www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy po/applying-free-sw-criteria.tra...


From: GNUN
Subject: www/philosophy po/applying-free-sw-criteria.tra...
Date: Sun, 15 Nov 2015 20:59:15 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/11/15 20:59:15

Modified files:
        philosophy/po  : applying-free-sw-criteria.translist 
Added files:
        philosophy     : applying-free-sw-criteria.fr.html 
        philosophy/po  : applying-free-sw-criteria.fr-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/applying-free-sw-criteria.fr.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/applying-free-sw-criteria.translist?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/applying-free-sw-criteria.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: po/applying-free-sw-criteria.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/applying-free-sw-criteria.translist,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/applying-free-sw-criteria.translist      10 Nov 2015 17:27:39 -0000      
1.1
+++ po/applying-free-sw-criteria.translist      15 Nov 2015 20:59:15 -0000      
1.2
@@ -3,8 +3,10 @@
 value='<div id="translations">
 <p>
 <span dir="ltr" class="original"><a lang="en" hreflang="en" 
href="/philosophy/applying-free-sw-criteria.en.html">English</a>&nbsp;[en]</span>
 &nbsp;
+<span dir="ltr"><a lang="fr" hreflang="fr" 
href="/philosophy/applying-free-sw-criteria.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</span>
 &nbsp;
 </p>
 </div>' -->
 <link rel="alternate" type="text/html" 
href="/philosophy/applying-free-sw-criteria.html" hreflang="x-default" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="en" hreflang="en" 
href="/philosophy/applying-free-sw-criteria.en.html" title="English" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="fr" hreflang="fr" 
href="/philosophy/applying-free-sw-criteria.fr.html" title="français" />
 <!-- end translist file -->

Index: applying-free-sw-criteria.fr.html
===================================================================
RCS file: applying-free-sw-criteria.fr.html
diff -N applying-free-sw-criteria.fr.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ applying-free-sw-criteria.fr.html   15 Nov 2015 20:59:14 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,393 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/applying-free-sw-criteria.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.78 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Mettre en application les critères du logiciel libre - Projet GNU - 
Free
+Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/applying-free-sw-criteria.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<h2>Mettre en application les critères du logiciel libre</h2>
+
+<p>par Richard Stallman</p>
+
+<p>Les quatre libertés essentielles constituent les critères permettant de 
dire
+<a href="/philosophy/free-sw.html"> si une séquence donnée de code est
+libre</a> (c'est-à-dire si elle respecte la liberté de ses utilisateurs), ou
+non. De quelle manière doit-on les appliquer pour déterminer s'il est
+opportun de recommander un paquet logiciel, un système d'exploitation, un
+ordinateur ou une page web ?</p>
+
+<p>Qu'un programme soit libre ou non influe tout d'abord sur les décisions que
+nous prenons dans la sphère privée : pour garder notre liberté, il nous 
faut
+rejeter les programmes qui nous l'enlèveraient. Cependant, cela influe
+également sur ce que nous devons dire aux autres et faire avec les autres.</p>
+
+<p>Un programme non libre est une injustice. Distribuer un programme non libre,
+conseiller un programme non libre à d'autres personnes ou, plus
+généralement, les conduire à utiliser des logiciels non libres, veut dire
+les orienter vers l'abandon de leur liberté. Bien sûr, inciter les gens à
+utiliser du logiciel non libre n'est pas la même chose que d'en installer
+sur leurs ordinateurs, mais il ne faut pas les guider dans la mauvaise
+direction.</p>
+
+<p>D'un point de vue plus fondamental, nous ne devons pas présenter un
+programme non libre comme une solution car cela lui conférerait de la
+légitimité. Le logiciel non libre est un problème ; <a
+href="/philosophy/compromise.html">le présenter comme une solution, c'est
+nier l'existence de ce problème</a>.</p>
+
+<p>Cet article explique comment nous appliquons les critères de base du
+logiciel libre à l'évaluation de divers objets, afin de décider de les
+recommander, ou non.</p>
+
+<h3>Paquets logiciels</h3>
+
+<p>Pour qu'un paquet logiciel soit libre, tout son code doit être libre. Mais
+pas seulement son code. Puisque les fichiers de documentation (manuels,
+fichiers LISEZ-MOI, journal des modifications <cite>[changelog]</cite>,
+etc.) sont des parties techniques essentielles de ces paquets, <a
+href="/philosophy/free-doc.html">ils doivent également être libres</a>.</p>
+
+<p>Un paquet logiciel est généralement utilisé avec de nombreux autres et
+interagit avec quelques-uns d'entre eux. Lesquelles de ces interactions avec
+des programmes non libres sont-elles acceptables sur le plan éthique ?</p>
+
+<p>Nous avons développé GNU pour qu'il existe un système d'exploitation 
libre ;
+parce qu'en 1983, il n'y en avait aucun.  Alors que nous développions les
+premiers composants de GNU dans les années 80, il était inévitable que
+chacun de ces composants dépende de logiciels non libres. Par exemple, aucun
+programme C ne pouvait s'exécuter sans un compilateur C non libre avant que
+GCC ne fonctionne ; et aucun ne pouvait s'exécuter sans la bibliothèque libc
+d'Unix avant que la Glibc ne fonctionne. Chaque composant ne pouvait
+s'exécuter que sur des systèmes non libres,  puisque tous les systèmes
+étaient non libres.</p>
+
+<p>Après que nous ayons publié un composant pouvant fonctionner sur quelques
+systèmes non libres, les utilisateurs l'on porté sur d'autres systèmes non
+libres ; ces portages n'étaient pas pires, sur le plan éthique, que le code
+spécifique à certaines plateformes dont nous avions besoin pour développer
+ces composants ; aussi avons-nous incorporé leurs modifications.</p>
+
+<p>La libération du noyau Linux, en 1992, a apporté la dernière pierre à
+l'édifice du système GNU (initialement, en 1991, Linux avait été distribué
+sous une licence non libre). La combinaison de GNU avec Linux a résulté en
+un système d'exploitation complètement libre, <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>.</p>
+
+<p>À partir de là, nous aurions pu supprimer le support des plateformes non
+libres, mais nous avons décidé de ne pas le faire. Un système non libre est
+une injustice, mais ce n'est pas notre faute si un utilisateur en fait
+tourner un. Adapter un programme libre à ce système n'augmente pas
+l'injustice. Et c'est utile, non seulement pour les utilisateurs de ces
+systèmes, mais aussi pour amener davantage de gens à contribuer au
+développement du programme libre.</p>
+
+<p>Cependant, un programme non libre qui s'exécute au-dessus d'un programme
+libre pose un problème totalement différent, parce qu'il conduit les
+utilisateurs à renoncer à une part de leur liberté. Dans certains cas, nous
+interdisons cette pratique : par exemple, <a
+href="https://gcc.gnu.org/ml/gcc/2014-01/msg00247.html";>GCC interdit les
+greffons non libres</a>. Lorsqu'un programme les autorise, il doit, au
+minimum, ne pas conduire les gens à les utiliser. Par exemple, nous avons
+choisi LibreOffice plutôt qu'OpenOffice car ce dernier suggère l'utilisation
+de greffons non libres alors que LibreOffice les ignore. Nous avons
+initialement développé <a
+href="http://directory.fsf.org/wiki/IceCat";>IceCat</a> pour éviter de
+proposer les greffons non libres suggérés par Firefox.</p>
+
+<p>En pratique, si la documentation du paquet IceCat explique comment exécuter
+IceCat sur MacOS, cela ne conduira pas les gens à utiliser MacOS. Mais si
+elle parle d'un greffon non libre, cela incitera les utilisateurs d'IceCat à
+installer ce greffon. Par conséquent, le paquet IceCat, y compris ses
+manuels et son site web, doit s'abstenir d'en parler.</p>
+
+<p>Parfois un programme libre et un programme non libre interagissent, mais
+aucun d'eux n'est basé sur l'autre. Dans de tels cas, nous avons pour règle,
+si le programme non libre est très connu, de dire aux gens comment utiliser
+notre programme libre avec lui, mais si le programme privateur est inconnu,
+de ne pas indiquer qu'il existe. Parfois, nous faisons en sorte qu'il
+interopère avec le programme non libre si ce dernier est installé, mais
+nous évitons de dire aux utilisateurs que cette possibilité existe.</p>
+
+<p>Nous refusons les « améliorations » qui ne fonctionneraient que sur un
+système non libre. Cela inciterait les gens à utiliser un système non libre
+à la place de GNU et ce serait marquer contre notre camp.</p>
+
+<h3>Distros GNU/Linux</h3>
+
+<p>Après la libération de Linux en 1992, les gens commencèrent à 
développer des
+distributions GNU/Linux (aussi appelées « distros »). Seules quelques
+distros sont <a href="/distros"> entièrement constituées de logiciel
+libre</a>.</p>
+
+<p>Les règles valables pour un paquet logiciel s'appliquent également aux
+distros : une distro éthique doit contenir uniquement des logiciels libres
+et ne conduire les utilisateurs que vers des logiciels libres. Mais que cela
+signifie-t-il pour une distro de « contenir » un paquet logiciel
+particulier ?</p>
+
+<p>Certaines distros installent des programmes à partir de paquets binaire qui
+en font partie intégrante ; d'autres construisent chaque programme à partir
+des sources de l'amont, et ne <em>contiennent</em>, au sens littéral,  que
+les recettes pour les télécharger et le construire. Lorsqu'il s'agit de
+liberté, la façon dont une distro installe un paquet donné n'est pas
+significative ; si elle propose ce paquet en option ou que son site web le
+fait, nous disons qu'elle « contient » ce paquet.</p>
+
+<p>Les utilisateurs d'un système libre le contrôlent, ils peuvent donc
+installer ce qu'ils souhaitent. Les distros libres fournissent aux
+utilisateurs des méthodes générales pour installer leurs propres programmes
+et leurs versions modifiées de programmes libres ; ils peuvent donc
+également installer des programmes non libres. Fournir ces méthodes
+générales n'est pas un défaut du point de vue éthique, parce que les
+développeurs de la distro ne sont pas responsables de ce que les
+utilisateurs se procurent et installent de leur propre initiative.</p>
+
+<p>Les développeurs deviennent responsables de l'installation de logiciel non
+libre lorsqu'ils conduisent les utilisateurs vers un programme non libre –
+par exemple, en l'incluant dans la liste des paquets de la distro, ou en le
+distribuant sur leurs propres serveurs, ou encore en le présentant comme une
+solution à un problème. C'est le point sur lequel la plupart des distros
+GNU/Linux présentent une faille éthique.</p>
+
+<p>Les gens qui installent des paquets logiciels de leur propre initiative ont
+un certain niveau de sophistication. Si nous leur disons « Baby contient du
+code non libre, mais Gbaby est libre », nous pouvons attendre d'eux qu'ils
+prennent soin de s'en souvenir. Mais les distros sont conseillées à des
+utilisateurs ordinaires qui oublieront probablement un détail de ce
+genre. Ils se diront par exemple « Comment s'appelle celui qu'ils m'ont
+conseillé d'utiliser ? Je crois que c'était Baby »</p>
+
+<p>Par conséquent, pour recommander une distro au grand public, nous insistons
+pour que son nom ne soit pas semblable à celui d'une distro que nous
+rejetons, afin que notre message recommandant uniquement les distros libres
+puisse être transmis de manière fiable.</p>
+
+<p>Il y a une autre différence entre une distro et un paquet logiciel : la
+probablilité qu'on lui ajoute du code non libre. Les développeurs d'un
+programme vérifient soigneusement le code qu'ils ajoutent. S'ils ont décidé
+de rendre le programme libre, il est peu probable qu'ils y ajouteront du
+code non libre. Il existe des exceptions, entre autres le cas très
+malencontreux des <cite>blobs</cite> de microcode binaire qui ont été
+ajoutés à Linux, mais cela ne concerne qu'une proportion minime des
+programmes libres existants.</p>
+
+<p>En revanche, une distro GNU/Linux contient typiquement des milliers de
+paquets et ses développeurs peuvent lui en ajouter des centaines par
+an. Faute d'une attention constante pour éviter ceux qui contiennent du
+logiciel non libre, certains s'y glisseraient sûrement. Puisque les distros
+libres sont peu nombreuses, nous demandons aux développeurs de chacune
+d'elles de s'engager à la conserver libre en supprimant tout code non libre
+ou tout logiciel malveillant, condition nécessaire pour que nous mettions
+cette distro sur notre liste. Voir les <a
+href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html"> Conditions pour
+qu'une distribution système soit reconnue comme libre par GNU</a>.</p>
+
+<p>Nous ne demandons pas de telles promesses pour les logiciels libres, car ce
+n'est pas faisable et heureusement pas nécessaire. Obtenir des développeurs
+de 30 000 programmes libres la promesse de les conserver ainsi pourrait
+éviter quelques problèmes, au prix d'un gros travail de la part du personnel
+de la FSF ; de plus, la plupart de ces développeurs n'ont aucune relation
+avec le projet GNU et peut-être aucune envie de nous faire des
+promesses. C'est pourquoi nous nous occupons des rares cas de programmes
+qui, de libres, sont devenus non libres, après les avoir découverts.</p>
+
+<h3>Périphériques</h3>
+
+<p>Un périphérique nécessite la présence de logiciels particuliers dans
+l'ordinateur sur lequel il est branché – peut-être un pilote, peut-être un
+micrologiciel <cite>[firmware]</cite> que le système doit charger dans le
+périphérique pour le faire fonctionner. Il est donc acceptable d'utiliser et
+de recommander un périphérique s'il peut être utilisé sur un ordinateur 
dans
+lequel aucun logiciel non libre n'est installé ; autrement dit, si le pilote
+du périphérique est libre, ainsi que tout micrologiciel nécessitant d'être
+chargé par le système.</p>
+
+<p>C'est facile à vérifier : connectez le périphérique à un ordinateur
+utilisant une distribution  GNU/Linux complètement libre et regardez s'il
+fonctionne. Mais la plupart des utilisateurs aimeraient le savoir
+<em>avant</em> d'acheter le périphérique ; c'est pourquoi nous rassemblons
+les informations concernant de nombreux périphériques sur le site <a
+href="https://www.h-node.org/";>h-node.org</a>.</p>
+
+<h3>Ordinateurs</h3>
+
+<p>Un ordinateur contient des logiciels à plusieurs niveaux. Sur quel critère
+pouvons-nous certifier qu'un ordinateur  « respecte votre liberté » ?</p>
+
+<p>Le système d'exploitation et tout logiciel de niveau supérieur doit,
+évidemment, être libre. Dans les années 90, le programme de démarrage (à
+l'époque, le BIOS) est devenu remplaçable, et comme il s'exécute dans
+l'unité centrale, il pose le même problème que le système
+d'exploitation. Par conséquent, les programmes de type micrologiciel ou
+pilote, qui s' installent dans le système ou avec lui, ou encore avec le
+programme de démarrage, doivent être libres.</p>
+
+<p>Si un ordinateur dispose de composants matériels qui nécessitent
+l'installation de pilotes ou de micrologiciels non libres avec le système,
+peut-être que nous sommes tout de même en mesure de le certifier. Si
+l'ordinateur reste utilisable sans ces composants, et si par ailleurs nous
+pensons que la majorité des gens ne seront pas conduits à installer des
+programmes non libres afin de les faire fonctionner, alors nous pouvons
+donner la certification. Autrement, nous ne le pouvons pas. La décision se
+prendra au cas par cas.</p>
+
+<p>Un ordinateur peut avoir des micrologiciels et du microcode de bas niveau
+préinstallés et modifiables. Il peut également avoir du code dans une
+mémoire morte figée. Pour le moment, nous avons décidé d'ignorer ces
+programmes dans nos critères de certification, parce qu'autrement aucun
+ordinateur ne pourrait être conforme, et parce qu'un micrologiciel non
+modifiable en conditions normales est, sur le plan éthique, l'équivalent
+d'un circuit intégré. Aussi nos critères de certification couvrent-ils
+seulement le code qui est exécuté dans le processeur principal d'un
+ordinateur et ne réside pas dans une mémoire morte figée. À mesure que
+l'usage de logiciel libre deviendra possible à d'autres niveaux du
+processeur, nous exigerons du logiciel libre à ces niveaux-là également.</p>
+
+<p>Puisque la certification d'un produit est une promotion active de ce
+produit, nous insistons pour qu'en retour le vendeur nous soutienne, en
+parlant de <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">logiciel libre</a>
+plutôt que d'<a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">open
+source</a> et en appelant la combinaison de GNU avec Linux « <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a> ». Nous n'avons aucune
+obligation de promouvoir activement des projets qui ne reconnaissent pas
+notre travail et ne soutiennent pas notre mouvement.</p>
+
+<p>Voir <a href="https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/criteria";>nos
+critères de certification</a>.</p>
+
+<h3>Pages Web</h3>
+
+<p>De nos jours, de nombreuses pages web contiennent des programmes complexes
+en JavaScript et ne fonctionnent pas sans eux. Il s'agit d'une pratique
+nuisible puisqu'elle empêche les utilisateurs de contrôler leur
+informatique. De plus, la plupart de ces programmes ne sont pas libres – une
+injustice. Souvent, le code JavaScript espionne l'utilisateur. <a
+href="/philosophy/javascript-trap.html">Le JavaScript s'est métamorphosé en
+une attaque contre la liberté des utilisateurs.</a></p>
+
+<p>En réponse à ce problème, nous avons développé <a
+href="/software/librejs">LibreJS</a>,  une extension pour Firefox qui bloque
+le code JavaScript non libre et non trivial (il n'y a aucune nécessité de
+bloquer le simple script qui implémente des modifications mineures de
+l'interface utilisateur). Nous demandons aux sites de bien vouloir libérer
+leurs programmes en JavaScript et indiquer leurs licences d'une manière
+reconnaissable par LibreJS.</p>
+
+<p>En attendant, est-ce éthiquement correct de créer un lien vers une page 
web
+contenant un programme en JavaScript non libre ? Si nous étions complètement
+intransigeants, nous ne mettrions en lien que des pages contenant uniquement
+du code JavaScript libre. Cependant, de nombreuses pages fonctionnent même
+si le code JavaScript qu'elles contiennent ne s'exécute pas. De plus, vous
+rencontrerez le plus souvent du code JavaScript non libre autrement qu'en
+suivant nos liens ; pour éviter cela, vous devez utiliser LibreJS ou
+désactiver JavaScript. Nous avons donc décidé de mettre en lien des pages
+pouvant fonctionner sans JavaScript non libre, tout en insistant auprès des
+utilisateurs pour qu'ils se protègent du JavaScript non libre d'une manière
+générale.</p>
+
+<p>Cependant, si une page ne peut pas faire son travail sans exécuter de code
+JavaScript non libre, créer un lien vers elle demande indéniablement aux
+gens d'exécuter ce code non libre. Par principe, nous ne mettons pas ces
+pages en lien.</p>
+
+<h3>Conclusion</h3>
+
+<p>Appliquer l'idée de base que <em>le logiciel doit être libre</em> à 
diverses
+situations conduit à différentes règles pratiques. À mesure que de 
nouvelles
+situations émergeront, le projet GNU et la Free Software Foundation
+adapteront leurs critères de liberté de manière à conduire les utilisateurs
+de l'informatique vers elle, en pratique aussi bien qu'en principe. En ne
+conseillant que des programmes, des distributions et des matériels
+respectueux des libertés, vous pouvez apporter au mouvement du logiciel
+libre un soutien dont il a bien besoin.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
+orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
+qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
+sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
+traductions, à <a href="mailto:address@hidden";>
+&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
+traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
+href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2015 Richard Stallman</p>
+
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr";>Creative
+Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale (CC BY-ND
+4.0)</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction : April (Thierry, Jean-Yves, Patrick, r0u, Thérèse et plusieurs
+inconnus)<br /> Révision : <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour :
+
+$Date: 2015/11/15 20:59:14 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: po/applying-free-sw-criteria.fr-en.html
===================================================================
RCS file: po/applying-free-sw-criteria.fr-en.html
diff -N po/applying-free-sw-criteria.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/applying-free-sw-criteria.fr-en.html     15 Nov 2015 20:59:14 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,335 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.78 -->
+<title>Applying the Free Software Criteria
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+ <!--#include virtual="/philosophy/po/applying-free-sw-criteria.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+
+<h2>Applying the Free Software Criteria</h2>
+
+<p>by Richard Stallman</p>
+
+<p>The four essential freedoms provide the criteria for <a
+href="/philosophy/free-sw.html">whether a particular piece of code is
+free/libre</a> (i.e., respects its users' freedom).  How should we
+apply them to judge whether a software package, an operating system, a
+computer, or a web page is fit to recommend?</p>
+
+<p>Whether a program is free affects first of all our decisions about our
+private activities: to maintain our freedom, we need to reject the
+programs that would take it away.  However, it also affects what we
+should say to others and do with others.</p>
+
+<p>A nonfree program is an injustice.  To distribute a nonfree program,
+to recommend a nonfree program to other people, or more generally
+steer them into a course that leads to using nonfree software, means
+leading them to give up their freedom.  To be sure, leading people to
+use nonfree software is not the same as installing nonfree software in
+their computers, but we should not lead people in the wrong direction.</p>
+
+<p>At a deeper level, we must not present a nonfree program as a solution
+because that would grant it legitimacy.  Nonfree software is a
+problem; <a href="/philosophy/compromise.html"> to present it as a
+solution denies the existence of the problem</a>.</p>
+
+<p>This article explains how we apply the basic free software criteria to
+judging various kinds of things, so we can decide whether to recommend
+them or not.</p>
+
+<h3>Software packages</h3>
+
+<p>For a software package to be free, all the code in it must be free.
+But not only the code.  Since documentation files including manuals,
+README, change log, and so on are essential technical parts of a
+software package, <a href="/philosophy/free-doc.html">they must be
+free as well</a>.</p>
+
+<p>A software package is typically used alongside many other packages,
+and interacts with some of them.  Which kinds of interaction with
+nonfree programs are ethically acceptable?</p>
+
+<p>We developed GNU so that there would be a free operating system,
+because in 1983 none existed.  As we developed the initial components
+of GNU, in the 1980s, it was inevitable that each component depended
+on nonfree software.  For instance, no C program could run without a
+nonfree C compiler until GCC was working, and none could run without
+Unix libc until Glibc was working.  Each component could run only
+on nonfree systems, because all systems were nonfree.</p>
+
+<p>After we released a component that could run on some nonfree systems,
+users ported it to other nonfree systems; those ports were no worse,
+ethically, than the platform-specific code we needed to develop these
+components, so we incorporated their patches.</p>
+
+<p>When the kernel, Linux, was freed in 1992, it filled the last gap in
+the GNU system.  (Initially, in 1991, Linux had been distributed under
+a nonfree license.)  The combination of GNU and Linux made a complete
+free operating system&mdash;<a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>.</p>
+
+<p>At that point, we could have deleted the support for nonfree
+platforms, but we decided not to.  A nonfree system is an injustice,
+but it's not our fault a user runs one.  Supporting a free program on
+that system does not compound the injustice.  And it's useful, not
+only for users of those systems, but also for attracting more people
+to contribute to developing the free program.</p>
+
+<p>However, a nonfree program that runs on top of a free program is a
+completely different issue, because it leads users to take a step away
+from freedom.  In some cases we disallow this: for instance, <a
+href="https://gcc.gnu.org/ml/gcc/2014-01/msg00247.html";>GCC prohibits
+nonfree plug-ins</a>.  When a program permits nonfree add-ons, it
+should at least not steer people towards using them.  For instance, we
+choose LibreOffice over OpenOffice because OpenOffice suggests use
+nonfree add-ons, while LibreOffice shuns them.  We developed <a
+href="http://directory.fsf.org/wiki/IceCat";>IceCat</a> initially to
+avoid proposing the nonfree add-ons suggested by Firefox.</p>
+
+<p>In practice, if the IceCat package explains how to run IceCat on
+MacOS, that will not lead people to run MacOS.  But if it talked about
+some nonfree add-on, that would encourage IceCat users to install the
+add-on.  Therefore, the IceCat package, including manuals and web
+site, shouldn't talk about such things.</p>
+
+<p>Sometimes a free program and a nonfree program interoperate but
+neither is based on the other.  Our rule for such cases is that if the
+nonfree program is very well known, we should tell people how to use
+our free program with it; but if the proprietary program is obscure,
+we should not hint that it exists.  Sometimes we support
+interoperation with the nonfree program if that is installed, but
+avoid telling users about the possibility of doing so.</p>
+
+<p>We reject &ldquo;enhancements&rdquo; that would work only on a nonfree 
system.
+Those would encourage people to use the nonfree system instead of GNU,
+scoring an own-goal.</p>
+
+<h3>GNU/Linux distros</h3>
+
+<p>After the liberation of Linux in 1992, people began developing
+GNU/Linux distributions (&ldquo;distros&rdquo;).  Only a few distros
+are <a href="/distros">entirely free software</a>.</p>
+
+<p>The rules for a software package apply to a distro too: an ethical
+distro must contain only free software and steer users only towards
+free software.  But what does it mean for a distro to
+&ldquo;contain&rdquo; a particular software package?</p>
+
+<p>Some distros install programs from binary packages that are part of
+the distro; others build each program from upstream source, and
+literally <em>contain</em> only the recipes to download and build it.
+For issues of freedom, how a distro installs a given package is not
+significant; if it presents that package as an option, or its web site
+does, we say it &ldquo;contains&rdquo; that package.</p>
+
+<p>The users of a free system have control over it, so they can install
+whatever they wish.  Free distros provide general facilities with
+which users can install their own programs and their modified versions
+of free programs; they can also install nonfree programs.  Providing
+these general facilities is not an ethical flaw in the distro, because
+the distro's developers are not responsible for what users get and
+install on their own initiative.</p>
+
+<p>The developers become responsible for installation of nonfree software
+when they steer the users toward a nonfree program&mdash;for
+instance, by putting it in the distro's list of packages, or
+distributing it from their server, or presenting it as a solution
+rather than a problem.  This is the point where most GNU/Linux
+distros have an ethical flaw.</p>
+
+<p>People who install software packages on their own have a certain level
+of sophistication: if we tell them &ldquo;Baby contains nonfree code,
+but Gbaby is free,&rdquo; we can expect them to take care to remember
+which is which.  But distros are recommended to ordinary users who
+would forget such details.  They would think, &ldquo;What name did
+they say I should use?  I think it was Baby.&rdquo;</p>
+
+<p>Therefore, to recommend a distro to the general public, we insist that
+its name not be similar to a distro we reject, so our message
+recommending only the free distro can be reliably transmitted.</p>
+
+<p>Another difference between a distro and a software package is how
+likely it is for nonfree code to be added.  The developers of a
+program carefully check the code they add.  If they have decided to
+make the program free, they are unlikely to add nonfree code.
+There have been exceptions, including the very harmful case of the
+&ldquo;binary blobs&rdquo; that were added to Linux, but they are a
+small fraction of the free programs that exist.</p>
+
+<p>By contrast, a GNU/Linux distro typically contains thousands of
+packages, and the distro's developers may add hundreds of packages a
+year.  Without a careful effort to avoid packages that contain some
+nonfree software, some will surely creep in.  Since the free distros
+are few in number, we ask the developers of each free distro to make a
+commitment to keep the distro free software by removing any nonfree
+code or malware, as a condition for listing that distro.  See the <a
+href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">GNU free
+system distribution guidelines</a>.</p>
+
+<p>We don't ask for such promises for free software packages: it's not
+feasible, and fortunately not necessary.  To get promises from the
+developers of 30,000 free programs to keep them free would avoid a few
+problems, at the cost of much work for the FSF staff; in addition,
+most of those developers have no relationship with the GNU Project and
+might have no interest in making us any promises.  So we deal with
+the rare cases that change from free to nonfree, when we find out
+about them.</p>
+
+<h3>Peripherals</h3>
+
+<p>A computer peripheral needs software in the computer&mdash;perhaps a
+driver, perhaps firmware to be loaded by the system into the
+peripheral to make it run.  Thus, a peripheral is acceptable to use
+and recommend if it can be used from a computer that has no nonfree
+software installed: if the peripheral's driver, and any firmware that
+the system needs to load into it, are free.</p>
+
+<p>It is simple to check this: connect the peripheral to a computer
+running a totally free GNU/Linux distro and see if it works.  But most
+users would like to know <em>before</em> they buy the peripheral, so
+we list information about many peripherals
+in <a href="https://www.h-node.org/";>h-node.org</a>.</p>
+
+<h3>Computers</h3>
+
+<p>A computer contains software at various levels.  On what criterion
+should we certify that a computer &ldquo;Respects Your Freedom&rdquo;?</p>
+
+<p>Obviously the operating system and everything above it must be free.
+In the 90s, the startup software (BIOS, then) became replaceable, and
+since it runs on the CPU, it is the same sort of issue as the
+operating system.  Thus, programs such as firmware and drivers that
+are installed in or with the system or the startup software must be free.</p>
+
+<p>If a computer has hardware features that require nonfree drivers or
+firmware installed with the system, we may be able to endorse it.  If
+it is usable without those features, and if we think most people won't
+be led to install the nonfree software to make them function, then we
+can endorse it.  Otherwise, we can't.  This will be a judgment call.</p>
+
+<p>A computer can have modifiable preinstalled firmware and microcode at
+lower levels.  It can also have code in true read-only memory.  We
+decided to ignore these programs in our certification criteria today,
+because otherwise no computer could comply, and because firmware that
+is not normally changed is ethically equivalent to circuits.  So our
+certification criteria cover only the code that runs on the computer's
+main processor and is not in true read-only memory.  When and as free
+software becomes possible for other levels of processing, we will
+require free software at those levels too.</p>
+
+<p>Since certifying a product is active promotion of it, we insist that
+the seller support us in return, by talking about <a
+href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">free
+software</a> rather than <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">open source</a>
+and referring to the combination of GNU and Linux as <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>.  We have no obligation
+to actively promote projects that won't recognize our work and support
+our movement.</p>
+
+<p>See <a href="https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/criteria";>our
+certification criteria</a>.</p>
+
+<h3>Web pages</h3>
+
+<p>Nowadays many web pages contain complex JavaScript programs and won't
+work without them.  This is a harmful practice since it hampers users'
+control over their computing.  Furthermore, most of these programs are
+nonfree, an injustice.  Often the JavaScript code spies on the user.
+<a href="/philosophy/javascript-trap.html">JavaScript has morphed into
+a attack on users' freedom.</a></p>
+
+<p>To address this problem, we have developed <a
+href="/software/librejs">LibreJS</a>, an add-on for Firefox that
+blocks nontrivial nonfree JavaScript code.  (There is no need to block
+the simple scripts that implement minor user interface hacks.)  We ask
+sites to please free their JavaScript programs and mark their licenses
+for LibreJS to recognize.</p>
+
+<p>Meanwhile, is it ethical to link to a web page that contains a nonfree
+JavaScript program?  If we were totally unyielding, we would link only
+to free JavaScript code.  However, many pages do work even when their
+JavaScript code is not run.  Also, you will most often encounter nonfree
+JavaScript in other ways besides following our links; to avoid it,
+you must use LibreJS or disable JavaScript.  So we have decided to go
+ahead and link to pages that work without nonfree JavaScript, while urging
+users to protect themselves from nonfree JavaScript in general.</p>
+
+<p>However, if a page can't do its job without running the nonfree
+JavaScript code, linking to it undeniably asks people to run that
+nonfree code.  On principle, we do not link to such pages.</p>
+
+<h3>Conclusion</h3>
+
+<p>Applying the basic idea that <em>software should be free</em> to
+different situations leads to different practical policies.  As new
+situations arise, the GNU Project and the Free Software Foundation
+will adapt our freedom criteria so as to lead computer users towards
+freedom, in practice and in principle.  By recommending only
+freedom-respecting programs, distros, and hardware products, and
+stating your policy, you can give much-needed support to the free
+software movement.</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2015 Richard Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2015/11/15 20:59:14 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]