[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po free-sw.es.po open-source-mis...
From: |
Dora Scilipoti |
Subject: |
www/philosophy/po free-sw.es.po open-source-mis... |
Date: |
Sat, 05 Sep 2015 09:49:02 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Dora Scilipoti <dora> 15/09/05 09:49:02
Modified files:
philosophy/po : free-sw.es.po
open-source-misses-the-point.es.po
surveillance-vs-democracy.es.po
Log message:
Update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.es.po?cvsroot=www&r1=1.107&r2=1.108
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po?cvsroot=www&r1=1.84&r2=1.85
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.es.po?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
Patches:
Index: free-sw.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.es.po,v
retrieving revision 1.107
retrieving revision 1.108
diff -u -b -r1.107 -r1.108
--- free-sw.es.po 1 Sep 2015 20:58:22 -0000 1.107
+++ free-sw.es.po 5 Sep 2015 09:49:01 -0000 1.108
@@ -13,14 +13,13 @@
"Project-Id-Version: free-sw.es.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-18 14:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-05 10:12+0100\n"
"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-09-01 20:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
@@ -183,6 +182,13 @@
"need to judge whether both A and B are free. However, if we plan to modify "
"A so that it doesn't use B, only A needs to be free; we can ignore B."
msgstr ""
+"En cualquier circunstancia, estas libertades deben aplicarse a todo código "
+"que se planee usar o hacer que otros lo usen. Tomemos por ejemplo un "
+"programa A que automáticamente ejecuta un programa B para que realice alguna
"
+"tarea. Si se tiene la intención de distribuir A tal cual, esto implica que "
+"los usuarios necesitarán B, de modo que es necesario considerar si tanto A "
+"como B son libres. No obstante, si se piensa modificar A para que no haga "
+"uso de B, solo A debe ser libre y se puede ignorar B. "
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -762,25 +768,14 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-# | <a
-# |
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.40&r2=1.41\">Version
-# | 1.41</a>:-]
-# |
{+href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.140&r2=1.141\">Version
-# | 1.141</a>:+} Clarify [-wording about contract-based licenses.-] {+which
-# | code needs to be free.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#| "html?root=www&r1=1.40&r2=1.41\">Version 1.41</a>: Clarify wording "
-#| "about contract-based licenses."
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.140&r2=1.141\">Version 1.141</a>: Clarify which code "
"needs to be free."
msgstr ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
-"root=www&r1=1.40&r2=1.41\">Versión 1.41</a>: Expresar más
claramente "
-"el punto sobre las licencias basadas en contratos."
+"root=www&r1=1.140&r2=1.141\">Version 1.141</a>: Expresar más "
+"claramente qué código debe ser libre. "
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
Index: open-source-misses-the-point.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po,v
retrieving revision 1.84
retrieving revision 1.85
diff -u -b -r1.84 -r1.85
--- open-source-misses-the-point.es.po 1 Sep 2015 20:28:49 -0000 1.84
+++ open-source-misses-the-point.es.po 5 Sep 2015 09:49:01 -0000 1.85
@@ -1,9 +1,9 @@
# Spanish translation of
http://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.html
-# Copyright (C) 2008-2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008-2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article
# Quiliro Ordóñez <quiliro>, 2008.
# Xavier Reina <address@hidden>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
-# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012-2014.
+# Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012-2015.
# Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>, 2015
#
msgid ""
@@ -12,13 +12,12 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
+"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-09-01 20:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
@@ -439,6 +438,11 @@
"patent</a>. Patent-free equipment designs can be laudible contributions to "
"society, but the term “source code” does not pertain to it."
msgstr ""
+"El término se ha extendido para incluir los planos de máquinas que <a href="
+"\"http://www.theguardian.com/sustainable-business/2015/aug/27/texas-teenager-"
+"water-purifier-toxic-e-waste-pollution\">se publican sin patentes</a>. Los "
+"planos de máquinas libres de patentes son una loable contribución a la "
+"sociedad, pero la expresión «código fuente» no se aplica en este caso."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
Index: surveillance-vs-democracy.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.es.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- surveillance-vs-democracy.es.po 1 Sep 2015 20:28:52 -0000 1.49
+++ surveillance-vs-democracy.es.po 5 Sep 2015 09:49:01 -0000 1.50
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: surveillance-vs-democracy.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-24 12:15+0100\n"
-"Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-05 11:24+0100\n"
+"Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-09-01 20:25+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
@@ -880,28 +879,6 @@
"vigilar a una cierta persona."
#. type: Content of: <p>
-# | This solution is not entirely satisfactory, because it won't physically
-# | stop the government from collecting all the information immediately as it
-# | is generated—which is what the <a
-# |
href=\"http://www.guardian.co.uk/world/2013/jun/06/nsa-phone-records-verizon-court-order\">U.S.
-# | does with some or all phone companies</a>. We would have to rely on
-# | prohibiting that by law. However, that would be better than the current
-# | situation, where the relevant law (the PAT{+ +}RIOT Act) does not clearly
-# | prohibit the practice. In addition, if the government did resume this
-# | sort of surveillance, it would not get data about everyone's phone calls
-# | made prior to that time.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This solution is not entirely satisfactory, because it won't physically "
-#| "stop the government from collecting all the information immediately as it "
-#| "is generated—which is what the <a href=\"http://www.guardian.co.uk/"
-#| "world/2013/jun/06/nsa-phone-records-verizon-court-order\">U.S. does with "
-#| "some or all phone companies</a>. We would have to rely on prohibiting "
-#| "that by law. However, that would be better than the current situation, "
-#| "where the relevant law (the PATRIOT Act) does not clearly prohibit the "
-#| "practice. In addition, if the government did resume this sort of "
-#| "surveillance, it would not get data about everyone's phone calls made "
-#| "prior to that time."
msgid ""
"This solution is not entirely satisfactory, because it won't physically stop "
"the government from collecting all the information immediately as it is "
@@ -919,10 +896,10 @@
"phone-records-verizon-court-order\">es lo que hace Estados Unidos con "
"algunas o todas las compañÃas telefónicas</a>. TendrÃamos que confiar en
que "
"se prohibiera por ley. Sin embargo, eso serÃa mejor que la situación
actual, "
-"pues la legislación relevante, la <cite>PATRIOT Act</cite> (Ley
Patriótica), "
-"no prohÃbe claramente esta práctica. Además, si el gobierno retomara este "
-"tipo de vigilancia, no conseguirÃa los datos sobre todas las llamadas "
-"telefónicas anteriores a esa fecha."
+"pues la legislación relevante, la <cite>PAT RIOT Act</cite> (Ley "
+"Patriótica), no prohÃbe claramente esta práctica. Además, si el gobierno "
+"retomara este tipo de vigilancia, no conseguirÃa los datos sobre todas las "
+"llamadas telefónicas anteriores a esa fecha."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1032,22 +1009,6 @@
"cuando se lleva a cabo como parte de una actividad empresarial."
#. type: Content of: <p>
-# | Digital technology has brought about a tremendous increase in the level of
-# | surveillance of our movements, actions, and communications. It is far
-# | more than we experienced in the 1990s, and <a
-# |
href=\"http://blogs.hbr.org/cs/2013/06/your_iphone_works_for_the_secret_police.html\">far
-# | more than people behind the Iron Curtain experienced</a> in the 1980s, and
-# | [-would still be far more even with additional-] {+proposed+} legal limits
-# | on state use of the accumulated [-data.-] {+data would not alter that.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Digital technology has brought about a tremendous increase in the level "
-#| "of surveillance of our movements, actions, and communications. It is far "
-#| "more than we experienced in the 1990s, and <a href=\"http://blogs.hbr.org/"
-#| "cs/2013/06/your_iphone_works_for_the_secret_police.html\">far more than "
-#| "people behind the Iron Curtain experienced</a> in the 1980s, and would "
-#| "still be far more even with additional legal limits on state use of the "
-#| "accumulated data."
msgid ""
"Digital technology has brought about a tremendous increase in the level of "
"surveillance of our movements, actions, and communications. It is far more "
@@ -1062,8 +1023,8 @@
"href=\"http://blogs.hbr.org/cs/2013/06/"
"your_iphone_works_for_the_secret_police.html\">mucho más allá de lo que "
"experimentó la población detrás de la Cortina de Hierro</a> en los años "
-"ochenta, e irá aún más allá, incluso si se imponen lÃmites legales "
-"adicionales al uso que los Estados pueden hacer de los datos acumulados."
+"ochenta, y los lÃmites legales que se proponen sobre el uso de los datos "
+"acumulados por parte del Estado no modificarán la situación. "
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1074,6 +1035,13 @@
"possibilities are imponderable; but the threat to democracy is not "
"speculation. It exists and is visible today."
msgstr ""
+"Las empresas están diseñando medios de vigilancia cada vez más invasivos. "
+"Hay quienes predicen que la vigilancia invasiva, ligada a empresas tales "
+"como Facebook, podrÃa afectar profundamente el <a href=\"http://www."
+"theguardian.com/technology/2015/aug/10/internet-of-things-predictable-people"
+"\">modo de pensar de las personas</a>. Tales posibilidades son "
+"imprevisibles, pero el peligro para la democracia está fuera de discusión. "
+"Existe y es tangible hoy."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po free-sw.es.po open-source-mis...,
Dora Scilipoti <=