www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server home-pkgblurbs.ja.html po/home-pkgbl...


From: GNUN
Subject: www/server home-pkgblurbs.ja.html po/home-pkgbl...
Date: Thu, 15 Oct 2015 05:59:06 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/10/15 05:59:06

Modified files:
        server         : home-pkgblurbs.ja.html 
        server/po      : home-pkgblurbs.ja.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/home-pkgblurbs.ja.html?cvsroot=www&r1=1.84&r2=1.85
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.ja.po?cvsroot=www&r1=1.138&r2=1.139

Patches:
Index: home-pkgblurbs.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/home-pkgblurbs.ja.html,v
retrieving revision 1.84
retrieving revision 1.85
diff -u -b -r1.84 -r1.85
--- home-pkgblurbs.ja.html      30 Sep 2015 08:57:27 -0000      1.84
+++ home-pkgblurbs.ja.html      15 Oct 2015 05:59:05 -0000      1.85
@@ -2130,17 +2130,15 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(mtools|ALL):/" -->
 <h4 id="mtools">
   <a href="/software/mtools/">Mtools</a></h4><p>
-GNU Mtools is a set of utilities for accessing MS-DOS disks from a GNU or
-Unix system.  It supports long file names and multiple disk formats.  It
-also supports some FAT-specific features such as volume labels and
-FAT-specific file attributes.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#mtools">doc</a>)</small></p>
+GNU
+MtoolsはMS-DOSのディスクにGNUあるいはUnixシステム
からアクセスするユーティリティです。長いファイル名と複数のディスクフォーマットをサポートします。FAT特有の機能のボリューãƒ
 
ラベルとFAT特有のファイルアトリビュートをサポートします。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#mtools">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(nana|ALL):/" -->
 <h4 id="nana">
   <a href="/software/nana/">Nana</a></h4><p>
-GNU Nana is a framework for adding assertion checking, logging and
+GNU Nanaは is a framework for adding assertion checking, logging and
 performance measurement to C and C++ programs.  Operations can either be
 implemented directly in C or by generating debugger commands. Checking and
 logging features can be enabled or disabled at compile or runtime.
@@ -2238,10 +2236,9 @@
   <img src="/software/parallel/logo.png" style="height:1em"
        alt="parallelのロゴ" />
   <a href="/software/parallel/">Parallel</a></h4><p>
-GNU Parallel is a tool for executing shell jobs in parallel using one or
-more computers.  Jobs can consist of single commands or of scripts and they
-are executed on lists of files, hosts, users or other items.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#parallel">doc</a>)</small></p>
+GNU
+Parallelはシェルのジョブを一台あるいは多くのコンピュータで並行して実行するツールです。ジョブは単一のコマンドかスクリプトでファイルのリスト、ホスト、ユーザ、あるいはほかのé
 …目で実行されます。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#parallel">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(parted|ALL):/" -->
@@ -2283,11 +2280,9 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(pem|ALL):/" -->
 <h4 id="pem">
   <a href="/software/pem/">Pem</a></h4><p>
-GNU Pem is a simple tool for tracking personal income and expenses.  It
-operates from the command line and it stores its data in a basic text format
-in your home directory.  It can easily print reports of your spending on
-different expenses via a basic search feature.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#pem">doc</a>)</small></p>
+GNU
+Pemは個人の収å…
¥ã¨æ”¯å‡ºã‚’追跡するための単純なツールです。コマンド・ラインから操作し、ホーãƒ
 
ディレクトリに基本的なテキストフォーマットでデータを保管します。基本検索機能を通じて異なる支出の消費のレポートを簡単に印刷できます。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#pem">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(pexec|ALL):/" -->
@@ -2371,14 +2366,9 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(pyconfigure|ALL):/" -->
 <h4 id="pyconfigure">
   <a href="/software/pyconfigure/">Pyconfigure</a></h4><p>
-GNU pyconfigure provides template files for easily implementing
-standards-compliant configure scripts and Makefiles for Python-based
-packages.  It is designed to work alongside existing Python setup scripts,
-making it easy to integrate into existing projects.  Powerful and flexible
-Autoconf macros are available, allowing you to easily make adjustments to
-the installation procedure based on the capabilities of the target
-computer.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#pyconfigure">doc</a>)</small></p>
+GNU
+pyconfigureは標準に準拠
したPythonベースのパッケージのためのconfigureスクリプトとMakefileを簡単に実è£
…
するためのテンプレートファイルを提供します。既存のPythonのsetupスクリプトと一緒に使えることを設計指針とし、既存のプロジェクトに統合されることを可能としています。強力で柔軟なAutoconfマクロが利用可能で、ターゲットのコンピュータの機能に応じてインストールの手続きを調整することが簡単にできます。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#pyconfigure">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(qexo|ALL):/" -->
@@ -2502,13 +2492,9 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(screen|ALL):/" -->
 <h4 id="screen">
   <a href="/software/screen/">Screen</a></h4><p>
-GNU Screen is a terminal window manager that multiplexes a single terminal
-between several processes.  The virtual terminals each provide features such
-as a scroll-back buffer and a copy-and-paste mechanism.  Screen then manages
-the different virtual terminals, allowing you to easily switch between them,
-to detach them from the current session, or even splitting the view to show
-two terminals at once.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#screen">doc</a>)</small></p>
+GNU
+Screenは一つの端末を複数のプロセスでマルチプレックスする端末のウィンドウ・マネージャです。仮想端末のそれぞれはスクロール・バックできるバッファとコピー&ペーストのメカニズãƒ
 
などの機能を提供します。Screenは異なる仮想端末を管理し、それらの間の切り替え、現行セッションからのデタッチ、ビューを分割して二つの端末を一度に見せる、などを可能とします。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#screen">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(sed|ALL):/" -->
@@ -2569,12 +2555,9 @@
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(sipwitch|ALL):/" -->
 <h4 id="sipwitch">
   <a href="/software/sipwitch/">Sipwitch</a></h4><p>
-GNU SIP Witch is a peer-to-peer Voice-over-IP server that uses the SIP
-protocol.  Calls can be made from behind NAT firewalls and without the need
-for a service provider.  Its peer-to-peer design ensures that there is no
-central point for media intercept or capture and thus it can be used to
-construct a secure telephone system that operates over the public internet.
-<small>(<a href="/manual/manual.html#sipwitch">doc</a>)</small></p>
+GNU SIP
+WitchはSIPプロトコルを使うピアツーピアのVoice-over-IPサーバです。呼び出しはNATファイヤーウォールの中から可能でサービスプロバイダなしでできます。ピアツーピアの設計なので、メディアがインターセプトされて捕捉される中心の点がないことを保証し、å
…¬è¡†ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆä¸Šã§ã‚»ã‚­ãƒ¥ã‚¢ãªé›»è©±ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ 
を構築することを可能とします。<small>(<a
+href="/manual/manual.html#sipwitch">ドキュメント</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(slib|ALL):/" -->

Index: po/home-pkgblurbs.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.ja.po,v
retrieving revision 1.138
retrieving revision 1.139
diff -u -b -r1.138 -r1.139
--- po/home-pkgblurbs.ja.po     15 Oct 2015 05:29:36 -0000      1.138
+++ po/home-pkgblurbs.ja.po     15 Oct 2015 05:59:06 -0000      1.139
@@ -4634,11 +4634,10 @@
 "specific file attributes.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#mtools"
 "\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU MtoolsはMS-DOSのディスクにGNUあるいはUnixシステム
からアクセスするユーティリティです。"
-"長いファイル名と複数のディスクフォーマットをサポートします。FAT特有の機能のボリューãƒ
 ãƒ©ãƒ™ãƒ«ã¨"
-"FAT特有のファイルアトリビュートをサポートします。"
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#mtools"
-"\">ドキュメント</a>)</small>"
+"GNU MtoolsはMS-DOSのディスクにGNUあるいはUnixシステム
からアクセスするユーティ"
+"リティです。長いファイル名と複数のディスクフォーマットをサポートします。FAT特"
+"有の機能のボリューム
ラベルとFAT特有のファイルアトリビュートをサポートします。"
+"<small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#mtools\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/nana/\">Nana</a>"
@@ -4852,10 +4851,10 @@
 "are executed on lists of files, hosts, users or other items.  <small>(<a "
 "href=\"/manual/manual.html#parallel\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU 
Parallelはシェルのジョブを一台あるいは多くのコンピュータで並行して実行するツールです。"
-"ジョブは単一のコマンドかスクリプトでファイルのリスト、ホスト、ユーザ、あるいはほかのé
 …ç›®"
-"で実行されます。<small>(<a "
-"href=\"/manual/manual.html#parallel\">ドキュメント</a>)</small>"
+"GNU 
Parallelはシェルのジョブを一台あるいは多くのコンピュータで並行して実行す"
+"るツールです。ジョブは単一のコマンドかスクリプトでファイルのリスト、ホスト、"
+"ユーザ、あるいはほかの項目で実行されます。<small>(<a 
href=\"/manual/manual."
+"html#parallel\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/parted/\">Parted</a>"
@@ -4936,11 +4935,10 @@
 "different expenses via a basic search feature.  <small>(<a href=\"/manual/"
 "manual.html#pem\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU Pemは個人の収å…
¥ã¨æ”¯å‡ºã‚’追跡するための単純なツールです。コマンド・ラインから操作し、"
-"ホーム
ディレクトリに基本的なテキストフォーマットでデータを保管します。"
-"基本検索機能を通じて異なる支出の消費のレポートを簡単に印刷できます。"
-"<small>(<a href=\"/manual/"
-"manual.html#pem\">ドキュメント</a>)</small>"
+"GNU Pemは個人の収å…
¥ã¨æ”¯å‡ºã‚’追跡するための単純なツールです。コマンド・ラインか"
+"ら操作し、ホーム
ディレクトリに基本的なテキストフォーマットでデータを保管しま"
+"す。基本検索機能を通じて異なる支出の消費のレポートを簡単に印刷できます。"
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#pem\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -5103,12 +5101,13 @@
 "procedure based on the capabilities of the target computer.  <small>(<a href="
 "\"/manual/manual.html#pyconfigure\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU pyconfigureは標準に準拠
したPythonベースのパッケージのためのconfigureスクリプトと"
-"Makefileを簡単に実装
するためのテンプレートファイルを提供します。既存のPythonのsetup"
-"スクリプトと一緒に使えることを設計指針とし、既存のプロジェクトに統合されることを可能と"
-"しています。強力で柔軟なAutoconfマクロが利用可能で、ターゲットのコンピュータの機能に"
-"応じてインストールの手続きを調整することが簡単にできます。"
-"<small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#pyconfigure\">ドキュメント</a>)</small>"
+"GNU pyconfigureは標準に準拠
したPythonベースのパッケージのためのconfigureスク"
+"リプトとMakefileを簡単に実装
するためのテンプレートファイルを提供します。既存"
+"のPythonのsetupスクリプトと一緒に使えることを設計指針とし、既存のプロジェクト"
+"に統合されることを可能としています。強力で柔軟なAutoconfマクロが利用可能で、"
+"ターゲットのコンピュータの機能に応じてインストールの手続きを調整することが簡"
+"単にできます。<small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#pyconfigure\">ドキュメン"
+"ト</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/qexo/\">Qexo</a>"
@@ -5379,12 +5378,12 @@
 "two terminals at once.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#screen\">doc</"
 "a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU 
Screenは一つの端末を複数のプロセスでマルチプレックスする端末のウィンドウ"
-"・マネージャです。仮想端末のそれぞれはスクロール・バックできるバッファとコピー&ペーストの"
-"メカニズム
などの機能を提供します。Screenは異なる仮想端末を管理し、それらの間の切り替え、"
-"現行セッションからのデタッチ、ビューを分割して二つの端末を一度に見せる、などを可能とします。"
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#screen\">ドキュメント</"
-"a>)</small>"
+"GNU 
Screenは一つの端末を複数のプロセスでマルチプレックスする端末のウィンド"
+"ウ・マネージャです。仮想端末のそれぞれはスクロール・バックできるバッファとコ"
+"ピー&ペーストのメカニズム
などの機能を提供します。Screenは異なる仮想端末を管理"
+"し、それらの間の切り替え、現行セッションからのデタッチ、ビューを分割して二つ"
+"の端末を一度に見せる、などを可能とします。<small>(<a 
href=\"/manual/manual."
+"html#screen\">ドキュメント</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/sed/\">Sed</a>"
@@ -5519,12 +5518,12 @@
 "construct a secure telephone system that operates over the public internet.  "
 "<small>(<a href=\"/manual/manual.html#sipwitch\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
-"GNU SIP 
WitchはSIPプロトコルを使うピアツーピアのVoice-over-IPサーバです。"
-"呼び出しはNATファイヤーウォールの中から可能でサービスプロバイダなしでできます。"
-"ピアツーピアの設計なので、メディアがインターセプトされて捕捉される中心の点が"
-"ないことを保証し、å…
¬è¡†ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆä¸Šã§ã‚»ã‚­ãƒ¥ã‚¢ãªé›»è©±ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ 
を構築することを"
-"可能とします。"
-"<small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#sipwitch\">ドキュメント</a>)</small>"
+"GNU SIP 
WitchはSIPプロトコルを使うピアツーピアのVoice-over-IPサーバです。呼び"
+"出しはNATファイヤーウォールの中から可能でサービスプロバイダなしでできます。ピ"
+"アツーピアの設計なので、メディアがインターセプトされて捕捉される中心の点がな"
+"いことを保証し、å…
¬è¡†ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒãƒƒãƒˆä¸Šã§ã‚»ã‚­ãƒ¥ã‚¢ãªé›»è©±ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ 
を構築することを"
+"可能とします。<small>(<a 
href=\"/manual/manual.html#sipwitch\">ドキュメント</"
+"a>)</small>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for slib"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]