companies' smart light bulbs, but <a 
+  
href="https://www.techdirt.com/articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml";>
+  later the company updated the firmware to disallow interoperability</a>.</p>
+
+  <p>If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is 
+  cleverly serving its manufacturer <em>against you</em>.</p>
+  </li>
+
+  <li>
     <p>Whether you like it or not, Microsoft
     is <a 
href="http://www.computerworld.com/article/3012278/microsoft-windows/microsoft-sets-stage-for-massive-windows-10-upgrade-strategy.html";>forcibly
     pushing Windows update to its version 10</a>, ignoring the flag on
@@ -48,11 +65,6 @@
 puts in its own malware</a>.
 </p></li>
 
-<li><p>
-Microsoft is <a 
href="http://www.theguardian.com/technology/2015/sep/11/microsoft-downloading-windows-1";>
-repeatedly nagging many users to install Windows 10</a>.
-</p></li>
-
 <li><p>Vizio
 <a href="http://boingboing.net/2015/04/30/telescreen-watch-vizio-adds-s.html";>
 used a firmware &ldquo;upgrade&rdquo; to make its TVs snoop on what users 
watch</a>.
@@ -226,7 +238,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2013, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -236,7 +248,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/12/20 15:59:50 $
+$Date: 2016/02/28 21:15:51 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: proprietary/po/proprietary-sabotage.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.de.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- proprietary/po/proprietary-sabotage.de.po   28 Feb 2016 18:50:50 -0000      
1.34
+++ proprietary/po/proprietary-sabotage.de.po   28 Feb 2016 21:16:01 -0000      
1.35
@@ -574,14 +574,14 @@
 #~ "<a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150812/11395231925/lenovo-";
 #~ "busted-stealthily-installing-crapware-via-bios-fresh-windows-installs."
 #~ "shtml\" title=\"Lenovo Busted For Stealthily Installing Crapware Via BIOS "
-#~ "On Fresh Windows Installs, unter: techdirt.com 2015.\">Lenovo "
-#~ "installiert(e) heimlich <i>unerwünschte vorinstallierte Software</i> "
-#~ "(„Crapware“) via BIOS</a> auf Windows-Installationen. <em>Beachten 
Sie</"
-#~ "em>, dass diese konkrete von Lenovo verwendete <strong>Sabotage-Methode "
-#~ "keinerlei Einfluss auf GNU-Systeme</strong> (mit Linux-Kern) hatte; auch "
-#~ "ist eine „saubere“ Windows-Installation nicht wirklich sauber, da <a 
href="
-#~ "\"/proprietary/malware-microsoft\">Microsoft eigene Schadprogramme "
-#~ "einbaut</a>."
+#~ "On Fresh Windows Installs, unter: techdirt.com 2015.\">Lenovo installiert"
+#~ "(e) heimlich <i>unerwünschte vorinstallierte Software</i> 
(„Crapware“) "
+#~ "via BIOS</a> auf Windows-Installationen. <em>Beachten Sie</em>, dass "
+#~ "diese konkrete von Lenovo verwendete <strong>Sabotage-Methode keinerlei "
+#~ "Einfluss auf GNU-Systeme</strong> (mit Linux-Kern) hatte; auch ist eine "
+#~ "„saubere“ Windows-Installation nicht wirklich sauber, da <a href=\"/"
+#~ "proprietary/malware-microsoft\">Microsoft eigene Schadprogramme einbaut</"
+#~ "a>."
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2013/06/how-";

Index: server/footer-text.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/footer-text.de.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- server/footer-text.de.html  13 Feb 2016 01:29:24 -0000      1.26
+++ server/footer-text.de.html  28 Feb 2016 21:16:10 -0000      1.27
@@ -6,9 +6,9 @@
   <li><a href="https://www.fsf.org/"; title="FSF.org">FSF-Startseite</a></li>
   <li><a href="/graphics/">GNU-Kunstwerke</a></li>
   <li><a href="/people/">Wer ist GNU?</a></li>
-  <li><a href="http://directory.fsf.org";
+  <li><a href="//directory.fsf.org/"
 title="directory.FSF.org">Freie-Software-Verzeichnis</a></li>
-  <li><a href="https://h-node.org/";>Hardware</a></li>
+  <li><a href="https://h-node.org/"; title="h-node.org">Hardware</a></li>
   <li><a href="/server/sitemap">Seitenübersicht</a></li>
  </ul>
 </div>
@@ -24,16 +24,16 @@
 verteidigen.“</strong></p>
 </blockquote>
 
-<p>Die <a href="https://fsf.org"; xml:lang="en" title="FSF.org" lang="en">Free
-Software Foundation</a> ist der organisatorische Hauptsponsor des <a
-href="/">GNU-Betriebssystems</a>. <strong>Unterstützen Sie GNU und die
-FSF</strong> durch den <a href="https://shop.fsf.org/";
+<p>Die <a href="https://www.fsf.org"; xml:lang="en" title="FSF.org"
+lang="en">Free Software Foundation</a> ist der organisatorische Hauptsponsor
+des <a href="/">GNU-Betriebssystems</a>. <strong>Unterstützen Sie GNU und
+die FSF</strong> durch den <a href="https://shop.fsf.org/";
 title="shop.FSF.org">Kauf von Handbüchern und Kleidung</a>, als <a
 href="https://my.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052";
 title="my.FSF.org">assoziiertes Mitglied</a> oder mit einer <a
-href="http://donate.fsf.org/"; title="donate.FSF.org">Spende direkt an die
-FSF</a> oder <a
-href="http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr";>via Flattr</a>.</p>
+href="//donate.fsf.org/" title="donate.FSF.org">Spende direkt an die FSF</a>
+oder <a href="//flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr">via
+Flattr</a>.</p>
 
 <p id="backtotop"><a href="#header">Zum Seitenanfang</a></p>
 

Index: software/recent-releases-include.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.de.html,v
retrieving revision 1.637
retrieving revision 1.638
diff -u -b -r1.637 -r1.638
--- software/recent-releases-include.de.html    24 Feb 2016 14:56:43 -0000      
1.637
+++ software/recent-releases-include.de.html    28 Feb 2016 21:16:21 -0000      
1.638
@@ -2,48 +2,43 @@
 <li><strong>2016-02-24</strong>
 <ul>
 <li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-02/msg00010.html";>GDB
-7.11 released!</a>, <i>Joel Brobecker</i>, <tt>09:06</tt></li>
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-02/msg00010.html";>GNU
+Debugger (GDB) 7.11!</a>, <i>Joel Brobecker</i>, <tt>09:06</tt></li>
 </ul></li>
-<li><strong>February 22, 2016</strong>
+<li><strong>2016-02-22</strong>
 <ul>
 <li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-02/msg00009.html";>The
-GNU C Library version 2.23 is now available</a>, <i>Adhemerval Zanella</i>,
-<tt>08:34</tt></li>
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-02/msg00009.html";>GNU
+C-Bibliothek (libc) 2.23</a>, <i>Adhemerval Zanella</i>, <tt>08:34</tt></li>
 </ul></li>
-<li><strong>February 18, 2016</strong>
+<li><strong>2016-02-18</strong>
 <ul>
-<li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-02/msg00008.html";>glpk
-4.58 release information</a>, <i>Andrew Makhorin</i>, <tt>08:12</tt></li>
+<li><a href="//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-02/msg00008.html">GNU
+Linear Programming Kit (GLPK) 4.58</a>, <i>Andrew Makhorin</i>,
+<tt>08:12</tt></li>
 </ul></li>
 <li><strong>2016-02-17</strong>
 <ul>
-<li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-02/msg00007.html";>GNU
-moe 1.8 released</a>, <i>Antonio Diaz Diaz</i>, <tt>08:10</tt></li>
+<li><a href="//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-02/msg00007.html">GNU
+Moe 1.8 Texteditor</a>, <i>Antonio Diaz Diaz</i>, <tt>08:10</tt></li>
 </ul></li>
 <li><strong>2016-02-15</strong>
 <ul>
-<li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-02/msg00006.html";>[ANN]
-bzr 2.7.0 released</a>, <i>Richard Wilbur</i>, <tt>12:18</tt></li>
-<li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-02/msg00005.html";>GNU
-ed 1.13 released</a>, <i>Antonio Diaz Diaz</i>, <tt>08:17</tt></li>
+<li><a href="//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-02/msg00006.html">GNU
+Bazaar 2.7.0 Versionsverwaltung</a>, <i>Richard Wilbur</i>, <tt>12:18</tt></li>
+<li><a href="//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-02/msg00005.html">GNU 
Ed
+1.13 Texteditor</a>, <i>Antonio Diaz Diaz</i>, <tt>08:17</tt></li>
 </ul></li>
-<li><strong>February 12, 2016</strong>
+<li><strong>2016-02-12</strong>
 <ul>
-<li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-02/msg00004.html";>Denemo
-version 2.0.2 Released</a>, <i>Richard Shann</i>, <tt>09:16</tt></li>
+<li><a href="//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-02/msg00004.html">GNU
+Denemo 2.0.2 Notensatz</a>, <i>Richard Shann</i>, <tt>09:16</tt></li>
 </ul></li>
-<li><strong>2016-02-06</strong>
+<li><strong>2016-02-09</strong>
 <ul>
-<li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-02/msg00003.html";>Libgcrypt
-1.6.5 with security fix released</a>, <i>Werner Koch</i>, <tt>11:20</tt></li>
+<li><a href="//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-02/msg00003.html">GNU
+Cryptographic Library (libgcrypt) 1.6.5 Verschlüsselungsbibliothek</a>,
+<i>Werner Koch</i>, <tt>11:20</tt></li>
 </ul></li>
 <li><strong>2016-02-06</strong>
 <ul>

Index: software/po/recent-releases-include.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.de.po,v
retrieving revision 1.699
retrieving revision 1.700
diff -u -b -r1.699 -r1.700
--- software/po/recent-releases-include.de.po   28 Feb 2016 18:49:56 -0000      
1.699
+++ software/po/recent-releases-include.de.po   28 Feb 2016 21:16:45 -0000      
1.700
@@ -73,8 +73,8 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-02/msg00006.html";
-"\">[ANN] bzr 2.7.0 released</a>, <i>Richard Wilbur</i>, <tt>12:18</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-02/msg00006.html\";>"
+"[ANN] bzr 2.7.0 released</a>, <i>Richard Wilbur</i>, <tt>12:18</tt>"
 msgstr ""
 "<a href=\"//lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-02/msg00006.html\">GNU "
 "Bazaar 2.7.0 Versionsverwaltung</a>, <i>Richard Wilbur</i>, <tt>12:18</tt>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]