[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/manual/po blurbs.ja.po
From: |
NIIBE Yutaka |
Subject: |
www/manual/po blurbs.ja.po |
Date: |
Tue, 10 Nov 2015 04:27:17 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: NIIBE Yutaka <gniibe> 15/11/10 04:27:17
Added files:
manual/po : blurbs.ja.po
Log message:
Add Japanese Translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/manual/po/blurbs.ja.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: blurbs.ja.po
===================================================================
RCS file: blurbs.ja.po
diff -N blurbs.ja.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ blurbs.ja.po 10 Nov 2015 04:27:17 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,103 @@
+# Japanese translation of http://www.gnu.org/manual/blurbs.html.
+# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the www.gnu.org articles.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2015.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: blurbs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-14 04:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-14 08:49+0900\n"
+"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "GNU Package Blurbs - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "GNUããã±ã¼ã¸å®£ä¼æ - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "GNU Package Blurbs"
+msgstr "GNUããã±ã¼ã¸å®£ä¼æ"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This file gives short blurbs for all <a href=\"/software/software.html"
+"\">official GNU packages</a> with links to their home pages. <a href=\"/"
+"manual/manual.html\">More documentation of GNU packages</a>."
+msgstr ""
+"ãã®ãã¡ã¤ã«ã¯ãã¹ã¦ã®<a href=\"/software/software.html"
+"\">ãªãã£ã·ã£ã«GNUããã±ã¼ã¸</a>ã®ç°¡æ½ãªå®£ä¼æããã®ãã¼ã
ãã¼ã¸ã¸ã®ãªã³ã¯ã¨ã¨ãã«æä¾ãã¾ãã<a href=\"/"
+"manual/manual.html\">GNUããã±ã¼ã¸ã®ææ¸ããã£ã¨</a>ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "See <a href=\"#topinfo\">info about this list at top</a>."
+msgstr "<a
href=\"#topinfo\">ãããã«ãããã®ãªã¹ãã«ã¤ãã¦ã®æ
å
±</a>ãã覧ãã ããã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/\">ä»ã®æ¹"
+"æ³</a>ãããã¾ãããªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå ´åããããã¨æ"
+"ãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>ã«ãããããã¾ãã</p><p>ããããã¡"
+"ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href=\"/server/standards/"
+"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æçµæ´æ°:"
- www/manual/po blurbs.ja.po,
NIIBE Yutaka <=