[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/education/po edu-schools.ca.po
From: |
Miquel Puigpelat |
Subject: |
www/education/po edu-schools.ca.po |
Date: |
Mon, 07 Sep 2015 06:16:02 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Miquel Puigpelat <puigpe> 15/09/07 06:16:02
Modified files:
education/po : edu-schools.ca.po
Log message:
Updated.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-schools.ca.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
Patches:
Index: edu-schools.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-schools.ca.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- edu-schools.ca.po 2 Jun 2015 18:00:24 -0000 1.23
+++ edu-schools.ca.po 7 Sep 2015 06:16:01 -0000 1.24
@@ -8,14 +8,12 @@
"Project-Id-Version: schools.ca.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 12:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-11 19:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-07 08:15+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
-"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-06-02 12:55+0000\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -71,7 +69,6 @@
msgstr "per <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Educational activities (including schools) have a moral duty to <a href="
#| "\"/education/education.html\">teach only free software.</a>"
@@ -80,8 +77,7 @@
"university, have a moral duty to <a href=\"/education/education.html\">teach "
"only free software.</a>"
msgstr ""
-"Tota tasca educativa (incloent-hi les escoles) té el deure moral de <a href="
-"\"/education/education.ca.html\">ensenyar només programari lliure.</a>"
+"Tota tasca educativa (incloent-hi la de les escoles, des de les guarderies
fins a la universitat) té el deure moral de <a
href=\"/education/education.ca.html\">ensenyar només programari lliure.</a>"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -164,7 +160,6 @@
"haurien de fer-ho."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Why, after all, do some proprietary software developers offer gratis "
#| "copies<a href=\"#note1\">(1)</a> of their nonfree programs to schools? "
@@ -188,7 +183,7 @@
"estendre la dependència dels seus productes, igual que les companyies "
"tabaqueres quan distribueixen gratuïtament cigarrets als escolars<a href="
"\"#note2\">(2)</a>. No donaran còpies gratuïtes a aquests estudiants quan "
-"s'hagin graduat, ni a les empreses per les que treballaran."
+"s'hagin graduat, ni a les empreses per les que treballaran. Quan ja ets
dependent, s'espera que paguis."
# 1\\">(1)</a>. No faran descomptes a aquests estudiants quan creixin i deixin
l'escola."
# type: Content of: <p>
@@ -399,13 +394,11 @@
"traducció al català del web de GNU."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2003, 2009, 2014 Richard Stallman"
msgid "Copyright © 2003, 2009, 2014, 2015 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright © 2003, 2009, 2014 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright © 2003, 2009, 2014, 2015 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -416,8 +409,7 @@
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Aquesta pà gina es troba sota la <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca\">Llicència Creative "
-"Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units d'Amèrica</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Llicència Creative Commons
Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -425,7 +417,7 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"Traducció: Joan Lladonet i Pau Cabot, 9 de juliol de 2004<br />Darrera "
-"actualització: <a href=\"http://www.puigpe.org/\">puigpe</a>, 11 de gener de
"
+"actualització: <a href=\"http://www.puigpe.org/\">puigpe</a>, 7 de setembre
de "
"2015"
# type: Content of: <div><p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/education/po edu-schools.ca.po,
Miquel Puigpelat <=