[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/server/po sitemap.html.translist
From: |
GNUN |
Subject: |
www/server/po sitemap.html.translist |
Date: |
Tue, 22 Dec 2015 18:00:23 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 15/12/22 18:00:23
Modified files:
server/po : sitemap.html.translist
Log message:
Automatic translation list update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.html.translist?cvsroot=www&r1=1.360&r2=1.361
Patches:
Index: sitemap.html.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.html.translist,v
retrieving revision 1.360
retrieving revision 1.361
diff -u -b -r1.360 -r1.361
--- sitemap.html.translist 20 Dec 2015 17:56:15 -0000 1.360
+++ sitemap.html.translist 22 Dec 2015 18:00:23 -0000 1.361
@@ -1419,8 +1419,8 @@
What's in a Name?</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,bg,/" -->
<em>[bg] <a hreflang="bg" lang="bg" xml:lang="bg"
href="/gnu/why-gnu-linux.bg.html">
Ðакво има в имеÑо?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs
= /,ca,/" -->
-<em>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca"
href="/gnu/why-gnu-linux.ca.html">
-Què hi ha en un nom?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,cs,/"
-->
+[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca"
href="/gnu/why-gnu-linux.ca.html">
+Què hi ha en un nom?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,cs,/" -->
<em>[cs] <a hreflang="cs" lang="cs" xml:lang="cs"
href="/gnu/why-gnu-linux.cs.html">
O co jde v názvu?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/gnu/why-gnu-linux.de.html">
@@ -1489,8 +1489,8 @@
<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(ca|de|fr|hr|it),/" --><dt><a
href="/graphics/3dbabygnutux.html">graphics/3dbabygnutux.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a href="/graphics/3dbabygnutux.en.html"
hreflang="en" lang="en" xml:lang="en">
3D baby GNU and baby Tux and posters by Nicolas Rougier</a></span><br
/><!--#if expr="$qs = /,ca,/" -->
-<em>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca"
href="/graphics/3dbabygnutux.ca.html">
-Petit GNU i petit Tux en tres dimensions i pòsters de Nicolas
Rougier</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
+[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca"
href="/graphics/3dbabygnutux.ca.html">
+Petit GNU i petit Tux en tres dimensions i pòsters de Nicolas Rougier</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/graphics/3dbabygnutux.de.html">
Mini-GNU und Mini-Tux (in 3D)</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/graphics/3dbabygnutux.fr.html">
@@ -2431,8 +2431,8 @@
What is Copyleft?</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,ar,/" -->
<em>[ar] <a hreflang="ar" lang="ar" xml:lang="ar"
href="/licenses/copyleft.ar.html">
Ù
ا Ù٠اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ©Ø</a></em><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,ca,/" -->
-<em>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca"
href="/licenses/copyleft.ca.html">
-Què és el copyleft?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,cs,/"
-->
+[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca"
href="/licenses/copyleft.ca.html">
+Què és el copyleft?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,cs,/" -->
<em>[cs] <a hreflang="cs" lang="cs" xml:lang="cs"
href="/licenses/copyleft.cs.html">
Co je to copyleft?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/licenses/copyleft.de.html">
@@ -2799,9 +2799,11 @@
[ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru"
href="/licenses/license-list.ru.html">
РазлиÑнÑе лиÑензии и комменÑаÑии к ним</a><br
/><!--#endif --></dd>
-<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(fr|it|ja|ru),/" --><dt><a
href="/licenses/license-recommendations.html">licenses/license-recommendations.html</a></dt>
+<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(es|fr|it|ja|ru),/" --><dt><a
href="/licenses/license-recommendations.html">licenses/license-recommendations.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a
href="/licenses/license-recommendations.en.html" hreflang="en" lang="en"
xml:lang="en">
-How to choose a license for your own work</a></span><br /><!--#if expr="$qs =
/,fr,/" -->
+How to choose a license for your own work</a></span><br /><!--#if expr="$qs =
/,es,/" -->
+[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es"
href="/licenses/license-recommendations.es.html">
+Cómo elegir una licencia para su obra</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/licenses/license-recommendations.fr.html">
Comment choisir une licence pour votre propre travail</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it"
href="/licenses/license-recommendations.it.html">
@@ -2973,7 +2975,9 @@
[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/licenses/why-not-lgpl.de.html">
Warum man die Lesser GPL nicht für die nächste Bibliothek verwenden
sollte</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es"
href="/licenses/why-not-lgpl.es.html">
-Por qué en su próxima biblioteca no deberÃa utilizar la Lesser GPL</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
+Por qué en su próxima biblioteca no deberÃa utilizar la Licencia Pública
+General Reducida de GNU (<abbr title="GNU Lesser General Public License">GNU
+LGPL</abbr>)</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/licenses/why-not-lgpl.fr.html">
Pourquoi vous ne devriez pas utiliser la LGPL pour votre prochaine
bibliothèque</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,id,/" -->
@@ -3751,8 +3755,8 @@
Categories of free and nonfree software</a></span><br /><!--#if expr="$qs =
/,ar,/" -->
<em>[ar] <a hreflang="ar" lang="ar" xml:lang="ar"
href="/philosophy/categories.ar.html">
تصاÙÙ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙغÙر اÙØرة</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ca,/" -->
-<em>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca"
href="/philosophy/categories.ca.html">
-Categories de programari lliure i no lliure</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,cs,/" -->
+[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca"
href="/philosophy/categories.ca.html">
+Categories de programari lliure i no lliure</a><br /><!--#endif --><!--#if
expr="$qs = /,cs,/" -->
<em>[cs] <a hreflang="cs" lang="cs" xml:lang="cs"
href="/philosophy/categories.cs.html">
Kategorie svobodného a nesvobodného softwaru</a></em><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/philosophy/categories.de.html">
@@ -5098,8 +5102,8 @@
<!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,(ca|es|fr|nl|pl|ru),/" --><dt><a
href="/philosophy/microsoft-new-monopoly.html">philosophy/microsoft-new-monopoly.html</a></dt>
<dd><span class="original">[en] <a
href="/philosophy/microsoft-new-monopoly.en.html" hreflang="en" lang="en"
xml:lang="en">
Microsoft's New Monopoly</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,ca,/" -->
-<em>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca"
href="/philosophy/microsoft-new-monopoly.ca.html">
-El nou monopoli de Microsoft</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,es,/" -->
+[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca"
href="/philosophy/microsoft-new-monopoly.ca.html">
+El nou monopoli de Microsoft</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,es,/" -->
[es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es"
href="/philosophy/microsoft-new-monopoly.es.html">
El nuevo monopolio de Microsoft</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs =
/,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/philosophy/microsoft-new-monopoly.fr.html">
@@ -7376,8 +7380,8 @@
<dd><span class="original">[en] <a
href="/server/standards/README.translations.en.html" hreflang="en" lang="en"
xml:lang="en">
Guide to Translating Web Pages on
www.gnu.org</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,ca,/" -->
-<em>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca"
href="/server/standards/README.translations.ca.html">
-Guia per a la traducció de les pà gines del web de www.gnu.org</a></em><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
+[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca"
href="/server/standards/README.translations.ca.html">
+Guia per a la traducció de les pà gines del web de www.gnu.org</a><br
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/server/standards/README.translations.de.html">
Leitfaden zur Ãbersetzung von Webseiten auf www.gnu.org</a><br /><!--#endif
--><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
[fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr"
href="/server/standards/README.translations.fr.html">
@@ -7408,8 +7412,8 @@
GNU Software</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,ar,/" -->
<em>[ar] <a hreflang="ar" lang="ar" xml:lang="ar"
href="/software/software.ar.html">
برÙ
جÙات غÙÙ</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ca,/"
-->
-<em>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca"
href="/software/software.ca.html">
-Programari GNU</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,cs,/" -->
+[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca"
href="/software/software.ca.html">
+Programari GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,cs,/" -->
<del>[cs] <a hreflang="cs" lang="cs" xml:lang="cs"
href="/software/software.cs.html">
Software</a></del><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,de,/" -->
[de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de"
href="/software/software.de.html">
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2015/12/02
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2015/12/03
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2015/12/04
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2015/12/09
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2015/12/14
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2015/12/15
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2015/12/16
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2015/12/18
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2015/12/20
- www/server/po sitemap.html.translist,
GNUN <=
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2015/12/26
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2015/12/27
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2015/12/28
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2015/12/29
- www/server/po sitemap.html.translist, GNUN, 2015/12/31