[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy open-source-misses-the-point.nl....
From: |
GNUN |
Subject: |
www/philosophy open-source-misses-the-point.nl.... |
Date: |
Thu, 31 Dec 2015 21:02:37 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 15/12/31 21:02:36
Modified files:
philosophy : open-source-misses-the-point.nl.html
right-to-read.ko.html right-to-read.pt-br.html
philosophy/po : copyright-versus-community.fr.po
copyright-versus-community.pl.po
copyright-versus-community.pot
copyright-versus-community.ru.po free-doc.ar.po
free-doc.bg.po free-doc.ca.po free-doc.cs.po
free-doc.de.po free-doc.es.po free-doc.fa.po
free-doc.fr.po free-doc.hr.po free-doc.it.po
free-doc.ja.po free-doc.nl.po free-doc.pl.po
free-doc.pot free-doc.pt-br.po free-doc.ro.po
free-doc.ru.po free-doc.sr.po free-doc.tr.po
free-doc.uk.po free-doc.zh-cn.po
nonfree-games.cs-diff.html nonfree-games.cs.po
nonfree-games.de.po nonfree-games.el.po
nonfree-games.es.po nonfree-games.fr.po
nonfree-games.pl.po nonfree-games.pot
nonfree-games.ru.po
open-source-misses-the-point.ar-diff.html
open-source-misses-the-point.ar.po
open-source-misses-the-point.bg.po
open-source-misses-the-point.de.po
open-source-misses-the-point.el.po
open-source-misses-the-point.es.po
open-source-misses-the-point.fa.po
open-source-misses-the-point.fr.po
open-source-misses-the-point.hr-diff.html
open-source-misses-the-point.hr.po
open-source-misses-the-point.it.po
open-source-misses-the-point.ja.po
open-source-misses-the-point.lt.po
open-source-misses-the-point.ml.po
open-source-misses-the-point.nl-diff.html
open-source-misses-the-point.nl.po
open-source-misses-the-point.pl.po
open-source-misses-the-point.pot
open-source-misses-the-point.pt-br-diff.html
open-source-misses-the-point.pt-br.po
open-source-misses-the-point.ro.po
open-source-misses-the-point.ru.po
open-source-misses-the-point.sq.po
open-source-misses-the-point.tr.po
open-source-misses-the-point.uk.po
open-source-misses-the-point.zh-cn-diff.html
open-source-misses-the-point.zh-cn.po
push-copyright-aside.bg.po
push-copyright-aside.es.po
push-copyright-aside.fr.po
push-copyright-aside.nl.po
push-copyright-aside.pl.po
push-copyright-aside.pot
push-copyright-aside.ru.po
push-copyright-aside.tr.po right-to-read.ar.po
right-to-read.bg.po right-to-read.ca.po
right-to-read.cs-diff.html right-to-read.cs.po
right-to-read.de.po right-to-read.el.po
right-to-read.es.po right-to-read.fa.po
right-to-read.fr.po right-to-read.it.po
right-to-read.ja.po right-to-read.ko-diff.html
right-to-read.ko.po right-to-read.nl-diff.html
right-to-read.nl.po right-to-read.pl.po
right-to-read.pot right-to-read.pt-br-diff.html
right-to-read.pt-br.po right-to-read.ru.po
right-to-read.sr.po right-to-read.sv.po
right-to-read.tr.po right-to-read.uk.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/open-source-misses-the-point.nl.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/right-to-read.ko.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/right-to-read.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-versus-community.fr.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-versus-community.pl.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-versus-community.pot?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/copyright-versus-community.ru.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.ar.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.bg.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.ca.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.cs.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.de.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.es.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.fa.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.fr.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.hr.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.it.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.ja.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.nl.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.pl.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.pot?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.ro.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.ru.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.sr.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.tr.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.uk.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/nonfree-games.cs-diff.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/nonfree-games.cs.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/nonfree-games.de.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/nonfree-games.el.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/nonfree-games.es.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/nonfree-games.fr.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/nonfree-games.pl.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/nonfree-games.pot?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/nonfree-games.ru.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ar-diff.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ar.po?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.bg.po?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.de.po?cvsroot=www&r1=1.73&r2=1.74
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.el.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po?cvsroot=www&r1=1.85&r2=1.86
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.fa.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.fr.po?cvsroot=www&r1=1.82&r2=1.83
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.hr-diff.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.hr.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.it.po?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.lt.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ml.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.nl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.nl.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.pl.po?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.pot?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.pt-br-diff.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ro.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru.po?cvsroot=www&r1=1.75&r2=1.76
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.sq.po?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.tr.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.uk.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.zh-cn-diff.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/push-copyright-aside.bg.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/push-copyright-aside.es.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/push-copyright-aside.fr.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/push-copyright-aside.nl.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/push-copyright-aside.pl.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/push-copyright-aside.pot?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/push-copyright-aside.ru.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/push-copyright-aside.tr.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.ar.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.bg.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.ca.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.cs-diff.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.cs.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.de.po?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.el.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.es.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.fa.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.fr.po?cvsroot=www&r1=1.87&r2=1.88
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.it.po?cvsroot=www&r1=1.83&r2=1.84
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.ja.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.ko-diff.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.ko.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.nl-diff.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.nl.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.pl.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.pot?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.pt-br-diff.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.ru.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.sr.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.sv.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.tr.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.uk.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
Patches:
Index: open-source-misses-the-point.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/open-source-misses-the-point.nl.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- open-source-misses-the-point.nl.html 31 Oct 2015 20:29:43 -0000
1.17
+++ open-source-misses-the-point.nl.html 31 Dec 2015 21:02:20 -0000
1.18
@@ -3,7 +3,7 @@
http://www.gnu.org/philosophy/po/open-source-misses-the-point.nl.po</a>'
--><!--#set var="ORIGINAL_FILE"
value="/philosophy/open-source-misses-the-point.html"
--><!--#set var="DIFF_FILE"
value="/philosophy/po/open-source-misses-the-point.nl-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2015-09-01" --><!--#set
var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/open-source-misses-the-point.en.html" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2015-09-01" -->
<!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -448,7 +448,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Bijgewerkt:
-$Date: 2015/10/31 20:29:43 $
+$Date: 2015/12/31 21:02:20 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: right-to-read.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/right-to-read.ko.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- right-to-read.ko.html 26 May 2015 05:58:16 -0000 1.27
+++ right-to-read.ko.html 31 Dec 2015 21:02:20 -0000 1.28
@@ -3,7 +3,7 @@
http://www.gnu.org/philosophy/po/right-to-read.ko.po</a>'
--><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/right-to-read.html"
--><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/right-to-read.ko-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-12-08" --><!--#set
var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/right-to-read.en.html" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-12-08" -->
@@ -347,7 +347,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
ìµì¢
ìì ì¼:
-$Date: 2015/05/26 05:58:16 $
+$Date: 2015/12/31 21:02:20 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: right-to-read.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/right-to-read.pt-br.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- right-to-read.pt-br.html 26 May 2015 05:58:16 -0000 1.14
+++ right-to-read.pt-br.html 31 Dec 2015 21:02:20 -0000 1.15
@@ -3,7 +3,7 @@
http://www.gnu.org/philosophy/po/right-to-read.pt-br.po</a>'
--><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/right-to-read.html"
--><!--#set var="DIFF_FILE"
value="/philosophy/po/right-to-read.pt-br-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-12-08" --><!--#set
var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/right-to-read.en.html" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-12-08" -->
@@ -471,7 +471,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima atualização:
-$Date: 2015/05/26 05:58:16 $
+$Date: 2015/12/31 21:02:20 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: po/copyright-versus-community.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/copyright-versus-community.fr.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- po/copyright-versus-community.fr.po 26 Nov 2015 17:48:18 -0000 1.55
+++ po/copyright-versus-community.fr.po 31 Dec 2015 21:02:20 -0000 1.56
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: copyright-versus-community.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-26 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 18:40+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -1660,12 +1661,25 @@
"respectent. Dans cette catégorie, elles doivent toutes être libres."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | But what about the second category, of works that say what certain people
+# | thought, like memoirs, essays of opinion, scientific papers, and various
+# | other [-things?-] {+things?<a href=\"#footnote2\">[2]</a>+} To publish a
+# | modified version of somebody else's statement of what he thought is
+# | misrepresenting [that] somebody. That's not particularly a contribution
+# | to society.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But what about the second category, of works that say what certain people "
+#| "thought, like memoirs, essays of opinion, scientific papers, and various "
+#| "other things? To publish a modified version of somebody else's statement "
+#| "of what he thought is misrepresenting [that] somebody. That's not "
+#| "particularly a contribution to society."
msgid ""
"But what about the second category, of works that say what certain people "
"thought, like memoirs, essays of opinion, scientific papers, and various "
-"other things? To publish a modified version of somebody else's statement of "
-"what he thought is misrepresenting [that] somebody. That's not particularly "
-"a contribution to society."
+"other things?<a href=\"#footnote2\">[2]</a> To publish a modified version of "
+"somebody else's statement of what he thought is misrepresenting [that] "
+"somebody. That's not particularly a contribution to society."
msgstr ""
"Mais qu'en est-il de la seconde catégorie, des Åuvres qui décrivent les "
"réflexions de certaines personnes, comme les mémoires, les essais
d'opinion, "
@@ -2115,10 +2129,26 @@
"moyens qui respectent notre liberté."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | Demand that they change the two evil parts of the New Zealand Copyright
+# | Act. They shouldn't replace the three strikes punishment<a
+# | href=\"#footnote[-2-]{+3+}\">[2]</a>, because sharing is good, and they've
+# | got to get rid of the censorship for the software to break DRM. Beware of
+# | ACTA—they're trying to negotiate a treaty between various countries,
+# | for all of these countries to attack their citizens, and we don't know how
+# | because they won't tell us.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Demand that they change the two evil parts of the New Zealand Copyright "
+#| "Act. They shouldn't replace the three strikes punishment<a href="
+#| "\"#footnote2\">[2]</a>, because sharing is good, and they've got to get "
+#| "rid of the censorship for the software to break DRM. Beware of "
+#| "ACTA—they're trying to negotiate a treaty between various "
+#| "countries, for all of these countries to attack their citizens, and we "
+#| "don't know how because they won't tell us."
msgid ""
"Demand that they change the two evil parts of the New Zealand Copyright "
"Act. They shouldn't replace the three strikes punishment<a href="
-"\"#footnote2\">[2]</a>, because sharing is good, and they've got to get rid "
+"\"#footnote3\">[2]</a>, because sharing is good, and they've got to get rid "
"of the censorship for the software to break DRM. Beware of ACTA—"
"they're trying to negotiate a treaty between various countries, for all of "
"these countries to attack their citizens, and we don't know how because they "
@@ -2162,6 +2192,16 @@
#. type: Content of: <ol><li>
msgid ""
+"2015: I included scientific papers because I thought that publishing "
+"modified versions of someone else's paper would cause harm; however, "
+"publishing physics and math papers under the Creative Commons Attribution "
+"License on <a href=\"arxiv.org\">arxiv.org</a> and many libre journals seems "
+"to have no problems. Thus, I subsequently concluded that scientific papers "
+"ought to be free."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ol><li>
+msgid ""
"New Zealand had enacted a system of punishment without trial for Internet "
"users accused of copying; then, facing popular protest, the government did "
"not implement it, and announced a plan to implement a modified unjust "
Index: po/copyright-versus-community.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/copyright-versus-community.pl.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- po/copyright-versus-community.pl.po 26 Nov 2015 11:59:48 -0000 1.25
+++ po/copyright-versus-community.pl.po 31 Dec 2015 21:02:20 -0000 1.26
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: copyright-versus-community.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-26 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-31 14:32-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -1674,12 +1674,25 @@
"W tej kategorii, wszystkie one powinny byÄ wolne."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | But what about the second category, of works that say what certain people
+# | thought, like memoirs, essays of opinion, scientific papers, and various
+# | other [-things?-] {+things?<a href=\"#footnote2\">[2]</a>+} To publish a
+# | modified version of somebody else's statement of what he thought is
+# | misrepresenting [that] somebody. That's not particularly a contribution
+# | to society.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But what about the second category, of works that say what certain people "
+#| "thought, like memoirs, essays of opinion, scientific papers, and various "
+#| "other things? To publish a modified version of somebody else's statement "
+#| "of what he thought is misrepresenting [that] somebody. That's not "
+#| "particularly a contribution to society."
msgid ""
"But what about the second category, of works that say what certain people "
"thought, like memoirs, essays of opinion, scientific papers, and various "
-"other things? To publish a modified version of somebody else's statement of "
-"what he thought is misrepresenting [that] somebody. That's not particularly "
-"a contribution to society."
+"other things?<a href=\"#footnote2\">[2]</a> To publish a modified version of "
+"somebody else's statement of what he thought is misrepresenting [that] "
+"somebody. That's not particularly a contribution to society."
msgstr ""
"Ale co z drugÄ
kategoriÄ
, dzieÅ które przekazujÄ
nam myÅli "
"konkretnych ludzi, jak wspomnienia, eseje przedstawiajÄ
ce ich opinie, prace "
@@ -2130,10 +2143,26 @@
"na inne sposoby, które szanujÄ
naszÄ
wolnoÅÄ."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | Demand that they change the two evil parts of the New Zealand Copyright
+# | Act. They shouldn't replace the three strikes punishment<a
+# | href=\"#footnote[-2-]{+3+}\">[2]</a>, because sharing is good, and they've
+# | got to get rid of the censorship for the software to break DRM. Beware of
+# | ACTA—they're trying to negotiate a treaty between various countries,
+# | for all of these countries to attack their citizens, and we don't know how
+# | because they won't tell us.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Demand that they change the two evil parts of the New Zealand Copyright "
+#| "Act. They shouldn't replace the three strikes punishment<a href="
+#| "\"#footnote2\">[2]</a>, because sharing is good, and they've got to get "
+#| "rid of the censorship for the software to break DRM. Beware of "
+#| "ACTA—they're trying to negotiate a treaty between various "
+#| "countries, for all of these countries to attack their citizens, and we "
+#| "don't know how because they won't tell us."
msgid ""
"Demand that they change the two evil parts of the New Zealand Copyright "
"Act. They shouldn't replace the three strikes punishment<a href="
-"\"#footnote2\">[2]</a>, because sharing is good, and they've got to get rid "
+"\"#footnote3\">[2]</a>, because sharing is good, and they've got to get rid "
"of the censorship for the software to break DRM. Beware of ACTA—"
"they're trying to negotiate a treaty between various countries, for all of "
"these countries to attack their citizens, and we don't know how because they "
@@ -2177,6 +2206,16 @@
#. type: Content of: <ol><li>
msgid ""
+"2015: I included scientific papers because I thought that publishing "
+"modified versions of someone else's paper would cause harm; however, "
+"publishing physics and math papers under the Creative Commons Attribution "
+"License on <a href=\"arxiv.org\">arxiv.org</a> and many libre journals seems "
+"to have no problems. Thus, I subsequently concluded that scientific papers "
+"ought to be free."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ol><li>
+msgid ""
"New Zealand had enacted a system of punishment without trial for Internet "
"users accused of copying; then, facing popular protest, the government did "
"not implement it, and announced a plan to implement a modified unjust "
Index: po/copyright-versus-community.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/copyright-versus-community.pot,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- po/copyright-versus-community.pot 26 Nov 2015 11:59:49 -0000 1.22
+++ po/copyright-versus-community.pot 31 Dec 2015 21:02:20 -0000 1.23
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: copyright-versus-community.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-26 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -1047,9 +1047,9 @@
msgid ""
"But what about the second category, of works that say what certain people "
"thought, like memoirs, essays of opinion, scientific papers, and various "
-"other things? To publish a modified version of somebody else's statement of "
-"what he thought is misrepresenting [that] somebody. That's not particularly "
-"a contribution to society."
+"other things?<a href=\"#footnote2\">[2]</a> To publish a modified version of "
+"somebody else's statement of what he thought is misrepresenting [that] "
+"somebody. That's not particularly a contribution to society."
msgstr ""
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1324,7 +1324,7 @@
msgid ""
"Demand that they change the two evil parts of the New Zealand Copyright "
"Act. They shouldn't replace the three strikes punishment<a "
-"href=\"#footnote2\">[2]</a>, because sharing is good, and they've got to get "
+"href=\"#footnote3\">[2]</a>, because sharing is good, and they've got to get "
"rid of the censorship for the software to break DRM. Beware of "
"ACTA—they're trying to negotiate a treaty between various countries, "
"for all of these countries to attack their citizens, and we don't know how "
@@ -1355,6 +1355,16 @@
#. type: Content of: <ol><li>
msgid ""
+"2015: I included scientific papers because I thought that publishing "
+"modified versions of someone else's paper would cause harm; however, "
+"publishing physics and math papers under the Creative Commons Attribution "
+"License on <a href=\"arxiv.org\">arxiv.org</a> and many libre journals seems "
+"to have no problems. Thus, I subsequently concluded that scientific papers "
+"ought to be free."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ol><li>
+msgid ""
"New Zealand had enacted a system of punishment without trial for Internet "
"users accused of copying; then, facing popular protest, the government did "
"not implement it, and announced a plan to implement a modified unjust "
Index: po/copyright-versus-community.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/copyright-versus-community.ru.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- po/copyright-versus-community.ru.po 26 Nov 2015 16:27:43 -0000 1.15
+++ po/copyright-versus-community.ru.po 31 Dec 2015 21:02:21 -0000 1.16
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: copyright-versus-community.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-26 11:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -1646,12 +1647,25 @@
"пÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· ÑÑой каÑегоÑии должнÑ
бÑÑÑ ÑвободнÑ."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | But what about the second category, of works that say what certain people
+# | thought, like memoirs, essays of opinion, scientific papers, and various
+# | other [-things?-] {+things?<a href=\"#footnote2\">[2]</a>+} To publish a
+# | modified version of somebody else's statement of what he thought is
+# | misrepresenting [that] somebody. That's not particularly a contribution
+# | to society.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But what about the second category, of works that say what certain people "
+#| "thought, like memoirs, essays of opinion, scientific papers, and various "
+#| "other things? To publish a modified version of somebody else's statement "
+#| "of what he thought is misrepresenting [that] somebody. That's not "
+#| "particularly a contribution to society."
msgid ""
"But what about the second category, of works that say what certain people "
"thought, like memoirs, essays of opinion, scientific papers, and various "
-"other things? To publish a modified version of somebody else's statement of "
-"what he thought is misrepresenting [that] somebody. That's not particularly "
-"a contribution to society."
+"other things?<a href=\"#footnote2\">[2]</a> To publish a modified version of "
+"somebody else's statement of what he thought is misrepresenting [that] "
+"somebody. That's not particularly a contribution to society."
msgstr ""
"Ðо как наÑÑÐµÑ Ð²ÑоÑой каÑегоÑии —
пÑоизведений, в коÑоÑÑÑ
"
"говоÑиÑÑÑ, ÑÑо дÑмаÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделеннÑе лÑди,
ÑакиÑ
, как мемÑаÑÑ, оÑеÑки, "
@@ -2105,10 +2119,26 @@
"коÑоÑÑе ÑважаÑÑ Ð½Ð°ÑÑ ÑвободÑ."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
+# | Demand that they change the two evil parts of the New Zealand Copyright
+# | Act. They shouldn't replace the three strikes punishment<a
+# | href=\"#footnote[-2-]{+3+}\">[2]</a>, because sharing is good, and they've
+# | got to get rid of the censorship for the software to break DRM. Beware of
+# | ACTA—they're trying to negotiate a treaty between various countries,
+# | for all of these countries to attack their citizens, and we don't know how
+# | because they won't tell us.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Demand that they change the two evil parts of the New Zealand Copyright "
+#| "Act. They shouldn't replace the three strikes punishment<a href="
+#| "\"#footnote2\">[2]</a>, because sharing is good, and they've got to get "
+#| "rid of the censorship for the software to break DRM. Beware of "
+#| "ACTA—they're trying to negotiate a treaty between various "
+#| "countries, for all of these countries to attack their citizens, and we "
+#| "don't know how because they won't tell us."
msgid ""
"Demand that they change the two evil parts of the New Zealand Copyright "
"Act. They shouldn't replace the three strikes punishment<a href="
-"\"#footnote2\">[2]</a>, because sharing is good, and they've got to get rid "
+"\"#footnote3\">[2]</a>, because sharing is good, and they've got to get rid "
"of the censorship for the software to break DRM. Beware of ACTA—"
"they're trying to negotiate a treaty between various countries, for all of "
"these countries to attack their citizens, and we don't know how because they "
@@ -2154,6 +2184,16 @@
#. type: Content of: <ol><li>
msgid ""
+"2015: I included scientific papers because I thought that publishing "
+"modified versions of someone else's paper would cause harm; however, "
+"publishing physics and math papers under the Creative Commons Attribution "
+"License on <a href=\"arxiv.org\">arxiv.org</a> and many libre journals seems "
+"to have no problems. Thus, I subsequently concluded that scientific papers "
+"ought to be free."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ol><li>
+msgid ""
"New Zealand had enacted a system of punishment without trial for Internet "
"users accused of copying; then, facing popular protest, the government did "
"not implement it, and announced a plan to implement a modified unjust "
Index: po/free-doc.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.ar.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- po/free-doc.ar.po 8 Nov 2014 22:00:14 -0000 1.21
+++ po/free-doc.ar.po 31 Dec 2015 21:02:21 -0000 1.22
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-doc.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-29 09:01+0300\n"
"Last-Translator: Osama Khalid <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic <>\n"
@@ -117,15 +117,26 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not "
+#| "price. The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates "
+#| "charged a price for printed copies—that in itself is fine. (The "
+#| "Free Software Foundation <a href=\"/doc/doc."
+#| "html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells printed copies</a> of free <a "
+#| "href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU manuals are "
+#| "available in source code form, while these manuals are available only on "
+#| "paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the Perl "
+#| "manuals do not. These restrictions are the problems."
msgid ""
"Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price. "
"The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates charged a "
"price for printed copies—that in itself is fine. (The Free Software "
-"Foundation <a href=\"/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells "
-"printed copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) "
-"But GNU manuals are available in source code form, while these manuals are "
-"available only on paper. GNU manuals come with permission to copy and "
-"modify; the Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
+"Foundation <a href=\"http://shop.fsf.org/category/books/\">sells printed "
+"copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU "
+"manuals are available in source code form, while these manuals are available "
+"only on paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the "
+"Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
msgstr ""
"[...]ÙÙ
تÙ٠اÙÙ
Ø´ÙÙØ© Ù٠أ٠O'Reilly Associates باعت
ÙسخÙا Ù
طبÙØ¹Ø©Ø ÙÙذا بØد "
"ذات٠Ùا بأس ÙÙÙ (<a
href=\"/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation"
@@ -344,18 +355,27 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2009, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2000Ø 2001Ø 2002Ø 2003Ø
2004Ø 2005Ø "
"2006Ø 2007Ø 2009 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدة."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
@@ -374,3 +394,12 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ØÙدثت:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons."
+#~ "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداعÙ
Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+#~ "اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
Index: po/free-doc.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.bg.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- po/free-doc.bg.po 29 Dec 2014 09:29:47 -0000 1.15
+++ po/free-doc.bg.po 31 Dec 2015 21:02:21 -0000 1.16
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-doc.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-28 12:56+0200\n"
"Last-Translator: Vassia Atanassova <address@hidden>\n"
"Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -126,15 +126,26 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not "
+#| "price. The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates "
+#| "charged a price for printed copies—that in itself is fine. (The "
+#| "Free Software Foundation <a href=\"/doc/doc."
+#| "html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells printed copies</a> of free <a "
+#| "href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU manuals are "
+#| "available in source code form, while these manuals are available only on "
+#| "paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the Perl "
+#| "manuals do not. These restrictions are the problems."
msgid ""
"Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price. "
"The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates charged a "
"price for printed copies—that in itself is fine. (The Free Software "
-"Foundation <a href=\"/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells "
-"printed copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) "
-"But GNU manuals are available in source code form, while these manuals are "
-"available only on paper. GNU manuals come with permission to copy and "
-"modify; the Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
+"Foundation <a href=\"http://shop.fsf.org/category/books/\">sells printed "
+"copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU "
+"manuals are available in source code form, while these manuals are available "
+"only on paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the "
+"Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
msgstr ""
"СвободнаÑа докÑменÑаÑиÑ, ÑÑÑо какÑо
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑеÑ, е вÑпÑÐ¾Ñ Ð½Ð° Ñвобода, "
"не на Ñена. ÐÑоблемÑÑ Ñ Ñези наÑÑÑниÑи не
е, Ñе âÐ'Райли ÐÑоÑиейÑÑâ иÑка "
@@ -377,23 +388,34 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2009, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2009 ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Richard Stallman is the founder of the Free Software Foundation. You can "
+#| "copy and redistribute this article under the <a rel=\"license\" href="
+#| "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
+#| "Attribution Noderivs 3.0 license</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
-"Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази
ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"
-"\">ÐÑиейÑив ÐомÑÐ½Ñ âÐÑизнание-Ðез
пÑоизводни пÑоизведениÑâ 3.0 СÐЩ</a>."
+"РиÑаÑд СÑолман е оÑноваÑелÑÑ Ð½Ð°
ФондаÑиÑÑа за Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ. Ðоже да "
+"копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази ÑÑаÑиÑ
ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a rel=\"license"
+"\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">ÐÑиейÑив "
+"ÐомÑÐ½Ñ âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни
пÑоизведениÑâ 3.0</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -408,3 +430,13 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ÐоÑледно обновÑване:"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе
Ñази ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a "
+#~ "rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"
+#~ "\">ÐÑиейÑив ÐомÑÐ½Ñ âÐÑизнание-Ðез
пÑоизводни пÑоизведениÑâ 3.0 СÐЩ</a>."
Index: po/free-doc.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.ca.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- po/free-doc.ca.po 31 Mar 2014 06:41:36 -0000 1.26
+++ po/free-doc.ca.po 31 Dec 2015 21:02:21 -0000 1.27
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-doc.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-07 10:43+0100\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -118,15 +119,26 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not "
+#| "price. The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates "
+#| "charged a price for printed copies—that in itself is fine. (The "
+#| "Free Software Foundation <a href=\"/doc/doc."
+#| "html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells printed copies</a> of free <a "
+#| "href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU manuals are "
+#| "available in source code form, while these manuals are available only on "
+#| "paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the Perl "
+#| "manuals do not. These restrictions are the problems."
msgid ""
"Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price. "
"The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates charged a "
"price for printed copies—that in itself is fine. (The Free Software "
-"Foundation <a href=\"/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells "
-"printed copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) "
-"But GNU manuals are available in source code form, while these manuals are "
-"available only on paper. GNU manuals come with permission to copy and "
-"modify; the Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
+"Foundation <a href=\"http://shop.fsf.org/category/books/\">sells printed "
+"copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU "
+"manuals are available in source code form, while these manuals are available "
+"only on paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the "
+"Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
msgstr ""
"La documentació lliure, de la mateixa manera que el programari lliure, és "
"una qüestió de llibertat, no de preu. El problema amb aquests manuals no
és "
@@ -361,18 +373,27 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2009, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Aquesta pà gina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca\">Llicència Creative "
@@ -392,6 +413,15 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Updated:"
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquesta pà gina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca\">Llicència Creative "
+#~ "Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units d'Amèrica</a>."
+
# type: Content of: <div><p>
#~ msgid ""
#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
Index: po/free-doc.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.cs.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/free-doc.cs.po 21 Dec 2014 13:57:26 -0000 1.2
+++ po/free-doc.cs.po 31 Dec 2015 21:02:21 -0000 1.3
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-doc.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -110,15 +110,26 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not "
+#| "price. The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates "
+#| "charged a price for printed copies—that in itself is fine. (The "
+#| "Free Software Foundation <a href=\"/doc/doc."
+#| "html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells printed copies</a> of free <a "
+#| "href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU manuals are "
+#| "available in source code form, while these manuals are available only on "
+#| "paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the Perl "
+#| "manuals do not. These restrictions are the problems."
msgid ""
"Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price. "
"The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates charged a "
"price for printed copies—that in itself is fine. (The Free Software "
-"Foundation <a href=\"/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells "
-"printed copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) "
-"But GNU manuals are available in source code form, while these manuals are "
-"available only on paper. GNU manuals come with permission to copy and "
-"modify; the Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
+"Foundation <a href=\"http://shop.fsf.org/category/books/\">sells printed "
+"copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU "
+"manuals are available in source code form, while these manuals are available "
+"only on paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the "
+"Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
msgstr ""
"Nikoliv cena, ale svobodné dokumentace, stejnÄ tak jako svobodný software,
"
"jsou podstatou svobody. Problém s tÄmito pÅÃruÄkami nebyl ten, že
O'Reilly "
@@ -340,20 +351,25 @@
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2009, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 Free Software "
"Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Tato stránka je vydána pod licencà <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.cs\">Creative Commons UveÄte "
-"autora-Nezpracovávejte 3.0 Spojené státy americké License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -364,3 +380,12 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizováno:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tato stránka je vydána pod licencà <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.cs\">Creative Commons "
+#~ "UveÄte autora-Nezpracovávejte 3.0 Spojené státy americké License</a>."
Index: po/free-doc.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.de.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- po/free-doc.de.po 10 Jul 2014 15:40:47 -0000 1.9
+++ po/free-doc.de.po 31 Dec 2015 21:02:21 -0000 1.10
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-doc.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-14 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -119,15 +120,36 @@
"verlieren."
#. type: Content of: <p>
+# | Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price.
+# | The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates charged a
+# | price for printed copies—that in itself is fine. (The Free Software
+# | Foundation <a
+# | [-href=\"/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells-]
+# | {+href=\"http://shop.fsf.org/category/books/\">sells+} printed copies</a>
+# | of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU manuals
+# | are available in source code form, while these manuals are available only
+# | on paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the Perl
+# | manuals do not. These restrictions are the problems.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not "
+#| "price. The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates "
+#| "charged a price for printed copies—that in itself is fine. (The "
+#| "Free Software Foundation <a href=\"/doc/doc."
+#| "html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells printed copies</a> of free <a "
+#| "href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU manuals are "
+#| "available in source code form, while these manuals are available only on "
+#| "paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the Perl "
+#| "manuals do not. These restrictions are the problems."
msgid ""
"Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price. "
"The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates charged a "
"price for printed copies—that in itself is fine. (The Free Software "
-"Foundation <a href=\"/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells "
-"printed copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) "
-"But GNU manuals are available in source code form, while these manuals are "
-"available only on paper. GNU manuals come with permission to copy and "
-"modify; the Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
+"Foundation <a href=\"http://shop.fsf.org/category/books/\">sells printed "
+"copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU "
+"manuals are available in source code form, while these manuals are available "
+"only on paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the "
+"Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
msgstr ""
"Freie Dokumentation ist wie Freie Software eine Frage der Freiheit, nicht "
"des Preises. Bei diesen Handbüchern bestand das Problem nicht darin, dass "
@@ -361,18 +383,34 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+# | 2005, 2006, 2007, [-2009-] {+2009, 2015+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2009, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
Index: po/free-doc.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.es.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- po/free-doc.es.po 5 Jun 2015 12:06:55 -0000 1.30
+++ po/free-doc.es.po 31 Dec 2015 21:02:21 -0000 1.31
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-doc.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 09:05+0100\n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
@@ -126,15 +127,36 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+# | Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price.
+# | The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates charged a
+# | price for printed copies—that in itself is fine. (The Free Software
+# | Foundation <a
+# | [-href=\"/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells-]
+# | {+href=\"http://shop.fsf.org/category/books/\">sells+} printed copies</a>
+# | of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU manuals
+# | are available in source code form, while these manuals are available only
+# | on paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the Perl
+# | manuals do not. These restrictions are the problems.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not "
+#| "price. The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates "
+#| "charged a price for printed copies—that in itself is fine. (The "
+#| "Free Software Foundation <a href=\"/doc/doc."
+#| "html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells printed copies</a> of free <a "
+#| "href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU manuals are "
+#| "available in source code form, while these manuals are available only on "
+#| "paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the Perl "
+#| "manuals do not. These restrictions are the problems."
msgid ""
"Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price. "
"The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates charged a "
"price for printed copies—that in itself is fine. (The Free Software "
-"Foundation <a href=\"/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells "
-"printed copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) "
-"But GNU manuals are available in source code form, while these manuals are "
-"available only on paper. GNU manuals come with permission to copy and "
-"modify; the Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
+"Foundation <a href=\"http://shop.fsf.org/category/books/\">sells printed "
+"copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU "
+"manuals are available in source code form, while these manuals are available "
+"only on paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the "
+"Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
msgstr ""
"La documentación libre, como el software libre, es un asunto de libertad, no
"
"de precio. El problema con estos manuales no fue que O'Reilly Associates "
@@ -377,9 +399,15 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+# | 2005, 2006, 2007, [-2009-] {+2009, 2015+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2009, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
@@ -387,12 +415,12 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Esta página está bajo licencia <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es_ES\">Creative Commons "
-"Reconocimiento-SinObraDerivada 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES\">Creative Commons "
+"Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: po/free-doc.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.fa.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- po/free-doc.fa.po 5 Mar 2015 09:27:12 -0000 1.6
+++ po/free-doc.fa.po 31 Dec 2015 21:02:21 -0000 1.7
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-doc.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-30 18:51+0330\n"
"Last-Translator: Abbas Esmaeeli <address@hidden>\n"
"Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -107,15 +108,26 @@
"Ùاست Ø Ø¨Ø§ تÙج٠ب٠اÛÙ Ù
ÙضÙع Ù
ا دÚار بØراÙ
Ø¨Û Ú©ÛÙÛØªÛ Ø¯Ø± راÙÙÙ
اÙا Ø®ÙاÙÛÙ
شد."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not "
+#| "price. The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates "
+#| "charged a price for printed copies—that in itself is fine. (The "
+#| "Free Software Foundation <a href=\"/doc/doc."
+#| "html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells printed copies</a> of free <a "
+#| "href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU manuals are "
+#| "available in source code form, while these manuals are available only on "
+#| "paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the Perl "
+#| "manuals do not. These restrictions are the problems."
msgid ""
"Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price. "
"The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates charged a "
"price for printed copies—that in itself is fine. (The Free Software "
-"Foundation <a href=\"/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells "
-"printed copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) "
-"But GNU manuals are available in source code form, while these manuals are "
-"available only on paper. GNU manuals come with permission to copy and "
-"modify; the Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
+"Foundation <a href=\"http://shop.fsf.org/category/books/\">sells printed "
+"copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU "
+"manuals are available in source code form, while these manuals are available "
+"only on paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the "
+"Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
msgstr ""
"Ù
ستÙØ¯Ø³Ø§Ø²Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙÙ
اÙÙد ÙرÙ
اÙزار آزاد بÙ
Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø§Ø´Ø§Ø±Ù Ø¯Ø§Ø±Ø¯ ÙÙ ÙÛÙ
ت. Ù
ساÙ٠در "
"رابط٠با اÛ٠راÙÙÙ
اÙØ§Ø ØªØ¹ÛÛÙ ÙÛÙ
ت ÙرÙØ´
Ø¨Ø±Ø§Û ÙسخÙâÙØ§Û Úاپ شد٠تÙسط O'Reilly "
@@ -334,18 +346,27 @@
"standards/README.translations.html\">راÙÙÙ
Ø§Û ØªØ±Ø¬Ù
ÙâÙا</a>
را ببÛÙÛد."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2009, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"<span dir=\"ltr\">Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, "
"2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.</span>"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"اÛ٠صÙØ٠تØت Ù
جÙز <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
"licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United "
@@ -360,3 +381,12 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "آخرÛ٠ب٠رÙز رساÙÛ:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "اÛ٠صÙØ٠تØت Ù
جÙز <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+#~ "licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United "
+#~ "States License</a> Ùرار دارد."
Index: po/free-doc.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.fr.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- po/free-doc.fr.po 19 Apr 2014 12:35:54 -0000 1.43
+++ po/free-doc.fr.po 31 Dec 2015 21:02:21 -0000 1.44
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-doc.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-19 13:57+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
@@ -117,15 +118,36 @@
"cette manière."
#. type: Content of: <p>
+# | Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price.
+# | The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates charged a
+# | price for printed copies—that in itself is fine. (The Free Software
+# | Foundation <a
+# | [-href=\"/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells-]
+# | {+href=\"http://shop.fsf.org/category/books/\">sells+} printed copies</a>
+# | of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU manuals
+# | are available in source code form, while these manuals are available only
+# | on paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the Perl
+# | manuals do not. These restrictions are the problems.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not "
+#| "price. The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates "
+#| "charged a price for printed copies—that in itself is fine. (The "
+#| "Free Software Foundation <a href=\"/doc/doc."
+#| "html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells printed copies</a> of free <a "
+#| "href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU manuals are "
+#| "available in source code form, while these manuals are available only on "
+#| "paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the Perl "
+#| "manuals do not. These restrictions are the problems."
msgid ""
"Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price. "
"The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates charged a "
"price for printed copies—that in itself is fine. (The Free Software "
-"Foundation <a href=\"/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells "
-"printed copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) "
-"But GNU manuals are available in source code form, while these manuals are "
-"available only on paper. GNU manuals come with permission to copy and "
-"modify; the Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
+"Foundation <a href=\"http://shop.fsf.org/category/books/\">sells printed "
+"copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU "
+"manuals are available in source code form, while these manuals are available "
+"only on paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the "
+"Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
msgstr ""
"L'intérêt d'une documentation libre (tout comme d'un logiciel libre) est la
"
"liberté, pas le prix. Le problème avec ces manuels n'était pas que
O'Reilly "
@@ -361,9 +383,15 @@
"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+# | 2005, 2006, 2007, [-2009-] {+2009, 2015+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2009, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
@@ -371,13 +399,13 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr"
-"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0Â
Ãtats-"
-"Unis (CCÂ BY-ND 3.0Â US)</a>."
+"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr"
+"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0Â internationale "
+"(CCÂ BY-ND 4.0)</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
Index: po/free-doc.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.hr.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- po/free-doc.hr.po 31 Mar 2014 06:41:37 -0000 1.9
+++ po/free-doc.hr.po 31 Dec 2015 21:02:22 -0000 1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-doc.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 20:52+0100\n"
"Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
"Language-Team: GNU Croatian Translation Team <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
@@ -112,15 +113,36 @@
"u programera, ne bismo si smjeli priuÅ¡titi gubitak priruÄnika na taj
naÄin."
#. type: Content of: <p>
+# | Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price.
+# | The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates charged a
+# | price for printed copies—that in itself is fine. (The Free Software
+# | Foundation <a
+# | [-href=\"/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells-]
+# | {+href=\"http://shop.fsf.org/category/books/\">sells+} printed copies</a>
+# | of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU manuals
+# | are available in source code form, while these manuals are available only
+# | on paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the Perl
+# | manuals do not. These restrictions are the problems.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not "
+#| "price. The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates "
+#| "charged a price for printed copies—that in itself is fine. (The "
+#| "Free Software Foundation <a href=\"/doc/doc."
+#| "html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells printed copies</a> of free <a "
+#| "href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU manuals are "
+#| "available in source code form, while these manuals are available only on "
+#| "paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the Perl "
+#| "manuals do not. These restrictions are the problems."
msgid ""
"Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price. "
"The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates charged a "
"price for printed copies—that in itself is fine. (The Free Software "
-"Foundation <a href=\"/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells "
-"printed copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) "
-"But GNU manuals are available in source code form, while these manuals are "
-"available only on paper. GNU manuals come with permission to copy and "
-"modify; the Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
+"Foundation <a href=\"http://shop.fsf.org/category/books/\">sells printed "
+"copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU "
+"manuals are available in source code form, while these manuals are available "
+"only on paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the "
+"Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
msgstr ""
"Slobodna dokumentacija je, kao i slobodni softver, stvar slobode, a ne "
"cijene. PoteÅ¡koÄa s tim priruÄnicima nije bila u tomu Å¡to su O'Reilly "
@@ -344,18 +366,34 @@
"za prijevode</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+# | 2005, 2006, 2007, [-2009-] {+2009, 2015+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2009, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel=\"license\" href="
"\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr\"> Creative "
@@ -372,6 +410,15 @@
msgstr "Zadnji put promijenjeno:"
#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel=\"license\" href="
+#~ "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr\"> Creative "
+#~ "Commons Imenovanje-Bez prerada 3.0 SAD</a>."
+
+#~ msgid ""
#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
#~ "contact</a> the FSF."
Index: po/free-doc.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.it.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po/free-doc.it.po 31 Mar 2014 06:41:37 -0000 1.14
+++ po/free-doc.it.po 31 Dec 2015 21:02:22 -0000 1.15
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-doc.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 23:33+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
@@ -111,15 +112,36 @@
"permetterci di perdere manuali in questo modo."
#. type: Content of: <p>
+# | Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price.
+# | The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates charged a
+# | price for printed copies—that in itself is fine. (The Free Software
+# | Foundation <a
+# | [-href=\"/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells-]
+# | {+href=\"http://shop.fsf.org/category/books/\">sells+} printed copies</a>
+# | of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU manuals
+# | are available in source code form, while these manuals are available only
+# | on paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the Perl
+# | manuals do not. These restrictions are the problems.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not "
+#| "price. The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates "
+#| "charged a price for printed copies—that in itself is fine. (The "
+#| "Free Software Foundation <a href=\"/doc/doc."
+#| "html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells printed copies</a> of free <a "
+#| "href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU manuals are "
+#| "available in source code form, while these manuals are available only on "
+#| "paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the Perl "
+#| "manuals do not. These restrictions are the problems."
msgid ""
"Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price. "
"The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates charged a "
"price for printed copies—that in itself is fine. (The Free Software "
-"Foundation <a href=\"/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells "
-"printed copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) "
-"But GNU manuals are available in source code form, while these manuals are "
-"available only on paper. GNU manuals come with permission to copy and "
-"modify; the Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
+"Foundation <a href=\"http://shop.fsf.org/category/books/\">sells printed "
+"copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU "
+"manuals are available in source code form, while these manuals are available "
+"only on paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the "
+"Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
msgstr ""
"La documentazione libera, come il software libero, è una questione di "
"libertà , non di prezzo. Il problema con questi manuali non era che O'Reilly "
@@ -347,23 +369,34 @@
"traduzioni</a>."
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+# | 2005, 2006, 2007, [-2009-] {+2009, 2015+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2009, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
-"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it"
-"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
-"(CC BY-ND3.0)."
+"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
+"Attribuzione - Non opere derivate 3.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -379,6 +412,16 @@
msgstr "Ultimo Aggiornamento:"
#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="
+#~ "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed."
+#~ "it\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</"
+#~ "a> (CC BY-ND3.0)."
+
+#~ msgid ""
#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
#~ "contact</a> the FSF."
Index: po/free-doc.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.ja.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/free-doc.ja.po 13 Jan 2015 05:32:05 -0000 1.8
+++ po/free-doc.ja.po 31 Dec 2015 21:02:22 -0000 1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-doc.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-03 08:54+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -109,15 +110,26 @@
"ãã¥ã¢ã«ããããã£ããã¨ã§å¤±ãä½è£ã¯å
¨ãç¡ãã®ã§ãã"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not "
+#| "price. The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates "
+#| "charged a price for printed copies—that in itself is fine. (The "
+#| "Free Software Foundation <a href=\"/doc/doc."
+#| "html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells printed copies</a> of free <a "
+#| "href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU manuals are "
+#| "available in source code form, while these manuals are available only on "
+#| "paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the Perl "
+#| "manuals do not. These restrictions are the problems."
msgid ""
"Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price. "
"The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates charged a "
"price for printed copies—that in itself is fine. (The Free Software "
-"Foundation <a href=\"/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells "
-"printed copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) "
-"But GNU manuals are available in source code form, while these manuals are "
-"available only on paper. GNU manuals come with permission to copy and "
-"modify; the Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
+"Foundation <a href=\"http://shop.fsf.org/category/books/\">sells printed "
+"copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU "
+"manuals are available in source code form, while these manuals are available "
+"only on paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the "
+"Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
msgstr ""
"èªç±ãªææ¸ã§åé¡ã¨ãªãã®ã¯ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¨åæ§ãèªç±ã§ããã価æ
¼ã§ã¯ãã"
"ã¾ããããããã®ããã¥ã¢ã«ã®åé¡ç¹ã¯O'Reilly
Associatesãå°å·ãããã³ãã¼ã«ä»£"
@@ -336,9 +348,13 @@
"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2009, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
@@ -346,12 +362,12 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
-"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
-"License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã"
+"nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 4.0 International License</a>"
+"ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
Index: po/free-doc.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.nl.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po/free-doc.nl.po 9 Feb 2015 20:30:32 -0000 1.11
+++ po/free-doc.nl.po 31 Dec 2015 21:02:22 -0000 1.12
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-doc.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -112,15 +113,36 @@
"handleidingen te verliezen."
#. type: Content of: <p>
+# | Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price.
+# | The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates charged a
+# | price for printed copies—that in itself is fine. (The Free Software
+# | Foundation <a
+# | [-href=\"/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells-]
+# | {+href=\"http://shop.fsf.org/category/books/\">sells+} printed copies</a>
+# | of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU manuals
+# | are available in source code form, while these manuals are available only
+# | on paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the Perl
+# | manuals do not. These restrictions are the problems.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not "
+#| "price. The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates "
+#| "charged a price for printed copies—that in itself is fine. (The "
+#| "Free Software Foundation <a href=\"/doc/doc."
+#| "html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells printed copies</a> of free <a "
+#| "href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU manuals are "
+#| "available in source code form, while these manuals are available only on "
+#| "paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the Perl "
+#| "manuals do not. These restrictions are the problems."
msgid ""
"Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price. "
"The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates charged a "
"price for printed copies—that in itself is fine. (The Free Software "
-"Foundation <a href=\"/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells "
-"printed copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) "
-"But GNU manuals are available in source code form, while these manuals are "
-"available only on paper. GNU manuals come with permission to copy and "
-"modify; the Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
+"Foundation <a href=\"http://shop.fsf.org/category/books/\">sells printed "
+"copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU "
+"manuals are available in source code form, while these manuals are available "
+"only on paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the "
+"Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
msgstr ""
"Vrije documentatie gaat, net als vrije software, over vrijheid en niet over "
"prijs. Het probleem met de handleidingen is niet dat O'Reilly Associates "
@@ -342,18 +364,34 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+# | 2005, 2006, 2007, [-2009-] {+2009, 2015+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2009, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons."
"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl\">Creative Commons Attribution-NoDerivs "
Index: po/free-doc.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.pl.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- po/free-doc.pl.po 1 Apr 2014 02:02:54 -0000 1.21
+++ po/free-doc.pl.po 31 Dec 2015 21:02:22 -0000 1.22
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-doc.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-11 14:55-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -123,15 +124,36 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+# | Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price.
+# | The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates charged a
+# | price for printed copies—that in itself is fine. (The Free Software
+# | Foundation <a
+# | [-href=\"/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells-]
+# | {+href=\"http://shop.fsf.org/category/books/\">sells+} printed copies</a>
+# | of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU manuals
+# | are available in source code form, while these manuals are available only
+# | on paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the Perl
+# | manuals do not. These restrictions are the problems.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not "
+#| "price. The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates "
+#| "charged a price for printed copies—that in itself is fine. (The "
+#| "Free Software Foundation <a href=\"/doc/doc."
+#| "html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells printed copies</a> of free <a "
+#| "href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU manuals are "
+#| "available in source code form, while these manuals are available only on "
+#| "paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the Perl "
+#| "manuals do not. These restrictions are the problems."
msgid ""
"Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price. "
"The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates charged a "
"price for printed copies—that in itself is fine. (The Free Software "
-"Foundation <a href=\"/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells "
-"printed copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) "
-"But GNU manuals are available in source code form, while these manuals are "
-"available only on paper. GNU manuals come with permission to copy and "
-"modify; the Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
+"Foundation <a href=\"http://shop.fsf.org/category/books/\">sells printed "
+"copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU "
+"manuals are available in source code form, while these manuals are available "
+"only on paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the "
+"Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
msgstr ""
"Wolna dokumentacja, tak jak wolne oprogramowanie, jest kwestiÄ
wolnoÅci,
nie "
"ceny. Problemem w przypadku tych podrÄczników nie byÅo to, że "
@@ -376,9 +398,15 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+# | 2005, 2006, 2007, [-2009-] {+2009, 2015+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2009, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
@@ -386,15 +414,13 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
-"Ten utwór objÄty jest licencjÄ
Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez "
-"utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone. Aby zobaczyÄ kopiÄ
niniejszej "
-"licencji przejdź na stronÄ <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/</a> lub napisz do Creative Commons, 171 "
-"Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA."
+"Ta strona jest dostÄpna na <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl\">licencji Creative Commons "
+"Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 "
+"MiÄdzynarodowe</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: po/free-doc.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.pot,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- po/free-doc.pot 31 Mar 2014 06:41:38 -0000 1.15
+++ po/free-doc.pot 31 Dec 2015 21:02:22 -0000 1.16
@@ -7,13 +7,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-doc.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -83,11 +84,11 @@
"Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price. "
"The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates charged a "
"price for printed copies—that in itself is fine. (The Free Software "
-"Foundation <a href=\"/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells "
-"printed copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) "
-"But GNU manuals are available in source code form, while these manuals are "
-"available only on paper. GNU manuals come with permission to copy and "
-"modify; the Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
+"Foundation <a href=\"http://shop.fsf.org/category/books/\">sells printed "
+"copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU "
+"manuals are available in source code form, while these manuals are available "
+"only on paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the "
+"Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
@@ -233,14 +234,14 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2009, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: po/free-doc.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.pt-br.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/free-doc.pt-br.po 21 Jan 2015 14:17:00 -0000 1.3
+++ po/free-doc.pt-br.po 31 Dec 2015 21:02:22 -0000 1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-doc.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-20 21:20+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
@@ -113,15 +113,26 @@
"não podemos perder manuais dessa maneira."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not "
+#| "price. The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates "
+#| "charged a price for printed copies—that in itself is fine. (The "
+#| "Free Software Foundation <a href=\"/doc/doc."
+#| "html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells printed copies</a> of free <a "
+#| "href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU manuals are "
+#| "available in source code form, while these manuals are available only on "
+#| "paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the Perl "
+#| "manuals do not. These restrictions are the problems."
msgid ""
"Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price. "
"The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates charged a "
"price for printed copies—that in itself is fine. (The Free Software "
-"Foundation <a href=\"/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells "
-"printed copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) "
-"But GNU manuals are available in source code form, while these manuals are "
-"available only on paper. GNU manuals come with permission to copy and "
-"modify; the Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
+"Foundation <a href=\"http://shop.fsf.org/category/books/\">sells printed "
+"copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU "
+"manuals are available in source code form, while these manuals are available "
+"only on paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the "
+"Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
msgstr ""
"Documentação livre, assim como software livre, é uma questão de
liberdade, "
"não de preço. O problema com esses manuais não foi que O'Reilly Associates
"
@@ -344,20 +355,29 @@
"envio de traduções das páginas desse site."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2009, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Esta página está licenciada sob uma licença <a rel=\"license\"
href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pt_BR\">Creative Commons "
-"Atribuição-SemDerivações 3.0 Estados Unidos</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR\">Creative Commons "
+"Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
Index: po/free-doc.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.ro.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/free-doc.ro.po 16 Mar 2015 10:05:10 -0000 1.1
+++ po/free-doc.ro.po 31 Dec 2015 21:02:23 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-doc.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
@@ -115,15 +115,26 @@
"fel."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not "
+#| "price. The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates "
+#| "charged a price for printed copies—that in itself is fine. (The "
+#| "Free Software Foundation <a href=\"/doc/doc."
+#| "html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells printed copies</a> of free <a "
+#| "href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU manuals are "
+#| "available in source code form, while these manuals are available only on "
+#| "paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the Perl "
+#| "manuals do not. These restrictions are the problems."
msgid ""
"Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price. "
"The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates charged a "
"price for printed copies—that in itself is fine. (The Free Software "
-"Foundation <a href=\"/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells "
-"printed copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) "
-"But GNU manuals are available in source code form, while these manuals are "
-"available only on paper. GNU manuals come with permission to copy and "
-"modify; the Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
+"Foundation <a href=\"http://shop.fsf.org/category/books/\">sells printed "
+"copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU "
+"manuals are available in source code form, while these manuals are available "
+"only on paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the "
+"Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
msgstr ""
"Documentatia libera, ca si software-ul liber, este o problema de libertate, "
"nu de pret. Problema cu aceste manuale nu era ca O'Reilly Asoociates cerea "
@@ -353,16 +364,21 @@
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2009, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 Free Software "
"Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"AceastÄ paginÄ este licenÈiatÄ sub licenÈa <a rel=\"license\"
href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Atribuire - "
@@ -377,3 +393,12 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Actualizat la:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "AceastÄ paginÄ este licenÈiatÄ sub licenÈa <a rel=\"license\" href="
+#~ "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
+#~ "Atribuire - FÄrÄ modificÄri 3.0 Statele Unite</a>."
Index: po/free-doc.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.ru.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/free-doc.ru.po 14 Apr 2015 13:28:59 -0000 1.17
+++ po/free-doc.ru.po 31 Dec 2015 21:02:23 -0000 1.18
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-doc.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -122,15 +123,36 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+# | Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price.
+# | The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates charged a
+# | price for printed copies—that in itself is fine. (The Free Software
+# | Foundation <a
+# | [-href=\"/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells-]
+# | {+href=\"http://shop.fsf.org/category/books/\">sells+} printed copies</a>
+# | of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU manuals
+# | are available in source code form, while these manuals are available only
+# | on paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the Perl
+# | manuals do not. These restrictions are the problems.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not "
+#| "price. The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates "
+#| "charged a price for printed copies—that in itself is fine. (The "
+#| "Free Software Foundation <a href=\"/doc/doc."
+#| "html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells printed copies</a> of free <a "
+#| "href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU manuals are "
+#| "available in source code form, while these manuals are available only on "
+#| "paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the Perl "
+#| "manuals do not. These restrictions are the problems."
msgid ""
"Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price. "
"The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates charged a "
"price for printed copies—that in itself is fine. (The Free Software "
-"Foundation <a href=\"/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells "
-"printed copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) "
-"But GNU manuals are available in source code form, while these manuals are "
-"available only on paper. GNU manuals come with permission to copy and "
-"modify; the Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
+"Foundation <a href=\"http://shop.fsf.org/category/books/\">sells printed "
+"copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU "
+"manuals are available in source code form, while these manuals are available "
+"only on paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the "
+"Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
msgstr ""
"Ð¡Ð²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑиÑ, как и ÑвободнÑе
пÑогÑаммÑ, ознаÑÐ°ÐµÑ ÑвободÑ, а не "
"ÑÑоимоÑÑÑ. ÐÑоблема ÑÑиÑ
книг заклÑÑалаÑÑ
не в Ñом, ÑÑо O'Reilly Associates "
@@ -368,23 +390,35 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+# | 2005, 2006, 2007, [-2009-] {+2009, 2015+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2009, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2009, 2010, 2011, 2013 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel=\"license\"
href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лиÑензии Creative
"
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ — Ðез
пÑоизводнÑÑ
"
-"пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru\">лиÑензии Creative
Commons "
+"Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ — Ðез
пÑоизводнÑÑ
"
+"пÑоизведений</em>) 4.0 ÐÑемиÑнаÑ</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: po/free-doc.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.sr.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/free-doc.sr.po 2 Dec 2014 11:01:46 -0000 1.17
+++ po/free-doc.sr.po 31 Dec 2015 21:02:23 -0000 1.18
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-doc.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-09 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
"Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -122,15 +122,26 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not "
+#| "price. The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates "
+#| "charged a price for printed copies—that in itself is fine. (The "
+#| "Free Software Foundation <a href=\"/doc/doc."
+#| "html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells printed copies</a> of free <a "
+#| "href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU manuals are "
+#| "available in source code form, while these manuals are available only on "
+#| "paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the Perl "
+#| "manuals do not. These restrictions are the problems."
msgid ""
"Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price. "
"The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates charged a "
"price for printed copies—that in itself is fine. (The Free Software "
-"Foundation <a href=\"/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells "
-"printed copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) "
-"But GNU manuals are available in source code form, while these manuals are "
-"available only on paper. GNU manuals come with permission to copy and "
-"modify; the Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
+"Foundation <a href=\"http://shop.fsf.org/category/books/\">sells printed "
+"copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU "
+"manuals are available in source code form, while these manuals are available "
+"only on paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the "
+"Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
msgstr ""
"Слободна докÑменÑаÑиÑа, као и Ñлободан
ÑоÑÑвеÑ, Ñе пиÑаÑе Ñлободе, не Ñене. "
"ÐÑоблем Ñа овим пÑиÑÑÑниÑима ниÑе Ñо ÑÑо
Ð'РеÑли ÐаÑÑнеÑи наплаÑÑÑÑ Ð·Ð° "
@@ -376,16 +387,21 @@
#| "2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2009, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"<b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001,
2002, 2003, "
"2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе <a rel=\"license\" href="
"\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sr\">Creative "
@@ -404,3 +420,12 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ÐжÑÑиÑано:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе <a rel=\"license\" href="
+#~ "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sr\">Creative "
+#~ "Commons ÐÑÑоÑÑÑво-Ðез пÑеÑада 3.0 СÐÐ</a>."
Index: po/free-doc.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.tr.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po/free-doc.tr.po 20 Feb 2015 17:28:10 -0000 1.11
+++ po/free-doc.tr.po 31 Dec 2015 21:02:23 -0000 1.12
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-doc.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-12 15:45+0100\n"
"Last-Translator: Tahir Emre Kalaycı <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -127,15 +127,26 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not "
+#| "price. The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates "
+#| "charged a price for printed copies—that in itself is fine. (The "
+#| "Free Software Foundation <a href=\"/doc/doc."
+#| "html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells printed copies</a> of free <a "
+#| "href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU manuals are "
+#| "available in source code form, while these manuals are available only on "
+#| "paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the Perl "
+#| "manuals do not. These restrictions are the problems."
msgid ""
"Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price. "
"The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates charged a "
"price for printed copies—that in itself is fine. (The Free Software "
-"Foundation <a href=\"/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells "
-"printed copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) "
-"But GNU manuals are available in source code form, while these manuals are "
-"available only on paper. GNU manuals come with permission to copy and "
-"modify; the Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
+"Foundation <a href=\"http://shop.fsf.org/category/books/\">sells printed "
+"copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU "
+"manuals are available in source code form, while these manuals are available "
+"only on paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the "
+"Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
msgstr ""
"Ãzgür yazılım gibi özgür belgeleme de ücretle ilgili deÄil
özgürlükle ilgili "
"bir husustur. Bu kılavuzlarla ilgili sorun, OâReilly Associatesâin
kopyalar "
@@ -378,18 +389,27 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2009, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Bu sayfa a <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
"nd/3.0/us/deed.tr\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
@@ -437,3 +457,12 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Son Güncelleme:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu sayfa a <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/"
+#~ "by-nd/3.0/us/deed.tr\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United "
+#~ "States License</a> ile lisanslanmıÅtır."
Index: po/free-doc.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.uk.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- po/free-doc.uk.po 30 Sep 2014 08:09:32 -0000 1.9
+++ po/free-doc.uk.po 31 Dec 2015 21:02:23 -0000 1.10
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-doc.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 10:28+0300\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -112,15 +113,26 @@
"докÑменÑаÑÑÑ Ñаким Ñином."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not "
+#| "price. The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates "
+#| "charged a price for printed copies—that in itself is fine. (The "
+#| "Free Software Foundation <a href=\"/doc/doc."
+#| "html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells printed copies</a> of free <a "
+#| "href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU manuals are "
+#| "available in source code form, while these manuals are available only on "
+#| "paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the Perl "
+#| "manuals do not. These restrictions are the problems."
msgid ""
"Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price. "
"The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates charged a "
"price for printed copies—that in itself is fine. (The Free Software "
-"Foundation <a href=\"/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells "
-"printed copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) "
-"But GNU manuals are available in source code form, while these manuals are "
-"available only on paper. GNU manuals come with permission to copy and "
-"modify; the Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
+"Foundation <a href=\"http://shop.fsf.org/category/books/\">sells printed "
+"copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU "
+"manuals are available in source code form, while these manuals are available "
+"only on paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the "
+"Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
msgstr ""
"ÐÑлÑна докÑменÑаÑÑÑ, Ñк Ñ Ð²ÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами,
ознаÑÐ°Ñ ÑвободÑ, а не ваÑÑÑÑÑÑ. "
"ÐÑоблема ÑиÑ
книг полÑгала не в ÑомÑ, Ñо
“Ð Ð ÐµÐ¹Ð»Ð»Ñ ÐÑÑоÑÑейÑÑ” "
@@ -339,18 +351,27 @@
"кооÑдинÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ ÑÑÑÑ
ÑÑаÑÑÑ."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2009, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
"2005, 2006, 2007, 2009 Фонд вÑлÑного пÑогÑамного
забезпеÑеннÑ, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка доÑÑÑпна на ÑмоваÑ
<a rel=\"license\"
href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> лÑÑензÑÑ
Creative "
Index: po/free-doc.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/free-doc.zh-cn.po 5 Jul 2014 04:58:47 -0000 1.10
+++ po/free-doc.zh-cn.po 31 Dec 2015 21:02:23 -0000 1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-doc.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-31 06:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-15 16:46+0800\n"
"Last-Translator: Li Fanxi <address@hidden>\n"
"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
# type: Content of: <title>
@@ -109,15 +110,26 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not "
+#| "price. The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates "
+#| "charged a price for printed copies—that in itself is fine. (The "
+#| "Free Software Foundation <a href=\"/doc/doc."
+#| "html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells printed copies</a> of free <a "
+#| "href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU manuals are "
+#| "available in source code form, while these manuals are available only on "
+#| "paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the Perl "
+#| "manuals do not. These restrictions are the problems."
msgid ""
"Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price. "
"The problem with these manuals was not that O'Reilly Associates charged a "
"price for printed copies—that in itself is fine. (The Free Software "
-"Foundation <a href=\"/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation\">sells "
-"printed copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) "
-"But GNU manuals are available in source code form, while these manuals are "
-"available only on paper. GNU manuals come with permission to copy and "
-"modify; the Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
+"Foundation <a href=\"http://shop.fsf.org/category/books/\">sells printed "
+"copies</a> of free <a href=\"/doc/doc.html\">GNU manuals</a>, too.) But GNU "
+"manuals are available in source code form, while these manuals are available "
+"only on paper. GNU manuals come with permission to copy and modify; the "
+"Perl manuals do not. These restrictions are the problems."
msgstr ""
"èªç±ææ¡£ï¼å°±åèªç±è½¯ä»¶ä¸æ ·ï¼æ ¸å¿å¨äºèªç±ï¼èä¸æ¯ä»·æ
¼ãO'Reilly Associatesåºç"
"社åºå®è¿äºææ¡£ï¼èµåå©æ¶¦ï¼è¿æ¬èº«æ
å¯åéï¼èªç±è½¯ä»¶åºéä¼ä¹<a href=\"/doc/doc."
@@ -324,18 +336,27 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2009, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"çæææ © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, "
"2006, 2007, 2008, 2009 <a
href=\"http://www.fsf.org\">èªç±è½¯ä»¶åºéä¼</a>"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"æ¬é¡µé¢éç¨ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
@@ -355,6 +376,15 @@
msgid "Updated:"
msgstr "æåæ´æ°ï¼"
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ¬é¡µé¢éç¨ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/"
+#~ "by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+#~ "License</a> 许å¯è¯ææã"
+
# type: Content of: <div><p>
#~ msgid ""
#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
Index: po/nonfree-games.cs-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/nonfree-games.cs-diff.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- po/nonfree-games.cs-diff.html 21 May 2015 07:18:21 -0000 1.21
+++ po/nonfree-games.cs-diff.html 31 Dec 2015 21:02:24 -0000 1.22
@@ -68,11 +68,13 @@
<p>Free software is a matter of freedom, not price. A free game need
not be gratis. It is feasible to develop free games commercially,
-while respecting your freedom to change the software you use.
-Since the art in the game is not software, it does not need to be
-free. There is in fact free game software developed by companies, as
-well as free games developed noncommercially by volunteers.
-Crowdfunding development will only get easier.</p>
+while respecting your freedom to change the software you use. Since
+the art in the game is not software, it does not <span
class="removed"><del><strong>need</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>ethically imperative</em></ins></span>
+to <span class="removed"><del><strong>be
+free.</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>make the art free
— though doing so is more of a
+contribution.</em></ins></span> There is in fact free game software developed
by
+companies, as well as free games developed noncommercially by
+volunteers. Crowdfunding development will only get easier.</p>
<p>But if we suppose that it is <span
class="removed"><del><strong><em>impossible</em></strong></del></span>
<span class="inserted"><ins><em><em>not feasible</em> in the
current
situation</em></ins></span> to develop <span
class="removed"><del><strong>some</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>a certain</em></ins></span>
@@ -106,7 +108,7 @@
the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
to <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p><!-- TRANSLATORS: Ignore</em></ins></span> the <span
class="removed"><del><strong>bottom. In</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>original text in this paragraph,
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
replace it with the translation of these two:
We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -119,7 +121,7 @@
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
-Please see the <a
+Please see</em></ins></span> the <span class="removed"><del><strong>bottom.
In</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em><a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a> for information on coordinating and submitting translations
of this article.</p>
@@ -127,7 +129,7 @@
<!-- Regarding copyright, in</em></ins></span> general, <span
class="inserted"><ins><em>standalone</em></ins></span> pages <span
class="inserted"><ins><em>(as opposed to
files generated as part of manuals)</em></ins></span> on the GNU web
server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND <span class="removed"><del><strong>3.0
US.</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>4.0.</em></ins></span> Please do NOT change or
remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -171,11 +173,12 @@
README</a> for information on coordinating and submitting translations
of this article.</p></strong></del></span>
-<p>Copyright © <span
class="removed"><del><strong>2012</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2013</em></ins></span> Free Software Foundation,
Inc.</p>
+<p>Copyright © <span
class="removed"><del><strong>2012</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2013, 2015</em></ins></span> Free Software
Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+<span
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative</strong></del></span>
+<span
class="inserted"><ins><em>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative</em></ins></span>
+Commons <span class="removed"><del><strong>Attribution-NoDerivs 3.0 United
States</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>Attribution-NoDerivatives 4.0
International</em></ins></span> License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
@@ -183,7 +186,7 @@
<span class="inserted"><ins><em><p
class="unprintable">Updated:</em></ins></span>
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/05/21 07:18:21 $
+$Date: 2015/12/31 21:02:24 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/nonfree-games.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/nonfree-games.cs.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- po/nonfree-games.cs.po 21 Dec 2014 11:59:25 -0000 1.15
+++ po/nonfree-games.cs.po 31 Dec 2015 21:02:24 -0000 1.16
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nonfree-games.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-31 07:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 22:58+0100\n"
"Last-Translator: FrantiÅ¡ek KuÄera <address@hidden>\n"
"Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -136,11 +136,21 @@
"jeÅ¡tÄ posÃlÃ."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free software is a matter of freedom, not price. A free game need not be "
+#| "gratis. It is feasible to develop free games commercially, while "
+#| "respecting your freedom to change the software you use. Since the art in "
+#| "the game is not software, it does not need to be free. There is in fact "
+#| "free game software developed by companies, as well as free games "
+#| "developed noncommercially by volunteers. Crowdfunding development will "
+#| "only get easier."
msgid ""
"Free software is a matter of freedom, not price. A free game need not be "
"gratis. It is feasible to develop free games commercially, while respecting "
"your freedom to change the software you use. Since the art in the game is "
-"not software, it does not need to be free. There is in fact free game "
+"not software, it does not ethically imperative to make the art free — "
+"though doing so is more of a contribution. There is in fact free game "
"software developed by companies, as well as free games developed "
"noncommercially by volunteers. Crowdfunding development will only get "
"easier."
@@ -244,19 +254,24 @@
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
+#| msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Tato stránka je vydána pod licencà <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.cs\">Creative Commons UveÄte "
-"autora-Nezpracovávejte 3.0 Spojené státy americké License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -267,3 +282,17 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizováno:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tato stránka je vydána pod licencà <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.cs\">Creative Commons "
+#~ "UveÄte autora-Nezpracovávejte 3.0 Spojené státy americké License</a>."
Index: po/nonfree-games.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/nonfree-games.de.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- po/nonfree-games.de.po 5 Feb 2015 16:28:40 -0000 1.36
+++ po/nonfree-games.de.po 31 Dec 2015 21:02:24 -0000 1.37
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nonfree-games.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-31 07:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-10 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -134,11 +135,29 @@
"Distribution würde diese Auswirkung verstärken."
#. type: Content of: <p>
+# | Free software is a matter of freedom, not price. A free game need not be
+# | gratis. It is feasible to develop free games commercially, while
+# | respecting your freedom to change the software you use. Since the art in
+# | the game is not software, it does not [-need-] {+ethically imperative+} to
+# | [-be free.-] {+make the art free — though doing so is more of a
+# | contribution.+} There is in fact free game software developed by
+# | companies, as well as free games developed noncommercially by volunteers.
+# | Crowdfunding development will only get easier.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free software is a matter of freedom, not price. A free game need not be "
+#| "gratis. It is feasible to develop free games commercially, while "
+#| "respecting your freedom to change the software you use. Since the art in "
+#| "the game is not software, it does not need to be free. There is in fact "
+#| "free game software developed by companies, as well as free games "
+#| "developed noncommercially by volunteers. Crowdfunding development will "
+#| "only get easier."
msgid ""
"Free software is a matter of freedom, not price. A free game need not be "
"gratis. It is feasible to develop free games commercially, while respecting "
"your freedom to change the software you use. Since the art in the game is "
-"not software, it does not need to be free. There is in fact free game "
+"not software, it does not ethically imperative to make the art free — "
+"though doing so is more of a contribution. There is in fact free game "
"software developed by companies, as well as free games developed "
"noncommercially by volunteers. Crowdfunding development will only get "
"easier."
@@ -255,14 +274,27 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright © [-2013-] {+2013, 2015+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2013<ins>, 2014</ins> Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
Index: po/nonfree-games.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/nonfree-games.el.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/nonfree-games.el.po 2 May 2015 23:27:19 -0000 1.4
+++ po/nonfree-games.el.po 31 Dec 2015 21:02:24 -0000 1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nonfree-games.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-31 07:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-02 22:06+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: www-el <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
@@ -138,11 +139,21 @@
"Ïο αÏοÏÎλεÏμα."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free software is a matter of freedom, not price. A free game need not be "
+#| "gratis. It is feasible to develop free games commercially, while "
+#| "respecting your freedom to change the software you use. Since the art in "
+#| "the game is not software, it does not need to be free. There is in fact "
+#| "free game software developed by companies, as well as free games "
+#| "developed noncommercially by volunteers. Crowdfunding development will "
+#| "only get easier."
msgid ""
"Free software is a matter of freedom, not price. A free game need not be "
"gratis. It is feasible to develop free games commercially, while respecting "
"your freedom to change the software you use. Since the art in the game is "
-"not software, it does not need to be free. There is in fact free game "
+"not software, it does not ethically imperative to make the art free — "
+"though doing so is more of a contribution. There is in fact free game "
"software developed by companies, as well as free games developed "
"noncommercially by volunteers. Crowdfunding development will only get "
"easier."
@@ -247,14 +258,22 @@
"\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ
ÎÎÎÎÎΣÎÎÎ</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 2013 ÎδÏÏ
μα
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 2014, 2015 ÎδÏÏ
μα
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"ÎÏ
Ïή η Ïελίδα διαÏίθεÏαι Ï
ÏÏ Ïην άδεια: <a
rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.el\">Creative Commons
ÎναÏοÏά "
@@ -274,3 +293,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
+
+#~ msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 2013 ÎδÏÏ
μα
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, Inc."
Index: po/nonfree-games.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/nonfree-games.es.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/nonfree-games.es.po 5 Jun 2015 12:07:02 -0000 1.17
+++ po/nonfree-games.es.po 31 Dec 2015 21:02:24 -0000 1.18
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nonfree-games.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-31 07:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-31 10:36+0100\n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
@@ -137,11 +138,29 @@
"libertad. Añadir estos juegos a una distro aumentarÃa ese efecto."
#. type: Content of: <p>
+# | Free software is a matter of freedom, not price. A free game need not be
+# | gratis. It is feasible to develop free games commercially, while
+# | respecting your freedom to change the software you use. Since the art in
+# | the game is not software, it does not [-need-] {+ethically imperative+} to
+# | [-be free.-] {+make the art free — though doing so is more of a
+# | contribution.+} There is in fact free game software developed by
+# | companies, as well as free games developed noncommercially by volunteers.
+# | Crowdfunding development will only get easier.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free software is a matter of freedom, not price. A free game need not be "
+#| "gratis. It is feasible to develop free games commercially, while "
+#| "respecting your freedom to change the software you use. Since the art in "
+#| "the game is not software, it does not need to be free. There is in fact "
+#| "free game software developed by companies, as well as free games "
+#| "developed noncommercially by volunteers. Crowdfunding development will "
+#| "only get easier."
msgid ""
"Free software is a matter of freedom, not price. A free game need not be "
"gratis. It is feasible to develop free games commercially, while respecting "
"your freedom to change the software you use. Since the art in the game is "
-"not software, it does not need to be free. There is in fact free game "
+"not software, it does not ethically imperative to make the art free — "
+"though doing so is more of a contribution. There is in fact free game "
"software developed by companies, as well as free games developed "
"noncommercially by volunteers. Crowdfunding development will only get "
"easier."
@@ -244,18 +263,21 @@
"de este sitio web."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright © 201[-4-]{+3+}, 2015 Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Esta página está bajo licencia <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es_ES\">Creative Commons "
-"Reconocimiento-SinObraDerivada 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES\">Creative Commons "
+"Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -270,5 +292,8 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Ãltima actualización:"
+#~ msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
+
#~ msgid "Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc."
#~ msgstr "Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc."
Index: po/nonfree-games.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/nonfree-games.fr.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- po/nonfree-games.fr.po 1 Jun 2014 06:03:34 -0000 1.33
+++ po/nonfree-games.fr.po 31 Dec 2015 21:02:24 -0000 1.34
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nonfree-games.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-31 07:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 08:02+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -136,11 +137,29 @@
"liberté. Ajouter ces jeux à une distribution amplifierait cet effet."
#. type: Content of: <p>
+# | Free software is a matter of freedom, not price. A free game need not be
+# | gratis. It is feasible to develop free games commercially, while
+# | respecting your freedom to change the software you use. Since the art in
+# | the game is not software, it does not [-need-] {+ethically imperative+} to
+# | [-be free.-] {+make the art free — though doing so is more of a
+# | contribution.+} There is in fact free game software developed by
+# | companies, as well as free games developed noncommercially by volunteers.
+# | Crowdfunding development will only get easier.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free software is a matter of freedom, not price. A free game need not be "
+#| "gratis. It is feasible to develop free games commercially, while "
+#| "respecting your freedom to change the software you use. Since the art in "
+#| "the game is not software, it does not need to be free. There is in fact "
+#| "free game software developed by companies, as well as free games "
+#| "developed noncommercially by volunteers. Crowdfunding development will "
+#| "only get easier."
msgid ""
"Free software is a matter of freedom, not price. A free game need not be "
"gratis. It is feasible to develop free games commercially, while respecting "
"your freedom to change the software you use. Since the art in the game is "
-"not software, it does not need to be free. There is in fact free game "
+"not software, it does not ethically imperative to make the art free — "
+"though doing so is more of a contribution. There is in fact free game "
"software developed by companies, as well as free games developed "
"noncommercially by volunteers. Crowdfunding development will only get "
"easier."
@@ -242,19 +261,22 @@
"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright © 201[-4-]{+3+}, 2015 Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr"
-"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0Â
Ãtats-"
-"Unis (CCÂ BY-ND 3.0Â US)</a>."
+"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr"
+"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0Â internationale "
+"(CCÂ BY-ND 4.0)</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -267,3 +289,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
Index: po/nonfree-games.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/nonfree-games.pl.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- po/nonfree-games.pl.po 27 Jun 2014 21:36:30 -0000 1.10
+++ po/nonfree-games.pl.po 31 Dec 2015 21:02:24 -0000 1.11
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nonfree-games.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-31 07:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-27 15:11-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -136,11 +137,29 @@
"takich gier do tych dystrybucji tylko powiÄkszy ten efekt."
#. type: Content of: <p>
+# | Free software is a matter of freedom, not price. A free game need not be
+# | gratis. It is feasible to develop free games commercially, while
+# | respecting your freedom to change the software you use. Since the art in
+# | the game is not software, it does not [-need-] {+ethically imperative+} to
+# | [-be free.-] {+make the art free — though doing so is more of a
+# | contribution.+} There is in fact free game software developed by
+# | companies, as well as free games developed noncommercially by volunteers.
+# | Crowdfunding development will only get easier.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free software is a matter of freedom, not price. A free game need not be "
+#| "gratis. It is feasible to develop free games commercially, while "
+#| "respecting your freedom to change the software you use. Since the art in "
+#| "the game is not software, it does not need to be free. There is in fact "
+#| "free game software developed by companies, as well as free games "
+#| "developed noncommercially by volunteers. Crowdfunding development will "
+#| "only get easier."
msgid ""
"Free software is a matter of freedom, not price. A free game need not be "
"gratis. It is feasible to develop free games commercially, while respecting "
"your freedom to change the software you use. Since the art in the game is "
-"not software, it does not need to be free. There is in fact free game "
+"not software, it does not ethically imperative to make the art free — "
+"though doing so is more of a contribution. There is in fact free game "
"software developed by companies, as well as free games developed "
"noncommercially by volunteers. Crowdfunding development will only get "
"easier."
@@ -238,21 +257,22 @@
"translations.html\">tÅumaczeÅ</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright © 201[-4-]{+3+}, 2015 Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
-"Ten utwór objÄty jest licencjÄ
Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez "
-"utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone. Aby zobaczyÄ kopiÄ
niniejszej "
-"licencji przejdź na stronÄ <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/</a> lub napisz do Creative Commons, 171 "
-"Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA."
+"Ta strona jest dostÄpna na <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl\">licencji Creative Commons "
+"Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 "
+"MiÄdzynarodowe</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -265,3 +285,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizowane:"
+
+#~ msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
Index: po/nonfree-games.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/nonfree-games.pot,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po/nonfree-games.pot 31 May 2014 07:44:27 -0000 1.14
+++ po/nonfree-games.pot 31 Dec 2015 21:02:25 -0000 1.15
@@ -7,13 +7,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nonfree-games.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-31 07:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -97,7 +98,8 @@
"Free software is a matter of freedom, not price. A free game need not be "
"gratis. It is feasible to develop free games commercially, while respecting "
"your freedom to change the software you use. Since the art in the game is "
-"not software, it does not need to be free. There is in fact free game "
+"not software, it does not ethically imperative to make the art free — "
+"though doing so is more of a contribution. There is in fact free game "
"software developed by companies, as well as free games developed "
"noncommercially by volunteers. Crowdfunding development will only get "
"easier."
@@ -162,14 +164,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: po/nonfree-games.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/nonfree-games.ru.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- po/nonfree-games.ru.po 1 Jun 2014 05:58:05 -0000 1.31
+++ po/nonfree-games.ru.po 31 Dec 2015 21:02:27 -0000 1.32
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nonfree-games.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-31 07:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -132,11 +133,29 @@
"ÑÑиÑ
Ð¸Ð³Ñ Ð² диÑÑÑибÑÑив ÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ ÑÑÐ¾Ñ ÑÑÑекÑ."
#. type: Content of: <p>
+# | Free software is a matter of freedom, not price. A free game need not be
+# | gratis. It is feasible to develop free games commercially, while
+# | respecting your freedom to change the software you use. Since the art in
+# | the game is not software, it does not [-need-] {+ethically imperative+} to
+# | [-be free.-] {+make the art free — though doing so is more of a
+# | contribution.+} There is in fact free game software developed by
+# | companies, as well as free games developed noncommercially by volunteers.
+# | Crowdfunding development will only get easier.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free software is a matter of freedom, not price. A free game need not be "
+#| "gratis. It is feasible to develop free games commercially, while "
+#| "respecting your freedom to change the software you use. Since the art in "
+#| "the game is not software, it does not need to be free. There is in fact "
+#| "free game software developed by companies, as well as free games "
+#| "developed noncommercially by volunteers. Crowdfunding development will "
+#| "only get easier."
msgid ""
"Free software is a matter of freedom, not price. A free game need not be "
"gratis. It is feasible to develop free games commercially, while respecting "
"your freedom to change the software you use. Since the art in the game is "
-"not software, it does not need to be free. There is in fact free game "
+"not software, it does not ethically imperative to make the art free — "
+"though doing so is more of a contribution. There is in fact free game "
"software developed by companies, as well as free games developed "
"noncommercially by volunteers. Crowdfunding development will only get "
"easier."
@@ -236,19 +255,28 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright © 201[-4-]{+3+}, 2015 Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel=\"license\"
href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лиÑензии Creative
"
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ — Ðез
пÑоизводнÑÑ
"
-"пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru\">лиÑензии Creative
Commons "
+"Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ — Ðез
пÑоизводнÑÑ
"
+"пÑоизведений</em>) 4.0 ÐÑемиÑнаÑ</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -260,3 +288,7 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðбновлено:"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc."
Index: po/open-source-misses-the-point.ar-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ar-diff.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- po/open-source-misses-the-point.ar-diff.html 1 Sep 2015 20:28:48
-0000 1.13
+++ po/open-source-misses-the-point.ar-diff.html 31 Dec 2015 21:02:28
-0000 1.14
@@ -198,7 +198,7 @@
<span class="inserted"><ins><em><p>The term has even been stretched to
include designs for equipment
that
are <a
href="http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution">published
-without a patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible
+without a patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudable
contributions to society, but the term “source code” does
not pertain to it.</p></em></ins></span>
@@ -475,7 +475,7 @@
<span class="inserted"><ins><em><p
class="unprintable">Updated:</em></ins></span>
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/09/01 20:28:48 $
+$Date: 2015/12/31 21:02:28 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/open-source-misses-the-point.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ar.po,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- po/open-source-misses-the-point.ar.po 1 Sep 2015 20:28:48 -0000
1.62
+++ po/open-source-misses-the-point.ar.po 31 Dec 2015 21:02:28 -0000
1.63
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-27 17:26+0100\n"
"Last-Translator: Rafik E. Younan <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic <address@hidden>\n"
@@ -415,7 +415,7 @@
"The term has even been stretched to include designs for equipment that are "
"<a href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-"
"teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published without a "
-"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible contributions to "
+"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudable contributions to "
"society, but the term “source code” does not pertain to it."
msgstr ""
Index: po/open-source-misses-the-point.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.bg.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- po/open-source-misses-the-point.bg.po 1 Sep 2015 20:28:48 -0000
1.38
+++ po/open-source-misses-the-point.bg.po 31 Dec 2015 21:02:28 -0000
1.39
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-28 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -448,7 +448,7 @@
"The term has even been stretched to include designs for equipment that are "
"<a href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-"
"teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published without a "
-"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible contributions to "
+"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudable contributions to "
"society, but the term “source code” does not pertain to it."
msgstr ""
Index: po/open-source-misses-the-point.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.de.po,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- po/open-source-misses-the-point.de.po 20 Sep 2015 16:28:23 -0000
1.73
+++ po/open-source-misses-the-point.de.po 31 Dec 2015 21:02:28 -0000
1.74
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: www-de <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -418,11 +419,25 @@
"Entwickler proprietärer Software seit Jahrzehnten praktizieren."
#. type: Content of: <p>
+# | The term has even been stretched to include designs for equipment that are
+# | <a
+# |
href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published
+# | without a patent</a>. Patent-free equipment designs can be
+# | laud[-i-]{+a+}ble contributions to society, but the term “source
+# | code” does not pertain to it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The term has even been stretched to include designs for equipment that "
+#| "are <a href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/"
+#| "texas-teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published without "
+#| "a patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible "
+#| "contributions to society, but the term “source code” does not "
+#| "pertain to it."
msgid ""
"The term has even been stretched to include designs for equipment that are "
"<a href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-"
"teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published without a "
-"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible contributions to "
+"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudable contributions to "
"society, but the term “source code” does not pertain to it."
msgstr ""
"Der Begriff wurde sogar auf Entwürfe für Geräte ausgeweitet, die <a href="
Index: po/open-source-misses-the-point.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.el.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/open-source-misses-the-point.el.po 1 Sep 2015 20:28:49 -0000
1.5
+++ po/open-source-misses-the-point.el.po 31 Dec 2015 21:02:29 -0000
1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -474,7 +474,7 @@
"The term has even been stretched to include designs for equipment that are "
"<a href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-"
"teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published without a "
-"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible contributions to "
+"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudable contributions to "
"society, but the term “source code” does not pertain to it."
msgstr ""
Index: po/open-source-misses-the-point.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po,v
retrieving revision 1.85
retrieving revision 1.86
diff -u -b -r1.85 -r1.86
--- po/open-source-misses-the-point.es.po 5 Sep 2015 09:49:01 -0000
1.85
+++ po/open-source-misses-the-point.es.po 31 Dec 2015 21:02:29 -0000
1.86
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -18,6 +18,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
@@ -431,11 +432,25 @@
"software privativo han hecho durante décadas."
#. type: Content of: <p>
+# | The term has even been stretched to include designs for equipment that are
+# | <a
+# |
href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published
+# | without a patent</a>. Patent-free equipment designs can be
+# | laud[-i-]{+a+}ble contributions to society, but the term “source
+# | code” does not pertain to it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The term has even been stretched to include designs for equipment that "
+#| "are <a href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/"
+#| "texas-teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published without "
+#| "a patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible "
+#| "contributions to society, but the term “source code” does not "
+#| "pertain to it."
msgid ""
"The term has even been stretched to include designs for equipment that are "
"<a href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-"
"teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published without a "
-"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible contributions to "
+"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudable contributions to "
"society, but the term “source code” does not pertain to it."
msgstr ""
"El término se ha extendido para incluir los planos de máquinas que <a href="
Index: po/open-source-misses-the-point.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.fa.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- po/open-source-misses-the-point.fa.po 1 Sep 2015 20:28:49 -0000
1.47
+++ po/open-source-misses-the-point.fa.po 31 Dec 2015 21:02:29 -0000
1.48
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-16 23:22+0330\n"
"Last-Translator: Mahyar Moghimi <address@hidden>\n"
"Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
@@ -413,7 +413,7 @@
"The term has even been stretched to include designs for equipment that are "
"<a href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-"
"teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published without a "
-"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible contributions to "
+"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudable contributions to "
"society, but the term “source code” does not pertain to it."
msgstr ""
Index: po/open-source-misses-the-point.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.fr.po,v
retrieving revision 1.82
retrieving revision 1.83
diff -u -b -r1.82 -r1.83
--- po/open-source-misses-the-point.fr.po 3 Sep 2015 18:27:53 -0000
1.82
+++ po/open-source-misses-the-point.fr.po 31 Dec 2015 21:02:29 -0000
1.83
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-03 20:18+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -411,11 +412,25 @@
"que les développeurs de logiciels privateurs pratiquent depuis des
décennies."
#. type: Content of: <p>
+# | The term has even been stretched to include designs for equipment that are
+# | <a
+# |
href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published
+# | without a patent</a>. Patent-free equipment designs can be
+# | laud[-i-]{+a+}ble contributions to society, but the term “source
+# | code” does not pertain to it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The term has even been stretched to include designs for equipment that "
+#| "are <a href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/"
+#| "texas-teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published without "
+#| "a patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible "
+#| "contributions to society, but the term “source code” does not "
+#| "pertain to it."
msgid ""
"The term has even been stretched to include designs for equipment that are "
"<a href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-"
"teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published without a "
-"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible contributions to "
+"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudable contributions to "
"society, but the term “source code” does not pertain to it."
msgstr ""
"La signification d'« open source » a été élargie au point d'englober
les "
Index: po/open-source-misses-the-point.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.hr-diff.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/open-source-misses-the-point.hr-diff.html 1 Sep 2015 20:28:49
-0000 1.4
+++ po/open-source-misses-the-point.hr-diff.html 31 Dec 2015 21:02:29
-0000 1.5
@@ -198,7 +198,7 @@
<span class="inserted"><ins><em><p>The term has even been stretched to
include designs for equipment
that
are <a
href="http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution">published
-without a patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible
+without a patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudable
contributions to society, but the term “source code” does
not pertain to it.</p></em></ins></span>
@@ -473,7 +473,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/09/01 20:28:49 $
+$Date: 2015/12/31 21:02:29 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/open-source-misses-the-point.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.hr.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- po/open-source-misses-the-point.hr.po 1 Sep 2015 20:28:49 -0000
1.24
+++ po/open-source-misses-the-point.hr.po 31 Dec 2015 21:02:29 -0000
1.25
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 22:11+0100\n"
"Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
"Language-Team: GNU Croatian Translation Team <address@hidden>\n"
@@ -439,7 +439,7 @@
"The term has even been stretched to include designs for equipment that are "
"<a href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-"
"teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published without a "
-"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible contributions to "
+"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudable contributions to "
"society, but the term “source code” does not pertain to it."
msgstr ""
Index: po/open-source-misses-the-point.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.it.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- po/open-source-misses-the-point.it.po 8 Sep 2015 08:05:33 -0000
1.59
+++ po/open-source-misses-the-point.it.po 31 Dec 2015 21:02:29 -0000
1.60
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 09:37+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -410,11 +411,25 @@
"adottano da decenni."
#. type: Content of: <p>
+# | The term has even been stretched to include designs for equipment that are
+# | <a
+# |
href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published
+# | without a patent</a>. Patent-free equipment designs can be
+# | laud[-i-]{+a+}ble contributions to society, but the term “source
+# | code” does not pertain to it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The term has even been stretched to include designs for equipment that "
+#| "are <a href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/"
+#| "texas-teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published without "
+#| "a patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible "
+#| "contributions to society, but the term “source code” does not "
+#| "pertain to it."
msgid ""
"The term has even been stretched to include designs for equipment that are "
"<a href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-"
"teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published without a "
-"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible contributions to "
+"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudable contributions to "
"society, but the term “source code” does not pertain to it."
msgstr ""
"Il termine è stato esteso di significato fino a coprire progetti di "
Index: po/open-source-misses-the-point.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ja.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- po/open-source-misses-the-point.ja.po 1 Dec 2015 00:29:14 -0000
1.55
+++ po/open-source-misses-the-point.ja.po 31 Dec 2015 21:02:30 -0000
1.56
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-01 08:53+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -382,11 +383,19 @@
"ãã"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The term has even been stretched to include designs for equipment that "
+#| "are <a href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/"
+#| "texas-teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published without "
+#| "a patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible "
+#| "contributions to society, but the term “source code” does not "
+#| "pertain to it."
msgid ""
"The term has even been stretched to include designs for equipment that are "
"<a href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-"
"teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published without a "
-"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible contributions to "
+"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudable contributions to "
"society, but the term “source code” does not pertain to it."
msgstr ""
"ãã®ç¨èªã¯ããã«å¼ã伸ã°ããã<a
href=\"http://www.theguardian.com/"
Index: po/open-source-misses-the-point.lt.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.lt.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/open-source-misses-the-point.lt.po 14 Sep 2015 15:45:49 -0000
1.3
+++ po/open-source-misses-the-point.lt.po 31 Dec 2015 21:02:30 -0000
1.4
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-12 22:03+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Klimašauskas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Lithuanian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -406,11 +407,19 @@
"praktikavo deÅ¡imtmeÄiais."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The term has even been stretched to include designs for equipment that "
+#| "are <a href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/"
+#| "texas-teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published without "
+#| "a patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible "
+#| "contributions to society, but the term “source code” does not "
+#| "pertain to it."
msgid ""
"The term has even been stretched to include designs for equipment that are "
"<a href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-"
"teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published without a "
-"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible contributions to "
+"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudable contributions to "
"society, but the term “source code” does not pertain to it."
msgstr ""
"Tas terminas buvo net ištemptas apimti įrangos dizainus, kurie yra <a href="
Index: po/open-source-misses-the-point.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ml.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- po/open-source-misses-the-point.ml.po 1 Sep 2015 20:28:50 -0000
1.42
+++ po/open-source-misses-the-point.ml.po 31 Dec 2015 21:02:30 -0000
1.43
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html 1\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-13 08:18+0530\n"
"Last-Translator: Shyam Karanattu <address@hidden>\n"
"Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing <address@hidden"
@@ -522,7 +522,7 @@
"The term has even been stretched to include designs for equipment that are "
"<a href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-"
"teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published without a "
-"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible contributions to "
+"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudable contributions to "
"society, but the term “source code” does not pertain to it."
msgstr ""
Index: po/open-source-misses-the-point.nl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.nl-diff.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- po/open-source-misses-the-point.nl-diff.html 31 Oct 2015 20:29:44
-0000 1.18
+++ po/open-source-misses-the-point.nl-diff.html 31 Dec 2015 21:02:30
-0000 1.19
@@ -193,7 +193,7 @@
<span class="inserted"><ins><em><p>The term has even been stretched to
include designs for equipment
that
are <a
href="http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution">published
-without a patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible
+without a patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudable
contributions to society, but the term “source code” does
not pertain to it.</p></em></ins></span>
@@ -467,7 +467,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/10/31 20:29:44 $
+$Date: 2015/12/31 21:02:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/open-source-misses-the-point.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.nl.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- po/open-source-misses-the-point.nl.po 1 Sep 2015 20:28:50 -0000
1.30
+++ po/open-source-misses-the-point.nl.po 31 Dec 2015 21:02:30 -0000
1.31
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
@@ -394,7 +394,7 @@
"The term has even been stretched to include designs for equipment that are "
"<a href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-"
"teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published without a "
-"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible contributions to "
+"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudable contributions to "
"society, but the term “source code” does not pertain to it."
msgstr ""
Index: po/open-source-misses-the-point.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.pl.po,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- po/open-source-misses-the-point.pl.po 1 Nov 2015 03:31:54 -0000
1.58
+++ po/open-source-misses-the-point.pl.po 31 Dec 2015 21:02:30 -0000
1.59
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Why Open Source misses the point of Free Software\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 20:44-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
@@ -425,11 +426,25 @@
"– co twórcy oprogramowania wÅasnoÅciowego praktykujÄ
od lat."
#. type: Content of: <p>
+# | The term has even been stretched to include designs for equipment that are
+# | <a
+# |
href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published
+# | without a patent</a>. Patent-free equipment designs can be
+# | laud[-i-]{+a+}ble contributions to society, but the term “source
+# | code” does not pertain to it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The term has even been stretched to include designs for equipment that "
+#| "are <a href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/"
+#| "texas-teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published without "
+#| "a patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible "
+#| "contributions to society, but the term “source code” does not "
+#| "pertain to it."
msgid ""
"The term has even been stretched to include designs for equipment that are "
"<a href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-"
"teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published without a "
-"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible contributions to "
+"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudable contributions to "
"society, but the term “source code” does not pertain to it."
msgstr ""
"Termin zostaÅ naciÄ
gniÄty aby objÄ
Ä projekty na sprzÄt <a
href="
Index: po/open-source-misses-the-point.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.pot,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- po/open-source-misses-the-point.pot 1 Sep 2015 20:28:50 -0000 1.36
+++ po/open-source-misses-the-point.pot 31 Dec 2015 21:02:31 -0000 1.37
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -257,7 +257,7 @@
"The term has even been stretched to include designs for equipment that are "
"<a "
"href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published
"
-"without a patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible "
+"without a patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudable "
"contributions to society, but the term “source code” does not "
"pertain to it."
msgstr ""
Index: po/open-source-misses-the-point.pt-br-diff.html
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.pt-br-diff.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- po/open-source-misses-the-point.pt-br-diff.html 1 Sep 2015 20:28:51
-0000 1.22
+++ po/open-source-misses-the-point.pt-br-diff.html 31 Dec 2015 21:02:31
-0000 1.23
@@ -203,7 +203,7 @@
<span class="inserted"><ins><em><p>The term has even been stretched to
include designs for equipment
that
are <a
href="http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution">published
-without a patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible
+without a patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudable
contributions to society, but the term “source code” does
not pertain to it.</p>
@@ -492,7 +492,7 @@
<p class="unprintable">Updated:</em></ins></span>
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/09/01 20:28:51 $
+$Date: 2015/12/31 21:02:31 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/open-source-misses-the-point.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.pt-br.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- po/open-source-misses-the-point.pt-br.po 1 Sep 2015 20:28:51 -0000
1.23
+++ po/open-source-misses-the-point.pt-br.po 31 Dec 2015 21:02:31 -0000
1.24
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-29 15:01-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Beraldo <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -386,7 +386,7 @@
"The term has even been stretched to include designs for equipment that are "
"<a href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-"
"teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published without a "
-"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible contributions to "
+"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudable contributions to "
"society, but the term “source code” does not pertain to it."
msgstr ""
Index: po/open-source-misses-the-point.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ro.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- po/open-source-misses-the-point.ro.po 1 Sep 2015 20:28:51 -0000
1.30
+++ po/open-source-misses-the-point.ro.po 31 Dec 2015 21:02:31 -0000
1.31
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-27 20:00+0300\n"
"Last-Translator: CÄtÄlin Frâncu <address@hidden>\n"
"Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -425,7 +425,7 @@
"The term has even been stretched to include designs for equipment that are "
"<a href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-"
"teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published without a "
-"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible contributions to "
+"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudable contributions to "
"society, but the term “source code” does not pertain to it."
msgstr ""
Index: po/open-source-misses-the-point.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru.po,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -b -r1.75 -r1.76
--- po/open-source-misses-the-point.ru.po 2 Sep 2015 13:59:56 -0000
1.75
+++ po/open-source-misses-the-point.ru.po 31 Dec 2015 21:02:31 -0000
1.76
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -18,6 +18,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -431,11 +432,25 @@
"пÑакÑиковалоÑÑ ÑазÑабоÑÑиками
неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм деÑÑÑилеÑиÑми."
#. type: Content of: <p>
+# | The term has even been stretched to include designs for equipment that are
+# | <a
+# |
href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published
+# | without a patent</a>. Patent-free equipment designs can be
+# | laud[-i-]{+a+}ble contributions to society, but the term “source
+# | code” does not pertain to it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The term has even been stretched to include designs for equipment that "
+#| "are <a href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/"
+#| "texas-teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published without "
+#| "a patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible "
+#| "contributions to society, but the term “source code” does not "
+#| "pertain to it."
msgid ""
"The term has even been stretched to include designs for equipment that are "
"<a href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-"
"teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published without a "
-"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible contributions to "
+"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudable contributions to "
"society, but the term “source code” does not pertain to it."
msgstr ""
"ТеÑмин бÑл ÑаÑÑÑнÑÑ Ñак, ÑÑо вклÑÑил в
ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÑоекÑÑ Ð¾Ð±Ð¾ÑÑдованиÑ, коÑоÑÑе <a "
Index: po/open-source-misses-the-point.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.sq.po,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- po/open-source-misses-the-point.sq.po 1 Oct 2015 09:57:39 -0000
1.56
+++ po/open-source-misses-the-point.sq.po 31 Dec 2015 21:02:31 -0000
1.57
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-01 12:08+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -402,11 +403,19 @@
"software-it pronësor e kanë praktikuar prej dhjetëra vjetësh."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The term has even been stretched to include designs for equipment that "
+#| "are <a href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/"
+#| "texas-teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published without "
+#| "a patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible "
+#| "contributions to society, but the term “source code” does not "
+#| "pertain to it."
msgid ""
"The term has even been stretched to include designs for equipment that are "
"<a href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-"
"teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published without a "
-"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible contributions to "
+"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudable contributions to "
"society, but the term “source code” does not pertain to it."
msgstr ""
"Termi madje është sforcuar sa të përfshijë edhe dizajne pajisjesh që
janë <a "
Index: po/open-source-misses-the-point.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.tr.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- po/open-source-misses-the-point.tr.po 1 Sep 2015 20:28:51 -0000
1.31
+++ po/open-source-misses-the-point.tr.po 31 Dec 2015 21:02:32 -0000
1.32
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-16 16:54+0200\n"
"Last-Translator: Tahir Emre Kalaycı <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -439,7 +439,7 @@
"The term has even been stretched to include designs for equipment that are "
"<a href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-"
"teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published without a "
-"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible contributions to "
+"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudable contributions to "
"society, but the term “source code” does not pertain to it."
msgstr ""
Index: po/open-source-misses-the-point.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.uk.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- po/open-source-misses-the-point.uk.po 2 Oct 2015 18:58:40 -0000
1.23
+++ po/open-source-misses-the-point.uk.po 31 Dec 2015 21:02:32 -0000
1.24
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-01 22:02+0300\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -408,11 +409,19 @@
"пÑогÑам деÑÑÑилÑÑÑÑми."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The term has even been stretched to include designs for equipment that "
+#| "are <a href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/"
+#| "texas-teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published without "
+#| "a patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible "
+#| "contributions to society, but the term “source code” does not "
+#| "pertain to it."
msgid ""
"The term has even been stretched to include designs for equipment that are "
"<a href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-"
"teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published without a "
-"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible contributions to "
+"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudable contributions to "
"society, but the term “source code” does not pertain to it."
msgstr ""
"ТеÑмÑн бÑв ÑозÑÑгнÑÑий Ñак, Ñо вклÑÑив в
Ñебе пÑоекÑи ÑÑÑаÑкÑваннÑ, ÑÐºÑ <a "
Index: po/open-source-misses-the-point.zh-cn-diff.html
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.zh-cn-diff.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po/open-source-misses-the-point.zh-cn-diff.html 1 Sep 2015 20:28:52
-0000 1.11
+++ po/open-source-misses-the-point.zh-cn-diff.html 31 Dec 2015 21:02:32
-0000 1.12
@@ -198,7 +198,7 @@
<span class="inserted"><ins><em><p>The term has even been stretched to
include designs for equipment
that
are <a
href="http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution">published
-without a patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible
+without a patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudable
contributions to society, but the term “source code” does
not pertain to it.</p></em></ins></span>
@@ -475,7 +475,7 @@
<span class="inserted"><ins><em><p
class="unprintable">Updated:</em></ins></span>
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/09/01 20:28:52 $
+$Date: 2015/12/31 21:02:32 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/open-source-misses-the-point.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- po/open-source-misses-the-point.zh-cn.po 1 Sep 2015 20:28:52 -0000
1.35
+++ po/open-source-misses-the-point.zh-cn.po 31 Dec 2015 21:02:32 -0000
1.36
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-14 19:24-0400\n"
"Last-Translator: Nan Deng <address@hidden>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@@ -392,7 +392,7 @@
"The term has even been stretched to include designs for equipment that are "
"<a href=\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-"
"teenager-water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">published without a "
-"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible contributions to "
+"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudable contributions to "
"society, but the term “source code” does not pertain to it."
msgstr ""
Index: po/push-copyright-aside.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/push-copyright-aside.bg.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- po/push-copyright-aside.bg.po 29 Dec 2014 09:29:47 -0000 1.20
+++ po/push-copyright-aside.bg.po 31 Dec 2015 21:02:32 -0000 1.21
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: push-copyright-aside.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-28 15:20+0200\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -287,11 +287,11 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"<a href=\"http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-"
-"access-at-mit/mit-open-access-policy/\">http://info-libraries.mit.edu/"
-"scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</a>. "
-"Stronger policies are needed, however, as this one permits individual "
-"authors to \"opt out\" (i.e., cave in)."
+"<a href=\"http://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-"
+"mit/mit-open-access-policy/ \">http://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-"
+"access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</a>. Stronger policies "
+"are needed, however, as this one permits individual authors to \"opt out"
+"\" (i.e., cave in)."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
@@ -315,10 +315,10 @@
msgid ""
"However, the word \"open\" had the last laugh: influential campaigners for "
"\"open access\" subsequently dropped freedom to redistribute from their "
-"goals. I stand by the position of the <a href=\"http://www.soros.org/"
-"openaccess\">BOAI</a>, but now that \"open access\" means something else, I "
-"refer to it as \"redistributable publication\" or \"free-to-mirror "
-"publication\"."
+"goals. I stand by the position of the <a href=\"http://www."
+"budapestopenaccessinitiative.org/\">BOAI</a>, but now that \"open access\" "
+"means something else, I refer to it as \"redistributable publication\" or "
+"\"free-to-mirror publication\"."
msgstr ""
# type: Content of: <div>
@@ -368,19 +368,26 @@
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
-msgid "Copyright © 2001, 2012 Richard M. Stallman"
+msgid "Copyright © 2001, 2012, 2015 Richard M. Stallman"
msgstr "Copyright © 2001 РиÑаÑд Ð. СÑолман"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Richard Stallman is the founder of the Free Software Foundation. You can "
+#| "copy and redistribute this article under the <a rel=\"license\" href="
+#| "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
+#| "Attribution Noderivs 3.0 license</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
-"Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази
ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"
-"\">ÐÑиейÑив ÐомÑÐ½Ñ âÐÑизнание-Ðез
пÑоизводни пÑоизведениÑâ 3.0 СÐЩ</a>."
+"РиÑаÑд СÑолман е оÑноваÑелÑÑ Ð½Ð°
ФондаÑиÑÑа за Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ. Ðоже да "
+"копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази ÑÑаÑиÑ
ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a rel=\"license"
+"\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">ÐÑиейÑив "
+"ÐомÑÐ½Ñ âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни
пÑоизведениÑâ 3.0</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -395,3 +402,13 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ÐоÑледно обновÑване:"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе
Ñази ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a "
+#~ "rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"
+#~ "\">ÐÑиейÑив ÐомÑÐ½Ñ âÐÑизнание-Ðез
пÑоизводни пÑоизведениÑâ 3.0 СÐЩ</a>."
Index: po/push-copyright-aside.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/push-copyright-aside.es.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/push-copyright-aside.es.po 5 Jun 2015 12:07:03 -0000 1.7
+++ po/push-copyright-aside.es.po 31 Dec 2015 21:02:32 -0000 1.8
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: push-copyright-aside.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 13:28+0100\n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
@@ -264,12 +265,25 @@
"editores de revistas. Por ejemplo, la del MIT: "
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-"
-"access-at-mit/mit-open-access-policy/\">http://info-libraries.mit.edu/"
-"scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</a>. "
-"Stronger policies are needed, however, as this one permits individual "
-"authors to \"opt out\" (i.e., cave in)."
+# | <a
+# |
[-href=\"http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/\">http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</a>.-]
+# |
{+href=\"http://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/
+# |
\">http://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</a>.+}
+# | Stronger policies are needed, however, as this one permits individual
+# | authors to \"opt out\" (i.e., cave in).
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-"
+#| "access-at-mit/mit-open-access-policy/\">http://info-libraries.mit.edu/"
+#| "scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</"
+#| "a>. Stronger policies are needed, however, as this one permits "
+#| "individual authors to \"opt out\" (i.e., cave in)."
+msgid ""
+"<a href=\"http://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-"
+"mit/mit-open-access-policy/ \">http://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-"
+"access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</a>. Stronger policies "
+"are needed, however, as this one permits individual authors to \"opt out"
+"\" (i.e., cave in)."
msgstr ""
"<a href=\"http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-"
"access-at-mit/mit-open-access-policy/\">http://info-libraries.mit.edu/"
@@ -304,13 +318,28 @@
"porque la postura era correcta en lo sustancial."
#. type: Content of: <p>
+# | However, the word \"open\" had the last laugh: influential campaigners for
+# | \"open access\" subsequently dropped freedom to redistribute from their
+# | goals. I stand by the position of the <a
+# | [-href=\"http://www.soros.org/openaccess\">BOAI</a>,-]
+# | {+href=\"http://www.budapestopenaccessinitiative.org/\">BOAI</a>,+} but
+# | now that \"open access\" means something else, I refer to it as
+# | \"redistributable publication\" or \"free-to-mirror publication\".
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, the word \"open\" had the last laugh: influential campaigners "
+#| "for \"open access\" subsequently dropped freedom to redistribute from "
+#| "their goals. I stand by the position of the <a href=\"http://www.soros."
+#| "org/openaccess\">BOAI</a>, but now that \"open access\" means something "
+#| "else, I refer to it as \"redistributable publication\" or \"free-to-"
+#| "mirror publication\"."
msgid ""
"However, the word \"open\" had the last laugh: influential campaigners for "
"\"open access\" subsequently dropped freedom to redistribute from their "
-"goals. I stand by the position of the <a href=\"http://www.soros.org/"
-"openaccess\">BOAI</a>, but now that \"open access\" means something else, I "
-"refer to it as \"redistributable publication\" or \"free-to-mirror "
-"publication\"."
+"goals. I stand by the position of the <a href=\"http://www."
+"budapestopenaccessinitiative.org/\">BOAI</a>, but now that \"open access\" "
+"means something else, I refer to it as \"redistributable publication\" or "
+"\"free-to-mirror publication\"."
msgstr ""
"Sin embargo, la palabra «abierto» acabó por imponerse: influyentes
miembros "
"de las campañas a favor del «acceso abierto» eliminaron de sus objetivos
la "
@@ -368,18 +397,21 @@
"de este sitio web."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2001, 2012 Richard M. Stallman"
+# | Copyright © 2001, [-2012-] {+2012, 2015+} Richard M. Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2001, 2012 Richard M. Stallman"
+msgid "Copyright © 2001, 2012, 2015 Richard M. Stallman"
msgstr "Copyright © 2001, 2012 Richard M. Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Esta página está bajo licencia <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es_ES\">Creative Commons "
-"Reconocimiento-SinObraDerivada 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES\">Creative Commons "
+"Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
Index: po/push-copyright-aside.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/push-copyright-aside.fr.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- po/push-copyright-aside.fr.po 19 Apr 2014 12:35:57 -0000 1.47
+++ po/push-copyright-aside.fr.po 31 Dec 2015 21:02:33 -0000 1.48
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: push-copyright-aside.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-19 13:57+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
@@ -268,12 +269,25 @@
"des éditeurs. Par exemple voici les règles d'accès libre du MIT :"
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-"
-"access-at-mit/mit-open-access-policy/\">http://info-libraries.mit.edu/"
-"scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</a>. "
-"Stronger policies are needed, however, as this one permits individual "
-"authors to \"opt out\" (i.e., cave in)."
+# | <a
+# |
[-href=\"http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/\">http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</a>.-]
+# |
{+href=\"http://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/
+# |
\">http://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</a>.+}
+# | Stronger policies are needed, however, as this one permits individual
+# | authors to \"opt out\" (i.e., cave in).
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-"
+#| "access-at-mit/mit-open-access-policy/\">http://info-libraries.mit.edu/"
+#| "scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</"
+#| "a>. Stronger policies are needed, however, as this one permits "
+#| "individual authors to \"opt out\" (i.e., cave in)."
+msgid ""
+"<a href=\"http://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-"
+"mit/mit-open-access-policy/ \">http://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-"
+"access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</a>. Stronger policies "
+"are needed, however, as this one permits individual authors to \"opt out"
+"\" (i.e., cave in)."
msgstr ""
"<a href=\"http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-"
"access-at-mit/mit-open-access-policy/\">http://info-libraries.mit.edu/"
@@ -311,13 +325,28 @@
"cite>, parce qu'en substance cette position était correcte."
#. type: Content of: <p>
+# | However, the word \"open\" had the last laugh: influential campaigners for
+# | \"open access\" subsequently dropped freedom to redistribute from their
+# | goals. I stand by the position of the <a
+# | [-href=\"http://www.soros.org/openaccess\">BOAI</a>,-]
+# | {+href=\"http://www.budapestopenaccessinitiative.org/\">BOAI</a>,+} but
+# | now that \"open access\" means something else, I refer to it as
+# | \"redistributable publication\" or \"free-to-mirror publication\".
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, the word \"open\" had the last laugh: influential campaigners "
+#| "for \"open access\" subsequently dropped freedom to redistribute from "
+#| "their goals. I stand by the position of the <a href=\"http://www.soros."
+#| "org/openaccess\">BOAI</a>, but now that \"open access\" means something "
+#| "else, I refer to it as \"redistributable publication\" or \"free-to-"
+#| "mirror publication\"."
msgid ""
"However, the word \"open\" had the last laugh: influential campaigners for "
"\"open access\" subsequently dropped freedom to redistribute from their "
-"goals. I stand by the position of the <a href=\"http://www.soros.org/"
-"openaccess\">BOAI</a>, but now that \"open access\" means something else, I "
-"refer to it as \"redistributable publication\" or \"free-to-mirror "
-"publication\"."
+"goals. I stand by the position of the <a href=\"http://www."
+"budapestopenaccessinitiative.org/\">BOAI</a>, but now that \"open access\" "
+"means something else, I refer to it as \"redistributable publication\" or "
+"\"free-to-mirror publication\"."
msgstr ""
"Cependant, le mot <cite>open</cite> a eu le dessus : des militants influents
"
"de l'<cite>open access</cite> ont ultérieurement laissé tomber la liberté
de "
@@ -383,19 +412,22 @@
"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2001, 2012 Richard M. Stallman"
+# | Copyright © 2001, [-2012-] {+2012, 2015+} Richard M. Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2001, 2012 Richard M. Stallman"
+msgid "Copyright © 2001, 2012, 2015 Richard M. Stallman"
msgstr "Copyright © 2001, 2012 Richard M. Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr"
-"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0Â
Ãtats-"
-"Unis (CCÂ BY-ND 3.0Â US)</a>."
+"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr"
+"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0Â internationale "
+"(CCÂ BY-ND 4.0)</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
Index: po/push-copyright-aside.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/push-copyright-aside.nl.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/push-copyright-aside.nl.po 9 Feb 2015 20:31:07 -0000 1.7
+++ po/push-copyright-aside.nl.po 31 Dec 2015 21:02:33 -0000 1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: push-copyright-aside.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
"Language-Team: Dutch Web-Translators\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -257,12 +258,25 @@
"uitgevers. Hier bijvoorbeeld die van MIT."
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-"
-"access-at-mit/mit-open-access-policy/\">http://info-libraries.mit.edu/"
-"scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</a>. "
-"Stronger policies are needed, however, as this one permits individual "
-"authors to \"opt out\" (i.e., cave in)."
+# | <a
+# |
[-href=\"http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/\">http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</a>.-]
+# |
{+href=\"http://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/
+# |
\">http://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</a>.+}
+# | Stronger policies are needed, however, as this one permits individual
+# | authors to \"opt out\" (i.e., cave in).
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-"
+#| "access-at-mit/mit-open-access-policy/\">http://info-libraries.mit.edu/"
+#| "scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</"
+#| "a>. Stronger policies are needed, however, as this one permits "
+#| "individual authors to \"opt out\" (i.e., cave in)."
+msgid ""
+"<a href=\"http://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-"
+"mit/mit-open-access-policy/ \">http://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-"
+"access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</a>. Stronger policies "
+"are needed, however, as this one permits individual authors to \"opt out"
+"\" (i.e., cave in)."
msgstr ""
"<a href=\"http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-"
"access-at-mit/mit-open-access-policy/\">http://info-libraries.mit.edu/"
@@ -297,13 +311,28 @@
"idee goed was."
#. type: Content of: <p>
+# | However, the word \"open\" had the last laugh: influential campaigners for
+# | \"open access\" subsequently dropped freedom to redistribute from their
+# | goals. I stand by the position of the <a
+# | [-href=\"http://www.soros.org/openaccess\">BOAI</a>,-]
+# | {+href=\"http://www.budapestopenaccessinitiative.org/\">BOAI</a>,+} but
+# | now that \"open access\" means something else, I refer to it as
+# | \"redistributable publication\" or \"free-to-mirror publication\".
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, the word \"open\" had the last laugh: influential campaigners "
+#| "for \"open access\" subsequently dropped freedom to redistribute from "
+#| "their goals. I stand by the position of the <a href=\"http://www.soros."
+#| "org/openaccess\">BOAI</a>, but now that \"open access\" means something "
+#| "else, I refer to it as \"redistributable publication\" or \"free-to-"
+#| "mirror publication\"."
msgid ""
"However, the word \"open\" had the last laugh: influential campaigners for "
"\"open access\" subsequently dropped freedom to redistribute from their "
-"goals. I stand by the position of the <a href=\"http://www.soros.org/"
-"openaccess\">BOAI</a>, but now that \"open access\" means something else, I "
-"refer to it as \"redistributable publication\" or \"free-to-mirror "
-"publication\"."
+"goals. I stand by the position of the <a href=\"http://www."
+"budapestopenaccessinitiative.org/\">BOAI</a>, but now that \"open access\" "
+"means something else, I refer to it as \"redistributable publication\" or "
+"\"free-to-mirror publication\"."
msgstr ""
"\"Open\" is het niet geworden: invloedrijke leden van \"open access\" lieten "
"het verspreidingsrecht vallen. Ik steun de uitgangspunten van <a href="
@@ -354,14 +383,27 @@
"voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2001, 2012 Richard M. Stallman"
+# | Copyright © 2001, [-2012-] {+2012, 2015+} Richard M. Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2001, 2012 Richard M. Stallman"
+msgid "Copyright © 2001, 2012, 2015 Richard M. Stallman"
msgstr "Copyright © 2001, 2012 Richard M. Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons."
"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl\">Creative Commons Attribution-NoDerivs "
Index: po/push-copyright-aside.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/push-copyright-aside.pl.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- po/push-copyright-aside.pl.po 1 Apr 2014 02:02:58 -0000 1.20
+++ po/push-copyright-aside.pl.po 31 Dec 2015 21:02:33 -0000 1.21
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: push-copyright-aside.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 16:36-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -289,12 +290,25 @@
"Na przykÅad, oto polityka MIT."
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-"
-"access-at-mit/mit-open-access-policy/\">http://info-libraries.mit.edu/"
-"scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</a>. "
-"Stronger policies are needed, however, as this one permits individual "
-"authors to \"opt out\" (i.e., cave in)."
+# | <a
+# |
[-href=\"http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/\">http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</a>.-]
+# |
{+href=\"http://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/
+# |
\">http://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</a>.+}
+# | Stronger policies are needed, however, as this one permits individual
+# | authors to \"opt out\" (i.e., cave in).
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-"
+#| "access-at-mit/mit-open-access-policy/\">http://info-libraries.mit.edu/"
+#| "scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</"
+#| "a>. Stronger policies are needed, however, as this one permits "
+#| "individual authors to \"opt out\" (i.e., cave in)."
+msgid ""
+"<a href=\"http://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-"
+"mit/mit-open-access-policy/ \">http://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-"
+"access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</a>. Stronger policies "
+"are needed, however, as this one permits individual authors to \"opt out"
+"\" (i.e., cave in)."
msgstr ""
"<a href=\"http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-"
"access-at-mit/mit-open-access-policy/\">http://info-libraries.mit.edu/"
@@ -330,13 +344,28 @@
"wÅaÅciwa."
#. type: Content of: <p>
+# | However, the word \"open\" had the last laugh: influential campaigners for
+# | \"open access\" subsequently dropped freedom to redistribute from their
+# | goals. I stand by the position of the <a
+# | [-href=\"http://www.soros.org/openaccess\">BOAI</a>,-]
+# | {+href=\"http://www.budapestopenaccessinitiative.org/\">BOAI</a>,+} but
+# | now that \"open access\" means something else, I refer to it as
+# | \"redistributable publication\" or \"free-to-mirror publication\".
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, the word \"open\" had the last laugh: influential campaigners "
+#| "for \"open access\" subsequently dropped freedom to redistribute from "
+#| "their goals. I stand by the position of the <a href=\"http://www.soros."
+#| "org/openaccess\">BOAI</a>, but now that \"open access\" means something "
+#| "else, I refer to it as \"redistributable publication\" or \"free-to-"
+#| "mirror publication\"."
msgid ""
"However, the word \"open\" had the last laugh: influential campaigners for "
"\"open access\" subsequently dropped freedom to redistribute from their "
-"goals. I stand by the position of the <a href=\"http://www.soros.org/"
-"openaccess\">BOAI</a>, but now that \"open access\" means something else, I "
-"refer to it as \"redistributable publication\" or \"free-to-mirror "
-"publication\"."
+"goals. I stand by the position of the <a href=\"http://www."
+"budapestopenaccessinitiative.org/\">BOAI</a>, but now that \"open access\" "
+"means something else, I refer to it as \"redistributable publication\" or "
+"\"free-to-mirror publication\"."
msgstr ""
"Jednakże, sprawdziÅy siÄ moje przeczucia co do sÅowa „"
"otwarty”: prowadzÄ
cy kampaniÄ na rzecz „otwartego "
@@ -395,21 +424,22 @@
"translations.html\">tÅumaczeÅ</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2001, 2012 Richard M. Stallman"
+# | Copyright © 2001, [-2012-] {+2012, 2015+} Richard M. Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2001, 2012 Richard M. Stallman"
+msgid "Copyright © 2001, 2012, 2015 Richard M. Stallman"
msgstr "Copyright © 2001, 2012 Richard M. Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
-"Ten utwór objÄty jest licencjÄ
Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez "
-"utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone. Aby zobaczyÄ kopiÄ
niniejszej "
-"licencji przejdź na stronÄ <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/</a> lub napisz do Creative Commons, 171 "
-"Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA."
+"Ta strona jest dostÄpna na <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl\">licencji Creative Commons "
+"Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 "
+"MiÄdzynarodowe</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: po/push-copyright-aside.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/push-copyright-aside.pot,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- po/push-copyright-aside.pot 14 Mar 2014 05:46:05 -0000 1.20
+++ po/push-copyright-aside.pot 31 Dec 2015 21:02:33 -0000 1.21
@@ -7,13 +7,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: push-copyright-aside.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -173,7 +174,8 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<a "
-"href=\"http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/\">http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</a>.
"
+"href=\"http://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/
"
+"\">http://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</a>.
"
"Stronger policies are needed, however, as this one permits individual "
"authors to \"opt out\" (i.e., cave in)."
msgstr ""
@@ -200,8 +202,8 @@
"However, the word \"open\" had the last laugh: influential campaigners for "
"\"open access\" subsequently dropped freedom to redistribute from their "
"goals. I stand by the position of the <a "
-"href=\"http://www.soros.org/openaccess\">BOAI</a>, but now that \"open "
-"access\" means something else, I refer to it as \"redistributable "
+"href=\"http://www.budapestopenaccessinitiative.org/\">BOAI</a>, but now that "
+"\"open access\" means something else, I refer to it as \"redistributable "
"publication\" or \"free-to-mirror publication\"."
msgstr ""
@@ -241,14 +243,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2001, 2012 Richard M. Stallman"
+msgid "Copyright © 2001, 2012, 2015 Richard M. Stallman"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: po/push-copyright-aside.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/push-copyright-aside.ru.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- po/push-copyright-aside.ru.po 14 Mar 2014 05:46:05 -0000 1.6
+++ po/push-copyright-aside.ru.po 31 Dec 2015 21:02:33 -0000 1.7
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: push-copyright-aside.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-20 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -260,12 +261,25 @@
"лиÑаÑÑÑÑ Ð²Ð»Ð°ÑÑи. ÐапÑимеÑ, Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ñавила MIT."
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-"
-"access-at-mit/mit-open-access-policy/\">http://info-libraries.mit.edu/"
-"scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</a>. "
-"Stronger policies are needed, however, as this one permits individual "
-"authors to \"opt out\" (i.e., cave in)."
+# | <a
+# |
[-href=\"http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/\">http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</a>.-]
+# |
{+href=\"http://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/
+# |
\">http://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</a>.+}
+# | Stronger policies are needed, however, as this one permits individual
+# | authors to \"opt out\" (i.e., cave in).
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-"
+#| "access-at-mit/mit-open-access-policy/\">http://info-libraries.mit.edu/"
+#| "scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</"
+#| "a>. Stronger policies are needed, however, as this one permits "
+#| "individual authors to \"opt out\" (i.e., cave in)."
+msgid ""
+"<a href=\"http://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-"
+"mit/mit-open-access-policy/ \">http://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-"
+"access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</a>. Stronger policies "
+"are needed, however, as this one permits individual authors to \"opt out"
+"\" (i.e., cave in)."
msgstr ""
"<a href=\"http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-"
"access-at-mit/mit-open-access-policy/\"> http://info-libraries.mit.edu/"
@@ -302,13 +316,28 @@
"ÑÑÑеÑÑÐ²Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÐ¸Ñ Ð±Ñла веÑной."
#. type: Content of: <p>
+# | However, the word \"open\" had the last laugh: influential campaigners for
+# | \"open access\" subsequently dropped freedom to redistribute from their
+# | goals. I stand by the position of the <a
+# | [-href=\"http://www.soros.org/openaccess\">BOAI</a>,-]
+# | {+href=\"http://www.budapestopenaccessinitiative.org/\">BOAI</a>,+} but
+# | now that \"open access\" means something else, I refer to it as
+# | \"redistributable publication\" or \"free-to-mirror publication\".
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, the word \"open\" had the last laugh: influential campaigners "
+#| "for \"open access\" subsequently dropped freedom to redistribute from "
+#| "their goals. I stand by the position of the <a href=\"http://www.soros."
+#| "org/openaccess\">BOAI</a>, but now that \"open access\" means something "
+#| "else, I refer to it as \"redistributable publication\" or \"free-to-"
+#| "mirror publication\"."
msgid ""
"However, the word \"open\" had the last laugh: influential campaigners for "
"\"open access\" subsequently dropped freedom to redistribute from their "
-"goals. I stand by the position of the <a href=\"http://www.soros.org/"
-"openaccess\">BOAI</a>, but now that \"open access\" means something else, I "
-"refer to it as \"redistributable publication\" or \"free-to-mirror "
-"publication\"."
+"goals. I stand by the position of the <a href=\"http://www."
+"budapestopenaccessinitiative.org/\">BOAI</a>, but now that \"open access\" "
+"means something else, I refer to it as \"redistributable publication\" or "
+"\"free-to-mirror publication\"."
msgstr ""
"Ðднако в конÑе конÑов Ñлово
“оÑкÑÑÑÑй” оÑÑгÑалоÑÑ: влиÑÑелÑнÑе "
"апологеÑÑ “оÑкÑÑÑого доÑÑÑпа”
впоÑледÑÑвии иÑклÑÑили ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ "
@@ -365,21 +394,30 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2001, 2012 Richard M. Stallman"
+# | Copyright © 2001, [-2012-] {+2012, 2015+} Richard M. Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2001, 2012 Richard M. Stallman"
+msgid "Copyright © 2001, 2012, 2015 Richard M. Stallman"
msgstr ""
"Copyright © 2001, 2012 Richard Stallman</p><p>Copyright © 2012 "
"Free Software Foundation, Inc. (translation)"
#. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel=\"license\"
href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лиÑензии Creative
"
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ — Ðез
пÑоизводнÑÑ
"
-"пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru\">лиÑензии Creative
Commons "
+"Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ — Ðез
пÑоизводнÑÑ
"
+"пÑоизведений</em>) 4.0 ÐÑемиÑнаÑ</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: po/push-copyright-aside.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/push-copyright-aside.tr.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/push-copyright-aside.tr.po 20 Feb 2015 17:28:11 -0000 1.16
+++ po/push-copyright-aside.tr.po 31 Dec 2015 21:02:33 -0000 1.17
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: push-copyright-aside.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-12 16:07+0100\n"
"Last-Translator: Tahir Emre Kalaycı <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -284,11 +284,11 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"<a href=\"http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-"
-"access-at-mit/mit-open-access-policy/\">http://info-libraries.mit.edu/"
-"scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</a>. "
-"Stronger policies are needed, however, as this one permits individual "
-"authors to \"opt out\" (i.e., cave in)."
+"<a href=\"http://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-"
+"mit/mit-open-access-policy/ \">http://libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-"
+"access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</a>. Stronger policies "
+"are needed, however, as this one permits individual authors to \"opt out"
+"\" (i.e., cave in)."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
@@ -312,10 +312,10 @@
msgid ""
"However, the word \"open\" had the last laugh: influential campaigners for "
"\"open access\" subsequently dropped freedom to redistribute from their "
-"goals. I stand by the position of the <a href=\"http://www.soros.org/"
-"openaccess\">BOAI</a>, but now that \"open access\" means something else, I "
-"refer to it as \"redistributable publication\" or \"free-to-mirror "
-"publication\"."
+"goals. I stand by the position of the <a href=\"http://www."
+"budapestopenaccessinitiative.org/\">BOAI</a>, but now that \"open access\" "
+"means something else, I refer to it as \"redistributable publication\" or "
+"\"free-to-mirror publication\"."
msgstr ""
# type: Content of: <div>
@@ -369,14 +369,19 @@
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
-msgid "Copyright © 2001, 2012 Richard M. Stallman"
+msgid "Copyright © 2001, 2012, 2015 Richard M. Stallman"
msgstr "Copyright © 2001 Richard M. Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Bu sayfa a <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
"nd/3.0/us/deed.tr\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
@@ -424,3 +429,12 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Son Güncelleme:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu sayfa a <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/"
+#~ "by-nd/3.0/us/deed.tr\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United "
+#~ "States License</a> ile lisanslanmıÅtır."
Index: po/right-to-read.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.ar.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- po/right-to-read.ar.po 8 Dec 2014 13:30:14 -0000 1.42
+++ po/right-to-read.ar.po 31 Dec 2015 21:02:33 -0000 1.43
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 13:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-21 13:51+0200\n"
"Last-Translator: Hicham <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic <>\n"
@@ -383,14 +383,23 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of the "
-"Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries in the "
-"Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade treaties, "
-"which are actually designed to give business increased power over democratic "
-"governments; imposing laws like the DMCA is typical of this spirit. The "
-"FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who rejected the "
-"DMCA requirement and others."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of "
+#| "the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries "
+#| "in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade "
+#| "treaties, which are actually designed to give business increased power "
+#| "over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of "
+#| "this spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of "
+#| "Brazil, who rejected the DMCA requirement and others."
+msgid ""
+"In 2001 the US began attempting to use the proposed “Free Trade” "
+"Area of the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the "
+"countries in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free "
+"trade treaties, which are actually designed to give business increased power "
+"over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of this "
+"spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who "
+"rejected the DMCA requirement and others."
msgstr ""
"Ù٠عاÙ
2001Ø ØاÙÙت اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة استغÙاÙ
اتÙاÙÙØ© Ù
ÙØ·ÙØ© اÙتجارة اÙØرة بÙÙ "
"اÙØ£Ù
رÙÙÙتÙÙ (FTAA) ÙÙرض ÙÙس اÙÙÙÙد عÙÙ Ù٠دÙÙ
Ùص٠اÙÙرة اÙغربÙ. تÙ
Ø«Ù FTAA Ù
ا "
@@ -762,14 +771,20 @@
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010 Richard Stallman"
-msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
"licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداع٠Ùسب
اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
@@ -789,6 +804,15 @@
msgid "Updated:"
msgstr "ØÙدÙثت:"
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ùذا اÙÙ
ÙصÙÙÙÙ Ù
رخص بÙ
Ùجب <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons."
+#~ "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة اÙÙ
شاع اÙإبداعÙ
Ùسب اÙÙ
صÙÙ - Ù
Ùع "
+#~ "اÙاشتÙا٠3.0 اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة</a>."
+
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
#~ "Public Data or Private Data, Washington Post, 4 Nov 1996. We used to have "
Index: po/right-to-read.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.bg.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- po/right-to-read.bg.po 29 Dec 2014 09:29:48 -0000 1.41
+++ po/right-to-read.bg.po 31 Dec 2015 21:02:33 -0000 1.42
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 13:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-28 15:33+0200\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -417,14 +417,23 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of the "
-"Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries in the "
-"Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade treaties, "
-"which are actually designed to give business increased power over democratic "
-"governments; imposing laws like the DMCA is typical of this spirit. The "
-"FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who rejected the "
-"DMCA requirement and others."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of "
+#| "the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries "
+#| "in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade "
+#| "treaties, which are actually designed to give business increased power "
+#| "over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of "
+#| "this spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of "
+#| "Brazil, who rejected the DMCA requirement and others."
+msgid ""
+"In 2001 the US began attempting to use the proposed “Free Trade” "
+"Area of the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the "
+"countries in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free "
+"trade treaties, which are actually designed to give business increased power "
+"over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of this "
+"spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who "
+"rejected the DMCA requirement and others."
msgstr ""
"ÐÑез 2001 г. СÐЩ запоÑнаÑ
а да използваÑ
ÐмеÑиканÑкаÑа зона за Ñвободна "
"ÑÑÑÐ³Ð¾Ð²Ð¸Ñ (Free Trade Area of the Americas â FTAA), за да
Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ ÑÑÑиÑе "
@@ -867,19 +876,27 @@
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
-msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009 РиÑаÑд СÑолман"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Richard Stallman is the founder of the Free Software Foundation. You can "
+#| "copy and redistribute this article under the <a rel=\"license\" href="
+#| "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
+#| "Attribution Noderivs 3.0 license</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
-"Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази
ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"
-"\">ÐÑиейÑив ÐомÑÐ½Ñ âÐÑизнание-Ðез
пÑоизводни пÑоизведениÑâ 3.0 СÐЩ</a>."
+"РиÑаÑд СÑолман е оÑноваÑелÑÑ Ð½Ð°
ФондаÑиÑÑа за Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ. Ðоже да "
+"копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе Ñази ÑÑаÑиÑ
ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a rel=\"license"
+"\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">ÐÑиейÑив "
+"ÐомÑÐ½Ñ âÐÑизнание-Ðез пÑоизводни
пÑоизведениÑâ 3.0</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -895,6 +912,16 @@
msgid "Updated:"
msgstr "ÐоÑледно обновÑване:"
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðоже да копиÑаÑе и ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе
Ñази ÑÑаÑÐ¸Ñ ÑпоÑед ÑÑловиÑÑа на <a "
+#~ "rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"
+#~ "\">ÐÑиейÑив ÐомÑÐ½Ñ âÐÑизнание-Ðез
пÑоизводни пÑоизведениÑâ 3.0 СÐЩ</a>."
+
# type: Content of: <p>
#~ msgid ""
#~ "The <a href=\"#AuthorsNote\">author's note</a> talks about the battle for "
Index: po/right-to-read.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.ca.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- po/right-to-read.ca.po 6 Jan 2015 11:58:02 -0000 1.55
+++ po/right-to-read.ca.po 31 Dec 2015 21:02:33 -0000 1.56
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: right-to-read.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 13:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 12:40+0100\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -424,14 +425,23 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of the "
-"Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries in the "
-"Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade treaties, "
-"which are actually designed to give business increased power over democratic "
-"governments; imposing laws like the DMCA is typical of this spirit. The "
-"FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who rejected the "
-"DMCA requirement and others."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of "
+#| "the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries "
+#| "in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade "
+#| "treaties, which are actually designed to give business increased power "
+#| "over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of "
+#| "this spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of "
+#| "Brazil, who rejected the DMCA requirement and others."
+msgid ""
+"In 2001 the US began attempting to use the proposed “Free Trade” "
+"Area of the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the "
+"countries in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free "
+"trade treaties, which are actually designed to give business increased power "
+"over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of this "
+"spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who "
+"rejected the DMCA requirement and others."
msgstr ""
"El 2001 els EUA van intentar fer servir la proposta de tractat de l'Ãrea de "
"Lliure Comerç de les Amèriques (ALCA) per imposar les mateixes normes a
tots "
@@ -828,14 +838,22 @@
"traducció al català del web de GNU."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Aquesta pà gina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca\">Llicència Creative "
@@ -855,6 +873,15 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Updated:"
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquesta pà gina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca\">Llicència Creative "
+#~ "Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units d'Amèrica</a>."
+
# type: Content of: <div><p>
#~ msgid ""
#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
Index: po/right-to-read.cs-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.cs-diff.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- po/right-to-read.cs-diff.html 23 May 2015 06:11:13 -0000 1.15
+++ po/right-to-read.cs-diff.html 31 Dec 2015 21:02:33 -0000 1.16
@@ -215,7 +215,7 @@
the danger is once again higher.</p>
<p>
-In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of
+In 2001 the US began attempting to use the proposed <span
class="removed"><del><strong>Free Trade</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>“Free Trade”</em></ins></span> Area of
the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries in
the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free
trade treaties, which are actually designed to give business
@@ -430,7 +430,7 @@
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -445,23 +445,24 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright</em></ins></span> © 1996, 2002, 2007, 2009, <span
class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2010, 2014</em></ins></span> Richard <span
class="removed"><del><strong>Stallman
+<p>Copyright</em></ins></span> © 1996, 2002, 2007, 2009, <span
class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2010, 2014, 2015</em></ins></span> Richard <span
class="removed"><del><strong>Stallman
<br />
This</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>Stallman</p>
<p>This</em></ins></span> page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States <span
class="removed"><del><strong>License</a>.
+<span
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative</strong></del></span>
+<span
class="inserted"><ins><em>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative</em></ins></span>
+Commons <span class="removed"><del><strong>Attribution-NoDerivs 3.0 United
States License</a>.
</p>
<p>
-Updated:</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>License</a>.</p>
+Updated:</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>Attribution-NoDerivatives 4.0 International
License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p class="unprintable">Updated:</em></ins></span>
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/05/23 06:11:13 $
+$Date: 2015/12/31 21:02:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/right-to-read.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.cs.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/right-to-read.cs.po 21 Dec 2014 11:59:26 -0000 1.17
+++ po/right-to-read.cs.po 31 Dec 2015 21:02:34 -0000 1.18
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 13:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-01 01:45+0100\n"
"Last-Translator: FrantiÅ¡ek KuÄera <address@hidden>\n"
"Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -377,14 +377,23 @@
"Demokraté zpÄt u moci, je tu toto nebezpeÄà opÄt a vÄtÅ¡Ã."
#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of the "
-"Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries in the "
-"Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade treaties, "
-"which are actually designed to give business increased power over democratic "
-"governments; imposing laws like the DMCA is typical of this spirit. The "
-"FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who rejected the "
-"DMCA requirement and others."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of "
+#| "the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries "
+#| "in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade "
+#| "treaties, which are actually designed to give business increased power "
+#| "over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of "
+#| "this spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of "
+#| "Brazil, who rejected the DMCA requirement and others."
+msgid ""
+"In 2001 the US began attempting to use the proposed “Free Trade” "
+"Area of the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the "
+"countries in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free "
+"trade treaties, which are actually designed to give business increased power "
+"over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of this "
+"spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who "
+"rejected the DMCA requirement and others."
msgstr ""
"V roce 2001 zaÄaly Spojené státy zkouÅ¡et použÃt navrženou dohodu Free
Trade "
"Area of the Americas (FTAA) k uvalenà stejných pravidel na vÅ¡echny zemÄ "
@@ -751,18 +760,24 @@
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010 Richard Stallman"
-msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Tato stránka je vydána pod licencà <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.cs\">Creative Commons UveÄte "
-"autora-Nezpracovávejte 3.0 Spojené státy americké License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -775,6 +790,15 @@
msgstr "Aktualizováno:"
#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tato stránka je vydána pod licencà <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.cs\">Creative Commons "
+#~ "UveÄte autora-Nezpracovávejte 3.0 Spojené státy americké License</a>."
+
+#~ msgid ""
#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
#~ "contact</a> the FSF."
Index: po/right-to-read.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.de.po,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- po/right-to-read.de.po 14 Dec 2014 12:57:43 -0000 1.56
+++ po/right-to-read.de.po 31 Dec 2015 21:02:34 -0000 1.57
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 13:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-11 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "The Right to Read - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -416,14 +417,31 @@
"wieder zurückgewonnen haben, ist die Gefahr wieder gröÃer."
#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of the "
-"Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries in the "
-"Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade treaties, "
-"which are actually designed to give business increased power over democratic "
-"governments; imposing laws like the DMCA is typical of this spirit. The "
-"FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who rejected the "
-"DMCA requirement and others."
+# | In 2001 the US began attempting to use the proposed [-Free Trade-]
+# | {+“Free Trade”+} Area of the Americas (FTAA) treaty to impose
+# | the same rules on all the countries in the Western Hemisphere. The FTAA
+# | is one of the so-called free trade treaties, which are actually designed
+# | to give business increased power over democratic governments; imposing
+# | laws like the DMCA is typical of this spirit. The FTAA was effectively
+# | killed by Lula, President of Brazil, who rejected the DMCA requirement and
+# | others.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of "
+#| "the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries "
+#| "in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade "
+#| "treaties, which are actually designed to give business increased power "
+#| "over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of "
+#| "this spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of "
+#| "Brazil, who rejected the DMCA requirement and others."
+msgid ""
+"In 2001 the US began attempting to use the proposed “Free Trade” "
+"Area of the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the "
+"countries in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free "
+"trade treaties, which are actually designed to give business increased power "
+"over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of this "
+"spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who "
+"rejected the DMCA requirement and others."
msgstr ""
"Im Jahr 2001 begannen die Vereinigten Staaten die Verhandlungen über die "
"vorgeschlagene Amerikanische Freihandelszone (<abbr title=\"Free Trade Area "
@@ -837,14 +855,29 @@
"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+# | Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, [-2014-] {+2014, 2015+}
+# | Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman."
#. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
Index: po/right-to-read.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.el.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/right-to-read.el.po 24 Apr 2015 15:59:57 -0000 1.2
+++ po/right-to-read.el.po 31 Dec 2015 21:02:34 -0000 1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 13:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-24 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
@@ -428,14 +429,23 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of the "
-"Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries in the "
-"Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade treaties, "
-"which are actually designed to give business increased power over democratic "
-"governments; imposing laws like the DMCA is typical of this spirit. The "
-"FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who rejected the "
-"DMCA requirement and others."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of "
+#| "the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries "
+#| "in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade "
+#| "treaties, which are actually designed to give business increased power "
+#| "over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of "
+#| "this spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of "
+#| "Brazil, who rejected the DMCA requirement and others."
+msgid ""
+"In 2001 the US began attempting to use the proposed “Free Trade” "
+"Area of the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the "
+"countries in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free "
+"trade treaties, which are actually designed to give business increased power "
+"over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of this "
+"spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who "
+"rejected the DMCA requirement and others."
msgstr ""
"Το 2001 οι ÎΠΠξεκίνηÏαν Ïην αÏÏÏειÏα να
ÏÏηÏιμοÏοιήÏοÏ
ν Ïην ÏÏοÏεινÏμενη "
"ÏÏ
νθήκη ÏÎ·Ï ÎλεÏθεÏÎ·Ï Î ÎµÏιοÏÎ®Ï ÎμÏοÏίοÏ
ÏÎ·Ï ÎμεÏÎ¹ÎºÎ®Ï (FTAA) για να "
@@ -858,16 +868,24 @@
"\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ
ÎÎÎÎÎΣÎÎÎ</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015 Richard Stallman"
msgstr ""
"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 1996, 2002, 2007, 2009,
2010, 2014 Richard "
"Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"ÎÏ
Ïή η Ïελίδα διαÏίθεÏαι Ï
ÏÏ Ïην άδεια: <a
rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.el\">Creative Commons
ÎναÏοÏά "
Index: po/right-to-read.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.es.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- po/right-to-read.es.po 5 Jun 2015 12:07:03 -0000 1.26
+++ po/right-to-read.es.po 31 Dec 2015 21:02:34 -0000 1.27
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 13:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-08 14:35+0100\n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -21,6 +21,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
@@ -413,14 +414,31 @@
"el control, el peligro se ha incrementado nuevamente."
#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of the "
-"Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries in the "
-"Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade treaties, "
-"which are actually designed to give business increased power over democratic "
-"governments; imposing laws like the DMCA is typical of this spirit. The "
-"FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who rejected the "
-"DMCA requirement and others."
+# | In 2001 the US began attempting to use the proposed [-Free Trade-]
+# | {+“Free Trade”+} Area of the Americas (FTAA) treaty to impose
+# | the same rules on all the countries in the Western Hemisphere. The FTAA
+# | is one of the so-called free trade treaties, which are actually designed
+# | to give business increased power over democratic governments; imposing
+# | laws like the DMCA is typical of this spirit. The FTAA was effectively
+# | killed by Lula, President of Brazil, who rejected the DMCA requirement and
+# | others.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of "
+#| "the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries "
+#| "in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade "
+#| "treaties, which are actually designed to give business increased power "
+#| "over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of "
+#| "this spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of "
+#| "Brazil, who rejected the DMCA requirement and others."
+msgid ""
+"In 2001 the US began attempting to use the proposed “Free Trade” "
+"Area of the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the "
+"countries in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free "
+"trade treaties, which are actually designed to give business increased power "
+"over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of this "
+"spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who "
+"rejected the DMCA requirement and others."
msgstr ""
"En 2001 los EE. UU. comenzaron a intentar utilizar la propuesta del Ãrea de "
"Libre Comercio de las Américas (ALCA), tratado que impone las mismas normas "
@@ -799,18 +817,23 @@
"de este sitio web."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+# | Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, [-2014-] {+2014, 2015+}
+# | Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Esta página está bajo licencia <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es_ES\">Creative Commons "
-"Reconocimiento-SinObraDerivada 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES\">Creative Commons "
+"Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
Index: po/right-to-read.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.fa.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- po/right-to-read.fa.po 5 Mar 2015 09:24:05 -0000 1.41
+++ po/right-to-read.fa.po 31 Dec 2015 21:02:34 -0000 1.42
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 13:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-15 11:16+0330\n"
"Last-Translator: Abbas Esmaeeli Some'eh <address@hidden>\n"
"Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
@@ -395,14 +395,23 @@
"بار دÛگر اÙزاÛØ´ ÛاÙت٠است."
#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of the "
-"Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries in the "
-"Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade treaties, "
-"which are actually designed to give business increased power over democratic "
-"governments; imposing laws like the DMCA is typical of this spirit. The "
-"FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who rejected the "
-"DMCA requirement and others."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of "
+#| "the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries "
+#| "in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade "
+#| "treaties, which are actually designed to give business increased power "
+#| "over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of "
+#| "this spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of "
+#| "Brazil, who rejected the DMCA requirement and others."
+msgid ""
+"In 2001 the US began attempting to use the proposed “Free Trade” "
+"Area of the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the "
+"countries in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free "
+"trade treaties, which are actually designed to give business increased power "
+"over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of this "
+"spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who "
+"rejected the DMCA requirement and others."
msgstr ""
"در سا٠۲۰۰۱ اÙ
رÛکا با استÙاد٠از Ù
عاÙدÙÙ Ù
ÙØ·ÙÙ٠آزاد٠تجارÛ٠اÙ
رÛکاÛÛâÙØ§Ø Ø³Ø¹Û Ú©Ø±Ø¯ "
"ÙÙاÙÛÙ Ù
شابÙÛ Ø±Ø§ ب٠ÙÛÙ
âکرÙÙ ØºØ±Ø¨Û ØªØÙ
ÛÙ
Ú©Ùد. Ù
ÙØ·ÙÙ٠آزاد٠تجارÛ٠اÙ
رÛکاÛÛâÙا ÛÚ©Û "
@@ -803,16 +812,22 @@
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010 Richard Stallman"
-msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015 Richard Stallman"
msgstr ""
"<span dir=\"ltr\">Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010 Richard "
"Stallman</span>"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"اÛ٠صÙØ٠تØت Ù
جÙز <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
"licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United "
@@ -828,6 +843,15 @@
msgid "Updated:"
msgstr "آخرÛ٠ب٠رÙز رساÙÛ:"
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "اÛ٠صÙØ٠تØت Ù
جÙز <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+#~ "licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United "
+#~ "States License</a> Ùرار دارد."
+
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
#~ "Public Data or Private Data, Washington Post, 4 Nov 1996. We used to have "
Index: po/right-to-read.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.fr.po,v
retrieving revision 1.87
retrieving revision 1.88
diff -u -b -r1.87 -r1.88
--- po/right-to-read.fr.po 21 Jan 2015 13:18:10 -0000 1.87
+++ po/right-to-read.fr.po 31 Dec 2015 21:02:34 -0000 1.88
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 13:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-21 14:15+0100\n"
"Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr @T volted.net>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -410,14 +411,31 @@
"commandes, le danger augmente de nouveau."
#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of the "
-"Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries in the "
-"Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade treaties, "
-"which are actually designed to give business increased power over democratic "
-"governments; imposing laws like the DMCA is typical of this spirit. The "
-"FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who rejected the "
-"DMCA requirement and others."
+# | In 2001 the US began attempting to use the proposed [-Free Trade-]
+# | {+“Free Trade”+} Area of the Americas (FTAA) treaty to impose
+# | the same rules on all the countries in the Western Hemisphere. The FTAA
+# | is one of the so-called free trade treaties, which are actually designed
+# | to give business increased power over democratic governments; imposing
+# | laws like the DMCA is typical of this spirit. The FTAA was effectively
+# | killed by Lula, President of Brazil, who rejected the DMCA requirement and
+# | others.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of "
+#| "the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries "
+#| "in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade "
+#| "treaties, which are actually designed to give business increased power "
+#| "over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of "
+#| "this spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of "
+#| "Brazil, who rejected the DMCA requirement and others."
+msgid ""
+"In 2001 the US began attempting to use the proposed “Free Trade” "
+"Area of the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the "
+"countries in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free "
+"trade treaties, which are actually designed to give business increased power "
+"over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of this "
+"spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who "
+"rejected the DMCA requirement and others."
msgstr ""
"Depuis 2001, les USA tentent d'utiliser la proposition de traité de « Zone
"
"de libre-échange des Amériques » (ZLEA) pour imposer les mêmes règles Ã
tous "
@@ -816,19 +834,24 @@
"README.translations.html\">guide de traduction</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+# | Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, [-2014-] {+2014, 2015+}
+# | Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr"
-"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0Â
Ãtats-"
-"Unis (CCÂ BY-ND 3.0Â US)</a>."
+"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr"
+"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0Â internationale "
+"(CCÂ BY-ND 4.0)</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
Index: po/right-to-read.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.it.po,v
retrieving revision 1.83
retrieving revision 1.84
diff -u -b -r1.83 -r1.84
--- po/right-to-read.it.po 9 Dec 2014 23:02:01 -0000 1.83
+++ po/right-to-read.it.po 31 Dec 2015 21:02:34 -0000 1.84
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 13:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-09 23:25+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
# type: Content of: <title>
@@ -423,14 +424,31 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of the "
-"Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries in the "
-"Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade treaties, "
-"which are actually designed to give business increased power over democratic "
-"governments; imposing laws like the DMCA is typical of this spirit. The "
-"FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who rejected the "
-"DMCA requirement and others."
+# | In 2001 the US began attempting to use the proposed [-Free Trade-]
+# | {+“Free Trade”+} Area of the Americas (FTAA) treaty to impose
+# | the same rules on all the countries in the Western Hemisphere. The FTAA
+# | is one of the so-called free trade treaties, which are actually designed
+# | to give business increased power over democratic governments; imposing
+# | laws like the DMCA is typical of this spirit. The FTAA was effectively
+# | killed by Lula, President of Brazil, who rejected the DMCA requirement and
+# | others.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of "
+#| "the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries "
+#| "in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade "
+#| "treaties, which are actually designed to give business increased power "
+#| "over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of "
+#| "this spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of "
+#| "Brazil, who rejected the DMCA requirement and others."
+msgid ""
+"In 2001 the US began attempting to use the proposed “Free Trade” "
+"Area of the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the "
+"countries in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free "
+"trade treaties, which are actually designed to give business increased power "
+"over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of this "
+"spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who "
+"rejected the DMCA requirement and others."
msgstr ""
"Nel 2001 gli USA cominciarono a cercare d'usare il proposto trattato della "
"Free Trade Area of Americas (FTAA; “Area di libero scambio delle "
@@ -826,19 +844,29 @@
"traduzioni</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+# | Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, [-2014-] {+2014, 2015+}
+# | Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
-"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it"
-"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
-"(CC BY-ND 3.0)."
+"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
+"Attribuzione - Non opere derivate 3.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -853,3 +881,13 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="
+#~ "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed."
+#~ "it\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</"
+#~ "a> (CC BY-ND 3.0)."
Index: po/right-to-read.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.ja.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- po/right-to-read.ja.po 30 Nov 2015 08:29:38 -0000 1.39
+++ po/right-to-read.ja.po 31 Dec 2015 21:02:35 -0000 1.40
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 13:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-30 16:48+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "The Right to Read - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -375,14 +376,23 @@
"ãåãæ»ããä»ãå±éºæ§ã¯ããä¸åº¦é«ããªã£ã¦ãã¾ãã"
#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of the "
-"Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries in the "
-"Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade treaties, "
-"which are actually designed to give business increased power over democratic "
-"governments; imposing laws like the DMCA is typical of this spirit. The "
-"FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who rejected the "
-"DMCA requirement and others."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of "
+#| "the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries "
+#| "in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade "
+#| "treaties, which are actually designed to give business increased power "
+#| "over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of "
+#| "this spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of "
+#| "Brazil, who rejected the DMCA requirement and others."
+msgid ""
+"In 2001 the US began attempting to use the proposed “Free Trade” "
+"Area of the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the "
+"countries in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free "
+"trade treaties, which are actually designed to give business increased power "
+"over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of this "
+"spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who "
+"rejected the DMCA requirement and others."
msgstr ""
"2001å¹´ã«ã¢ã¡ãªã«åè¡å½ã¯ååã¢ã¡ãªã«èªç±è²¿æå°å(FTAA)åå®ãææ¡ãã西åçã®"
"ãã¹ã¦ã®å½ã
ã«åãã«ã¼ã«ã課ããã¨è©¦ã¿å§ãã¾ãããFTAAã¯ããããèªç±è²¿æåå®"
@@ -756,18 +766,21 @@
"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
-"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
-"License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã"
+"nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 4.0 International License</a>"
+"ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
Index: po/right-to-read.ko-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.ko-diff.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- po/right-to-read.ko-diff.html 26 May 2015 05:58:19 -0000 1.21
+++ po/right-to-read.ko-diff.html 31 Dec 2015 21:02:35 -0000 1.22
@@ -213,7 +213,7 @@
the danger is once again higher.</p>
<p>
-In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of
+In 2001 the US began attempting to use the proposed <span
class="removed"><del><strong>Free Trade</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>“Free Trade”</em></ins></span> Area of
the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries in
the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free
trade treaties, which are actually designed to give business
@@ -411,7 +411,7 @@
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND <span class="removed"><del><strong>3.0
US.</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>4.0.</em></ins></span> Please do NOT change or
remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -426,17 +426,18 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, <span
class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2010, 2014</em></ins></span> Richard
Stallman</p>
+<p>Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, <span
class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2010, 2014, 2015</em></ins></span> Richard
Stallman</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+<span
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative</strong></del></span>
+<span
class="inserted"><ins><em>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative</em></ins></span>
+Commons <span class="removed"><del><strong>Attribution-NoDerivs 3.0 United
States</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>Attribution-NoDerivatives 4.0
International</em></ins></span> License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/05/26 05:58:19 $
+$Date: 2015/12/31 21:02:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/right-to-read.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.ko.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- po/right-to-read.ko.po 2 Feb 2015 07:59:10 -0000 1.36
+++ po/right-to-read.ko.po 31 Dec 2015 21:02:35 -0000 1.37
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 13:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-02 16:49+0900\n"
"Last-Translator: Jongmin Yoon <address@hidden>\n"
"Language-Team: Korean <address@hidden>\n"
@@ -382,14 +382,23 @@
"주ë¹ì´ 주ëê¶ì ëì°¾ìê³ , ìíì´ ë¤ì íë²
ëìì¡ìµëë¤."
#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of the "
-"Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries in the "
-"Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade treaties, "
-"which are actually designed to give business increased power over democratic "
-"governments; imposing laws like the DMCA is typical of this spirit. The "
-"FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who rejected the "
-"DMCA requirement and others."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of "
+#| "the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries "
+#| "in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade "
+#| "treaties, which are actually designed to give business increased power "
+#| "over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of "
+#| "this spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of "
+#| "Brazil, who rejected the DMCA requirement and others."
+msgid ""
+"In 2001 the US began attempting to use the proposed “Free Trade” "
+"Area of the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the "
+"countries in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free "
+"trade treaties, which are actually designed to give business increased power "
+"over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of this "
+"spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who "
+"rejected the DMCA requirement and others."
msgstr ""
"2001ë
ì 미êµì ì ìë 미주ìì 무ìì§ë(FTAA, Free Trade Area
of the "
"Americas) ì¡°ì½ì ì´ì©í´ì ì´ë¥¼ ìë°êµ¬ì ìë 모ë êµê°ì
ê°ìíë ¤ë ìë를 ì"
@@ -741,14 +750,22 @@
"standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"ì´ íì´ì§ë <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
"nd/3.0/us/deed.ko\">í¬ë¦¬ìì´í°ë¸ ì»¤ë¨¼ì¤ ì ììíì-ë³ê²½ê¸ì§
3.0 ë¯¸êµ ì´ì©íë½"
Index: po/right-to-read.nl-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.nl-diff.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- po/right-to-read.nl-diff.html 23 May 2015 06:11:13 -0000 1.15
+++ po/right-to-read.nl-diff.html 31 Dec 2015 21:02:35 -0000 1.16
@@ -213,7 +213,7 @@
the danger is once again higher.</p>
<p>
-In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of
+In 2001 the US began attempting to use the proposed <span
class="removed"><del><strong>Free Trade</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>“Free Trade”</em></ins></span> Area of
the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries in
the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free
trade treaties, which are actually designed to give business
@@ -411,7 +411,7 @@
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND <span class="removed"><del><strong>3.0
US.</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>4.0.</em></ins></span> Please do NOT change or
remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -426,17 +426,18 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, <span
class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2010, 2014</em></ins></span> Richard
Stallman</p>
+<p>Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, <span
class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2010, 2014, 2015</em></ins></span> Richard
Stallman</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+<span
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative</strong></del></span>
+<span
class="inserted"><ins><em>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative</em></ins></span>
+Commons <span class="removed"><del><strong>Attribution-NoDerivs 3.0 United
States</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>Attribution-NoDerivatives 4.0
International</em></ins></span> License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/05/23 06:11:13 $
+$Date: 2015/12/31 21:02:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/right-to-read.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.nl.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/right-to-read.nl.po 9 Feb 2015 21:03:07 -0000 1.17
+++ po/right-to-read.nl.po 31 Dec 2015 21:02:35 -0000 1.18
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 13:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
@@ -393,14 +393,31 @@
"neemt ook het gevaar weer toe."
#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of the "
-"Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries in the "
-"Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade treaties, "
-"which are actually designed to give business increased power over democratic "
-"governments; imposing laws like the DMCA is typical of this spirit. The "
-"FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who rejected the "
-"DMCA requirement and others."
+# | In 2001 the US began attempting to use the proposed [-Free Trade-]
+# | {+“Free Trade”+} Area of the Americas (FTAA) treaty to impose
+# | the same rules on all the countries in the Western Hemisphere. The FTAA
+# | is one of the so-called free trade treaties, which are actually designed
+# | to give business increased power over democratic governments; imposing
+# | laws like the DMCA is typical of this spirit. The FTAA was effectively
+# | killed by Lula, President of Brazil, who rejected the DMCA requirement and
+# | others.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of "
+#| "the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries "
+#| "in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade "
+#| "treaties, which are actually designed to give business increased power "
+#| "over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of "
+#| "this spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of "
+#| "Brazil, who rejected the DMCA requirement and others."
+msgid ""
+"In 2001 the US began attempting to use the proposed “Free Trade” "
+"Area of the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the "
+"countries in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free "
+"trade treaties, which are actually designed to give business increased power "
+"over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of this "
+"spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who "
+"rejected the DMCA requirement and others."
msgstr ""
"In 2001 begon de VS, onder de paraplu van de Amerikaanse vrijhandelszone, "
"met pogingen dezelfde restricties toe te passen op het gehele Amerikaanse "
@@ -767,18 +784,29 @@
"voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, [-2010-] {+2010, 2014+} Richard
-# | Stallman
+# | Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, [-2010-] {+2010, 2014, 2015+}
+# | Richard Stallman
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010 Richard Stallman"
-msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons."
"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl\">Creative Commons Attribution-NoDerivs "
Index: po/right-to-read.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.pl.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- po/right-to-read.pl.po 14 Feb 2015 20:39:14 -0000 1.34
+++ po/right-to-read.pl.po 31 Dec 2015 21:02:35 -0000 1.35
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 13:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 13:30-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -407,14 +408,31 @@
"wyższe."
#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of the "
-"Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries in the "
-"Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade treaties, "
-"which are actually designed to give business increased power over democratic "
-"governments; imposing laws like the DMCA is typical of this spirit. The "
-"FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who rejected the "
-"DMCA requirement and others."
+# | In 2001 the US began attempting to use the proposed [-Free Trade-]
+# | {+“Free Trade”+} Area of the Americas (FTAA) treaty to impose
+# | the same rules on all the countries in the Western Hemisphere. The FTAA
+# | is one of the so-called free trade treaties, which are actually designed
+# | to give business increased power over democratic governments; imposing
+# | laws like the DMCA is typical of this spirit. The FTAA was effectively
+# | killed by Lula, President of Brazil, who rejected the DMCA requirement and
+# | others.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of "
+#| "the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries "
+#| "in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade "
+#| "treaties, which are actually designed to give business increased power "
+#| "over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of "
+#| "this spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of "
+#| "Brazil, who rejected the DMCA requirement and others."
+msgid ""
+"In 2001 the US began attempting to use the proposed “Free Trade” "
+"Area of the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the "
+"countries in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free "
+"trade treaties, which are actually designed to give business increased power "
+"over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of this "
+"spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who "
+"rejected the DMCA requirement and others."
msgstr ""
"W 2001 roku USA podjÄÅy próby wykorzystania proponowanego traktatu o "
"Strefie Wolnego Handlu Ameryk (Free Trade Area of the Americas, FTAA) "
@@ -797,21 +815,24 @@
"translations.html\">tÅumaczeÅ</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+# | Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, [-2014-] {+2014, 2015+}
+# | Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
-"Ten utwór objÄty jest licencjÄ
Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez "
-"utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone. Aby zobaczyÄ kopiÄ
niniejszej "
-"licencji przejdź na stronÄ <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">http://creativecommons.org/"
-"licenses/by-nd/3.0/us/</a> lub napisz do Creative Commons, 171 "
-"Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA."
+"Ta strona jest dostÄpna na <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl\">licencji Creative Commons "
+"Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 "
+"MiÄdzynarodowe</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
Index: po/right-to-read.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.pot,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- po/right-to-read.pot 8 Dec 2014 13:30:18 -0000 1.37
+++ po/right-to-read.pot 31 Dec 2015 21:02:35 -0000 1.38
@@ -7,13 +7,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 13:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "The Right to Read - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -252,13 +253,13 @@
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
-"In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of the "
-"Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries in the "
-"Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade treaties, "
-"which are actually designed to give business increased power over democratic "
-"governments; imposing laws like the DMCA is typical of this spirit. The "
-"FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who rejected the "
-"DMCA requirement and others."
+"In 2001 the US began attempting to use the proposed “Free Trade” "
+"Area of the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the "
+"countries in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free "
+"trade treaties, which are actually designed to give business increased power "
+"over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of this "
+"spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who "
+"rejected the DMCA requirement and others."
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -511,14 +512,14 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015 Richard
Stallman"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: po/right-to-read.pt-br-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.pt-br-diff.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po/right-to-read.pt-br-diff.html 26 May 2015 05:58:19 -0000 1.11
+++ po/right-to-read.pt-br-diff.html 31 Dec 2015 21:02:35 -0000 1.12
@@ -213,7 +213,7 @@
the danger is once again higher.</p>
<p>
-In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of
+In 2001 the US began attempting to use the proposed <span
class="removed"><del><strong>Free Trade</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>“Free Trade”</em></ins></span> Area of
the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries in
the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free
trade treaties, which are actually designed to give business
@@ -411,7 +411,7 @@
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND <span class="removed"><del><strong>3.0
US.</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>4.0.</em></ins></span> Please do NOT change or
remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -426,17 +426,18 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, <span
class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2010, 2014</em></ins></span> Richard
Stallman</p>
+<p>Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, <span
class="removed"><del><strong>2010</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>2010, 2014, 2015</em></ins></span> Richard
Stallman</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+<span
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative</strong></del></span>
+<span
class="inserted"><ins><em>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative</em></ins></span>
+Commons <span class="removed"><del><strong>Attribution-NoDerivs 3.0 United
States</strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>Attribution-NoDerivatives 4.0
International</em></ins></span> License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/05/26 05:58:19 $
+$Date: 2015/12/31 21:02:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/right-to-read.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.pt-br.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/right-to-read.pt-br.po 13 Dec 2014 18:27:58 -0000 1.16
+++ po/right-to-read.pt-br.po 31 Dec 2015 21:02:36 -0000 1.17
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 13:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-26 23:00-0300\n"
"Last-Translator: Hudson Flávio Meneses Lacerda <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
@@ -398,14 +398,23 @@
"volta ao controle, o perigo é grande outra vez."
#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of the "
-"Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries in the "
-"Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade treaties, "
-"which are actually designed to give business increased power over democratic "
-"governments; imposing laws like the DMCA is typical of this spirit. The "
-"FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who rejected the "
-"DMCA requirement and others."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of "
+#| "the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries "
+#| "in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade "
+#| "treaties, which are actually designed to give business increased power "
+#| "over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of "
+#| "this spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of "
+#| "Brazil, who rejected the DMCA requirement and others."
+msgid ""
+"In 2001 the US began attempting to use the proposed “Free Trade” "
+"Area of the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the "
+"countries in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free "
+"trade treaties, which are actually designed to give business increased power "
+"over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of this "
+"spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who "
+"rejected the DMCA requirement and others."
msgstr ""
"Em 2001, os Estados Unidos tentaram usar a proposta da ALCA — Ãrea de "
"Livre Comércio das Américas (FTAA, <em>Free Trade Area of the
Americas</em>) "
@@ -795,18 +804,24 @@
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010 Richard Stallman"
-msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Esta página está licenciada sob uma licença <a rel=\"license\"
href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pt_BR\">Creative Commons "
-"Atribuição-SemDerivações 3.0 Estados Unidos</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR\">Creative Commons "
+"Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
Index: po/right-to-read.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.ru.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- po/right-to-read.ru.po 8 Dec 2014 13:57:16 -0000 1.36
+++ po/right-to-read.ru.po 31 Dec 2015 21:02:36 -0000 1.37
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 13:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-08 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "The Right to Read - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -392,14 +393,31 @@
"опаÑноÑÑÑ Ñнова возÑоÑла."
#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of the "
-"Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries in the "
-"Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade treaties, "
-"which are actually designed to give business increased power over democratic "
-"governments; imposing laws like the DMCA is typical of this spirit. The "
-"FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who rejected the "
-"DMCA requirement and others."
+# | In 2001 the US began attempting to use the proposed [-Free Trade-]
+# | {+“Free Trade”+} Area of the Americas (FTAA) treaty to impose
+# | the same rules on all the countries in the Western Hemisphere. The FTAA
+# | is one of the so-called free trade treaties, which are actually designed
+# | to give business increased power over democratic governments; imposing
+# | laws like the DMCA is typical of this spirit. The FTAA was effectively
+# | killed by Lula, President of Brazil, who rejected the DMCA requirement and
+# | others.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of "
+#| "the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries "
+#| "in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade "
+#| "treaties, which are actually designed to give business increased power "
+#| "over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of "
+#| "this spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of "
+#| "Brazil, who rejected the DMCA requirement and others."
+msgid ""
+"In 2001 the US began attempting to use the proposed “Free Trade” "
+"Area of the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the "
+"countries in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free "
+"trade treaties, which are actually designed to give business increased power "
+"over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of this "
+"spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who "
+"rejected the DMCA requirement and others."
msgstr ""
"Ð 2001 Ð³Ð¾Ð´Ñ Ð¡Ð¨Ð Ð½Ð°Ñали пÑÑаÑÑÑÑ
воÑполÑзоваÑÑÑÑ Ð¿ÑедложеннÑм ÐоговоÑом "
"об амеÑиканÑкой Ñвободной ÑоÑговой зоне
(FTAA), ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°Ð²ÑзаÑÑ ÑÑи же "
@@ -784,21 +802,32 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+# | Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, [-2014-] {+2014, 2015+}
+# | Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015 Richard Stallman"
msgstr ""
"Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman</"
"p><p>Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc. (translation)"
#. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel=\"license\"
href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лиÑензии Creative
"
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ — Ðез
пÑоизводнÑÑ
"
-"пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru\">лиÑензии Creative
Commons "
+"Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ — Ðез
пÑоизводнÑÑ
"
+"пÑоизведений</em>) 4.0 ÐÑемиÑнаÑ</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: po/right-to-read.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.sr.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- po/right-to-read.sr.po 8 Dec 2014 13:30:19 -0000 1.35
+++ po/right-to-read.sr.po 31 Dec 2015 21:02:36 -0000 1.36
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: right-to-read\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 13:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-17 19:01+0200\n"
"Last-Translator: Nikola Smolenski <address@hidden>\n"
"Language-Team: <address@hidden>\n"
@@ -403,14 +403,23 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of the "
-"Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries in the "
-"Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade treaties, "
-"which are actually designed to give business increased power over democratic "
-"governments; imposing laws like the DMCA is typical of this spirit. The "
-"FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who rejected the "
-"DMCA requirement and others."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of "
+#| "the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries "
+#| "in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade "
+#| "treaties, which are actually designed to give business increased power "
+#| "over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of "
+#| "this spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of "
+#| "Brazil, who rejected the DMCA requirement and others."
+msgid ""
+"In 2001 the US began attempting to use the proposed “Free Trade” "
+"Area of the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the "
+"countries in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free "
+"trade treaties, which are actually designed to give business increased power "
+"over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of this "
+"spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who "
+"rejected the DMCA requirement and others."
msgstr ""
"2001. СÐÐ ÑÑ Ð¿Ð¾Ñеле покÑÑаÑе да иÑкоÑиÑÑе
пÑедложени ÑпоÑазÑм о Ð¡Ð»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ "
"ÑÑговинÑÐºÐ¾Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑи Ñ ÐмеÑикама [<em>Free Trade
Area of the Americas</em> "
@@ -819,14 +828,20 @@
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
-msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе <a rel=\"license\" href="
"\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sr\">Creative "
@@ -847,6 +862,15 @@
msgid "Updated:"
msgstr "ÐжÑÑиÑано:"
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðва ÑÑÑана Ñе лиÑенÑиÑана под ÑÑловима
лиÑенÑе <a rel=\"license\" href="
+#~ "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sr\">Creative "
+#~ "Commons ÐÑÑоÑÑÑво-Ðез пÑеÑада 3.0 СÐÐ</a>."
+
# type: Content of: <p>
#~ msgid ""
#~ "The <a href=\"#AuthorsNote\">author's note</a> talks about the battle for "
Index: po/right-to-read.sv.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.sv.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/right-to-read.sv.po 29 Apr 2015 10:39:27 -0000 1.1
+++ po/right-to-read.sv.po 31 Dec 2015 21:02:36 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 13:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
@@ -394,13 +394,13 @@
#| "democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of this "
#| "spirit."
msgid ""
-"In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of the "
-"Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries in the "
-"Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade treaties, "
-"which are actually designed to give business increased power over democratic "
-"governments; imposing laws like the DMCA is typical of this spirit. The "
-"FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who rejected the "
-"DMCA requirement and others."
+"In 2001 the US began attempting to use the proposed “Free Trade” "
+"Area of the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the "
+"countries in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free "
+"trade treaties, which are actually designed to give business increased power "
+"over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of this "
+"spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who "
+"rejected the DMCA requirement and others."
msgstr ""
"Under 2001 började USA att försöka använda amerikas frihandelsavtal
(<abbr "
"title=\"Free Trade Area of the Americas\">FTAA</abbr>) för påtvinga samma "
@@ -759,18 +759,26 @@
"översättningar till den här artikeln."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 1996, 2002 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Den här sidan är licensierad under en <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Erkännande-"
-"IngaBearbetningar 3.0 Förenta Staterna Licens</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
@@ -781,3 +789,12 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Updaterat:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Den här sidan är licensierad under en <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Erkännande-"
+#~ "IngaBearbetningar 3.0 Förenta Staterna Licens</a>."
Index: po/right-to-read.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.tr.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- po/right-to-read.tr.po 20 Feb 2015 16:38:54 -0000 1.33
+++ po/right-to-read.tr.po 31 Dec 2015 21:02:36 -0000 1.34
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 13:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 16:11+0100\n"
"Last-Translator: Tahir Emre Kalaycı <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -411,14 +411,23 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of the "
-"Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries in the "
-"Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade treaties, "
-"which are actually designed to give business increased power over democratic "
-"governments; imposing laws like the DMCA is typical of this spirit. The "
-"FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who rejected the "
-"DMCA requirement and others."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of "
+#| "the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries "
+#| "in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade "
+#| "treaties, which are actually designed to give business increased power "
+#| "over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of "
+#| "this spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of "
+#| "Brazil, who rejected the DMCA requirement and others."
+msgid ""
+"In 2001 the US began attempting to use the proposed “Free Trade” "
+"Area of the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the "
+"countries in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free "
+"trade treaties, which are actually designed to give business increased power "
+"over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of this "
+"spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who "
+"rejected the DMCA requirement and others."
msgstr ""
"2001 yılında, Amerika, Batı Yarıküreâdeki tüm ülkelerde aynı
kuralları "
"dayatmak için, önerilen Amerikaânın Ãzgür Ticaret Bölgesi
anlaÅmasını "
@@ -815,14 +824,20 @@
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
-msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Bu sayfa a <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
"nd/3.0/us/deed.tr\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
@@ -871,6 +886,15 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Son Güncelleme:"
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu sayfa a <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/"
+#~ "by-nd/3.0/us/deed.tr\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United "
+#~ "States License</a> ile lisanslanmıÅtır."
+
# type: Content of: <p>
#~ msgid ""
#~ "The <a href=\"#AuthorsNote\">author's note</a> talks about the battle for "
Index: po/right-to-read.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.uk.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/right-to-read.uk.po 14 Oct 2015 20:28:58 -0000 1.17
+++ po/right-to-read.uk.po 31 Dec 2015 21:02:36 -0000 1.18
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 13:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 23:22+0300\n"
"Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-31 20:56+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -388,14 +389,23 @@
"небезпека вкоÑÑе зÑоÑла. "
#. type: Content of: <ul><li><p>
-msgid ""
-"In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of the "
-"Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries in the "
-"Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade treaties, "
-"which are actually designed to give business increased power over democratic "
-"governments; imposing laws like the DMCA is typical of this spirit. The "
-"FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who rejected the "
-"DMCA requirement and others."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In 2001 the US began attempting to use the proposed Free Trade Area of "
+#| "the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the countries "
+#| "in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free trade "
+#| "treaties, which are actually designed to give business increased power "
+#| "over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of "
+#| "this spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of "
+#| "Brazil, who rejected the DMCA requirement and others."
+msgid ""
+"In 2001 the US began attempting to use the proposed “Free Trade” "
+"Area of the Americas (FTAA) treaty to impose the same rules on all the "
+"countries in the Western Hemisphere. The FTAA is one of the so-called free "
+"trade treaties, which are actually designed to give business increased power "
+"over democratic governments; imposing laws like the DMCA is typical of this "
+"spirit. The FTAA was effectively killed by Lula, President of Brazil, who "
+"rejected the DMCA requirement and others."
msgstr ""
"У 2001 ÑоÑÑ Ð¡Ð¨Ð Ð¿Ð¾Ñали пÑобÑваÑи
ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ñопонованим ÐоговоÑом "
"пÑо амеÑиканÑÑÐºÑ Ð²ÑлÑÐ½Ð¾Ñ ÑоÑговелÑнÑ
Ð·Ð¾Ð½Ñ (FTAA), Ñоб нав'ÑзаÑи ÑÑ Ð¶ пÑавила "
@@ -772,14 +782,22 @@
"translations.html\">“ÐоÑÑÐ±Ð½Ð¸ÐºÑ Ð·
пеÑекладє</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Richard Stallman"
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014 Ð ÑÑаÑд
СÑолмен"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Ð¦Ñ ÑÑоÑÑнка доÑÑÑпна на ÑмоваÑ
<a rel=\"license\"
href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> лÑÑензÑÑ
Creative "
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy open-source-misses-the-point.nl....,
GNUN <=