www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.ja.html distros/screenshot.ja.html dis...


From: GNUN
Subject: www home.ja.html distros/screenshot.ja.html dis...
Date: Mon, 09 Nov 2015 08:30:38 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/11/09 08:30:37

Modified files:
        .              : home.ja.html 
        distros        : screenshot.ja.html 
        distros/po     : screenshot.ja-en.html screenshot.ja.po 
        doc            : other-free-books.ja.html 
        doc/po         : other-free-books.ja-en.html 
                         other-free-books.ja.po 
        fun            : humor.ja.html 
        fun/po         : humor.ja-en.html humor.ja.po 
        links          : links.ja.html 
        links/po       : links.ja-en.html links.ja.po 
        philosophy     : amazon.ja.html words-to-avoid.ja.html 
        philosophy/po  : amazon.ja-en.html amazon.ja.po 
                         words-to-avoid.ja-en.html 
        po             : home.ja-en.html home.ja.po 
        server         : home-pkgblurbs.ja.html irc-rules.ja.html 
        server/po      : home-pkgblurbs.ja.po irc-rules.ja-en.html 
                         irc-rules.ja.po takeaction.ja-en.html 
        software       : software.ja.html 
        software/po    : software.ja-en.html software.ja.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ja.html?cvsroot=www&r1=1.262&r2=1.263
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/screenshot.ja.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/screenshot.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/screenshot.ja.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/other-free-books.ja.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/other-free-books.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/other-free-books.ja.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/humor.ja.html?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/po/humor.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/po/humor.ja.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/links.ja.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.ja.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/amazon.ja.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.ja.html?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.ja.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.103&r2=1.104
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ja.po?cvsroot=www&r1=1.325&r2=1.326
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/home-pkgblurbs.ja.html?cvsroot=www&r1=1.86&r2=1.87
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/irc-rules.ja.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.ja.po?cvsroot=www&r1=1.141&r2=1.142
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/irc-rules.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/irc-rules.ja.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/software.ja.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.ja.po?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71

Patches:
Index: home.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ja.html,v
retrieving revision 1.262
retrieving revision 1.263
diff -u -b -r1.262 -r1.263
--- home.ja.html        1 Nov 2015 14:02:40 -0000       1.262
+++ home.ja.html        9 Nov 2015 08:30:31 -0000       1.263
@@ -117,10 +117,9 @@
 
href="http://www.laquadrature.net/en/the-eu-commissions-outrageous-attempt-to-avoid-copyright-reform";>世界的著作権改革</a>を<a
 href="http://www.laquadrature.net/en/";>LQDN</a>と支持しよう。</li>
 
-<li>Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
-href="http://www.savetheinternet.com"; title="Net neutrality in the United
-States of America">in the USA</a> and <a href="http://saveournet.ca/";
-title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</li>
+<li>ヨーロッパ、<a href="http://www.savetheinternet.com"; title="Net 
neutrality in the
+United States of America">USA</a>、そして<a href="http://saveournet.ca";
+title="Net neutrality in 
Canada">カナダ</a>におけるネットワークの中立性に関する活動を支援しましょう。</li>
 
 <li><strong>ソフトウェア特許との戦い:</strong> <a
 href="http://www.endsoftpatents.org";>世界の</a>および<a
@@ -227,7 +226,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2015/11/01 14:02:40 $
+$Date: 2015/11/09 08:30:31 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/screenshot.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/screenshot.ja.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- distros/screenshot.ja.html  2 Mar 2015 00:57:37 -0000       1.29
+++ distros/screenshot.ja.html  9 Nov 2015 08:30:32 -0000       1.30
@@ -10,10 +10,11 @@
 <!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
 <h2>自由なディストロのスクリーンショット</h2>
 
-<p><img src="/graphics/t-desktop-4.jpg" alt="[ 
テキスト・プロセッサとスプレッドシートのウインドウのデスクトップ
 ]" width="100%" /></p>
+<p><img src="screenshots/trisquel.png" alt="[ 
テキスト・プロセッサ、画像操作プログラム
、ウェブブラウザのウインドウのデスクトップ ]"
+  width="100%" /></p>
 
-<p class="c"><small>Trisquel 
GNU/Linuxディストリビューションのスクリーンショット。LibreOffice.org
-(マイクロソフトオフィスあるいはアップルiWorkと同等の自由ソフトウェアのオフィススイート)
 を動かしています。</small></p>
+<p class="c"><small>Trisquel 
GNU/Linuxディストリビューションのスクリーンショット。自由のオフィススイートのLibreOffice,
+自由の画像操作プログラムのGIMP,Mozilla Firefoxをå…
ƒã«ã—た自由のウェブブラウザIceCatを動かしています。</small></p>
 
 <h3 class="c"><a 
href="/distros/free-distros.html">GNU/Linuxを使ってみよう</a></h3>
 
@@ -55,7 +56,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -69,11 +70,11 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2015 Jade Levesque</p>
 
-<p>このページは<a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。
+<p>このスクリーンショットは<a rel="license"
+href="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/";>Creative Commons
+CC0 1.0 Universal License</a>の条件で許諾されます。
 </p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
@@ -85,7 +86,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2015/03/02 00:57:37 $
+$Date: 2015/11/09 08:30:32 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/po/screenshot.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/screenshot.ja-en.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- distros/po/screenshot.ja-en.html    2 Mar 2015 00:57:37 -0000       1.24
+++ distros/po/screenshot.ja-en.html    9 Nov 2015 08:30:32 -0000       1.25
@@ -6,12 +6,13 @@
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <h2>Screenshot of a Free Distro</h2>
 
-<p><img src="/graphics/t-desktop-4.jpg" alt="[ Desktop with text
- processor and spreadsheet windows ]" width="100%" /></p>
+<p><img src="screenshots/trisquel.png" alt="[ Desktop with text
+  processor, image manipulation program and web browser windows ]"
+  width="100%" /></p>
 
 <p class="c"><small>Screenshot of the Trisquel GNU/Linux distribution
-running LibreOffice, a free software office suite comparable to
-Microsoft Office or Apple iWork</small></p>
+running LibreOffice, a free office suite; GIMP, a free image manipulation
+program; GNU IceCat, a free web browser based on Mozilla Firefox.</small></p>
 
 <h3 class="c"><a href="/distros/free-distros.html">Try GNU/Linux</a></h3>
 
@@ -47,7 +48,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -62,18 +63,19 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2015 Jade Levesque</p>
 
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+<p>The screenshot is licensed under a
+<a rel="license"
+href="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/";>Creative
+Commons CC0 1.0 Universal License</a>.
 </p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/03/02 00:57:37 $
+$Date: 2015/11/09 08:30:32 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/po/screenshot.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/screenshot.ja.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- distros/po/screenshot.ja.po 9 Nov 2015 08:13:35 -0000       1.30
+++ distros/po/screenshot.ja.po 9 Nov 2015 08:30:32 -0000       1.31
@@ -29,7 +29,9 @@
 msgid ""
 "[ Desktop with text processor, image manipulation program and web browser "
 "windows ]"
-msgstr "[ テキスト・プロセッサ、画像操作プログラム
、ウェブブラウザのウインドウのデスクトップ ]"
+msgstr ""
+"[ テキスト・プロセッサ、画像操作プログラム
、ウェブブラウザのウインドウのデス"
+"クトップ ]"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -37,9 +39,9 @@
 "LibreOffice, a free office suite; GIMP, a free image manipulation program; "
 "GNU IceCat, a free web browser based on Mozilla Firefox.</small>"
 msgstr ""
-"<small>Trisquel 
GNU/Linuxディストリビューションのスクリーンショット。"
-"自由のオフィススイートのLibreOffice, 
自由の画像操作プログラムのGIMP,"
-"Mozilla Firefoxをå…
ƒã«ã—た自由のウェブブラウザIceCatを動かしています。</small>"
+"<small>Trisquel 
GNU/Linuxディストリビューションのスクリーンショット。自由のオ"
+"フィススイートのLibreOffice, 自由の画像操作プログラム
のGIMP,Mozilla Firefoxを"
+"å…
ƒã«ã—た自由のウェブブラウザIceCatを動かしています。</small>"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Try GNU/Linux</a>"
@@ -96,9 +98,9 @@
 "creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">Creative Commons CC0 1.0 "
 "Universal License</a>."
 msgstr ""
-"このスクリーンショットは<a rel=\"license\" 
href=\"https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/";
-"\">Creative Commons CC0 1.0 Universal License</a>"
-"の条件で許諾されます。"
+"このスクリーンショットは<a rel=\"license\" 
href=\"https://creativecommons.";
+"org/publicdomain/zero/1.0/\">Creative Commons CC0 1.0 Universal 
License</a>の"
+"条件で許諾されます。"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: doc/other-free-books.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/other-free-books.ja.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- doc/other-free-books.ja.html        13 Jan 2015 05:31:34 -0000      1.22
+++ doc/other-free-books.ja.html        9 Nov 2015 08:30:32 -0000       1.23
@@ -380,7 +380,7 @@
 <dd>
 
2001å¹´6月のこの本の印刷では、ライセンス表示を正しく一覧できていません。印刷された版では、プロプライエタリの本ã
 
と言っています。これは単なる印刷の間違いで意図したライセンスはオープン・パブリケーション・ライセンス
 バージョン 
1.0(オプション行使なし)であると、出版社はわたしたちに請け合っています。かれらの<a
-href="http://www.advancedlinuxprogramming.com/errata.html";>修正ページ</a>でこれを確認できます。出版社はわたしたちに次の刷では正しいライセンスを載せることを請け合っています。
+href="https://web.archive.org/web/20150330081029/http://www.advancedlinuxprogramming.com/errata.html";>修正ページ</a>でこれを確認できます。出版社はわたしたちに次の刷では正しいライセンスを載せることを請け合っています。
 </dd>
 
 <dt><a href="#DRIVER_ENTRY" name="DRIVER_NOTE"><strong>Linux Device Drivers,
@@ -430,7 +430,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -444,11 +444,11 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 4.0 International 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -459,7 +459,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2015/01/13 05:31:34 $
+$Date: 2015/11/09 08:30:32 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: doc/po/other-free-books.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/other-free-books.ja-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- doc/po/other-free-books.ja-en.html  20 Nov 2014 00:57:20 -0000      1.12
+++ doc/po/other-free-books.ja-en.html  9 Nov 2015 08:30:32 -0000       1.13
@@ -392,7 +392,7 @@
 and that the intended license is &ldquo;Open Publication License,
 Version&nbsp;1.0,
 No options exercised&rdquo;.  Their <a
-href="http://www.advancedlinuxprogramming.com/errata.html";>errata page</a>
+href="https://web.archive.org/web/20150330081029/http://www.advancedlinuxprogramming.com/errata.html";>errata
 page</a>
 confirms this.  They have assured us that the next printing will have the
 corrected license.
 </dd>
@@ -439,7 +439,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -454,17 +454,17 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/11/20 00:57:20 $
+$Date: 2015/11/09 08:30:32 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: doc/po/other-free-books.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/other-free-books.ja.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- doc/po/other-free-books.ja.po       9 Nov 2015 08:13:35 -0000       1.21
+++ doc/po/other-free-books.ja.po       9 Nov 2015 08:30:33 -0000       1.22
@@ -816,9 +816,9 @@
 
"意図したライセンスはオープン・パブリケーション・ライセンス
 バージョン 1.0(オ"
 
"プション行使なし)であると、出版社はわたしたちに請け合っています。かれらの<a
 "
 "href=\"https://web.archive.org/web/20150330081029/http://www.";
-"advancedlinuxprogramming.com/errata.html\">修正ページ</a>で"
-"これを確認できます。出版社はわたしたちに次の刷では正しいライセンスを載せるこ"
-"とを請け合っています。"
+"advancedlinuxprogramming.com/errata.html\">修正ページ</a>でこれを確認できま"
+"す。出版社はわたしたちに次の刷では正しいライセンスを載せることを請け合ってい"
+"ます。"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""

Index: fun/humor.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/humor.ja.html,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- fun/humor.ja.html   18 Sep 2015 01:00:40 -0000      1.43
+++ fun/humor.ja.html   9 Nov 2015 08:30:33 -0000       1.44
@@ -103,8 +103,8 @@
   <li><a 
href="/fun/jokes/gullibility.virus.html">オヒトヨシウイルス</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/deadbeef.html">デッド・ビーフ</a>?</li>
   <li><a href="/fun/jokes/gcc_audio.html">蚊(Gnats)の大群?</a></li>
-  <li><a href="http://www.joke-archives.com/computers/deletedcharacters.html";>
-削除されたキャラクタはどこに行くのか?</a></li>
+  <li><a
+href="https://web.archive.org/web/20150224010742/http://www.joke-archives.com/computers/deletedcharacters.html";>削除されたキャラクタはどこに行くのか?</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/10-kinds-of-people.html">世界の10種類の人々
</a></li>
   <li><a 
href="/fun/jokes/xmodmap.html">物理Xmodmapもしくはドボラック・タイプライタ・ハック</a></li>
   <li><a 
href="/fun/jokes/evilmalware.html">GNU/Linuxのウィルスが非常にまれな理由</a></li>
@@ -259,7 +259,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2015/09/18 01:00:40 $
+$Date: 2015/11/09 08:30:33 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: fun/po/humor.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/po/humor.ja-en.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- fun/po/humor.ja-en.html     31 Jul 2015 08:03:56 -0000      1.34
+++ fun/po/humor.ja-en.html     9 Nov 2015 08:30:34 -0000       1.35
@@ -121,7 +121,7 @@
   <li><a href="/fun/jokes/gullibility.virus.html">The Gullibility 
Virus</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/deadbeef.html">Dead Beef</a>?</li>
   <li><a href="/fun/jokes/gcc_audio.html">A Swarm of Gnats?</a></li>
-  <li><a href="http://www.joke-archives.com/computers/deletedcharacters.html";>
+  <li><a 
href="https://web.archive.org/web/20150224010742/http://www.joke-archives.com/computers/deletedcharacters.html";>
   Where Do Deleted Characters Go?</a></li>
   <li><a href="/fun/jokes/10-kinds-of-people.html">10 Kinds of People in
   the World</a></li>
@@ -285,7 +285,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/07/31 08:03:56 $
+$Date: 2015/11/09 08:30:34 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: fun/po/humor.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/po/humor.ja.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- fun/po/humor.ja.po  9 Nov 2015 08:13:37 -0000       1.44
+++ fun/po/humor.ja.po  9 Nov 2015 08:30:34 -0000       1.45
@@ -322,7 +322,8 @@
 "Go?</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://web.archive.org/web/20150224010742/http://www.joke-";
-"archives.com/computers/deletedcharacters.html\">削除されたキャラクタはどこに行くのか?</a>"
+"archives.com/computers/deletedcharacters.html\">削除されたキャラクタはどこに"
+"行くのか?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: links/links.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/links.ja.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- links/links.ja.html 31 Aug 2015 05:30:55 -0000      1.19
+++ links/links.ja.html 9 Nov 2015 08:30:34 -0000       1.20
@@ -168,7 +168,8 @@
   <li><a href="http://www.vialibre.org.ar";>Fundacion via
 libre</a>は、自由ソフトウェア運動の原則をå…
ƒã«ã—た知識の共有と開発を推進する団体です。</li>
 
-  <li><a href="http://www.sugarlabs.org/";>Sugar
+  <li><a
+href="https://web.archive.org/web/20150716194823/http://www.sugarlabs.org/";>Sugar
 
Labs</a>は、Sugerデスクトップ環境の開発の継続のために設置された団体です。</li>
 
   <li><a
@@ -207,7 +208,7 @@
 Effectsはオンラインの活動に関する排除告知の集積å 
´æ‰€ã§ã™ã€‚わたしたちは訪問者
が受け取ったり送ったりしたC&amp;D(排除告知)をå…
¥åŠ›ã™ã‚‹ã“とを促します。このウェブサイトはC&amp;Dを検索可能なデータベースに集めて、法的問題の説明とハイパーリンクしています。
   </p></li>
 
-<li><a href="http://progfree.org";>プログラミング自由連盟</a>
+<li>プログラミング自由連盟
    <p>
    
プログラミング自由連盟はソフトウェア特許とユーザインタフェースの著作権に反対する団体です。
    </p>
@@ -335,7 +336,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2015/08/31 05:30:55 $
+$Date: 2015/11/09 08:30:34 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: links/po/links.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.ja-en.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- links/po/links.ja-en.html   31 Aug 2015 05:30:55 -0000      1.14
+++ links/po/links.ja-en.html   9 Nov 2015 08:30:34 -0000       1.15
@@ -200,7 +200,7 @@
   organization which promotes sharing and development of the knowledge
   based on free software movement principles.</li>
 
-  <li><a href="http://www.sugarlabs.org/";>Sugar Labs</a>, an
+  <li><a 
href="https://web.archive.org/web/20150716194823/http://www.sugarlabs.org/";>Sugar
 Labs</a>, an
   organization set up to continue development of the Sugar desktop
   environment.</li>
 
@@ -249,7 +249,7 @@
   explanations of the legal issues.
   </p></li>
 
-<li><a href="http://progfree.org";>The League for Programming Freedom</a>
+<li>The League for Programming Freedom
    <p>
    The League for Programming Freedom is an organization that
    opposes software patents and user interface copyrights.
@@ -385,7 +385,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/08/31 05:30:55 $
+$Date: 2015/11/09 08:30:34 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: links/po/links.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.ja.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- links/po/links.ja.po        9 Nov 2015 08:13:37 -0000       1.40
+++ links/po/links.ja.po        9 Nov 2015 08:30:34 -0000       1.41
@@ -448,7 +448,8 @@
 "Sugar desktop environment."
 msgstr ""
 "<a href=\"https://web.archive.org/web/20150716194823/http://www.sugarlabs.";
-"org/\">Sugar 
Labs</a>は、Sugerデスクトップ環境の開発の継続のために設置された団体です。"
+"org/\">Sugar 
Labs</a>は、Sugerデスクトップ環境の開発の継続のために設置された"
+"団体です。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: philosophy/amazon.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/amazon.ja.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- philosophy/amazon.ja.html   31 Aug 2015 05:30:56 -0000      1.32
+++ philosophy/amazon.ja.html   9 Nov 2015 08:30:35 -0000       1.33
@@ -120,7 +120,7 @@
 
 <p>
 Amazonはべつの法廷でも<a
-href="http://www.salon.com/tech/log/1999/10/28/amazon/";>他の不快なこと</a>を進めています。</p>
+href="https://web.archive.org/web/20140610154715/http://www.salon.com/1999/10/28/amazon_3/";>他の不快なこと</a>を進めています。</p>
 
 <p>
 より広範な<a
@@ -200,7 +200,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2015/08/31 05:30:56 $
+$Date: 2015/11/09 08:30:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/words-to-avoid.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.ja.html,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- philosophy/words-to-avoid.ja.html   18 Sep 2015 01:00:47 -0000      1.55
+++ philosophy/words-to-avoid.ja.html   9 Nov 2015 08:30:35 -0000       1.56
@@ -467,9 +467,9 @@
 
「ソフトウェア産業」という用語は、ソフトウェアは常にある種の工å
 ´ã§é–‹ç™ºã•ã‚Œã€ã€Œæ¶ˆè²»è€…」に届けられると人々
に想像させることを強化します。自由ソフトウェアのコミュニティは、これは本当ではないと示しています。ソフトウェアのビジネスは存在します。そしえいろいろなビジネスが自由あるいは不自由なソフトウェアを開発します。しかし、自由ソフトウェアの開発をするのは工å
 ´ã®ã‚ˆã†ãªå·¥ç¨‹ã§ã¯ã‚りません。</p>
 <p>
 「産業」という用語はソフトウェア特許の擁護者
によるプロパガンダに使われています。かれらはソフトウェア開発「産業」と呼び、特許の独å
 ã®å¯¾è±¡ã§ã‚るべきだと意味するよう論じようとします。<a
-href="http://web.archive.org/web/20071222001014/http://www.swpat.ffii.org/papers/europarl0309/";
+href="https://web.archive.org/web/20071211112325/http://eupat.ffii.org/papers/europarl0309/";
 title="archived version of
-http://swpat.ffii.org/papers/europarl0309/";>ヨーロッパ議会は2003年にソフトウェア特許を否決し、「産業」を「製品の自動生産」と定義する票決をしました。</a></p>
+http://eupat.ffii.org/papers/europarl0309/";>ヨーロッパ議会は2003年にソフトウェア特許を否決し、「産業」を「製品の自動生産」と定義する票決をしました。</a></p>
 
 <h3 id="SourceModel">「ソース・モデル」</h3>
 <p>
@@ -589,7 +589,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2015/09/18 01:00:47 $
+$Date: 2015/11/09 08:30:35 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/amazon.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.ja-en.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/po/amazon.ja-en.html     31 Aug 2015 05:30:57 -0000      1.24
+++ philosophy/po/amazon.ja-en.html     9 Nov 2015 08:30:35 -0000       1.25
@@ -199,7 +199,7 @@
 
 <p>
 On the side, Amazon is doing
-<a href="http://www.salon.com/tech/log/1999/10/28/amazon/";>other
+<a 
href="https://web.archive.org/web/20140610154715/http://www.salon.com/1999/10/28/amazon_3/";>other
 obnoxious things</a> in another courtroom, too.</p>
 
 <p>
@@ -272,7 +272,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/08/31 05:30:57 $
+$Date: 2015/11/09 08:30:35 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/amazon.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.ja.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- philosophy/po/amazon.ja.po  9 Nov 2015 08:13:37 -0000       1.26
+++ philosophy/po/amazon.ja.po  9 Nov 2015 08:30:35 -0000       1.27
@@ -407,9 +407,9 @@
 "web/20140610154715/http://www.salon.com/1999/10/28/amazon_3/\";>other "
 "obnoxious things</a> in another courtroom, too."
 msgstr ""
-"Amazonはべつの法廷でも<a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20140610154715/http://www.salon.com/1999/10/28/amazon_3/\";>"
-"他の不快なこと</a>を進めています。"
+"Amazonはべつの法廷でも<a 
href=\"https://web.archive.org/web/20140610154715/";
+"http://www.salon.com/1999/10/28/amazon_3/\";>他の不快なこと</a>を進めていま"
+"す。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/words-to-avoid.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ja-en.html,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- philosophy/po/words-to-avoid.ja-en.html     17 Sep 2015 01:57:33 -0000      
1.43
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ja-en.html     9 Nov 2015 08:30:35 -0000       
1.44
@@ -952,7 +952,7 @@
 advocates of software patents.  They call software development
 &ldquo;industry&rdquo; and then try to argue that this means it should
 be subject to patent
-monopolies.  <a 
href="http://web.archive.org/web/20071222001014/http://www.swpat.ffii.org/papers/europarl0309/";
 title="archived version of http://swpat.ffii.org/papers/europarl0309/";> The
+monopolies.  <a 
href="https://web.archive.org/web/20071211112325/http://eupat.ffii.org/papers/europarl0309/";
 title="archived version of http://eupat.ffii.org/papers/europarl0309/";> The
 European Parliament, rejecting software patents in 2003, voted to
 define &ldquo;industry&rdquo; as &ldquo;automated production of
 material goods.&rdquo;</a></p>
@@ -1106,7 +1106,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/09/17 01:57:33 $
+$Date: 2015/11/09 08:30:35 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/home.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ja-en.html,v
retrieving revision 1.103
retrieving revision 1.104
diff -u -b -r1.103 -r1.104
--- po/home.ja-en.html  22 Sep 2015 02:27:36 -0000      1.103
+++ po/home.ja-en.html  9 Nov 2015 08:30:35 -0000       1.104
@@ -31,7 +31,7 @@
 below</a>.</p>
 
 <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
-   src="/graphics/t-desktop-4-fixed.jpg" alt="Screenshot of GNU"
+   src="/distros/screenshots/trisquel.png" alt="Screenshot of GNU"
    /></a></p>
 
 <h2>What is the Free Software Movement?</h2>
@@ -151,7 +151,7 @@
 <li>Support the efforts on net neutrality in Europe,
 <a href="http://www.savetheinternet.com"; title="Net
 neutrality in the United States of America">in the USA</a>
-and <a href="http://www.neutrality.ca"; title="Net neutrality in
+and <a href="http://saveournet.ca/"; title="Net neutrality in
 Canada">in Canada</a>.</li>
 
 <li><strong>Fight against software patents:</strong>
@@ -196,7 +196,6 @@
 package</a>?</strong>
 <span class="gnun-split"></span>
   <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
-  <a href="/software/jwhois/">jwhois</a>,
   <a href="/software/metahtml/">metahtml</a>,
   <a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>,
   <a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>,
@@ -253,7 +252,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/09/22 02:27:36 $
+$Date: 2015/11/09 08:30:35 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/home.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ja.po,v
retrieving revision 1.325
retrieving revision 1.326
diff -u -b -r1.325 -r1.326
--- po/home.ja.po       9 Nov 2015 08:13:37 -0000       1.325
+++ po/home.ja.po       9 Nov 2015 08:30:36 -0000       1.326
@@ -316,8 +316,8 @@
 msgstr ""
 "ヨーロッパ、<a href=\"http://www.savetheinternet.com\"; title=\"Net "
 "neutrality in the United States of America\">USA</a>、そして<a 
href=\"http://";
-"saveournet.ca\" title=\"Net neutrality in 
Canada\">カナダ</a>におけるネッ"
-"トワークの中立性に関する活動を支援しましょう。"
+"saveournet.ca\" title=\"Net neutrality in 
Canada\">カナダ</a>におけるネット"
+"ワークの中立性に関する活動を支援しましょう。"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""

Index: server/home-pkgblurbs.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/home-pkgblurbs.ja.html,v
retrieving revision 1.86
retrieving revision 1.87
diff -u -b -r1.86 -r1.87
--- server/home-pkgblurbs.ja.html       4 Nov 2015 20:32:54 -0000       1.86
+++ server/home-pkgblurbs.ja.html       9 Nov 2015 08:30:36 -0000       1.87
@@ -346,11 +346,9 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(cobol|ALL):/" -->
 <h4 id="cobol">
   <a href="/software/cobol/">Cobol</a></h4><p>
-GnuCOBOL is a free, modern COBOL compiler. GnuCOBOL implements a substantial
-portion of the COBOL 85, COBOL 2002 and COBOL 2014 standards, as well as
-many extensions included in other COBOL compilers. GnuCOBOL translates COBOL
-into C and compiles the translated code using a native C compiler.
-<small>(<a href="/manual/manual.html#cobol">doc</a>)</small></p>
+GnuCOBOLは自由でモダンなCOBOLコンパイラです。GnuCOBOLはCOBOL 
85, COBOL 2002, COBOL
+2014標準の主要な部分を実装
するとともに、ほかのCOBOLコンパイラに含まれるたくさんの拡張を実è£
…
しています。GnuCOBOLはCOBOLをCに変換し、変換したコードをネイティブのCコンパイラを使ってコンパイルします。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#cobol">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(combine|ALL):/" -->
@@ -1403,11 +1401,9 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gslip|ALL):/" -->
 <h4 id="gslip">
   <a href="/software/gslip/">GNU Slip</a></h4><p>
-GNU Slip is a functional extension of the capabilities provided in the C++
-Standard Template Library (STL) list and queue containers, though SLIP is
-not a replacement for the STL containers.  SLIP data cells can be used in
-application-specific computations, among other enhancements.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gslip">doc</a>)</small></p>
+GNU
+SlipはC++標準テンプレートライブラリ(STL)のリストとキューコンテナで提供される機能の拡張ですが、SLIPはSTLコンテナの代替ではありません。SLIPのデータ・セルはアプリケーション固有の計算に使え、ほかの拡張もあります。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#gslip">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gsrc|ALL):/" -->
@@ -2669,10 +2665,9 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(superopt|ALL):/" -->
 <h4 id="superopt">
   <a href="/software/superopt/">Superopt</a></h4><p>
-GNU Superopt is a function sequence generator for superoptimization.  It
-uses an exhaustive generate-and-test approach to find the shortest
-instruction sequence for a given function.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#superopt">doc</a>)</small></p>
+GNU
+Superoptはスーパオプティマイゼーションのための関数列生成系です。網ç¾
…
的な生成-テストのアプローチで与えられた関数に対して最小の命令列を探索します。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#superopt">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(swbis|ALL):/" -->
@@ -2896,11 +2891,9 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(wget|ALL):/" -->
 <h4 id="wget">
   <a href="/software/wget/">Wget</a></h4><p>
-GNU Wget is a non-interactive tool for fetching files using the HTTP, HTTPS
-and FTP protocols.  It can resume interrupted downloads, use file name wild
-cards, supports proxies and cookies, and it can convert absolute links in
-downloaded documents to relative links.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#wget">doc</a>)</small></p>
+GNU Wgetは HTTP, HTTPS,
+FTPプロトコルを使ってファイルを取ってくるためのインタラクティブでないツールです。中止されたダウンロードを継続でき、ファイル名のワイルドカードが使え、プロキシとクッキーをサポートし、ダウンロードされるドキュメントの絶対リンクを相対リンクに変換できます。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#wget">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(which|ALL):/" -->

Index: server/irc-rules.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/irc-rules.ja.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- server/irc-rules.ja.html    26 May 2015 08:29:58 -0000      1.22
+++ server/irc-rules.ja.html    9 Nov 2015 08:30:36 -0000       1.23
@@ -42,6 +42,10 @@
 
href="http://www.gnu.org/people/webmeisters.html";>GNUウェブマスタ</a>・チャンネル、www.gnu.orgに関する議論</li>
 <li><a href="irc://irc.gnu.org/erc">#erc</a> &mdash; ERC
 (EmacsのIRCクライアント)に関するIRCチャンネル</li>
+<li><a href="irc://irc.gnu.org/emacs-beginners">#emacs-beginners</a> &mdash;
+Emacs初心者を助けるIRCチャンネル</li>
+<li><a href="irc://irc.gnu.org/emacsconf">#emacsconf</a> &mdash;
+Emacsカンファレンスに関する議論</li>
 </ul>
 
 <h3>チャンネル・ルール</h3>
@@ -155,7 +159,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2015/05/26 08:29:58 $
+$Date: 2015/11/09 08:30:36 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/home-pkgblurbs.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.ja.po,v
retrieving revision 1.141
retrieving revision 1.142
diff -u -b -r1.141 -r1.142
--- server/po/home-pkgblurbs.ja.po      9 Nov 2015 08:13:38 -0000       1.141
+++ server/po/home-pkgblurbs.ja.po      9 Nov 2015 08:30:36 -0000       1.142
@@ -780,11 +780,11 @@
 "into C and compiles the translated code using a native C compiler.  <small>"
 "(<a href=\"/manual/manual.html#cobol\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GnuCOBOLは自由でモダンなCOBOLコンパイラです。GnuCOBOLは"
-"COBOL 85, COBOL 2002, COBOL 2014標準の主要な部分を実装
するとともに、ほかのCOBOL"
-"コンパイラに含まれるたくさんの拡張を実装
しています。GnuCOBOLはCOBOLをCに変換し、"
-"変換したコードをネイティブのCコンパイラを使ってコンパイルします。<small>"
-"(<a href=\"/manual/manual.html#cobol\">ドキュメント</a>)</small>"
+"GnuCOBOLは自由でモダンなCOBOLコンパイラです。GnuCOBOLはCOBOL 
85, COBOL 2002, "
+"COBOL 2014標準の主要な部分を実装
するとともに、ほかのCOBOLコンパイラに含まれる"
+"たくさんの拡張を実装
しています。GnuCOBOLはCOBOLをCに変換し、変換したコードを"
+"ネイティブのCコンパイラを使ってコンパイルします。<small>(<a
 href=\"/manual/"
+"manual.html#cobol\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/combine/\">Combine</a>"
@@ -3105,10 +3105,10 @@
 "application-specific computations, among other enhancements.  <small>(<a "
 "href=\"/manual/manual.html#gslip\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU 
SlipはC++標準テンプレートライブラリ(STL)のリストとキューコンテナで提供される機能"
-"の拡張ですが、SLIPはSTLコンテナの代替ではありません。"
-"SLIPのデータ・セルはアプリケーション固有の計算に使え、ほかの拡張もあります。"
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gslip\">ドキュメント</a>)</small>"
+"GNU 
SlipはC++標準テンプレートライブラリ(STL)のリストとキューコンテナで提供さ"
+"れる機能の拡張ですが、SLIPはSTLコンテナの代替ではありません。SLIPのデータ・セ"
+"ルはアプリケーション固有の計算に使え、ほかの拡張もあります。<small>(<a
 href="
+"\"/manual/manual.html#gslip\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gsrc/\">GNU Source Release Collection</a>"

Index: server/po/irc-rules.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/irc-rules.ja-en.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- server/po/irc-rules.ja-en.html      26 May 2015 08:29:59 -0000      1.18
+++ server/po/irc-rules.ja-en.html      9 Nov 2015 08:30:36 -0000       1.19
@@ -47,6 +47,8 @@
 <a href="http://www.gnu.org/people/webmeisters.html";>GNU Webmasters</a>
 channel, for discussions about www.gnu.org</li>
 <li><a href="irc://irc.gnu.org/erc">#erc</a> &mdash; IRC channel about ERC, an 
IRC client for Emacs</li>
+<li><a href="irc://irc.gnu.org/emacs-beginners">#emacs-beginners</a> &mdash; 
IRC channel for helping out Emacs beginners</li>
+<li><a href="irc://irc.gnu.org/emacsconf">#emacsconf</a> &mdash; Discussion 
about the Emacs Conference</li>
 </ul>
 
 <h3>Channel rules</h3>
@@ -174,7 +176,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/05/26 08:29:59 $
+$Date: 2015/11/09 08:30:36 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/po/irc-rules.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/irc-rules.ja.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- server/po/irc-rules.ja.po   9 Nov 2015 08:13:38 -0000       1.15
+++ server/po/irc-rules.ja.po   9 Nov 2015 08:30:37 -0000       1.16
@@ -179,8 +179,8 @@
 "<a href=\"irc://irc.gnu.org/emacsconf\">#emacsconf</a> &mdash; Discussion "
 "about the Emacs Conference"
 msgstr ""
-"<a href=\"irc://irc.gnu.org/emacsconf\">#emacsconf</a> &mdash; "
-"Emacsカンファレンスに関する議論"
+"<a href=\"irc://irc.gnu.org/emacsconf\">#emacsconf</a> &mdash; 
Emacsカンファ"
+"レンスに関する議論"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Channel rules"

Index: server/po/takeaction.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.ja-en.html,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- server/po/takeaction.ja-en.html     22 Sep 2015 02:27:37 -0000      1.70
+++ server/po/takeaction.ja-en.html     9 Nov 2015 08:30:37 -0000       1.71
@@ -95,7 +95,6 @@
   <p>These GNU packages are looking for a maintainer:
 <span class="gnun-split"></span>
   <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
-  <a href="/software/jwhois/">jwhois</a>,
   <a href="/software/metahtml/">metahtml</a>,
   <a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>,
   <a href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>,
@@ -199,7 +198,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/09/22 02:27:37 $
+$Date: 2015/11/09 08:30:37 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: software/software.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/software.ja.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- software/software.ja.html   13 Mar 2015 02:57:21 -0000      1.37
+++ software/software.ja.html   9 Nov 2015 08:30:37 -0000       1.38
@@ -104,7 +104,8 @@
 href="/help/help.html">GNUを手伝ってくだ
さい</a>のページをご覧ください。</p>
 
 <p>新しいプログラムを書いて、å…
¬å¼GNUパッケージとしたい場合には、<a
-href="/help/evaluation.html">評価の情報と提出フォーム
</a>をご覧ください。</p>
+href="/help/evaluation.html">評価の情報と提出フォーム
</a>をご覧ください。<a
+href="/software/repo-criteria.html">倫理的なリポジトリの基準</a>を参ç
…
§ã—、あなたのプロジェクトのホスティング・サービスを選択するガイダンスとしてくã
 ã•ã„。</p>
 
 <p>GNUパッケージを保守、開発するå 
´åˆã€æ–°ã—く採用されたか長く続いているかを問わず、こちらの短いリスト、<a
 
href="/software/maintainer-tips.html">GNUメンテナのTips</a>が有用でしょう。<a
@@ -219,7 +220,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -236,8 +237,8 @@
 <p>Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>このページは<a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 4.0 International 
License</a>の条件で許諾されます。</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.ja.html" -->
 <div class="translators-credits">
@@ -248,7 +249,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2015/03/13 02:57:21 $
+$Date: 2015/11/09 08:30:37 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: software/po/software.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.ja-en.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- software/po/software.ja-en.html     13 Mar 2015 02:57:21 -0000      1.33
+++ software/po/software.ja-en.html     9 Nov 2015 08:30:37 -0000       1.34
@@ -128,10 +128,13 @@
 packages and helping with development, see the <a
 href="/help/help.html">GNU help wanted</a> page.</p>
 
-<p>If you're writing a new program and would like to make your software
-an official GNU package, see the <a
-href="/help/evaluation.html">evaluation information and submission
-form</a>.</p>
+<p>If you're writing a new program and would like to make your
+  software an official GNU package, see
+  the <a href="/help/evaluation.html">evaluation information and
+  submission form</a>. Refer to
+  the <a href="/software/repo-criteria.html">ethical repository
+  criteria</a> for guidance choosing a hosting service for your
+  project.</p>
 
 <p>If you're maintaining or developing a GNU package, whether newly
 dubbed or of long standing, this short list of <a
@@ -296,7 +299,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -314,14 +317,14 @@
 <p>Copyright &copy; 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/03/13 02:57:21 $
+$Date: 2015/11/09 08:30:37 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: software/po/software.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.ja.po,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- software/po/software.ja.po  9 Nov 2015 08:13:38 -0000       1.70
+++ software/po/software.ja.po  9 Nov 2015 08:30:37 -0000       1.71
@@ -269,9 +269,9 @@
 "hosting service for your project."
 msgstr ""
 "新しいプログラムを書いて、公式GNUパッケージとしたいå 
´åˆã«ã¯ã€<a href=\"/help/"
-"evaluation.html\">評価の情報と提出フォーム</a>をご覧くだ
さい。<a href=\"/software/repo-"
-"criteria.html\">倫理的なリポジトリの基準</a>を参ç…
§ã—、あなたのプロジェクトの"
-"ホスティング・サービスを選択するガイダンスとしてくだ
さい。"
+"evaluation.html\">評価の情報と提出フォーム</a>をご覧くだ
さい。<a href=\"/"
+"software/repo-criteria.html\">倫理的なリポジトリの基準</a>を参ç…
§ã—、あなたの"
+"プロジェクトのホスティング・サービスを選択するガイダンスとしてくã
 ã•ã„。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]