www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www graphics/po/freedom.fr.po graphics/po/gnu-a...


From: Therese Godefroy
Subject: www graphics/po/freedom.fr.po graphics/po/gnu-a...
Date: Tue, 03 Nov 2015 08:15:31 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 15/11/03 08:15:31

Modified files:
        graphics/po    : freedom.fr.po gnu-ascii.fr.po gnu-ascii2.fr.po 
        philosophy/po  : latest-articles.fr.po 
        server/po      : sitemap.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/freedom.fr.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/gnu-ascii.fr.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/gnu-ascii2.fr.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/latest-articles.fr.po?cvsroot=www&r1=1.66&r2=1.67
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.fr.po?cvsroot=www&r1=1.315&r2=1.316

Patches:
Index: graphics/po/freedom.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/graphics/po/freedom.fr.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- graphics/po/freedom.fr.po   1 Nov 2015 23:29:50 -0000       1.9
+++ graphics/po/freedom.fr.po   3 Nov 2015 08:15:28 -0000       1.10
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: freedom.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-01 23:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 09:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-03 09:15+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-11-01 23:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -40,10 +39,10 @@
 "\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\";>Creative Commons "
 "Attribution ShareAlike 3.0 Unported License</a>."
 msgstr ""
-"Cette image, réalisée par Micheal Pagnotti, est distribuée sous les termes 
"
-"de la <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.fr";
-"\">licence Creative Commons paternité, partage dans les mêmes conditions "
-"3.0, non transposée (CC BY-SA 3.0)</a>."
+"Ce dessin, réalisé par Micheal Pagnotti, est distribué sous les termes de 
la "
+"<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.fr\";>licence "
+"Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions 3.0, non "
+"transposée (CC BY-SA 3.0)</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -95,26 +94,15 @@
 msgstr "Image sous copyright &copy; 2012 Michael Pagnotti"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | [-This page-]{+&ldquo;What Freedom Means&rdquo; image+} is licensed under
-# | a <a rel=\"license\"
-# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative-]
-# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\";>Creative+}
-# | Commons [-Attribution-NoDerivs-] {+Attribution ShareAlike+} 3.0 [-United
-# | States-] {+Unported+} License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgid ""
 "&ldquo;What Freedom Means&rdquo; image is licensed under a <a rel=\"license"
 "\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\";>Creative Commons "
 "Attribution ShareAlike 3.0 Unported License</a>."
 msgstr ""
-"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";
-"\">Creative Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 
États-"
-"Unis (CC BY-ND 3.0 US)</a>."
+"Le dessin « What Freedom Means » est distribué sous les termes de la 
licence "
+"<a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";
+"deed.fr\">Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, "
+"3.0 non transposée (CC BY-SA 3.0)</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -127,6 +115,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: graphics/po/gnu-ascii.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/graphics/po/gnu-ascii.fr.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- graphics/po/gnu-ascii.fr.po 2 Nov 2015 01:32:22 -0000       1.20
+++ graphics/po/gnu-ascii.fr.po 3 Nov 2015 08:15:28 -0000       1.21
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-ascii.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-02 01:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 09:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-03 09:15+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-11-02 01:28+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -55,8 +54,8 @@
 "This is an ASCII drawing of a gnu's head, suitable for non-graphical "
 "terminals."
 msgstr ""
-"Ceci est un dessin en ASCII d'une tête de gnou, adaptée pour les terminaux "
-"non graphiques."
+"Ceci est un dessin en ASCII d'une tête de gnou, adaptée aux terminaux non "
+"graphiques."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "The ASCII image above is:"
@@ -103,7 +102,7 @@
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the <a href=\"/copyleft/gpl.html"
 "\">GNU General Public License</a> for more details."
 msgstr ""
-"Ces images sont distribuées dans l'espoir qu'elles vous seront utiles, mais "
+"Ces dessins sont distribués dans l'espoir qu'ils vous seront utiles, mais "
 "SANS GARANTIE ; sans même la garantie tacite de QUALITÉ MARCHANDE ou "
 "D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. Voir la <a href=\"/copyleft/gpl.html"
 "\">GNU General Public License</a> pour plus de détails."
@@ -154,11 +153,8 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014,-] {+2001,+} 2015 Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2001, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -167,6 +163,10 @@
 "licenses/fdl-1.1.html\">GNU Free Documentation License</a> version 1.1 or "
 "any later."
 msgstr ""
+"Le GNU en ASCI peut être utilisé suivant les conditions de la licence <a 
rel="
+"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";
+"\">Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, 3.0 non 
"
+"transposée (CC BY-SA 3.0)</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -179,6 +179,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."

Index: graphics/po/gnu-ascii2.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/graphics/po/gnu-ascii2.fr.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- graphics/po/gnu-ascii2.fr.po        2 Nov 2015 01:32:23 -0000       1.19
+++ graphics/po/gnu-ascii2.fr.po        3 Nov 2015 08:15:29 -0000       1.20
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-ascii2.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-02 01:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-05 09:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-03 09:15+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-11-02 01:28+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -108,11 +107,7 @@
 "README.translations.html\">guide de traduction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014 Free Software Foundation, Inc.-] {+2004, Martin
-# | Dickopp.+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2004, Martin Dickopp."
+msgid "Copyright &copy; 2014, Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2014 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: philosophy/po/latest-articles.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/po/latest-articles.fr.po,v
retrieving revision 1.66
retrieving revision 1.67
diff -u -b -r1.66 -r1.67
--- philosophy/po/latest-articles.fr.po 2 Nov 2015 17:01:37 -0000       1.66
+++ philosophy/po/latest-articles.fr.po 3 Nov 2015 08:15:30 -0000       1.67
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: latest-articles.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-02 16:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-17 09:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-03 09:15+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -343,14 +343,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html"
-#~| "\">When Free Software Isn't (Practically) Superior</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/how-apply-free-software-criteria.html\"> Applying "
-#~ "the Free Software Criteria</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html"
-#~ "\"> Quand le logiciel libre n'est pas supérieur, en pratique</a>"

Index: server/po/sitemap.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/server/po/sitemap.fr.po,v
retrieving revision 1.315
retrieving revision 1.316
diff -u -b -r1.315 -r1.316
--- server/po/sitemap.fr.po     2 Nov 2015 17:59:13 -0000       1.315
+++ server/po/sitemap.fr.po     3 Nov 2015 08:15:30 -0000       1.316
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sitemap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-02 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-24 08:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-03 09:15+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-11-02 17:55+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -5673,7 +5672,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Submission guidelines for pages in /proprietary"
-msgstr ""
+msgstr "Submission guidelines for pages in /proprietary"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -5782,11 +5781,8 @@
 msgstr "<a href=\"/software/for-ios.html\">for-ios.html</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-# | Free Software for [-Windows-] {+iOS+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Free Software for Windows"
 msgid "Free Software for iOS"
-msgstr "Logiciels libres pour Windows"
+msgstr "Free Software for iOS"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/software/for-windows.html\">for-windows.html</a>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]