www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www education/po/edu-software.ja.po gnu/po/why-...


From: NIIBE Yutaka
Subject: www education/po/edu-software.ja.po gnu/po/why-...
Date: Sat, 13 Feb 2016 06:37:18 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     NIIBE Yutaka <gniibe>   16/02/13 06:37:18

Modified files:
        education/po   : edu-software.ja.po 
        gnu/po         : why-programs-should-be-shared.ja.po 
        graphics/po    : graphics.ja.po 
        licenses/po    : license-list.ja.po licenses.ja.po 
        server/po      : footer-text.ja.po home-pkgblurbs.ja.po 
                         sitemap.ja.po 
        software/po    : software.ja.po 

Log message:
        Update Japanese Translations

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.ja.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-programs-should-be-shared.ja.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.ja.po?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.ja.po?cvsroot=www&r1=1.129&r2=1.130
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.ja.po?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/footer-text.ja.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.ja.po?cvsroot=www&r1=1.148&r2=1.149
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ja.po?cvsroot=www&r1=1.268&r2=1.269
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.ja.po?cvsroot=www&r1=1.76&r2=1.77

Patches:
Index: education/po/edu-software.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.ja.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- education/po/edu-software.ja.po     10 Feb 2016 19:16:11 -0000      1.23
+++ education/po/edu-software.ja.po     13 Feb 2016 06:35:51 -0000      1.24
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 19:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-25 08:46+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-13 15:27+0900\n"
 "Last-Translator: Katsuya TANAKA <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-02-10 19:08+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Educational Free Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -109,11 +108,6 @@
 msgstr "以下、紹介する事例:"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">GCompris</a> | <a href="
-#| "\"/education/edu-software-gimp.html\">GIMP</a> | <a href=\"/education/edu-"
-#| "software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a> |"
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">GCompris</a> | <a href=\"/"
 "education/edu-software-gimp.html\">GIMP</a> | <a href=\"/education/edu-"
@@ -121,20 +115,9 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">GCompris</a> | <a href=\"/"
 "education/edu-software-gimp.html\">GIMP</a> | <a href=\"/education/edu-"
-"software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a> |"
+"software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>|"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
-#| "Project. This means that developers of these programs agree to pay "
-#| "attention to making the program work well with the rest of the GNU "
-#| "System. A GNU program uses the latest version of the license that the GNU "
-#| "Project recommends in order to protect the users' fundamental freedoms. A "
-#| "GNU program does not recommend the use of any nonfree program, and it "
-#| "does not refer the user to any nonfree documentation for Free Software, "
-#| "as defined in our campaign for <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/";
-#| "free-doc.html\"> free documentation</a>."
 msgid ""
 "Some of the programs presented here, like GCompris, are part of the GNU "
 "Project. This means that developers of these programs agree to pay attention "
@@ -152,7 +135,7 @@
 "グラム
は、ユーザの基本的な自由を守るためにGNUプロジェクトが推奨する最新版のラ"
 "イセンスを使用しています。GNUプログラム
はいかなる不自由なプログラムの使用も推"
 
"奨していませんし、ユーザを自由ソフトウェアについてのいかなる不自由なドキュメ"
-"ントへも誘導しません。これは、<a 
href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-";
+"ントへも誘導しません。これは、<a href=\"/philosophy/free-"
 
"doc.html\">自由な文書</a>運動に定められているとおりです。"
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -160,6 +143,8 @@
 "You can also check the <a href=\"/software/free-software-for-education.html"
 "\"> list of educational software</a> that we recommend."
 msgstr ""
+"また、わたしたちが推奨する<a 
href=\"/software/free-software-for-education.html"
+"\">教育向けソフトウェアのリスト</a>もご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: gnu/po/why-programs-should-be-shared.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-programs-should-be-shared.ja.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu/po/why-programs-should-be-shared.ja.po  4 Feb 2016 08:31:33 -0000       
1.4
+++ gnu/po/why-programs-should-be-shared.ja.po  13 Feb 2016 06:36:06 -0000      
1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: master.ja.po\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-27 11:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-04 15:08+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-13 15:18+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -78,7 +78,7 @@
 
"ソフトウェアを受け渡すことがなぜ有害かのすべての種類の言い訳を人ã€
…は見つけま"
 "した。これらの想定された問題は、わたしたちがå…
±æœ‰<em>したい</em>ときには、決し"
 
"てわたしたちを困らせたりしませんでしたし、EMACSにも影響しませんでした。ですか"
-"ら、わたしは、それらは偽者だ
ったのではないかと訝っています。"
+"ら、わたしは、それらは偽物だ
ったのではないかと訝っています。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: graphics/po/graphics.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.ja.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- graphics/po/graphics.ja.po  8 Feb 2016 06:34:37 -0000       1.69
+++ graphics/po/graphics.ja.po  13 Feb 2016 06:36:24 -0000      1.70
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: graphics.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-08 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-04 15:25+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-13 15:21+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-02-08 06:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Art Gallery - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -72,16 +71,12 @@
 msgstr "最新情報"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "January 2016: <a href=\"/graphics/mlug-cms-icon.html\"> MLUG CMS Icon</a> "
-#| "by Sventsitskaya Nadezda."
 msgid ""
 "January 2016: <a href=\"/graphics/gnu-and-tux-icon.html\"> Gnu and Tux Icon</"
 "a> by Sventsitskaya Nadezda."
 msgstr ""
-"2014年1月: <a href=\"/graphics/mlug-cms-icon.html\"> MLUG 
CMSアイコン</a>、"
-"Sventsitskaya Nadezda作。"
+"2014年1月: <a href=\"/graphics/gnu-and-tux-icon.html\"> Gnu and Tux Icon</"
+"a>、Sventsitskaya Nadezda作。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -487,16 +482,12 @@
 "し、フルートを演奏するGnu」</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/graphics/mlug-cms-icon.html\">MLUG CMS Icon</a> by "
-#| "Sventsitskaya Nadezda."
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/gnu-and-tux-icon.html\">Gnu and Tux Icon</a> by "
 "Sventsitskaya Nadezda."
 msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/mlug-cms-icon.html\">MLUG 
CMSアイコン</a>、Sventsitskaya "
-"Nadezda作。"
+"<a href=\"/graphics/gnu-and-tux-icon.html\">Gnu and Tux Icon</a>、"
+"Sventsitskaya Nadezda作。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/nandakumar-gnu.html\">GNU Gives Freedom</a>"

Index: licenses/po/license-list.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.ja.po,v
retrieving revision 1.129
retrieving revision 1.130
diff -u -b -r1.129 -r1.130
--- licenses/po/license-list.ja.po      5 Feb 2016 00:30:28 -0000       1.129
+++ licenses/po/license-list.ja.po      13 Feb 2016 06:36:29 -0000      1.130
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-26 21:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-05 08:58+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-13 15:28+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -1131,7 +1131,7 @@
 
"し、この言い方が将来的になにも問題を引き起こすことができないよう確実にするた"
 "めに、わたしたちは開発者
にかれらの作品とは異なるライセンスを使うことを推奨し"
 "ます。<a href=\"#Expat\">Expatライセンス</a>と<a 
href=\"#FreeBSD\">FreeBSDラ"
-"イセンス</a>は同様な寛容な簡潔なライセンスです。"
+"イセンス</a>は同様な寛容なライセンスで簡潔です。"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""

Index: licenses/po/licenses.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.ja.po,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- licenses/po/licenses.ja.po  9 Feb 2016 17:29:49 -0000       1.56
+++ licenses/po/licenses.ja.po  13 Feb 2016 06:36:29 -0000      1.57
@@ -1,21 +1,20 @@
 # Japanese translation of http://www.gnu.org/licenses/licenses.html
-# Copyright (C) 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Masayuki Hatta <address@hidden>, 2002.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2015.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2015, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: licenses.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-09 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-29 14:38+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-13 15:27+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-02-09 17:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Licenses - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -142,14 +141,12 @@
 "うしたらいいか</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/license-compatibility.html\">License Compatibility and "
 "Relicensing</a>"
 msgstr ""
-"<a 
href=\"/licenses/license-list.html\">自由ソフトウェアのライセンス一覧</a>"
+"<a href=\"/licenses/license-compatibility.html\">ライセンスの両立性"
+"と再ライセンシング</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -838,10 +835,8 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: server/po/footer-text.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/footer-text.ja.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- server/po/footer-text.ja.po 13 Feb 2016 01:30:43 -0000      1.21
+++ server/po/footer-text.ja.po 13 Feb 2016 06:36:37 -0000      1.22
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: footer-text.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-13 01:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 13:49+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-13 15:28+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-02-13 01:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/\">GNU&nbsp;home&nbsp;page</a>"
@@ -39,10 +38,8 @@
 msgstr "<a 
href=\"http://directory.fsf.org\";>自由ソフトウェアディレクトリ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgid "<a href=\"https://h-node.org/\";>Hardware</a>"
-msgstr "<a 
href=\"http://www.stallman.org/\";>リチャード・ストールマン</a>著"
+msgstr "<a href=\"https://h-node.org/\";>ハードウェア</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Site&nbsp;map</a>"

Index: server/po/home-pkgblurbs.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.ja.po,v
retrieving revision 1.148
retrieving revision 1.149
diff -u -b -r1.148 -r1.149
--- server/po/home-pkgblurbs.ja.po      10 Feb 2016 22:59:36 -0000      1.148
+++ server/po/home-pkgblurbs.ja.po      13 Feb 2016 06:36:41 -0000      1.149
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home-pkgblurbs.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 22:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-25 09:45+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-13 15:32+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-02-10 22:40+0000\n"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for 3dldf"
@@ -1461,23 +1460,16 @@
 "href=\"/manual/manual.html#fisicalab\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/oleo/\">Oleo</a>"
 msgid "<a href=\"/software/foliot/\">Foliot</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/oleo/\">Oleo</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/foliot/\">Foliot</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU Alive sends periodic pings to a server, generally to keep a "
-#| "connection alive.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#alive\">doc</a>)"
-#| "</small>"
 msgid ""
 "GNU Foliot is an application for keeping track of time spent working on "
 "projects.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#foliot\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU 
Aliveはサーバに定期的なpingを送り、通常は、接続を活かしたままにします。"
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#alive\">ドキュメント</a>)</small>"
+"GNU 
Foliotはプロジェクトに費やした時間を追跡するアプリケーションです。"
+"<small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#foliot\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -5483,12 +5475,6 @@
 msgstr "<a href=\"/software/shepherd/\">Shepherd</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU Shepherd manages the execution of system services, replacing similar "
-#| "functionality found in typical init systems.  It provides dependency-"
-#| "handling through a convenient interface and is based on GNU Guile.  "
-#| "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#shepherd\">doc</a>)</small>"
 msgid ""
 "The GNU Shepherd is a daemon-managing daemon, meaning that it supervises the "
 "execution of system services, replacing similar functionality found in "
@@ -5496,8 +5482,8 @@
 "interface and is based on GNU Guile.  <small>(<a href=\"/manual/manual."
 "html#shepherd\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Shepherdはシステムサービスの実行を管理し、å…
¸åž‹çš„なinitシステムに見られる"
-"機能を代替します。 
依存関係の処理を便利なインタフェースで提供し、GNU 
Guileを"
+"GNU 
Shepherdはデーモンを管理するデーモンで、つまり、システム
サービスの実行を監督し、"
+"典型的なinitシステムに見られる機能を代替します。 
依存関係の処理を便利なインタフェースで提供し、GNU 
Guileを"
 "ベースとしています。<small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#shepherd\">ドキュメ"
 "ント</a>)</small>"
 

Index: server/po/sitemap.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ja.po,v
retrieving revision 1.268
retrieving revision 1.269
diff -u -b -r1.268 -r1.269
--- server/po/sitemap.ja.po     10 Feb 2016 18:23:02 -0000      1.268
+++ server/po/sitemap.ja.po     13 Feb 2016 06:36:49 -0000      1.269
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sitemap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 18:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-04 15:09+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-13 15:23+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-02-08 06:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Site map of www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -1942,7 +1941,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Gnu and Tux Icon"
-msgstr ""
+msgstr "GnuとTuxのアイコン "
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/graphics/gnu-ascii-liberty.html\">gnu-ascii-liberty.html</a>"
@@ -2755,7 +2754,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "License Compatibility and Relicensing"
-msgstr ""
+msgstr "ライセンスの両立性と再ライセンシング"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">license-list.html</a>"
@@ -5842,10 +5841,8 @@
 "education.html</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-#, fuzzy
-#| msgid "Free Software and Education"
 msgid "Free Software for Education"
-msgstr "自由ソフトウェアと教育"
+msgstr "教育向け自由ソフトウェア"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/software/gethelp.html\">gethelp.html</a>"

Index: software/po/software.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.ja.po,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- software/po/software.ja.po  10 Feb 2016 18:27:20 -0000      1.76
+++ software/po/software.ja.po  13 Feb 2016 06:37:04 -0000      1.77
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: software.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 18:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-09 16:42+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-13 15:19+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2016-02-10 18:09+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -160,6 +159,8 @@
 "We have also published a <a href=\"/software/free-software-for-education.html"
 "\"> list of recommended educational software</a>."
 msgstr ""
+"わたしたちは、また、<a 
href=\"/software/free-software-for-education.html"
+"\">推奨される教育向けソフトウェアのリスト</a>もå…
¬é–‹ã—ています。"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "How to get GNU software"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]