www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www philosophy/amazon.de.html philosophy/can-yo...


From: GNUN
Subject: www philosophy/amazon.de.html philosophy/can-yo...
Date: Mon, 21 Dec 2015 17:30:26 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/12/21 17:30:26

Modified files:
        philosophy     : amazon.de.html can-you-trust.de.html x.de.html 
        philosophy/po  : can-you-trust.de-en.html can-you-trust.de.po 
                         x.de-en.html 
        server         : takeaction.de.html 
        server/po      : takeaction.de-en.html takeaction.de.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/amazon.de.html?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/can-you-trust.de.html?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/x.de.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/can-you-trust.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/can-you-trust.de.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/x.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.de.html?cvsroot=www&r1=1.183&r2=1.184
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.87&r2=1.88
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.de.po?cvsroot=www&r1=1.197&r2=1.198

Patches:
Index: philosophy/amazon.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/amazon.de.html,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- philosophy/amazon.de.html   1 Nov 2015 16:01:07 -0000       1.51
+++ philosophy/amazon.de.html   21 Dec 2015 17:30:24 -0000      1.52
@@ -9,7 +9,7 @@
 <!--#include virtual="/philosophy/po/amazon.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
 <h2>[ehemals] Boykottiert Amazon!</h2><p>von Richard Stallman |
-Erstveröffentlichumg: im Dezember 1999</p><h2></h2>
+Erstveröffentlichumg: 22. Dezember 1999</p><h2></h2>
 
 <blockquote>
 <p>
@@ -245,9 +245,12 @@
 <ol style="list-style-type:none">
 <li>
 <p>Siehe auch:</p></li>
-<li>Brad Tuttle, <cite>Boycotting Amazon: A Brief History</cite>, unter:
-http://time.com/money/2817907/boycott-amazon-history-hachette/ Time Inc
-2015. (abgerufen 2015-08-21)</li>
+<li>Brad Tuttle, <cite><a
+href="//time.com/money/2817907/boycott-amazon-history-hachette/">Boycotting
+Amazon: A Brief History</a></cite> Time 2015. (abgerufen 2015-08-21)</li>
+<li>Richard Stallman, <cite><a
+href="http://www.linuxtoday.com/developer/1999122200105NWLF";>Boycott
+Amazon!</a></cite> Linux Today 1999. (abgerufen 2015-12-20)</li>
 </ol></li>
 </ol></div>
 </div>
@@ -326,7 +329,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2015/11/01 16:01:07 $
+$Date: 2015/12/21 17:30:24 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/can-you-trust.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/can-you-trust.de.html,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- philosophy/can-you-trust.de.html    11 Mar 2015 17:28:14 -0000      1.53
+++ philosophy/can-you-trust.de.html    21 Dec 2015 17:30:24 -0000      1.54
@@ -180,17 +180,19 @@
 <h3>Nachträge</h3>
 
 <ol>
-<li>Der IT-Sicherheitsbereich gebraucht den Begriff <em>Trusted Computing</em>
+<li><p>
+Der IT-Sicherheitsbereich gebraucht den Begriff <em>Trusted Computing</em>
 auf eine andere Weise&#160;&#8209;&#160;hüten Sie sich vor Verwechslungen
-zwischen den beiden Bedeutungen.
-</li>
-<li>Das GNU-Projekt verbreitet den <strong>GNU Privacy Guard</strong> (GPG)
+zwischen den beiden Bedeutungen.</p></li>
+
+<li><p>
+Das GNU-Projekt verbreitet den <strong>GNU Privacy Guard</strong> (GPG)
 ‚Privatsphärenschutz‘, ein Programm, das
 Public-Key-Verschlüsselungsverfahren und digitale Signaturen implementiert,
 mit denen sichere und private E-Mails versendet werden können. Es ist
 sinnvoll herauszufinden, inwieweit GPG sich von verräterischer
 Datenverarbeitung unterscheidet und was das eine so hilfreich und das andere
-so gefährlich macht.
+so gefährlich macht.</p>
 <p>
 Wird Ihnen ein mit GPG verschlüsseltes Dokument gesendet und entschlüsseln
 es mit GPG, so ist das Ergebnis ein unverschlüsseltes Dokument, das gelesen,
@@ -203,10 +205,10 @@
 sie</em>. Verräterische EDV soll Nutzern Beschränkungen auferlegen: <em>es
 benutzt die Nutzer</em>.</p></li>
 
-<li>
+<li><p>
 Anhänger verräterischer Datenverarbeitung konzentrieren ihren Diskurs auf <a
 id="beneficial">sinnvolle Nutzungsmöglichkeiten</a>. Was sie sagen ist
-häufig richtig&#160;&#8209;&#160;nur nicht so wichtig.
+häufig richtig&#160;&#8209;&#160;nur nicht so wichtig.</p>
 <p>
 Wie die meiste Hardware kann verräterische EDV-Hardware für Zwecke verwendet
 werden, die nicht schädlich sind. Aber diese Funktionen können auch auf
@@ -220,13 +222,14 @@
 den Nutzern Freiheit wegzunehmen und bietet geringfügige Vorteile, die davon
 ablenken sollen, was wir verlieren würden.</p></li>
 
-<li>Microsoft präsentiert Palladium als Sicherheitsmaßnahme und behauptet, es
+<li><p>
+Microsoft präsentiert Palladium als Sicherheitsmaßnahme und behauptet, es
 würde vor Viren schützen, aber diese Behauptung ist offensichtlich
 falsch. Eine Präsentation von Microsoft Research im Oktober 2002 erklärte,
 es sei eine der Spezifikationen von Palladium, dass vorhandene
 Betriebssysteme und Anwendungen weiterhin ausgeführt werden; Viren werden
 daher weiterhin in der Lage sein alle Dinge zu tun, zu denen sie heute schon
-in der Lage sind.
+in der Lage sind.</p>
 <p>
 Wenn Microsoft-Mitarbeiter im Zusammenhang mit Palladium von
 &#8222;Sicherheit&#8220; sprechen, meinen sie nicht, was wir normalerweise
@@ -252,13 +255,14 @@
 ausführt. <em>Verschleierung</em> bedeutet nicht, dass Sie jemand täuscht,
 sondern Sie Palladium täuschen. Und so weiter.</p></li>
 
-<li>Eine frühere Erklärung des Palladium-Entwicklers gab die grundlegende
+<li><p>
+Eine frühere Erklärung des Palladium-Entwicklers gab die grundlegende
 Prämisse an, wer auch immer Informationen entwickelt oder sammelt, auch die
 totale Kontrolle über deren Nutzung erhalten sollte. Dies würde einen
 revolutionären Umsturz bisheriger Ansichten von Ethik und vom Rechtssystem
 darstellen und würde ein beispielloses Kontrollsystem erschaffen. Die
 spezifischen Probleme dieses Systems sind kein Zufall; sie ergeben sich aus
-dem grundlegenden Ziel. Ein Ziel, das abzulehnen ist.</li>
+dem grundlegenden Ziel. Ein Ziel, das abzulehnen ist.</p></li>
 </ol>
 
 <hr />
@@ -369,9 +373,8 @@
 <p>Copyright &copy; 2002, 2007, 2014, 2015 Richard Stallman.</p>
   
 <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von
-Amerika</a>- Lizenz.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de";>Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 4.0 International</a>- Lizenz.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -385,7 +388,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2015/03/11 17:28:14 $
+$Date: 2015/12/21 17:30:24 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/x.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/x.de.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- philosophy/x.de.html        17 Feb 2015 17:27:38 -0000      1.31
+++ philosophy/x.de.html        21 Dec 2015 17:30:24 -0000      1.32
@@ -26,12 +26,12 @@
 General Public License (GPL) ist ein Beispiel für eine Lizenz mit 
Copyleft.</p>
 
 <p>
-Einige Freie-Software-Entwickler bevorzugen den Vertrieb ohne
-Copyleft. Lizenzen ohne Copyleft wie der XFree86- und <a
-href="/philosophy/bsd.html">BSD</a>-Lizenzen basieren auf der Idee, niemals
+Einige Freie-Software-Entwickler bevorzugen den Vertrieb mit Lizenzen ohne
+Copyleft. Lizenzen ohne Copyleft, wie der XFree86- und <a
+href="/licenses/bsd.html">BSD</a>-Lizenzen, basieren auf der Idee, niemals
 irgendjemandem Nein zu sagen, nicht einmal jemandem, der Ihre Arbeit als
-Grundlage zur Beschränkung anderer Menschen benutzen möchte. Lizenzierungen
-ohne Copyleft machen nichts falsches, verfehlen aber die Gelegenheit, unsere
+Grundlage zur Beschränkung anderer benutzen möchte. Lizenzierungen ohne
+Copyleft machen nichts falsches, verfehlen aber die Gelegenheit, unsere
 Freiheit aktiv zu schützen, Software zu ändern und weiter zu
 vertreiben. Dafür benötigen wir Copyleft.</p>
 
@@ -217,7 +217,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -231,12 +231,11 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1998, 1999, 2009 Richard M. Stallman.</p>
+<p>Copyright &copy; 1998, 1999, 2009, 2015 Richard M. Stallman.</p>
 
 <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von
-Amerika</a>-Lizenz.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de";>Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -247,7 +246,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2015/02/17 17:27:38 $
+$Date: 2015/12/21 17:30:24 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/can-you-trust.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/can-you-trust.de-en.html,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- philosophy/po/can-you-trust.de-en.html      11 Mar 2015 17:28:15 -0000      
1.38
+++ philosophy/po/can-you-trust.de-en.html      21 Dec 2015 17:30:24 -0000      
1.39
@@ -152,15 +152,17 @@
 <h3>Postscripts</h3>
 
 <ol>
-<li>The computer security field uses the term &ldquo;trusted
+<li><p>
+The computer security field uses the term &ldquo;trusted
 computing&rdquo; in a different way&mdash;beware of confusion
-between the two meanings.
-</li>
-<li>The GNU Project distributes the GNU Privacy Guard, a program that
+between the two meanings.</p></li>
+
+<li><p>
+The GNU Project distributes the GNU Privacy Guard, a program that
 implements public-key encryption and digital signatures, which you can
 use to send secure and private email.  It is useful to explore how GPG
 differs from treacherous computing, and see what makes one helpful and
-the other so dangerous.
+the other so dangerous.</p>
 <p>
 When someone uses GPG to send you an encrypted document, and you use
 GPG to decode it, the result is an unencrypted document that you can
@@ -172,10 +174,10 @@
 Treacherous computing is designed to impose restrictions on the users;
 <em>it</em> uses <em>them</em>.</p></li>
 
-<li>
+<li><p>
 The supporters of treacherous computing focus their discourse on its
 <a name="beneficial">beneficial uses</a>.  What they say is often
-correct, just not important.
+correct, just not important.</p>
 <p>
 Like most hardware, treacherous-computing hardware can be used for
 purposes which are not harmful.  But these features can be implemented in
@@ -188,12 +190,13 @@
 freedom, while offering minor benefits to distract us from what we
 would lose.</p></li>
 
-<li>Microsoft presents Palladium as a security measure, and claims that
+<li><p>
+Microsoft presents Palladium as a security measure, and claims that
 it will protect against viruses, but this claim is evidently false.  A
 presentation by Microsoft Research in October 2002 stated that one of
 the specifications of Palladium is that existing operating systems and
 applications will continue to run; therefore, viruses will continue to
-be able to do all the things that they can do today.
+be able to do all the things that they can do today.</p>
 <p>
 When Microsoft employees speak of &ldquo;security&rdquo; in connection with
 Palladium, they do not mean what we normally mean by that word:
@@ -216,13 +219,14 @@
 do.  &ldquo;Spoofing&rdquo; doesn't mean someone's fooling you, it means
 your fooling Palladium.  And so on.</p></li>
 
-<li>A previous statement by the Palladium developers stated the basic
+<li><p>
+A previous statement by the Palladium developers stated the basic
 premise that whoever developed or collected information should have
 total control of how you use it.  This would represent a revolutionary
 overturn of past ideas of ethics and of the legal system, and create
 an unprecedented system of control.  The specific problems of these
 systems are no accident; they result from the basic goal.  It is the
-goal we must reject.</li>
+goal we must reject.</p></li>
 </ol>
 
 <hr />
@@ -296,14 +300,14 @@
 <p>Copyright &copy; 2002, 2007, 2014, 2015 Richard Stallman</p>
   
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/03/11 17:28:15 $
+$Date: 2015/12/21 17:30:24 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/can-you-trust.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/can-you-trust.de.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- philosophy/po/can-you-trust.de.po   21 Dec 2015 16:53:12 -0000      1.39
+++ philosophy/po/can-you-trust.de.po   21 Dec 2015 17:30:24 -0000      1.40
@@ -567,9 +567,9 @@
 "available for PCs are not dangerous, and there is no reason not to include "
 "one in a computer or support it in system software."
 msgstr ""
-"Daraus schließen wir, dass die für Rechner verfügbaren "
-"<em>„vertrauenswürdigen Plattform-Module“</em> keine Gefahr darstellen 
und "
-"es keinen Grund gibt, keins in einen Rechner vorzusehen oder durch "
+"Daraus schließen wir, dass die für Rechner verfügbaren <em>"
+"„vertrauenswürdigen Plattform-Module“</em> keine Gefahr darstellen und 
es "
+"keinen Grund gibt, keins in einen Rechner vorzusehen oder durch "
 "Systemsoftware zu unterstützen."
 
 # who is 'we'? The FSF?

Index: philosophy/po/x.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/x.de-en.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- philosophy/po/x.de-en.html  12 Apr 2014 14:00:12 -0000      1.25
+++ philosophy/po/x.de-en.html  21 Dec 2015 17:30:25 -0000      1.26
@@ -26,7 +26,7 @@
 <p>
 Some free software developers prefer noncopyleft distribution.
 Noncopyleft licenses such as the XFree86 and
-<a href="/philosophy/bsd.html">BSD</a> licenses are based on the idea
+<a href="/licenses/bsd.html">BSD</a> licenses are based on the idea
 of never saying no to anyone&mdash;not even to someone who seeks to
 use your work as the basis for restricting other people.  Noncopyleft
 licensing does nothing wrong, but it misses the opportunity to
@@ -186,7 +186,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -201,17 +201,17 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1998, 1999, 2009 Richard M. Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 1998, 1999, 2009, 2015 Richard M. Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 14:00:12 $
+$Date: 2015/12/21 17:30:25 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/takeaction.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.de.html,v
retrieving revision 1.183
retrieving revision 1.184
diff -u -b -r1.183 -r1.184
--- server/takeaction.de.html   1 Nov 2015 14:02:46 -0000       1.183
+++ server/takeaction.de.html   21 Dec 2015 17:30:25 -0000      1.184
@@ -98,9 +98,10 @@
   <p>Diese GNU-Pakete suchen nach ProjektbetreuerInnen:
 
   <a href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
+href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a
 href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
-href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">polyxmass</a> und <a
 href="/software/teximpatient/">teximpatient</a>. Und diese GNU-Pakete suchen 
nach MitbetreuerInnen:
 
   <a href="/software/aspell/">aspell</a>, <a
@@ -218,7 +219,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2015/11/01 14:02:46 $
+$Date: 2015/12/21 17:30:25 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/takeaction.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.de-en.html,v
retrieving revision 1.87
retrieving revision 1.88
diff -u -b -r1.87 -r1.88
--- server/po/takeaction.de-en.html     20 Sep 2015 16:28:25 -0000      1.87
+++ server/po/takeaction.de-en.html     21 Dec 2015 17:30:25 -0000      1.88
@@ -94,13 +94,10 @@
 <h4 id="unmaint">Take over an unmaintained GNU package</h4>
   <p>These GNU packages are looking for a maintainer:
 <span class="gnun-split"></span>
-  <a href="/software/gleem/">gleem</a>,
   <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
-  <a href="/software/jwhois/">jwhois</a>,
   <a href="/software/metahtml/">metahtml</a>,
   <a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>,
   <a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>,
-  <a href="/software/superopt/">superopt</a>,
   <a href="/software/teximpatient/">teximpatient</a><span 
class="gnun-split"></span>.
      And these packages are looking for co-maintainers:
 <span class="gnun-split"></span>
@@ -201,7 +198,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/09/20 16:28:25 $
+$Date: 2015/12/21 17:30:25 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/po/takeaction.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.de.po,v
retrieving revision 1.197
retrieving revision 1.198
diff -u -b -r1.197 -r1.198
--- server/po/takeaction.de.po  21 Dec 2015 16:53:13 -0000      1.197
+++ server/po/takeaction.de.po  21 Dec 2015 17:30:26 -0000      1.198
@@ -183,14 +183,6 @@
 msgid "These GNU packages are looking for a maintainer:"
 msgstr "Diese GNU-Pakete suchen nach ProjektbetreuerInnen:"
 
-# | <a [-href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a-]
-# | href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a
-# | [-href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a-]
-# | href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a
-# | href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a
-# | href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, [-<a
-# | href=\"/software/superopt/\">superopt</a>,-] <a
-# | href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/"
@@ -397,14 +389,6 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
-# | <a [-href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a-]
-# | href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a
-# | href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a
-# | href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a
-# | href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a
-# | href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, [-<a
-# | href=\"/software/superopt/\">superopt</a>,-] <a
-# | href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/"
 #~ "\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]