www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/po/license-list.ja.po po/home.ja.p...


From: NIIBE Yutaka
Subject: www licenses/po/license-list.ja.po po/home.ja.p...
Date: Tue, 22 Sep 2015 02:13:14 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     NIIBE Yutaka <gniibe>   15/09/22 02:13:13

Modified files:
        licenses/po    : license-list.ja.po 
        po             : home.ja.po 
        proprietary/po : proprietary.ja.po 
        server/po      : takeaction.ja.po 

Log message:
        Update Japanese Translations

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.ja.po?cvsroot=www&r1=1.103&r2=1.104
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ja.po?cvsroot=www&r1=1.321&r2=1.322
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.ja.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.ja.po?cvsroot=www&r1=1.163&r2=1.164

Patches:
Index: licenses/po/license-list.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.ja.po,v
retrieving revision 1.103
retrieving revision 1.104
diff -u -b -r1.103 -r1.104
--- licenses/po/license-list.ja.po      19 Sep 2015 10:30:55 -0000      1.103
+++ licenses/po/license-list.ja.po      22 Sep 2015 02:13:12 -0000      1.104
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-09-19 10:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-18 08:54+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-22 11:12+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-09-18 17:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -1544,19 +1543,14 @@
 "に広く認識されています。"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"Unlicense\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
-#| "TheUnlicense\"> The Unlicense</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> "
-#| "(<a href=\"#Unlicense\">#Unlicense</a>)</span>"
 msgid ""
 "<a id=\"UPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
 "Universal_Permissive_License\"> Universal Permissive License (UPL)</a> <span "
 "class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#UPL\">#UPL</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"Unlicense\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:TheUnlicense";
-"\">Unlicense</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#Unlicense"
-"\">#Unlicense</a>)</span>"
+"<a id=\"UPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:";
+"Universal_Permissive_License\">ユニバーサル・パーミッシブ・ライセンス(UPL)</a>
 <span "
+"class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#UPL\">#UPL</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1566,6 +1560,10 @@
 "license for avoiding patent treachery when choosing to put your work under a "
 "lax license."
 msgstr ""
+"これはゆるい寛容なコピーレフトでない自由ソフトウェアライセンスで、GNU
 GPLと両立します。"
+"このライセンスはソフトウェア作品に特許をライセンスする能力を提供します。しかしながら、"
+"ゆるいライセンスにあなたの作品をおくå 
´åˆã®é¸æŠžã¨ã—ては、"
+"わたしたちは、なお、Apache 
2.0ライセンスを、特許の裏切りを避けるために推奨します。"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""

Index: po/home.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ja.po,v
retrieving revision 1.321
retrieving revision 1.322
diff -u -b -r1.321 -r1.322
--- po/home.ja.po       21 Sep 2015 18:29:37 -0000      1.321
+++ po/home.ja.po       22 Sep 2015 02:13:12 -0000      1.322
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-09-21 18:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-18 09:31+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-22 11:02+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-09-21 18:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System and the Free Software Movement"
@@ -395,26 +394,16 @@
 "ケージ</a>の一つを引き継ぎませんか?</strong>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/halifax/"
-#| "\">halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/"
-#| "software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/"
-#| "\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href="
-#| "\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/"
-#| "\">teximpatient</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/"
 "\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/"
 "software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</"
 "a>, <a href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/halifax/"
-"\">halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/"
-"software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</"
-"a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
-"superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</"
-"a>"
+"<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/"
+"\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/"
+"software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</"
+"a>, <a href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/proprietary.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.ja.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- proprietary/po/proprietary.ja.po    21 Sep 2015 21:27:34 -0000      1.6
+++ proprietary/po/proprietary.ja.po    22 Sep 2015 02:13:13 -0000      1.7
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Japanese translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary.html
+# Japanese translation of http://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html
 # Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the www.gnu.org articles.
 # NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2015.
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-09-21 21:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-02 11:12+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-22 11:07+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-09-21 21:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -93,38 +92,27 @@
 msgstr "<strong>会社あるいは製品の種類</strong>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Apple Malware</a>"
 msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple Malware</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/malware-apple.html\">Appleのマルウェア</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Appleのマルウェア</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">Microsoft Malware</a>"
 msgid "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft Malware</a>"
 msgstr ""
-"<a 
href=\"/philosophy/malware-microsoft.html\">マイクロソフトのマルウェア</a>"
+"<a 
href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">マイクロソフトのマルウェア</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</a>"
 msgstr ""
-"<a 
href=\"/philosophy/malware-mobiles.html\">モバイル・デバイスのマルウェア</"
+"<a 
href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">モバイル・デバイスのマルウェア</"
 "a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/malware-kindle-swindle.html\">Malware in the Amazon "
-#| "Swindle</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/malware-kindle-swindle.html\">Malware in the Amazon "
 "Swindle</a>"
 msgstr ""
-"<a 
href=\"/philosophy/malware-kindle-swindle.html\">アマゾンのインチキンドル"
+"<a 
href=\"/proprietary/malware-kindle-swindle.html\">アマゾンのインチキンドル"
 "のマルウェア</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
@@ -132,91 +120,63 @@
 "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deceptive companies</a> "
 "masking their intentions."
 msgstr ""
+"<a 
href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">人を欺くような会社</a>は"
+"その意図を隠します。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
 msgstr "<strong>マルウェアの種類</strong>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>"
 msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>"
-msgstr "<a 
href=\"/philosophy/proprietary-back-doors.html\">バックドア</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">バックドア</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html"
-#| "\">Censorship</a>"
 msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html\">検閲</a>"
+"<a href=\"/proprietary/proprietary/proprietary-censorship.html\">検閲</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
 msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">危険性</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">危険性</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
 msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-sabotage.html\">妨害</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">妨害</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
 msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-interference.html\">干渉</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">干渉</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
 msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">監視</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">監視</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-drm.html\">Digital restrictions "
-#| "management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; means functionalities designed to "
-#| "restrict what users can do with the data in their computers."
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">Digital restrictions "
 "management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; means functionalities designed to "
 "restrict what users can do with the data in their computers."
 msgstr ""
-"<a 
href=\"/philosophy/proprietary-drm.html\">ディジタル制限管理</a>または"
+"<a 
href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">ディジタル制限管理</a>または"
 
"&ldquo;DRM&rdquo;は、ユーザが自身のコンピュータのデータで行えることを制限する"
 "ように設計された機能です。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">Jails</a>&mdash;systems "
-#| "that impose censorship on application programs."
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&mdash;systems that "
 "impose censorship on application programs."
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-jails.html\">牢獄</a>: 
アプリケーション・プ"
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">牢獄</a>: 
アプリケーション・プ"
 "ログラムに対する検閲を強制するシステム。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&mdash;"
-#| "systems that reject any operating system not &ldquo;authorized&rdquo; by "
-#| "the manufacturer."
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&mdash;systems "
 "that reject any operating system not &ldquo;authorized&rdquo; by the "
 "manufacturer."
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-tyrants.html\">暴君</a>: 製造者
に「オーソラ"
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">暴君</a>: 製造者
に「オーソラ"
 "イズ」されないオペレーティング・システム
を拒絶するシステム。"
 
 #. type: Content of: <p>

Index: server/po/takeaction.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.ja.po,v
retrieving revision 1.163
retrieving revision 1.164
diff -u -b -r1.163 -r1.164
--- server/po/takeaction.ja.po  21 Sep 2015 18:29:40 -0000      1.163
+++ server/po/takeaction.ja.po  22 Sep 2015 02:13:13 -0000      1.164
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: takeaction.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-09-21 18:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-18 09:31+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-22 11:02+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-09-21 18:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Take Action - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -176,26 +175,16 @@
 msgstr "以下のGNUパッケージはメンテナーを探しています:"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/halifax/"
-#| "\">halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/"
-#| "software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/"
-#| "\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href="
-#| "\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/"
-#| "\">teximpatient</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/"
 "\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/"
 "software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</"
 "a>, <a href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/halifax/"
-"\">halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/"
-"software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</"
-"a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
-"superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</"
-"a>"
+"<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/jwhois/"
+"\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/"
+"software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</"
+"a>, <a href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ".  And these packages are looking for co-maintainers:"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]