[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy opposing-drm.pl.html po/opposing...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/philosophy opposing-drm.pl.html po/opposing... |
Date: |
Fri, 22 Jan 2016 03:59:11 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 16/01/22 03:59:11
Modified files:
philosophy : opposing-drm.pl.html
philosophy/po : opposing-drm.pl.po
Added files:
philosophy/po : opposing-drm.pl-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/opposing-drm.pl.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/opposing-drm.pl.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/opposing-drm.pl-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: opposing-drm.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/opposing-drm.pl.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- opposing-drm.pl.html 30 Dec 2011 05:18:53 -0000 1.9
+++ opposing-drm.pl.html 22 Jan 2016 03:59:10 -0000 1.10
@@ -1,130 +1,235 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/opposing-drm.en.html" -->
-<head>
-<title>Sprzeciw wobec DRM
- - Projekt GNU - Free Software Foundation (FSF)</title>
- <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=iso-8859-2"
/>
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
- <link rev="made" href="mailto:address@hidden" />
- <link rev="translated" href="mailto:address@hidden" />
- <!-- transl. £ukasz 'l5x' Anwajler -->
-</head>
+<!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
-<body xml:lang="pl" lang="pl">
-
-<p><a href="#translations">T³umaczenia</a> tej strony</p>
-
-<h2>Sprzeciw wobec DRM</h2>
-<p>
-Autor: <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard
Stallman</strong></a></p>
-
-<p>
-<a href="/graphics/philosophicalgnu.pl.html">
-<img src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
- alt=" [rysunek: filozofuj±ca GNU] "
- width="160" height="200" /></a>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Sprzeciw wobec cyfrowym marnotrawstwem praw - Projekt GNU - Free
Software
+Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/opposing-drm.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
+<h2>Sprzeciw wobec cyfrowym marnotrawstwem praw</h2>
+<h3>(Lub, jak teraz nazywamy, cyfrowym zarzÄ
dzaniem ograniczeniami
[<em>Digital
+Restrictions Management</em>])</h3>
+
+<p><a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard Stallman</strong></a>
+</p>
+
+<p>W 1989, w zupeÅnie innych czasach, napisaÅem pierwszÄ
wersjÄ
+Powszechnej Licencji Publicznej GNU, licencjÄ, która dawaÅa wolnoÅÄ
+użytkownikom komputerów. GNU GPL najdokÅadniej ze wszystkich licencji
+wolnego oprogramowania wciela wartoÅci i cele ruchu na rzecz
+wolnego oprogramowania, zapewniajÄ
c użytkownikowi cztery podstawowe
+wolnoÅci. SÄ
to wolnoÅci do 0) uruchamiania programu tak, jak tego
+chcecie; 1) zapoznawania siÄ z kodem źródÅowym i jego
+modyfikacji, żeby robiŠto, co chcecie; 2) tworzenia i dystrybucji
+kopii, jeÅli chcecie; 3) dystrybucji zmodyfikowanych wersji, jeÅli
+chcecie.
+</p>
+<p>
+Dowolna licencja, która gwarantuje te wolnoÅci jest licencjÄ
wolnego
+oprogramowania. GNU GPL idzie jednak dalej: chroni te wolnoÅci dla
+wszystkich użytkowników wszystkich wersji programu, dziÄki temu,
+że zabrania poÅrednikom odbierania tych swobód. WiÄkszoÅÄ czÄÅci
+systemu operacyjnego GNU/Linux, ÅÄ
cznie z Linuksem, który zostaÅ
wolnym
+oprogramowaniem w roku 1992, jest licencjonowana na GPL
+w wersji 2, opublikowanej w 1991 roku. Obecnie,
+pod nadzorem profesora Ebena Moglena, projektujÄ GNU GPL
+w wersji 3.
+</p>
+<p>
+GPLv3 musi radziÄ sobie z zagrożeniami wolnoÅci, których nie byliÅmy
+w stanie sobie wyobraziÄ w roku 1989. NadchodzÄ
ca generacja
+komputerów i wiele produktów z wbudowanymi komputerami sÄ
przez
+ich producentów kierowane przeciw nam, zanim je jeszcze kupimy. SÄ
+projektowane tak, żeby ograniczaÄ nasze możliwoÅci używania ich.
+</p>
+<p>
+Na poczÄ
tku byÅo TiVo. Ludzie mogÄ
uważaÄ je za urzÄ
dzenie
sÅużÄ
ce
+do nagrywania programów TV, ale w Årodku zawiera prawdziwy
+komputer używajÄ
cy systemu GNU/Linux. Jak tego wymaga GPL, możecie zdobyÄ
+kod źródÅowy tego systemu. Możecie zmieniÄ kod, skompilowaÄ go
+i zainstalowaÄ. Ale gdy tylko zainstalujecie zmienionÄ
wersjÄ,
+TiVo przestanie dziaÅaÄ, bo ma wbudowany specjalny mechanizm sabotujÄ
cy
+wasze wysiÅki. WolnoÅÄ numer 1, wolnoÅÄ modyfikacji oprogramowania,
+żeby robiÅo to, co chcecie, staÅa siÄ fikcjÄ
.
+</p>
+<p>
+Później nadeszÅa Zdradziecka Technika Komputerowa, reklamowana jako
+„Zaufana Technika Komputerowa” [<em>„Trusted
+Computing”</em>]. „Zaufana” oznacza, że firmy
+„ufajÄ
”, że wasz wÅasny komputer bÄdzie posÅuszny im,
+a nie wam. Umożliwia informowanie serwerów sieciowych, jakie programy
+uruchamiacie. Jeżeli zmienicie program albo napiszecie wÅasny,
+serwery odmówiÄ
komunikacji z waszym komputerem. I znów wolnoÅÄ
+numer 1 staÅa siÄ fikcjÄ
.
+</p>
+<p>
+Microsoft ma schemat, nazwany pierwotnie Palladium, który pozwala aplikacji
+„uszczelniaÄ” dane tak, aby żaden inny program nie mógÅ
+z nich skorzystaÄ. Jeżeli Disney bÄdzie dystrybuowaÅ w ten
+sposób filmy, nie bÄdziecie w stanie korzystaÄ ze swoich legalnych praw
+do dozwolonego użytku ani z reguÅy de
+minimis. Jeżeli jakiÅ program bÄdzie zapisywaÅ wasze dane w ten
+sposób, to zostaniecie ostatecznie zwiÄ
zani z jego sprzedawcÄ
. To
+również niszczy wolnoÅÄ numer 1 —
jeżeli zmodyfikowane
+wersje programu nie mogÄ
skorzystaÄ z tych samych danych, wtedy nie
+możecie faktycznie tak zmieniÄ programu, żeby robiÅ to, co chcecie. CoÅ
+na wzór Palladium jest planowane w nastÄpnych wersjach Windows.
+</p>
+<p>
+Celem AACS, „Zaawansowanego Systemu Kontroli DostÄpu”
+[<em>Advanced Access Content System</em>], promowanego przez Disneya, IBM,
+Microsoft, Intela, Sony i innych jest ograniczenie użytku z nagraÅ
+HDTV oraz oprogramowania, w taki sposób, żeby nie daÅo siÄ
+z nich korzystaÄ, chyba że za pozwoleniem tych
+firm. W minionym roku przyÅapano Sony na instalowaniu
+„rootkitu” na komputerach milionów ludzi,
+bez informowania, jak go usunÄ
Ä. Sony dostaÅ nauczkÄ: teraz bÄdzie
+instalowaÅ „rootkit” na Waszym komputerze zanim go
+dostaniecie i nie bÄdziecie w stanie go usunÄ
Ä. W tym
+projekcie wprost stawia siÄ wymaganie, żeby urzÄ
dzenia byÅy
+„silne” — w znaczeniu — żebyÅcie nie mogli
+ich zmieniÄ. Firmy, które implementujÄ
to rozwiÄ
zanie z pewnoÅciÄ
bÄdÄ
+chciaÅy w swoich produktach zawrzeÄ oprogramowanie opublikowane
+na licencji GPL, podważajÄ
c wolnoÅÄ numer 1. Ten plan powinien
+zostaÄ „zAACSedowany” [po angielsku <em>AACSed</em> wymawia siÄ
+jak <em>axed</em>, czyli wyrÄ
bany siekierÄ
– przyp. tÅum.]
+i już ogÅoszono bojkot technik HD DVD i Blu-ray (<a
+href="http://web.archive.org/web/20140217075603/http://bluraysucks.com/">http://bluraysucks.com/
+[zarchiwizowany]</a>).
+</p>
+<p>
+Pozwalanie kilku przedsiÄbiorstwom na montowanie intrygi, która ma
+na celu odebranie nam wolnoÅci, żeby daÄ im zyski, jest porażkÄ
rzÄ
du,
+ale póki co wiÄkszoÅÄ rzÄ
dów na Åwiecie, z USA
na czele,
+zachowuje siÄ wobec tych planów bardziej jak pÅatny wspólnik niż
+policjant. PrzemysÅ praw autorskich tak ostro obwieÅciÅ swoje specyficzne
+poglÄ
dy na to, co jest dobre a co zÅe, że niektórzy
+czytelnicy mogÄ
mieÄ problem z przyjÄciem pod rozwagÄ myÅli,
+że indywidualna wolnoÅÄ może przebijaÄ zyski.
+</p>
+
+<p>Co powinna zrobiÄ spoÅecznoÅÄ wolnego oprogramowania, napotykajÄ
c siÄ
+na te zagrożenia wolnoÅci? Niektórzy mówiÄ
, że powinniÅmy siÄ
+poddaÄ i zaakceptowaÄ to, że nasze oprogramowanie bÄdzie
+dystrybuowane metodami, które nie dopuszczajÄ
do dziaÅania
+zmodyfikowanych wersji, ponieważ dziÄki temu nasze programy stanÄ
siÄ
+popularniejsze. Niektórzy mówiÄ
o wolnym oprogramowaniu jako
+o „open source”, co staje siÄ sloganem amoralnego podejÅcia
+do sprawy, jako najwyższy cel wskazuje potÄżne i solidne
+oprogramowanie. Jeżeli pozwolimy firmom używaÄ naszych programów
+do ograniczania nas, ten „open source DRM” pomógÅby im
+ograniczaÄ nas potÄżniej i solidniej. Ci, którzy majÄ
wÅadzÄ
mogliby
+czerpaÄ korzyÅci z udostÄpniania i ulepszania oprogramowania,
+które rozwijajÄ
. My również moglibyÅmy je czytaÄ — czytaÄ
+i pÅakaÄ, skoro nie możemy uruchomiÄ zmodyfikowanej wersji. Kiedy
+celami sÄ
wolnoÅÄ i spoÅecznoÅÄ — cele ruchu
na rzecz
+wolnego oprogramowania — takie przyzwolenie prowadzi
+do klÄski.
+</p>
+<p>
+RozwinÄliÅmy system operacyjny GNU aby móc kontrolowaÄ swoje wÅasne
+komputery i swobodnie wspóÅpracowaÄ, używajÄ
c ich
+w wolnoÅci. Szukanie popularnoÅci dla naszego oprogramowania
+poprzez ograniczanie jego wolnoÅci zniweczy nasz cel; w najlepszym
+wypadku schlebiaÅoby naszemu ego. Dlatego też zaprojektowaliÅmy GNU GPL
+wersjÄ 3, aby podtrzymaÄ wolnoÅÄ użytkowników
do modyfikacji
+kodu źródÅowego i wprowadzania zmodyfikowanych wersji
+do faktycznego użytku.
+</p>
+<p>
+Debata o GPLv3 jest czÄÅciÄ
szerszej debaty na temat DRM kontra Wasze
+prawa. Motywem stojÄ
cym za rozwiÄ
zaniami DRM jest zwiÄkszenie dochodów
+tym, którzy je narzucajÄ
, ale ich zysk to sprawa uboczna, gdy zagrożona
+jest wolnoÅÄ milionów ludzi. Å»Ä
dza zysku, choÄ nie jest zÅa sama
+w sobie, nie może usprawiedliwiaÄ zakazywania ogóÅowi kontroli
+nad technologiÄ
. Obrona wolnoÅci oznacza krzyżowanie szyków DRM-owi.
</p>
+<p> Pierwszy raz opublikowano w BusinessWeek Online.</p>
+<p>Dr Richard M. Stallman jest zaÅożycielem <a href="/gnu/">Projektu
GNU</a></p>
+<div class="translators-notes">
-<p>
-W 1989, w zupe³nie innych czasach, napisa³em pierwsz± wersjê Powszechnej
Licencji Publicznej GNU, licencjê, która dawa³a wolno¶æ u¿ytkownikom
komputerów. GNU GPL najdok³adniej ze wszystkich licencji wolnego oprogramowania
wciela warto¶ci i cele ruchu na rzecz wolnego oprogramowania, zapewniaj±c
u¿ytkownikowi cztery podstawowe wolno¶ci. S± to wolno¶ci do
0) uruchamiania programu tak, jak tego chcecie; 1) zapoznawania siê
z kodem ¼ród³owym i jego modyfikacji, ¿eby robi³ to, co chcecie;
2) tworzenia i dystrybucji kopii, je¶li chcecie; 3) dystrybucji
zmodyfikowanych wersji, je¶li chcecie.
-</p>
-<p>
-Dowolna licencja, która gwarantuje te wolno¶ci jest licencj± wolnego
oprogramowania. GNU GPL idzie jednak dalej: chroni te wolno¶ci dla wszystkich
u¿ytkowników wszystkich wersji programu, dziêki temu, ¿e zabrania po¶rednikom
odbierania tych swobód. Wiêkszo¶æ czê¶ci systemu operacyjnego GNU/Linux,
³±cznie z Linuksem, który zosta³ wolnym oprogramowaniem w roku 1992,
jest licencjonowana na GPL w wersji 2, opublikowanej w 1991
roku. Obecnie, pod nadzorem profesora Ebena Moglena, projektujê GNU GPL
w wersji 3.
-</p>
-<p>
-GPL 3 musi radziæ sobie z zagro¿eniami wolno¶ci, których nie byli¶my w stanie
sobie wyobraziæ w roku 1989. Nadchodz±ca generacja komputerów i wiele
produktów z wbudowanymi komputerami s± przez ich producentów kierowane
przeciw nam, zanim je jeszcze kupimy. S± projektowane tak, ¿eby ograniczaæ
nasze mo¿liwo¶ci u¿ywania ich.
-</p>
-<p>
-Na pocz±tku by³o TiVo. Ludzie mog± uwa¿aæ je za urz±dzenie s³u¿±ce do
nagrywania programów TV, ale w ¶rodku zawiera prawdziwy komputer u¿ywaj±cy
systemu GNU/Linux. Jak tego wymaga GPL, mo¿ecie zdobyæ kod ¼ród³owy tego
systemu. Mo¿ecie zmieniæ kod, skompilowaæ go i zainstalowaæ. Ale gdy tylko
zainstalujecie zmienion± wersjê, TiVo przestanie dzia³aæ, bo ma wbudowany
specjalny mechanizm sabotuj±cy wasze wysi³ki. Wolno¶æ numer 1, wolno¶æ
modyfikacji oprogramowania, ¿eby robi³o to, co chcecie, sta³a siê fikcj±.
-</p>
-<p>
-Pó¼niej nadesz³a Zdradziecka Technika Komputerowa, reklamowana jako
„Zaufana Technika Komputerowa”, „Trusted Computing”.
„Zaufana” oznacza, ¿e firmy „ufaj±”, ¿e wasz w³asny
komputer bêdzie pos³uszny im, a nie wam. Umo¿liwia informowanie serwerów
sieciowych, jakie programy uruchamiacie. Je¿eli zmienicie program albo
napiszecie w³asny, serwery odmówi± komunikacji z waszym komputerem.
I znów wolno¶æ numer 1 sta³a siê fikcj±.
-</p>
-<p>
-Microsoft ma schemat, nazwany pierwotnie Palladium, który pozwala aplikacji
„uszczelniaæ” dane tak, aby ¿aden inny program nie móg³ z nich
skorzystaæ. Je¿eli Disney bêdzie dystrybuowa³ w ten sposób filmy, nie
bêdziecie w stanie korzystaæ ze swoich legalnych praw do dozwolonego
u¿ytku ani z regu³y de minimis. Je¿eli jaki¶ program bêdzie zapisywa³
wasze dane w ten sposób, to zostaniecie ostatecznie zwi±zani z jego
sprzedawc±. To równie¿ niszczy wolno¶æ numer 1 — je¿eli
zmodyfikowane wersje programu nie mog± skorzystaæ z tych samych danych,
wtedy nie mo¿ecie faktycznie tak zmieniæ programu, ¿eby robi³ to, co chcecie.
Co¶ na wzór Palladium jest planowane w nastêpnych wersjach Windows.
-</p>
-<p>
-Celem AACS (Advanced Access Content System), Zaawansowanego Systemu Kontroli
Dostêpu, promowanego przez Disneya, IBM, Microsoft, Intela, Sony i innych
jest ograniczenie u¿ytku z nagrañ HDTV oraz oprogramowania, w taki
sposób, ¿eby nie da³o siê z nich korzystaæ, chyba ¿e za pozwoleniem tych
firm. W minionym roku przy³apano Sony na instalowaniu <i>rootkitu</i> na
komputerach milionów ludzi, bez informowania, jak go usun±æ. W tym
projekcie wprost stawia siê wymaganie, ¿eby urz±dzenia by³y „silne”
— w znaczeniu — ¿eby¶cie nie mogli ich zmieniæ. Firmy, które
implementuj± to rozwi±zanie z pewno¶ci± bêd± chcia³y w swoich
produktach zawrzeæ oprogramowanie opublikowane na licencji GPL, podwa¿aj±c
wolno¶æ numer 1. Ten plan powinien zostaæ "zAACSedowany" i ju¿
og³oszono bojkot technik HD DVD i Blu-ray (http://bluraysucks.com/boycott).
-</p>
-<p>
-Pozwalanie kilku przedsiêbiorstwom na montowanie intrygi, która ma na celu
odebranie nam wolno¶ci, ¿eby daæ im zyski, jest pora¿k± rz±du, ale póki co
wiêkszo¶æ rz±dów na ¶wiecie, z USA na czele, zachowuje siê wobec tych
planów bardziej jak p³atny wspólnik ni¿ policjant. Przemys³ praw autorskich tak
ostro obwie¶ci³ swoje specyficzne pogl±dy na to, co jest dobre a co z³e, ¿e
niektórzy czytelnicy mog± mieæ problem z przyjêciem pod rozwagê my¶li, ¿e
indywidualna wolno¶æ mo¿e przebijaæ zyski.
-</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
-<p>
-Co powinna zrobiæ spo³eczno¶æ wolnego oprogramowania, napotykaj±c te
zagro¿enia wolno¶ci?
-Niektórzy mówi±, ¿e powinni¶my siê poddaæ i zaakceptowaæ to, ¿e nasze
oprogramowanie bêdzie dystrybuowane metodami, które nie dopuszczaj± do
dzia³ania zmodyfikowanych wersji, poniewa¿ dziêki temu nasze programy stan± siê
popularniejsze. Niektórzy mówi± o wolnym oprogramowaniu jako
o „open source”, co staje siê sloganem amoralnego podej¶cia do
sprawy, jako najwy¿szy cel wskazuje potê¿ne i solidne oprogramowanie.
Je¿eli pozwolimy firmom u¿ywaæ naszych programów do ograniczania nas, ten
„open source DRM” pomóg³by im ograniczaæ nas potê¿niej
i solidniej. Ci, którzy maj± w³adzê mogliby czerpaæ korzy¶ci
z udostêpniania i ulepszania oprogramowania, które rozwijaj±. My
równie¿ mogliby¶my je czytaæ — czytaæ i p³akaæ, skoro nie mo¿emy
uruchomiæ zmodyfikowanej wersji. Kiedy celami s± wolno¶ci i spo³eczno¶æ
— cele ruchu na rzecz wolnego oprogramowania — takie przyzwolenie
prowadzi do klêski.
-</p>
-<p>
-Rozwinêli¶my system operacyjny GNU, wiêc mo¿emy kontrolowaæ swoje w³asne
komputery i swobodnie wspó³pracowaæ, u¿ywaj±c ich w wolno¶ci.
Szukanie popularno¶ci dla naszego oprogramowania poprzez ograniczanie jego
wolno¶ci mog³oby zniweczyæ nasz cel; w najlepszym wypadku schlebia³oby
naszemu ego. Dlatego te¿ zaprojektowali¶my GNU GPL wersjê 3, aby
podtrzymaæ wolno¶æ u¿ytkowników do modyfikacji kodu ¼ród³owego
i wprowadzania zmodyfikowanych wersji do faktycznego u¿ytku.
-</p>
-<p>
-Debata o GPL w wersji 3 jest czê¶ci± szerszej debaty na temat: DRM kontra
wasze prawa. Motywem stoj±cym za rozwi±zaniami DRM jest zwiêkszenie korzy¶ci
tych, którzy je narzucaj±, ale ich zysk to sprawa uboczna, gdy zagro¿ona jest
wolno¶æ milionów ludzi. ¯±dza zysku, choæ nie jest z³a sama w sobie, nie
mo¿e usprawiedliwiaæ zakazywania ogó³owi kontroli nad technologi±. Obrona
wolno¶ci oznacza krzy¿owanie szyków DRM-ów.
-</p>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Wszelkie pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres
<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Inne metody kontaktu
+z FSF można znaleÅºÄ na stronie <a
+href="/contact/contact.html">kontakt</a> <br /> Informacje o niedziaÅajÄ
cych
+odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub propozycje) prosimy wysyÅaÄ
+na adres <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Staramy siÄ, aby tÅumaczenia byÅy wierne i wysokiej jakoÅci,
+ale nie jesteÅmy zwolnieni z niedoskonaÅoÅci. Komentarze odnoÅnie
+tÅumaczenia polskiego oraz zgÅoszenia dotyczÄ
ce chÄci wspóÅpracy
+w tÅumaczeniu prosimy kierowaÄ na adres <a
+href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>. <br /> WiÄcej
+informacji na temat koordynacji oraz zgÅaszania propozycji
+tÅumaczeÅ artykuÅów znajdziecie na <a
+href="/server/standards/README.translations.html">stronie tÅumaczeÅ</a>.</p>
+</div>
-<p>
-Dr Richard M. Stallman jest za³o¿ycielem <a href="/gnu/gnu.pl.html">Projektu
GNU</a>.
-</p>
-<p>
-Pierwszy raz opublikowano w BusinessWeek Online.<br/>
-</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 2006 Richard M. Stallman</p>
+
+<p>Ta strona jest dostÄpna na <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">licencji Creative
+Commons Uznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Stany
Zjednoczone</a>.</p>
-<hr />
-<p><b><a href="/philosophy/philosophy.pl.html">Inne teksty</a></b></p>
-<hr />
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.pl.html" -->
+<div class="translators-credits">
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>T³umaczenia tej strony</b>:<br />
-[
- <a href="/philosophy/opposing-drm.en.html">English</a>
-| <a href="/philosophy/opposing-drm.fr.html">Français</a>
-| <a href="/philosophy/opposing-drm.pl.html">polski</a>
-]
-</p>
-</div>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+TÅumaczenie: Åukasz Anwajler 2006; poprawki: Jan Owoc 2016.</div>
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Aktualizowane:
-<div class="copyright">
-<p>
-Powrót do <a href="/home.pl.html">strony g³ównej Projektu GNU</a>.
-</p>
+$Date: 2016/01/22 03:59:10 $
-<p>
-Pytania dotycz±ce GNU i FSF prosimy kierowaæ na adres
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-Istniej± tak¿e
-<a href="/home.pl.html#ContactInfo">inne sposoby skontaktowania siê</a>
-z FSF.
-<br />
-Informacje o niedzia³aj±cych odno¶nikach oraz inne poprawki
-(lub propozycje) prosimy wysy³aæ na adres
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
-<p>
-Copyright (C) 2006 Richard Stallman
-<br />
-Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium without royalty provided this notice is
-preserved.
-<br />
-Zezwala siê na wykonywanie i dystrybucjê wiernych kopii tego tekstu,
-bez tantiem i niezale¿nie od no¶nika, pod warunkiem zachowania
niniejszego zezwolenia.
-</p>
-<p>
-T³umaczenie:
-<a href="/server/standards/README.Polish-translation.pl.html"><em>Grupa
t³umaczy witryny Projektu GNU</em></a>
-(<a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>).
-<br />
-</p>
-<p>
-Aktualizowane:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:18:53 $ $Author: ineiev $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: po/opposing-drm.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/opposing-drm.pl.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/opposing-drm.pl.po 22 Jan 2016 03:31:50 -0000 1.1
+++ po/opposing-drm.pl.po 22 Jan 2016 03:59:11 -0000 1.2
@@ -300,7 +300,13 @@
"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
-msgstr " "
+msgstr ""
+"Wszelkie pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a
"
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Inne metody
kontaktu "
+"z FSF można znaleÅºÄ na stronie <a href=\"/contact/contact.html"
+"\">kontakt</a> <br /> Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz "
+"inne poprawki (lub propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
@@ -319,12 +325,14 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Aby zapoznaÄ siÄ z informacjami dotyczÄ
cymi tÅumaczenia i "
-"koordynowania tÅumaczeÅ artykuÅów, proszÄ odwiedziÄ stronÄ <a
href=\"/server/"
-"standards/README.translations.html\">tÅumaczeÅ</a>. <br /> Komentarze "
-"odnoÅnie tÅumaczenia polskiego oraz zgÅoszenia dotyczÄ
ce chÄci "
-"wspóÅpracy w tÅumaczeniu prosimy kierowaÄ na adres <a href="
-"\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>"
+"Staramy siÄ, aby tÅumaczenia byÅy wierne i wysokiej jakoÅci, "
+"ale nie jesteÅmy zwolnieni z niedoskonaÅoÅci. Komentarze
odnoÅnie "
+"tÅumaczenia polskiego oraz zgÅoszenia dotyczÄ
ce chÄci wspóÅpracy
w "
+"tÅumaczeniu prosimy kierowaÄ na adres <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\">address@hidden</a>. <br /> WiÄcej informacji na temat "
+"koordynacji oraz zgÅaszania propozycji tÅumaczeÅ artykuÅów
znajdziecie "
+"na <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">stronie "
+"tÅumaczeÅ</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2006 Richard M. Stallman"
@@ -336,19 +344,15 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ten utwór objÄty jest licencjÄ
Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez "
-"utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone. Aby zobaczyÄ kopiÄ
niniejszej "
-"licencji przejdź na stronÄ <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/</a> lub napisz do Creative Commons, 171 "
-"Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA."
+"Ta strona jest dostÄpna na <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">licencji Creative Commons "
+"Uznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr "TÅumaczenie: Åukasz Anwajler 2006; poprawki: Jan Owoc 2016."
-# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
Index: po/opposing-drm.pl-en.html
===================================================================
RCS file: po/opposing-drm.pl-en.html
diff -N po/opposing-drm.pl-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/opposing-drm.pl-en.html 22 Jan 2016 03:59:11 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,191 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<title>Opposing Digital Rights Mismanagement
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/philosophy/po/opposing-drm.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+
+<h2>Opposing Digital Rights Mismanagement</h2>
+<h3>(Or Digital Restrictions Management, as we now call it)</h3>
+
+<p>by <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard Stallman</strong></a>
+</p>
+
+<p>In 1989, in a very different world, I wrote the first version of the GNU
+General Public License, a license that gives computer users freedom. The
+GNU GPL, of all the free software licenses, is the one that most fully
+embodies the values and aims of the free software movement, by ensuring
+the four fundamental freedoms for every user. These are freedoms to 0)
+run the program as you wish; 1) study the source code and change it to
+do what you wish; 2) make and distribute copies, when you wish; 3) and
+distribute modified versions, when you wish.
+</p>
+<p>
+Any license that grants these freedoms is a free software license. The
+GNU GPL goes further: it protects these freedoms for all users of all
+versions of the program by forbidding middlemen from stripping them off.
+Most components of the GNU/Linux operating system, including the Linux
+component that was made free software in 1992, are licensed under GPL
+version 2, released in 1991. Now, with legal advice from Professor Eben
+Moglen, I am designing version 3 of the GNU GPL.
+</p>
+<p>
+GPLv3 must cope with threats to freedom that we did not imagine in
+1989. The coming generation of computers, and many products with
+increasingly powerful embedded computers, are being turned against us
+by their manufacturers before we buy them—they are designed to
+restrict what we can use them to do.
+</p>
+<p>
+First, there was the TiVo. People may think of it as an appliance to
+record TV programs, but it contains a real computer running a GNU/Linux
+system. As required by the GPL, you can get the source code for the
+system. You can change the code, recompile and install it. But once you
+install a changed version, the TiVo won't run at all, because of a
+special mechanism designed to sabotage you. Freedom No. 1, the freedom
+to change the software to do what you wish, has become a sham.
+</p>
+<p>
+Then came Treacherous Computing, promoted as “Trusted
+Computing,” meaning that companies can “trust” your
+computer to obey them instead of you. It enables network sites to tell
+which program you are running; if you change the program, or write
+your own, they will refuse to talk to you. Once again, freedom No. 1
+becomes a sham.
+</p>
+<p>
+Microsoft has a scheme, originally called Palladium, that enables an
+application program to “seal” data so that no other
+program can access it. If Disney distributes movies this way, you'll
+be unable to exercise your legal rights of fair use and de minimis
+use. If an application records your data this way, it will be the
+ultimate in vendor lock-in. This too destroys freedom No. 1 — if
+modified versions of a program cannot access the same data, you can't
+really change the program to do what you wish. Something like
+Palladium is planned for a coming version of Windows.
+</p>
+<p>
+AACS, the “Advanced Access Content System,” promoted by
+Disney, IBM, Microsoft, Intel, Sony, and others, aims to restrict use
+of HDTV recordings—and software—so they can't be used
+except as these companies permit. Sony was caught last year installing
+a “rootkit” into millions of people's computers, and not
+telling them how to remove it. Sony has learned its lesson: it will
+install the “rootkit” in your computer before you get it,
+and you won't be able to remove it. This plan explicitly requires
+devices to be “robust”—meaning you cannot change
+them. Its implementors will surely want to include GPL-covered
+software, trampling freedom No. 1. This scheme should get
+“AACSed,” and a boycott of HD DVD and Blu-ray has already
+been announced
+(<a
href="http://web.archive.org/web/20140217075603/http://bluraysucks.com/">http://bluraysucks.com/
[archived]</a>).
+</p>
+<p>
+Allowing a few businesses to organize a scheme to deny our freedoms for
+their profit is a failure of government, but so far most of the world's
+governments, led by the U.S., have acted as paid accomplices rather than
+policemen for these schemes. The copyright industry has promulgated its
+peculiar ideas of right and wrong so vigorously that some readers may
+find it hard to entertain the idea that individual freedom can trump
+their profits.
+</p>
+
+<p>Facing these threats to our freedom, what should the free software
+community do? Some say we should give in and accept the distribution
+of our software in ways that don't allow modified versions to
+function, because this will make our software more popular. Some refer
+to free software as “open source,” that being the slogan
+of an amoral approach to the matter, which cites powerful and reliable
+software as the highest goals. If we allow companies to use our
+software to restrict us, this “open source DRM” could help
+them restrict us more powerfully and reliably. Those who wield the
+power could benefit by sharing and improving the source code of the
+software they use to do so. We too could read that source
+code—read it and weep, if we can't make a changed version
+run. For the goals of freedom and community—the goals of the
+free software movement—this concession would amount to failure.
+</p>
+<p>
+We developed the GNU operating system so that we could control our own
+computers, and cooperate freely in using them in freedom. To seek
+popularity for our software by ceding this freedom would defeat the
+purpose; at best, we might flatter our egos. Therefore we have designed
+version 3 of the GNU GPL to uphold the user's freedom to modify the
+source code and put modified versions to real use.
+</p>
+<p>
+The debate about the GPL v3 is part of a broader debate about DRM versus
+your rights. The motive for DRM schemes is to increase profits for those
+who impose them, but their profit is a side issue when millions of
+people's freedom is at stake; desire for profit, though not wrong in
+itself, cannot justify denying the public control over its technology.
+Defending freedom means thwarting DRM.
+</p>
+<p> First published by BusinessWeek Online.</p>
+<p>Dr. Richard M. Stallman is the founder of the
+<a href="/gnu/">GNU Project</a></p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright © 2006 Richard M. Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2016/01/22 03:59:11 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy opposing-drm.pl.html po/opposing...,
GNUN <=