www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po floss-and-foss.de.po floss-an...


From: GNUN
Subject: www/philosophy/po floss-and-foss.de.po floss-an...
Date: Mon, 09 Nov 2015 13:01:49 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/11/09 13:01:48

Modified files:
        philosophy/po  : floss-and-foss.de.po floss-and-foss.fr.po 
                         floss-and-foss.it.po floss-and-foss.ml.po 
                         floss-and-foss.pot floss-and-foss.ru.po 
                         floss-and-foss.uk.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/floss-and-foss.de.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/floss-and-foss.fr.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/floss-and-foss.it.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/floss-and-foss.ml.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/floss-and-foss.pot?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/floss-and-foss.ru.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/floss-and-foss.uk.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: floss-and-foss.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/floss-and-foss.de.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- floss-and-foss.de.po        5 Feb 2015 16:28:39 -0000       1.12
+++ floss-and-foss.de.po        9 Nov 2015 13:01:47 -0000       1.13
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: floss-and-foss.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-02 18:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-09 12:59+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-14 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-11-09 12:59+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "FLOSS and FOSS - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -98,8 +99,26 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Thus, if you want to be neutral between free software and open source, the "
-"way to achieve that is to say &ldquo;FLOSS,&rdquo; not &ldquo;FOSS.&rdquo;"
+"&ldquo;Free and Open Source Software&rdquo; is misleading in another way: it "
+"suggests that &ldquo;free and open source&rdquo; names a single point of "
+"view, rather than mentioning two different ones.  This conceptualization of "
+"the field is an obstacle to understanding the fact that free software and "
+"open source are different political positions that disagree fundamentally."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | Thus, if you want to be neutral between free software and open source,
+# | {+and clear about them,+} the way to achieve that is to say
+# | &ldquo;FLOSS,&rdquo; not &ldquo;FOSS.&rdquo;
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Thus, if you want to be neutral between free software and open source, "
+#| "the way to achieve that is to say &ldquo;FLOSS,&rdquo; not &ldquo;FOSS."
+#| "&rdquo;"
+msgid ""
+"Thus, if you want to be neutral between free software and open source, and "
+"clear about them, the way to achieve that is to say &ldquo;FLOSS,&rdquo; not "
+"&ldquo;FOSS.&rdquo;"
 msgstr ""
 "Wenn Sie daher Neutralität zwischen Freie Software und Open-Source-Software "
 "zum Ausdruck bringen möchten, können Sie das mit <em>FLOSS</em> erreichen, "
@@ -172,14 +191,27 @@
 "standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; [-2013-] {+2013, 2015+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2013 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2013, 2015 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2013 Richard Stallman."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "

Index: floss-and-foss.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/floss-and-foss.fr.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- floss-and-foss.fr.po        19 Apr 2014 12:35:53 -0000      1.13
+++ floss-and-foss.fr.po        9 Nov 2015 13:01:47 -0000       1.14
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: floss-and-foss.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-02 18:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-09 12:59+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-19 13:57+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-11-09 12:59+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -105,8 +106,26 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Thus, if you want to be neutral between free software and open source, the "
-"way to achieve that is to say &ldquo;FLOSS,&rdquo; not &ldquo;FOSS.&rdquo;"
+"&ldquo;Free and Open Source Software&rdquo; is misleading in another way: it "
+"suggests that &ldquo;free and open source&rdquo; names a single point of "
+"view, rather than mentioning two different ones.  This conceptualization of "
+"the field is an obstacle to understanding the fact that free software and "
+"open source are different political positions that disagree fundamentally."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | Thus, if you want to be neutral between free software and open source,
+# | {+and clear about them,+} the way to achieve that is to say
+# | &ldquo;FLOSS,&rdquo; not &ldquo;FOSS.&rdquo;
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Thus, if you want to be neutral between free software and open source, "
+#| "the way to achieve that is to say &ldquo;FLOSS,&rdquo; not &ldquo;FOSS."
+#| "&rdquo;"
+msgid ""
+"Thus, if you want to be neutral between free software and open source, and "
+"clear about them, the way to achieve that is to say &ldquo;FLOSS,&rdquo; not "
+"&ldquo;FOSS.&rdquo;"
 msgstr ""
 "En conséquence, si vous voulez être neutre vis-à-vis du logiciel libre et 
de "
 "l'open source, utilisez « FLOSS » et non « FOSS »."
@@ -180,19 +199,22 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; [-2013-] {+2013, 2015+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2013 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2013, 2015 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2013 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 
États-"
-"Unis (CC BY-ND 3.0 US)</a>."
+"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.fr";
+"\">Creative Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale "
+"(CC BY-ND 4.0)</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: floss-and-foss.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/floss-and-foss.it.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- floss-and-foss.it.po        24 Jan 2015 21:57:48 -0000      1.4
+++ floss-and-foss.it.po        9 Nov 2015 13:01:48 -0000       1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: floss-and-foss.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-02 18:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-09 12:59+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-24 22:34+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-11-09 12:59+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -105,8 +106,26 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Thus, if you want to be neutral between free software and open source, the "
-"way to achieve that is to say &ldquo;FLOSS,&rdquo; not &ldquo;FOSS.&rdquo;"
+"&ldquo;Free and Open Source Software&rdquo; is misleading in another way: it "
+"suggests that &ldquo;free and open source&rdquo; names a single point of "
+"view, rather than mentioning two different ones.  This conceptualization of "
+"the field is an obstacle to understanding the fact that free software and "
+"open source are different political positions that disagree fundamentally."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | Thus, if you want to be neutral between free software and open source,
+# | {+and clear about them,+} the way to achieve that is to say
+# | &ldquo;FLOSS,&rdquo; not &ldquo;FOSS.&rdquo;
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Thus, if you want to be neutral between free software and open source, "
+#| "the way to achieve that is to say &ldquo;FLOSS,&rdquo; not &ldquo;FOSS."
+#| "&rdquo;"
+msgid ""
+"Thus, if you want to be neutral between free software and open source, and "
+"clear about them, the way to achieve that is to say &ldquo;FLOSS,&rdquo; not "
+"&ldquo;FOSS.&rdquo;"
 msgstr ""
 "Se si vuole quindi essere neutrali nella scelta tra software libero ed open "
 "source, il modo giusto per farlo è dire &ldquo;FLOSS&rdquo; e non &ldquo;"
@@ -172,19 +191,27 @@
 "traduzioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; [-2013-] {+2013, 2015+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2013 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2013, 2015 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2013 Richard Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
-"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";
-"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
-"(CC BY-ND 3.0)."
+"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
+"Attribuzione - Non opere derivate 3.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -196,3 +223,13 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="
+#~ "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.";
+#~ "it\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</"
+#~ "a> (CC BY-ND 3.0)."

Index: floss-and-foss.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/floss-and-foss.ml.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- floss-and-foss.ml.po        9 May 2014 15:30:36 -0000       1.12
+++ floss-and-foss.ml.po        9 Nov 2015 13:01:48 -0000       1.13
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: floss-and-foss.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-02 18:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-09 12:59+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-06 18:24+0530\n"
 "Last-Translator: Navaneeth <address@hidden>\n"
 "Language-Team: web-translators <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-11-09 12:59+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
@@ -97,8 +98,26 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Thus, if you want to be neutral between free software and open source, the "
-"way to achieve that is to say &ldquo;FLOSS,&rdquo; not &ldquo;FOSS.&rdquo;"
+"&ldquo;Free and Open Source Software&rdquo; is misleading in another way: it "
+"suggests that &ldquo;free and open source&rdquo; names a single point of "
+"view, rather than mentioning two different ones.  This conceptualization of "
+"the field is an obstacle to understanding the fact that free software and "
+"open source are different political positions that disagree fundamentally."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | Thus, if you want to be neutral between free software and open source,
+# | {+and clear about them,+} the way to achieve that is to say
+# | &ldquo;FLOSS,&rdquo; not &ldquo;FOSS.&rdquo;
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Thus, if you want to be neutral between free software and open source, "
+#| "the way to achieve that is to say &ldquo;FLOSS,&rdquo; not &ldquo;FOSS."
+#| "&rdquo;"
+msgid ""
+"Thus, if you want to be neutral between free software and open source, and "
+"clear about them, the way to achieve that is to say &ldquo;FLOSS,&rdquo; not "
+"&ldquo;FOSS.&rdquo;"
 msgstr ""
 "അതുകൊണ്ട് 
സ്വതന്ത്രസോഫ്റ്റ്‌വെയറിനും 
ഓപ്പണ്‍സോഴ്സിനും ഇടയില്‍ 
നിഷ്പക്ഷമായി നില്‍ക്കാന്‍ "
 
"നിങ്ങള്‍ക്കാഗ്രഹമുണ്ടെങ്കില്‍
 &ldquo;FOSS&rdquo; എന്നതിന് പകരം &ldquo;FLOSS&rdquo; 
എന്ന "
@@ -160,18 +179,31 @@
 "server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> 
കാണുക."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; [-2013-] {+2013, 2015+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2013 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2013, 2015 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2013 റിച്ചാര്‍ഡ് 
സ്റ്റാള്‍മന്‍ "
 
+# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
+# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
+# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative+}
+# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
+# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "ഈ താള്‍ <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
-"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
-"License</a> അടിസ്ഥാനത്തില്‍ 
പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്."
+"nd/3.0/us/\">ക്രിയേറ്റീവ് കോമണ്‍സ് 
ലൈസന്‍സിന് </a>കീഴിലാണ്."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -182,3 +214,12 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "പുതുക്കിയത്:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "ഈ താള്‍ <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
+#~ "nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+#~ "License</a> അടിസ്ഥാനത്തില്‍ 
പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്."

Index: floss-and-foss.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/floss-and-foss.pot,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- floss-and-foss.pot  2 Apr 2014 18:33:03 -0000       1.5
+++ floss-and-foss.pot  9 Nov 2015 13:01:48 -0000       1.6
@@ -7,13 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: floss-and-foss.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-02 18:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-09 12:59+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "FLOSS and FOSS - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -71,8 +72,18 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Thus, if you want to be neutral between free software and open source, the "
-"way to achieve that is to say &ldquo;FLOSS,&rdquo; not &ldquo;FOSS.&rdquo;"
+"&ldquo;Free and Open Source Software&rdquo; is misleading in another way: it "
+"suggests that &ldquo;free and open source&rdquo; names a single point of "
+"view, rather than mentioning two different ones.  This conceptualization of "
+"the field is an obstacle to understanding the fact that free software and "
+"open source are different political positions that disagree fundamentally."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Thus, if you want to be neutral between free software and open source, and "
+"clear about them, the way to achieve that is to say &ldquo;FLOSS,&rdquo; not "
+"&ldquo;FOSS.&rdquo;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -119,14 +130,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2013, 2015 Richard Stallman"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
-"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons "
-"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\";>Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: floss-and-foss.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/floss-and-foss.ru.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- floss-and-foss.ru.po        3 Apr 2014 05:58:57 -0000       1.5
+++ floss-and-foss.ru.po        9 Nov 2015 13:01:48 -0000       1.6
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: floss-and-foss.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-02 18:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-09 12:59+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-03 17:34+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-11-09 12:59+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "FLOSS and FOSS - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -110,8 +111,26 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Thus, if you want to be neutral between free software and open source, the "
-"way to achieve that is to say &ldquo;FLOSS,&rdquo; not &ldquo;FOSS.&rdquo;"
+"&ldquo;Free and Open Source Software&rdquo; is misleading in another way: it "
+"suggests that &ldquo;free and open source&rdquo; names a single point of "
+"view, rather than mentioning two different ones.  This conceptualization of "
+"the field is an obstacle to understanding the fact that free software and "
+"open source are different political positions that disagree fundamentally."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+# | Thus, if you want to be neutral between free software and open source,
+# | {+and clear about them,+} the way to achieve that is to say
+# | &ldquo;FLOSS,&rdquo; not &ldquo;FOSS.&rdquo;
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Thus, if you want to be neutral between free software and open source, "
+#| "the way to achieve that is to say &ldquo;FLOSS,&rdquo; not &ldquo;FOSS."
+#| "&rdquo;"
+msgid ""
+"Thus, if you want to be neutral between free software and open source, and "
+"clear about them, the way to achieve that is to say &ldquo;FLOSS,&rdquo; not "
+"&ldquo;FOSS.&rdquo;"
 msgstr ""
 "Итак, если вы хотите придерживаться 
нейтралитета между свободными "
 "программами и открытым исходным текстом, 
то этого следует достигать "
@@ -175,21 +194,30 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013 Richard Stallman"
+# | Copyright &copy; [-2013-] {+2013, 2015+} Richard Stallman
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2013 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2013, 2015 Richard Stallman"
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2013 Richard Stallman<br />Copyright &copy; 2014 Free "
 "Software Foundation, Inc. (translation)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лицензии Creative 
"
-"Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
-"произведений</em>) 3.0 США</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
+"Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных "
+"произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: floss-and-foss.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/floss-and-foss.uk.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- floss-and-foss.uk.po        7 Sep 2014 04:57:40 -0000       1.2
+++ floss-and-foss.uk.po        9 Nov 2015 13:01:48 -0000       1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: floss-and-foss.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-02 18:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-09 12:59+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-07 07:13+0300\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODINGLanguage: uk\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-11-09 12:59+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
@@ -107,8 +108,23 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Thus, if you want to be neutral between free software and open source, the "
-"way to achieve that is to say &ldquo;FLOSS,&rdquo; not &ldquo;FOSS.&rdquo;"
+"&ldquo;Free and Open Source Software&rdquo; is misleading in another way: it "
+"suggests that &ldquo;free and open source&rdquo; names a single point of "
+"view, rather than mentioning two different ones.  This conceptualization of "
+"the field is an obstacle to understanding the fact that free software and "
+"open source are different political positions that disagree fundamentally."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Thus, if you want to be neutral between free software and open source, "
+#| "the way to achieve that is to say &ldquo;FLOSS,&rdquo; not &ldquo;FOSS."
+#| "&rdquo;"
+msgid ""
+"Thus, if you want to be neutral between free software and open source, and "
+"clear about them, the way to achieve that is to say &ldquo;FLOSS,&rdquo; not "
+"&ldquo;FOSS.&rdquo;"
 msgstr ""
 "Отже, якщо ви хочете дотримуватися 
нейтралітету між вільними програмами і "
 "відкритим вихідним текстом, то цього слід 
досягати виразом &ldquo;"
@@ -173,14 +189,21 @@
 "translations.html\">&ldquo;Посібнику з 
перекладу&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013 Richard Stallman"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2013 Richard Stallman"
+msgid "Copyright &copy; 2013, 2015 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2013 Річард Столмен"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
 msgstr ""
 "Ця сторінка доступна на умовах <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk\"> ліцензії 
Creative "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]