www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu/po gnu.ar.po gnu.bg.po gnu.ca.po gnu.de...


From: GNUN
Subject: www/gnu/po gnu.ar.po gnu.bg.po gnu.ca.po gnu.de...
Date: Wed, 30 Dec 2015 21:58:55 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/12/30 21:58:54

Modified files:
        gnu/po         : gnu.ar.po gnu.bg.po gnu.ca.po gnu.de.po 
                         gnu.el.po gnu.es.po gnu.fr.po gnu.hr-diff.html 
                         gnu.hr.po gnu.it.po gnu.ja.po gnu.ko-diff.html 
                         gnu.ko.po gnu.ml.po gnu.nb.po gnu.nl.po 
                         gnu.pl.po gnu.pot gnu.pt-br.po gnu.ru.po 
                         gnu.sq.po gnu.sr.po gnu.uk.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.ar.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.bg.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.ca.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.de.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.el.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.es.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.fr.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.hr-diff.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.hr.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.it.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.ja.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.ko-diff.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.ko.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.ml.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.nb.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.nl.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.pl.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.pot?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.ru.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.sq.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.sr.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.uk.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17

Patches:
Index: gnu.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.ar.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- gnu.ar.po   18 May 2015 08:15:32 -0000      1.47
+++ gnu.ar.po   30 Dec 2015 21:58:51 -0000      1.48
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-13 18:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-30 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-21 00:33+0200\n"
 "Last-Translator: Hicham <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic <> <address@hidden>\n"
@@ -182,6 +182,23 @@
 "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 عاما للبرم
جيات "
 "الحرّة</a> (1999)"
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/why-programs-should-be-shared.html\">Why Programs Should be "
+"Shared</a> (1983)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE interview with Richard "
+#| "Stallman</a> (1986)"
+msgid "<a href=\"/gnu/yes-give-it-away.html\">Yes, Give It Away</a> (1983)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">مقابلة شخصية (بايت) مع 
ريتشارد ستالمان</"
+"a> (1986)"
+
 # type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux"
@@ -278,22 +295,24 @@
 "تنسيق وتقديم ترجمات موقعنا الإلكتروني، 
يرجى الاطلاع على الرابط التالي <a "
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\">دليل الترجم
Ø©</a>."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 مؤسسة البرم
جيات الحرة، "
-"المحدودة."
+"حقوق النشر &copy; 2011, 2012  مؤسسة البرمجيات 
الحرة Free Software "
+"Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "هذا المُصنَّف مرخص بموجب <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/";
 "licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة المشاع الإبداعي نسب 
المصنف - منع "
@@ -313,3 +332,22 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "حُدّثت:"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Copyright &copy; 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software "
+#~| "Foundation, Inc."
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright &copy; 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 مؤسسة البرم
جيات "
+#~ "الحرة، المحدودة."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "هذا المُصنَّف مرخص بموجب <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.";
+#~ "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar\">رخصة المشاع الإبداعي 
نسب المصنف - منع "
+#~ "الاشتقاق 3.0 الولايات المتحدة</a>."

Index: gnu.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.bg.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnu.bg.po   29 Dec 2014 08:56:06 -0000      1.25
+++ gnu.bg.po   30 Dec 2015 21:58:52 -0000      1.26
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-13 18:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-30 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-04 19:44+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -180,6 +180,23 @@
 "Software</a> (1999)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/why-programs-should-be-shared.html\">Why Programs Should be "
+"Shared</a> (1983)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE interview with Richard "
+#| "Stallman</a> (1986)"
+msgid "<a href=\"/gnu/yes-give-it-away.html\">Yes, Give It Away</a> (1983)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">Интервю пред списание 
„БАЙТ“ с Ричард "
+"Столман</a> (1986 г.)"
+
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux"
@@ -279,20 +296,31 @@
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2007, 2008 Фондация за свободен 
софтуер"
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Авторски права &copy; 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 
Фондация за "
+"свободен софтуер"
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Richard Stallman is the founder of the Free Software Foundation.  You can "
+#| "copy and redistribute this article under the <a rel=\"license\" href="
+#| "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
+#| "Attribution Noderivs 3.0 license</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Може да копирате и разпространявате тази 
статия според условията на <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";
-"\">Криейтив Комънс „Признание-Без 
производни произведения“ 3.0 САЩ</a>."
+"Ричард Столман е основателят на 
Фондацията за свободен софтуер.  Може да "
+"копирате и разпространявате тази статия 
според условията на <a rel=\"license"
+"\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Криейтив "
+"Комънс „Признание-Без производни 
произведения“ 3.0</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -308,6 +336,22 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Последно обновяване:"
 
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid "Copyright &copy; 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2007, 2008 Фондация за свободен 
софтуер"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Може да копирате и разпространявате 
тази статия според условията на <a "
+#~ "rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";
+#~ "\">Криейтив Комънс „Признание-Без 
производни произведения“ 3.0 САЩ</a>."
+
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid "<a href=\"/gnu/fs-user-groups.html\">Free software user groups</a>"
 #~ msgstr ""

Index: gnu.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.ca.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- gnu.ca.po   5 Jun 2014 14:59:01 -0000       1.40
+++ gnu.ca.po   30 Dec 2015 21:58:52 -0000      1.41
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu.ca.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-13 18:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-30 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-05 16:17+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-30 21:55+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -183,6 +184,23 @@
 "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 anys de programari "
 "lliure</a> (1999)"
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/why-programs-should-be-shared.html\">Why Programs Should be "
+"Shared</a> (1983)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE interview with Richard "
+#| "Stallman</a> (1986)"
+msgid "<a href=\"/gnu/yes-give-it-away.html\">Yes, Give It Away</a> (1983)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">Entrevista amb Richard Stallman a BYTE</"
+"a> (1986)"
+
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux"
@@ -279,15 +297,23 @@
 "standards/translations/ca/\">Equip de traducció</a> per col·laborar en la "
 "traducció al català del web de GNU."
 
+# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca\">Llicència Creative "
@@ -307,6 +333,18 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Updated:"
 
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquesta pàgina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca\">Llicència Creative "
+#~ "Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units d'Amèrica</a>."
+
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid "The relationship between GNU and Linux"
 #~ msgstr "La relació entre GNU i Linux"

Index: gnu.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.de.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- gnu.de.po   11 Jul 2015 14:33:40 -0000      1.39
+++ gnu.de.po   30 Dec 2015 21:58:52 -0000      1.40
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-13 18:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-30 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-23 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-30 21:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System - GNU project - Free Software Foundation"
@@ -184,6 +185,25 @@
 "Richard Stallman (2011): <a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software"
 "\"><cite>15 Jahre Freie Software</cite></a>, 1999."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/why-programs-should-be-shared.html\">Why Programs Should be "
+"Shared</a> (1983)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a [-href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE interview with Richard
+# | Stallman</a> (1986)-] {+href=\"/gnu/yes-give-it-away.html\">Yes, Give It
+# | Away</a> (1983)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE interview with Richard "
+#| "Stallman</a> (1986)"
+msgid "<a href=\"/gnu/yes-give-it-away.html\">Yes, Give It Away</a> (1983)"
+msgstr ""
+"BYTE (2014): <a href=\"/gnu/byte-interview\" hreflang=\"en\"><cite>Richard "
+"Stallman im Interview</cite></a>, 1986."
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux"
 msgstr "<a id=\"gnulinux\">GNU und Linux</a>"
@@ -286,14 +306,27 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; [-2014-] {+2014, 2015+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "

Index: gnu.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.el.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- gnu.el.po   17 Apr 2015 22:58:42 -0000      1.37
+++ gnu.el.po   30 Dec 2015 21:58:52 -0000      1.38
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-13 18:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-30 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-11 13:53+0200\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-30 21:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
@@ -185,6 +186,23 @@
 "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 Χρόνια 
Ελεύθερου "
 "Λογισμικού</a> (1999)"
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/why-programs-should-be-shared.html\">Why Programs Should be "
+"Shared</a> (1983)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE interview with Richard "
+#| "Stallman</a> (1986)"
+msgid "<a href=\"/gnu/yes-give-it-away.html\">Yes, Give It Away</a> (1983)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">Συνέντευξη του Richard 
Stallman στο "
+"περιοδικό BYTE</a> (1986)"
+
 # type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux"
@@ -282,14 +300,22 @@
 "\"/server/standards/README.translations.html\">Μεταφράσεις 
ΔΙΑΒΑΣΕΜΕ</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2014 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2014, 2015 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.el\">Creative Commons 
Αναφορά "
@@ -310,3 +336,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ενημερώθηκε:"
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2014 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc."

Index: gnu.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.es.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- gnu.es.po   5 Jun 2015 12:06:30 -0000       1.41
+++ gnu.es.po   30 Dec 2015 21:58:52 -0000      1.42
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-13 18:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-30 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-08 16:26+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-30 21:55+0000\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -172,6 +173,25 @@
 "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 años de software "
 "libre</a> (1999)"
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/why-programs-should-be-shared.html\">Why Programs Should be "
+"Shared</a> (1983)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a [-href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE interview with Richard
+# | Stallman</a> (1986)-] {+href=\"/gnu/yes-give-it-away.html\">Yes, Give It
+# | Away</a> (1983)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE interview with Richard "
+#| "Stallman</a> (1986)"
+msgid "<a href=\"/gnu/yes-give-it-away.html\">Yes, Give It Away</a> (1983)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">Entrevista de BYTE a Richard Stallman</"
+"a> (1986)"
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux"
 msgstr "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU y Linux"
@@ -263,18 +283,21 @@
 "de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Esta página está bajo licencia <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es_ES\">Creative Commons "
-"Reconocimiento-SinObraDerivada 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.es_ES\">Creative Commons "
+"Reconocimiento-SinObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -286,3 +309,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: gnu.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.fr.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- gnu.fr.po   13 Apr 2014 21:36:25 -0000      1.51
+++ gnu.fr.po   30 Dec 2015 21:58:52 -0000      1.52
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-13 18:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-30 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-13 23:35+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-30 21:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -174,6 +175,25 @@
 "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 ans de logiciel "
 "libre</a> (1999)"
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/why-programs-should-be-shared.html\">Why Programs Should be "
+"Shared</a> (1983)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a [-href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE interview with Richard
+# | Stallman</a> (1986)-] {+href=\"/gnu/yes-give-it-away.html\">Yes, Give It
+# | Away</a> (1983)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE interview with Richard "
+#| "Stallman</a> (1986)"
+msgid "<a href=\"/gnu/yes-give-it-away.html\">Yes, Give It Away</a> (1983)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">Entretien sur BYTE avec Richard "
+"Stallman</a> (1986)"
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux"
 msgstr "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU et Linux"
@@ -262,19 +282,22 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 
États-"
-"Unis (CC BY-ND 3.0 US)</a>."
+"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr";
+"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale "
+"(CC BY-ND 4.0)</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -287,3 +310,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: gnu.hr-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.hr-diff.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu.hr-diff.html    18 May 2015 08:32:08 -0000      1.4
+++ gnu.hr-diff.html    30 Dec 2015 21:58:52 -0000      1.5
@@ -75,6 +75,10 @@
       System.&lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;a href="/philosophy/15-years-of-free-software.html"&gt;15 Years
        of Free Software&lt;/a&gt; (1999)&lt;/li&gt;
+  <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;a 
href="/gnu/why-programs-should-be-shared.html"&gt;Why Programs
+  Should be Shared&lt;/a&gt; (1983)&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/gnu/yes-give-it-away.html"&gt;Yes, Give It 
Away&lt;/a&gt;
+  (1983)&lt;/li&gt;</em></ins></span>
 &lt;/ul&gt;
 
 
@@ -131,7 +135,7 @@
 
 &lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND <span class="removed"><del><strong>3.0 
US.</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>4.0.</em></ins></span>  Please do NOT change or 
remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -146,11 +150,12 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2014</em></ins></span> Free Software Foundation, 
Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2013</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2014, 2015</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+<span 
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative</strong></del></span>
+<span 
class="inserted"><ins><em>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"&gt;Creative</em></ins></span>
+Commons <span class="removed"><del><strong>Attribution-NoDerivs 3.0 United 
States</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Attribution-NoDerivatives 4.0 
International</em></ins></span> License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
@@ -158,7 +163,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p</em></ins></span> 
class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2015/05/18 08:32:08 $
+$Date: 2015/12/30 21:58:52 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: gnu.hr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.hr.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- gnu.hr.po   13 Apr 2014 19:00:44 -0000      1.11
+++ gnu.hr.po   30 Dec 2015 21:58:52 -0000      1.12
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-13 18:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-30 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-04 19:57+0100\n"
 "Last-Translator: Martina Bebek <address@hidden>\n"
 "Language-Team: GNU Croatian Translation Team <address@hidden>\n"
@@ -152,6 +152,25 @@
 "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 godina slobodnog "
 "softvera</a> (1999)"
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/why-programs-should-be-shared.html\">Why Programs Should be "
+"Shared</a> (1983)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a [-href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE interview with Richard
+# | Stallman</a> (1986)-] {+href=\"/gnu/yes-give-it-away.html\">Yes, Give It
+# | Away</a> (1983)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE interview with Richard "
+#| "Stallman</a> (1986)"
+msgid "<a href=\"/gnu/yes-give-it-away.html\">Yes, Give It Away</a> (1983)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE-ov intervju s Richardom "
+"Stallmanom</a> (1986)"
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux"
 msgstr "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU i Linux"
@@ -249,22 +268,32 @@
 "prijevode</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | [-The-]{+Copyright &copy; 2014+} Free Software [-Foundation-]
-# | {+Foundation, Inc.+}
+# | Copyright &copy; [-2010, 2013-] {+2014, 2015+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
 #, fuzzy
-#| msgid "The Free Software Foundation"
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Zaklada za slobodan softver"
+#| msgid "Copyright &copy; 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Ovo djelo dano je na korištenje pod <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr\"> Creative Commons "
-"Imenovanje-Bez prerada 3.0 SAD licencom</a>."
+"Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel=\"license\" href="
+"\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr\";> Creative "
+"Commons Imenovanje-Bez prerada 3.0 SAD</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -276,6 +305,20 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Vrijeme zadnje izmjene:"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "The Free Software Foundation"
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Zaklada za slobodan softver"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovo djelo dano je na korištenje pod <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.hr\"> Creative Commons "
+#~ "Imenovanje-Bez prerada 3.0 SAD licencom</a>."
+
 #~ msgid "The relationship between GNU and Linux"
 #~ msgstr "Odnos GNU-a i Linuxa"
 

Index: gnu.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.it.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- gnu.it.po   13 Apr 2014 21:30:40 -0000      1.45
+++ gnu.it.po   30 Dec 2015 21:58:53 -0000      1.46
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-13 18:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-30 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-13 23:04+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -12,6 +12,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-30 21:55+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -179,6 +180,26 @@
 "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 Anni di Software "
 "Libero</a> (1999)"
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/why-programs-should-be-shared.html\">Why Programs Should be "
+"Shared</a> (1983)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a [-href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE interview with Richard
+# | Stallman</a> (1986)-] {+href=\"/gnu/yes-give-it-away.html\">Yes, Give It
+# | Away</a> (1983)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE interview with Richard "
+#| "Stallman</a> (1986)"
+msgid "<a href=\"/gnu/yes-give-it-away.html\">Yes, Give It Away</a> (1983)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/byte-interview.it.html\">Intervista di BYTE con Richard "
+"Stallman</a> (1986)"
+
 # type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux"
@@ -278,19 +299,27 @@
 "traduzioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
-"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";
-"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
-"(CC BY-ND 3.0)."
+"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
+"Attribuzione - Non opere derivate 3.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -303,3 +332,16 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="
+#~ "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.";
+#~ "it\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</"
+#~ "a> (CC BY-ND 3.0)."

Index: gnu.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.ja.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnu.ja.po   13 Jan 2015 05:31:42 -0000      1.25
+++ gnu.ja.po   30 Dec 2015 21:58:53 -0000      1.26
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-13 18:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-30 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-28 15:35+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-30 21:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System - GNU project - Free Software Foundation"
@@ -168,6 +169,22 @@
 "<a 
href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">自由ソフトウェアの15年"
 "</a> (1999)"
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/why-programs-should-be-shared.html\">Why Programs Should be "
+"Shared</a> (1983)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE interview with Richard "
+#| "Stallman</a> (1986)"
+msgid "<a href=\"/gnu/yes-give-it-away.html\">Yes, Give It Away</a> (1983)"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"/gnu/byte-interview.html\">リチャード・ストールマン、BYTEインタ"
+"ビュー</a> (1986)"
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux"
 msgstr "<a id=\"gnulinux\"></a>GNUとLinux"
@@ -252,18 +269,18 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "このページは<a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
-"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
-"License</a>の条件で許諾されます。"
+"nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 4.0 International License</a>"
+"の条件で許諾されます。"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: gnu.ko-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.ko-diff.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- gnu.ko-diff.html    18 May 2015 08:32:09 -0000      1.18
+++ gnu.ko-diff.html    30 Dec 2015 21:58:53 -0000      1.19
@@ -75,6 +75,10 @@
       System.&lt;/li&gt;
   &lt;li&gt;&lt;a href="/philosophy/15-years-of-free-software.html"&gt;15 Years
        of Free Software&lt;/a&gt; (1999)&lt;/li&gt;
+  <span class="inserted"><ins><em>&lt;li&gt;&lt;a 
href="/gnu/why-programs-should-be-shared.html"&gt;Why Programs
+  Should be Shared&lt;/a&gt; (1983)&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/gnu/yes-give-it-away.html"&gt;Yes, Give It 
Away&lt;/a&gt;
+  (1983)&lt;/li&gt;</em></ins></span>
 &lt;/ul&gt;
 
 
@@ -140,7 +144,7 @@
 
 &lt;!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -155,12 +159,13 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --&gt;</em></ins></span>
 
-&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2011</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2014</em></ins></span> Free Software Foundation, 
Inc.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2011</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2014, 2015</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States <span 
class="removed"><del><strong>License&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+<span 
class="removed"><del><strong>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative</strong></del></span>
+<span 
class="inserted"><ins><em>href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"&gt;Creative</em></ins></span>
+Commons <span class="removed"><del><strong>Attribution-NoDerivs 3.0 United 
States License&lt;/a&gt;.
+&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Attribution-NoDerivatives 4.0 International 
License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span>
 
 &lt;!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" --&gt;
 
@@ -168,7 +173,7 @@
 
 <span class="inserted"><ins><em>&lt;p 
class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2015/05/18 08:32:09 $
+$Date: 2015/12/30 21:58:53 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: gnu.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.ko.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- gnu.ko.po   13 Apr 2014 19:00:44 -0000      1.17
+++ gnu.ko.po   30 Dec 2015 21:58:53 -0000      1.18
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-13 18:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-30 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-27 15:46+0900\n"
 "Last-Translator: Chang-hun Song <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Korean <address@hidden>\n"
@@ -148,6 +148,21 @@
 "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.ko.html\">자유 
소프트웨어 15"
 "년의 역사</a> (1999)"
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/why-programs-should-be-shared.html\">Why Programs Should be "
+"Shared</a> (1983)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE interview with Richard "
+#| "Stallman</a> (1986)"
+msgid "<a href=\"/gnu/yes-give-it-away.html\">Yes, Give It Away</a> (1983)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">리처드 스톨먼의 BYTE 
인터뷰</a> (1986)"
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux"
 msgstr "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU와 리눅스"
@@ -240,14 +255,19 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "이 페이지는 <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
 "nd/3.0/us/deed.ko\">크리에이티브 커먼스 저작자표시-변경금지 
3.0 미국 이용허락"
@@ -264,6 +284,11 @@
 msgstr "최종 수정일:"
 
 #, fuzzy
+#~| msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+
+#, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">The relationship between GNU and "
 #~| "Linux</a>"

Index: gnu.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.ml.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- gnu.ml.po   17 Jun 2014 04:16:04 -0000      1.16
+++ gnu.ml.po   30 Dec 2015 21:58:53 -0000      1.17
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-13 18:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-30 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-04 17:16+0530\n"
 "Last-Translator: Navaneeth <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Malayalam <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-30 21:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System - GNU project - Free Software Foundation"
@@ -167,6 +168,25 @@
 "<a 
href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയറിന്റെ
 "
 "പതിനഞ്ച് വര്‍ഷങ്ങള്‍</a> (1999)"
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/why-programs-should-be-shared.html\">Why Programs Should be "
+"Shared</a> (1983)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a [-href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE interview with Richard
+# | Stallman</a> (1986)-] {+href=\"/gnu/yes-give-it-away.html\">Yes, Give It
+# | Away</a> (1983)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE interview with Richard "
+#| "Stallman</a> (1986)"
+msgid "<a href=\"/gnu/yes-give-it-away.html\">Yes, Give It Away</a> (1983)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">റിച്ചാര്‍ഡ് 
സ്റ്റാള്‍മാനുമായുള്ള BYTE അ
ഭിമുഖം</a> "
+"(1986)"
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux"
 msgstr "<a id=\"gnulinux\"></a>ഗ്നുവും ലിനക്സും"
@@ -254,18 +274,31 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; [-2010-] {+2014, 2015+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
 
+# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "ഈ താള്‍ <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
-"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
-"License</a> അടിസ്ഥാനത്തില്‍ 
പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്."
+"nd/3.0/us/\">ക്രിയേറ്റീവ് കോമണ്‍സ് 
ലൈസന്‍സിന് </a>കീഴിലാണ്."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -279,6 +312,19 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "പുതുക്കിയത് :"
 
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "ഈ താള്‍ <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
+#~ "nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+#~ "License</a> അടിസ്ഥാനത്തില്‍ 
പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്."
+
 #~ msgid "The relationship between GNU and Linux"
 #~ msgstr "ഗ്നുവും ലിനക്സുമായുള്ള 
ബന്ധം"
 

Index: gnu.nb.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.nb.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu.nb.po   10 Aug 2015 20:01:21 -0000      1.3
+++ gnu.nb.po   30 Dec 2015 21:58:53 -0000      1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-13 18:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-30 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
@@ -156,6 +156,22 @@
 "Software</a> (1999)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/why-programs-should-be-shared.html\">Why Programs Should be "
+"Shared</a> (1983)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE interview with Richard "
+#| "Stallman</a> (1986)"
+msgid "<a href=\"/gnu/yes-give-it-away.html\">Yes, Give It Away</a> (1983)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">Intervju i BYTE med Richard Stallman</"
+"a> (1986)"
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux"
 msgstr "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU og Linux"
@@ -240,16 +256,23 @@
 "\">Translations README</a> for informasjon om koordinering og innsendelse  "
 "av oversettelser av denne siden."
 
+# type: Content of: <table><tr><td><h3>
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc."
+#| msgid "What is the Free Software Foundation?"
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Hva er Free Software Foundation?"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Denne siden er lisensiert under en <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.no\">Creative Commons "
@@ -264,3 +287,16 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Oppdatert:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne siden er lisensiert under en <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.no\">Creative Commons "
+#~ "Navngivelse-IngenBearbeidelse 3.0 USA lisens</a>."

Index: gnu.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.nl.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu.nl.po   9 Feb 2015 20:33:53 -0000       1.1
+++ gnu.nl.po   30 Dec 2015 21:58:53 -0000      1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-03 21:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-30 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
@@ -162,6 +162,25 @@
 "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 Jaar Vrije "
 "Software</a> (1999)"
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/why-programs-should-be-shared.html\">Why Programs Should be "
+"Shared</a> (1983)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a [-href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE interview with Richard
+# | Stallman</a> (1986)-] {+href=\"/gnu/yes-give-it-away.html\">Yes, Give It
+# | Away</a> (1983)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE interview with Richard "
+#| "Stallman</a> (1986)"
+msgid "<a href=\"/gnu/yes-give-it-away.html\">Yes, Give It Away</a> (1983)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE interview met Richard Stallman</a> "
+"(1986)"
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux"
 msgstr "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU en Linux"
@@ -246,16 +265,29 @@
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\"> Translations README</a> "
 "voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website."
 
+# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; [-2011-] {+2014, 2015+} Free Software Foundation, Inc.
 #, fuzzy
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc."
+#| msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
 "org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.nl\">Creative Commons Attribution-NoDerivs "
@@ -270,3 +302,7 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Bijgewerkt:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc."

Index: gnu.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.pl.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- gnu.pl.po   17 Apr 2014 03:14:46 -0000      1.34
+++ gnu.pl.po   30 Dec 2015 21:58:53 -0000      1.35
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-13 18:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-30 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-16 21:01-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-30 21:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -175,6 +176,25 @@
 "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 lat wolnego "
 "oprogramowania</a> (1999)"
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/why-programs-should-be-shared.html\">Why Programs Should be "
+"Shared</a> (1983)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a [-href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE interview with Richard
+# | Stallman</a> (1986)-] {+href=\"/gnu/yes-give-it-away.html\">Yes, Give It
+# | Away</a> (1983)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE interview with Richard "
+#| "Stallman</a> (1986)"
+msgid "<a href=\"/gnu/yes-give-it-away.html\">Yes, Give It Away</a> (1983)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">Wywiad z&nbsp;Richardem Stallmanem "
+"dla&nbsp;pisma BYTE</a> (1986)"
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux"
 msgstr "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU i&nbsp;Linux"
@@ -266,21 +286,19 @@
 "translations.html\">tłumaczeń</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
-"Ten utwór objęty jest licencją Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez "
-"utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone. Aby&nbsp;zobaczyć kopię 
niniejszej "
-"licencji przejdź na&nbsp;stronę <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">http://creativecommons.org/";
-"licenses/by-nd/3.0/us/</a> lub&nbsp;napisz do&nbsp;Creative Commons, 171 "
-"Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA."
+"Ta strona jest dostępna na&nbsp;<a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pl\">licencji Creative Commons "
+"Uznanie autorstwa&nbsp;&ndash; Bez&nbsp;utworów zależnych 4.0 "
+"Międzynarodowe</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: gnu.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.pot,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- gnu.pot     13 Apr 2014 19:00:44 -0000      1.24
+++ gnu.pot     30 Dec 2015 21:58:54 -0000      1.25
@@ -7,13 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-13 18:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-30 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System - GNU project - Free Software Foundation"
@@ -126,6 +127,16 @@
 "Software</a> (1999)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/why-programs-should-be-shared.html\">Why Programs Should be "
+"Shared</a> (1983)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/yes-give-it-away.html\">Yes, Give It Away</a> (1983)"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux"
 msgstr ""
@@ -198,14 +209,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: gnu.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.pt-br.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnu.pt-br.po        23 Dec 2014 15:00:27 -0000      1.2
+++ gnu.pt-br.po        30 Dec 2015 21:58:54 -0000      1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-23 10:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-30 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-23 12:41-0200\n"
 "Last-Translator: Yuri da Silva <yuri.silva.31.charles AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-30 21:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System - GNU project - Free Software Foundation"
@@ -170,6 +171,22 @@
 "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 Anos de Software "
 "Livre</a> (1999)"
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/why-programs-should-be-shared.html\">Why Programs Should be "
+"Shared</a> (1983)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE interview with Richard "
+#| "Stallman</a> (1986)"
+msgid "<a href=\"/gnu/yes-give-it-away.html\">Yes, Give It Away</a> (1983)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">Entrevista de BYTE com Richard "
+"Stallman</a> (1986)"
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux"
 msgstr "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU e Linux"
@@ -260,18 +277,25 @@
 "envio de traduções das páginas desse site."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Esta página está licenciada sob uma licença <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pt_BR\">Creative Commons "
-"Atribuição-SemDerivações 3.0 Estados Unidos</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR\">Creative Commons "
+"Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -283,3 +307,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última atualização: "
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: gnu.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.ru.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- gnu.ru.po   14 Apr 2014 07:08:08 -0000      1.42
+++ gnu.ru.po   30 Dec 2015 21:58:54 -0000      1.43
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-13 18:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-30 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-14 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-30 21:55+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -183,6 +184,26 @@
 "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 лет 
свободного "
 "программного обеспечения</a> (1999)"
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/why-programs-should-be-shared.html\">Why Programs Should be "
+"Shared</a> (1983)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+# | <a [-href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE interview with Richard
+# | Stallman</a> (1986)-] {+href=\"/gnu/yes-give-it-away.html\">Yes, Give It
+# | Away</a> (1983)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE interview with Richard "
+#| "Stallman</a> (1986)"
+msgid "<a href=\"/gnu/yes-give-it-away.html\">Yes, Give It Away</a> (1983)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">Интервью &ldquo;BYTE&rdquo; с Р
ичардом "
+"Столменом</a> (1986&nbsp;год)"
+
 # type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux"
@@ -278,19 +299,28 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лицензии Creative 
"
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
-"произведений</em>) 3.0 США</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
+"Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
+"произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -303,6 +333,10 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
 
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid "The relationship between GNU and Linux"
 #~ msgstr "Связь между GNU и Linux"

Index: gnu.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.sq.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- gnu.sq.po   10 Dec 2014 18:29:51 -0000      1.48
+++ gnu.sq.po   30 Dec 2015 21:58:54 -0000      1.49
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-13 18:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-30 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-28 23:27+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Shqip <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-30 21:55+0000\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -179,6 +180,23 @@
 "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 Vjet Software i "
 "Lirë</a> (1999)"
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/why-programs-should-be-shared.html\">Why Programs Should be "
+"Shared</a> (1983)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE interview with Richard "
+#| "Stallman</a> (1986)"
+msgid "<a href=\"/gnu/yes-give-it-away.html\">Yes, Give It Away</a> (1983)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">Intervistë e BYTE-it me Richard "
+"Stallman-in</a> (1986)"
+
 # type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux"
@@ -276,14 +294,21 @@
 "standards/README.translations.html\">README për përkthimet</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Të drejta kopjimi &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Të drejta kopjimi &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -299,3 +324,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "U përditësua më:"
+
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Të drejta kopjimi &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: gnu.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.sr.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- gnu.sr.po   2 Dec 2014 18:09:50 -0000       1.27
+++ gnu.sr.po   30 Dec 2015 21:58:54 -0000      1.28
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-13 18:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-30 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-17 18:40+0200\n"
 "Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -181,6 +181,23 @@
 "Software</a> (1999)"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/why-programs-should-be-shared.html\">Why Programs Should be "
+"Shared</a> (1983)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE interview with Richard "
+#| "Stallman</a> (1986)"
+msgid "<a href=\"/gnu/yes-give-it-away.html\">Yes, Give It Away</a> (1983)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">Интервју Ричарда 
Сталмана Бајту</a> "
+"(1986)"
+
 # type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux"
@@ -284,17 +301,24 @@
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"<b>Ауторска права:</b><br />Copyright &copy; 2007, 2008 Free 
Software "
-"Foundation, Inc."
+"<b>Ауторска права:</b><br />Copyright &copy; 2004, 2005, 2006, 
2007, 2008, "
+"2009 Free Software Foundation, Inc.,"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Ова страна је лиценцирана под условима 
лиценце <a rel=\"license\" href="
 "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sr\";>Creative "
@@ -318,6 +342,23 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ажурирано:"
 
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#~| msgid "Copyright &copy; 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Ауторска права:</b><br />Copyright &copy; 2007, 2008 Free 
Software "
+#~ "Foundation, Inc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ова страна је лиценцирана под условима 
лиценце <a rel=\"license\" href="
+#~ "\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sr\";>Creative "
+#~ "Commons Ауторство-Без прерада 3.0 САД</a>."
+
 # type: Content of: <ul><li>
 #~| msgid ""
 #~| "<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">The relationship between GNU and "

Index: gnu.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.uk.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- gnu.uk.po   10 Nov 2014 11:02:04 -0000      1.16
+++ gnu.uk.po   30 Dec 2015 21:58:54 -0000      1.17
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-13 18:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-30 21:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-14 19:18+0300\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-12-30 21:55+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -174,6 +175,22 @@
 "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 років 
вільного "
 "програмного забезпечення</a> (1999)"
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/why-programs-should-be-shared.html\">Why Programs Should be "
+"Shared</a> (1983)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE interview with Richard "
+#| "Stallman</a> (1986)"
+msgid "<a href=\"/gnu/yes-give-it-away.html\">Yes, Give It Away</a> (1983)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">Інтерв'ю &ldquo;BYTE&rdquo; із 
Річардом "
+"Столменом</a> (1986&nbsp;рік)"
+
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux"
 msgstr "<a id=\"gnulinux\"></a>GNU і Linux"
@@ -259,16 +276,23 @@
 "\"> файл README стосовно перекладів</a> для 
того, щоб отримати інформацію "
 "про координування і додавання перекладу 
цієї статті."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014 Фонд вільного програмного 
забезпечення, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2014, 2015 Фонд вільного програмного 
забезпечення, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Ця сторінка доступна на умовах <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> ліцензії 
Creative "
@@ -286,6 +310,10 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Оновлено:"
 
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Фонд вільного 
програмного забезпечення, Inc."
+
 #~ msgid "The relationship between GNU and Linux"
 #~ msgstr "Зв'язок між GNU і Linux"
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]