[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www gnu/po/gnu.it.po philosophy/po/javascript-t...
From: |
Andrea Pescetti |
Subject: |
www gnu/po/gnu.it.po philosophy/po/javascript-t... |
Date: |
Sat, 09 Jan 2016 22:52:58 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Andrea Pescetti <pescetti> 16/01/09 22:52:58
Modified files:
gnu/po : gnu.it.po
philosophy/po : javascript-trap.it.po
Log message:
Translations updated
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.it.po?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.it.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
Patches:
Index: gnu/po/gnu.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.it.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- gnu/po/gnu.it.po 6 Jan 2016 18:01:59 -0000 1.49
+++ gnu/po/gnu.it.po 9 Jan 2016 22:52:57 -0000 1.50
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-06 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-02 10:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-09 23:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: Italian\n"
@@ -188,6 +188,11 @@
"the term “free software”; apparently he had not yet started to "
"put those two words together."
msgstr ""
+"Questi sono due messaggi che Stallman scrisse a Stanford mentre era in "
+"visita là nel mese di maggio 1983. Mostrano alcune riflessioni che poi si "
+"sarebbero concretizzate con l'avvio ufficiale dello sviluppo del sistema "
+"GNU. Non usano l'espressione “software libero” che a quanto pare "
+"è stata coniata solo in una fase successiva."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -300,13 +305,12 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
"traduzioni</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 2014, [-2015-] {+2015, 2016+} Free Software Foundation,
# | Inc.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: philosophy/po/javascript-trap.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.it.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/javascript-trap.it.po 7 Jan 2016 20:58:29 -0000 1.11
+++ philosophy/po/javascript-trap.it.po 9 Jan 2016 22:52:58 -0000 1.12
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: javascript-trap.it\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-07 20:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-02 10:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-09 23:52+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -96,7 +96,6 @@
"per poterlo modificare; il codice compresso non è codice sorgente, ed il "
"vero codice sorgente di questo programma non è accessibile dall'utente."
-#. type: Content of: <p>
# | Browsers don't normally tell you when they load JavaScript programs.
# | [-Most-] {+Some+} browsers have a way to turn off JavaScript entirely,
# | but [-none of them can check for JavaScript programs that are nontrivial
@@ -105,7 +104,7 @@
# | and [-then-] block [-those programs.-] {+them.+} However, even in the
# | free software community most users are not aware of this issue; the
# | browsers' silence tends to conceal it.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "Browsers don't normally tell you when they load JavaScript programs. "
#| "Most browsers have a way to turn off JavaScript entirely, but none of "
@@ -123,14 +122,12 @@
"silence tends to conceal it."
msgstr ""
"I browser di solito non vi comunicano di aver caricato dei programmi "
-"JavaScript. La maggior parte dei browser fornisce un'opzione per "
-"disabilitare JavaScript del tutto ma nessuno di loro permette di verificare "
-"se i programmi sono non banali o non liberi. Anche se siete a conoscenza di "
-"questo problema, identificare e bloccare questi programmi non è facile e "
-"persino nella comunità del software libero la maggior parte degli utenti non
"
-"ne è a conoscenza, anche per via del silenzio dei browser."
+"JavaScript. Alcuni browser forniscono un'opzione per disabilitare JavaScript "
+"del tutto, ma anche se siete a conoscenza di questo problema, identificare e "
+"bloccare i programmi non banali e non liberi non è facile e persino nella "
+"comunità del software libero la maggior parte degli utenti non ne è a "
+"conoscenza, anche per via del silenzio dei browser."
-#. type: Content of: <p>
# | It is possible to release a JavaScript program as free software, by
# | distributing the source code under a free software license. [-But even
# | if-] {+If+} the [-program's source-] {+program+} is [-available, there-]
@@ -142,7 +139,7 @@
# | modified version instead of the one delivered in the page. The effect-]
# | {+it. But that+} is [-comparable to tivoization, although not quite so
# | hard to overcome.-] {+an unusual case.+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "It is possible to release a JavaScript program as free software, by "
#| "distributing the source code under a free software license. But even if "
@@ -160,13 +157,12 @@
"is an unusual case."
msgstr ""
"Ã possibile rilasciare un programma JavaScript come software libero se si "
-"distribuisce il suo codice sorgente sotto una licenza libera. Ma anche se il "
-"codice sorgente del programma è disponibile, non è facile eseguire la
vostra "
-"versione modificata del programma al posto di quella scaricata dalla pagina. "
-"L'effetto è comparabile alla tivoizzazione, anche se non così difficile da "
-"sormontare."
+"distribuisce il suo codice sorgente sotto una licenza libera. Se il "
+"programma è indipendente (nel senso che il suo funzionamento e scopo non "
+"dipendono dalla pagina che lo conteneva) questo va bene: lo si può copiare "
+"su un file nel proprio computer, modificarlo, ed eseguirlo in un browser. Ma "
+"questo caso non è comune."
-#. type: Content of: <p>
# | [-It is possible-]{+In the usual case, JavaScript programs are meant+} to
# | [-release-] {+work with+} a [-JavaScript program as free software, by
# | distributing-] {+particular page or site, and+} the [-source code under a
@@ -178,7 +174,7 @@
# | page.-] {+original when visiting that page or site.+} The effect is
# | comparable to tivoization, although {+in principle+} not quite so hard to
# | overcome.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "It is possible to release a JavaScript program as free software, by "
#| "distributing the source code under a free software license. But even if "
@@ -195,12 +191,13 @@
"visiting that page or site. The effect is comparable to tivoization, "
"although in principle not quite so hard to overcome."
msgstr ""
-"Ã possibile rilasciare un programma JavaScript come software libero se si "
-"distribuisce il suo codice sorgente sotto una licenza libera. Ma anche se il "
-"codice sorgente del programma è disponibile, non è facile eseguire la
vostra "
-"versione modificata del programma al posto di quella scaricata dalla pagina. "
-"L'effetto è comparabile alla tivoizzazione, anche se non così difficile da "
-"sormontare."
+"Nel caso più comune, i programmi JavaScript sono fatti per funzionare in una
"
+"specifica pagina o uno specifico sito, e a sua volta la pagina, o il sito, "
+"funziona solo se questi sono disponibili. Allora si ha un altro problema: "
+"anche se il codice sorgente del programma è disponibile, i browser non "
+"offrono un modo di eseguire la vostra versione modificata del programma al "
+"posto dell'originale quando visitate una pagina. L'effetto è comparabile "
+"alla tivoizzazione, anche se non così difficile da sormontare."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www gnu/po/gnu.it.po philosophy/po/javascript-t...,
Andrea Pescetti <=