www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www links/po/links.ja.po music/po/music.ja.po p...


From: NIIBE Yutaka
Subject: www links/po/links.ja.po music/po/music.ja.po p...
Date: Mon, 31 Aug 2015 05:24:56 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     NIIBE Yutaka <gniibe>   15/08/31 05:24:56

Modified files:
        links/po       : links.ja.po 
        music/po       : music.ja.po 
        philosophy/po  : amazon.ja.po essays-and-articles.ja.po 
                         gif.ja.po protecting.ja.po 
                         speeches-and-interview.ja.po 
                         third-party-ideas.ja.po 
        po             : home.ja.po 
        proprietary/po : malware-apple.ja.po malware-microsoft.ja.po 
                         proprietary-back-doors.ja.po 
                         proprietary-insecurity.ja.po 
                         proprietary-sabotage.ja.po 
                         proprietary-surveillance.ja.po 
        server/po      : sitemap.ja.po takeaction.ja.po 

Log message:
        Update Japanese Translatilns

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.ja.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/music.ja.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.ja.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.ja.po?cvsroot=www&r1=1.107&r2=1.108
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gif.ja.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/protecting.ja.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.ja.po?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ja.po?cvsroot=www&r1=1.316&r2=1.317
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.ja.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-microsoft.ja.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.ja.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.ja.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.ja.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ja.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ja.po?cvsroot=www&r1=1.231&r2=1.232
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.ja.po?cvsroot=www&r1=1.158&r2=1.159

Patches:
Index: links/po/links.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.ja.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- links/po/links.ja.po        6 Aug 2015 16:27:48 -0000       1.37
+++ links/po/links.ja.po        31 Aug 2015 05:24:52 -0000      1.38
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: links.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-08-06 16:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:32+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 13:00+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-08-06 16:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -383,13 +382,6 @@
 "文字)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://web.archive.org/web/20060725024828/http://www.cipsga.org.";
-#| "br/\"> CIPSGA [Archived Page]</a> (closed in 2010 in <a href=\"http://web.";
-#| "archive.org/web/20101007124617/http://www.cipsga.org.br/\";> protest "
-#| "against software patents</a> - see also <a href=\"http://www.debian.org/";
-#| "users/org/cipsga\"> http://www.debian.org/users/org/cipsga</a>)."
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.archive.org/web/20060725024828/http://www.cipsga.org.br/";
 "\"> CIPSGA [Archived Page]</a> (closed in 2010 in <a href=\"http://web.";
@@ -399,8 +391,7 @@
 "<a href=\"http://web.archive.org/web/20060725024828/http://www.cipsga.org.br/";
 "\">CIPSGA [アーカイブされたページ]</a> (2010に閉鎖。<a 
href=\"http://web.";
 
"archive.org/web/20101007124617/http://www.cipsga.org.br/\";>ソフトウェア特許に"
-"抵抗する</a> - こちらもご覧ください: <a 
href=\"http://www.debian.org/users/";
-"org/cipsga\">http://www.debian.org/users/org/cipsga</a>)"
+"抵抗する</a>)。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: music/po/music.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/music.ja.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- music/po/music.ja.po        18 Aug 2015 16:29:45 -0000      1.19
+++ music/po/music.ja.po        31 Aug 2015 05:24:53 -0000      1.20
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: music.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-08-18 16:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 14:34+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 13:04+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-08-10 05:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU Music and Songs - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -87,10 +86,8 @@
 "ン・シェフィ(作、演奏)。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"till_there_was_gnu.html\">'Till There Was GNU</a>"
 msgid "<a href=\"/music/till_there_was_gnu.html\">'Till There Was GNU</a>"
-msgstr "<a 
href=\"till_there_was_gnu.html\">GNUがあるようになるまで</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/music/till_there_was_gnu.html\">GNUがあるようになるまで</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "The <a href=\"/music/blues-song.html\">Programmer's Blues</a> song!"
@@ -101,6 +98,8 @@
 "<a href=\"/music/whole-gnu-world.html\">A Whole GNU World</a> by Daniel "
 "Vukelich"
 msgstr ""
+"<a href=\"/music/whole-gnu-world.html\">GNUの世界のå…
¨ä½“</a>、ダニエル・"
+"ヴカリッチ"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/music/gdb-song.html\">The GDB Song</a>!"
@@ -174,13 +173,6 @@
 msgstr "幸福はbashプロンプト"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can also listen to Richard Stallman's appearances on the <a href="
-#| "\"http://web.mit.edu/echemi/www/\";>Dinnertime Sampler</a> show on <a href="
-#| "\"http://wmbr.mit.edu/\";>WMBR</a>, the MIT Campus Radio Station. In these "
-#| "shows, Richard shares some examples of his electric musical tastes with "
-#| "you, the listener."
 msgid ""
 "You can also listen to Richard Stallman's appearances on the <a href="
 "\"http://web.mit.edu/echemi/www/\";>Dinnertime Sampler</a> show on <a href="
@@ -188,9 +180,9 @@
 "shows, Richard shares some examples of his electric musical tastes with you, "
 "the listener."
 msgstr ""
-"<a 
href=\"http://wmbr.mit.edu/\";>WMBR</a>、MITキャンパスラジオ局のショー<a
 "
+"<a 
href=\"http://www.wmbr.org/\";>WMBR</a>、MITキャンパスラジオ局のショー<a
 "
 
"href=\"http://web.mit.edu/echemi/www/\";>サンプラーの夕べ</a>における、リ"
-"チャード・ストールマンの出演も聴くことができます。このショーで、リチャード電"
+"チャード・ストールマンの出演も聴くことができます。このショーで、リチャードは電"
 "子音楽の嗜好の例を聴者のみなさんと共有します。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -249,16 +241,12 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2005, 2006, 2007, 2011, 2014 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2005, 2006, 2007, 2011, 2014, 2015 Free "
 "Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2005, 2006, 2007, 2011, 2014 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2005, 2006, 2007, 2011, 2014, 2015 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/amazon.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.ja.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/po/amazon.ja.po  29 Aug 2015 13:03:05 -0000      1.22
+++ philosophy/po/amazon.ja.po  31 Aug 2015 05:24:53 -0000      1.23
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-08-29 12:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 14:04+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 13:08+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-08-18 16:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "(Formerly) Boycott Amazon! - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -403,35 +402,24 @@
 "セス・ストーリ</a>を書いてくれました。"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "On the side, Amazon is doing <a href=\"http://www.salon.com/tech/";
-#| "log/1999/10/28/amazon/index.html\">other obnoxious things</a> in another "
-#| "courtroom, too."
 msgid ""
 "On the side, Amazon is doing <a href=\"http://www.salon.com/tech/";
 "log/1999/10/28/amazon/\">other obnoxious things</a> in another courtroom, "
 "too."
 msgstr ""
 "Amazonはべつの法廷でも<a 
href=\"http://www.salon.com/tech/log/1999/10/28/";
-"amazon/index.html\">他の不快なこと</a>を進めています。"
+"amazon/\">他の不快なこと</a>を進めています。"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See <a href=\"http://progfree.org\";>http://progfree.org/</a> and <a href="
-#| "\"http://endsoftpatents.org\";>http://endsoftpatents.org</a> for more "
-#| "information about the broader issue of <a href=\"http://progfree.org/";
-#| "Patents/patents.html\">software patents</a>."
 msgid ""
 "See <a href=\"http://endsoftpatents.org\";>http://endsoftpatents.org</a> for "
 "more information about the broader issue of <a href=\"https://web.archive.";
 "org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html\";> software "
 "patents</a>."
 msgstr ""
-"<a 
href=\"http://progfree.org/Patents/patents.html\";>ソフトウェア特許</a>に関"
-"する広範な問題に関する情報は<a 
href=\"http://progfree.org\";>http://progfree.";
-"org/</a>と<a 
href=\"http://endsoftpatents.org\";>http://endsoftpatents.org</a>"
+"より広範な<a href=\"https://web.archive.";
+"org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html\";>ソフトウェア特許"
+"</a>の問題に関する情報は<a 
href=\"http://endsoftpatents.org\";>http://endsoftpatents.org</a>"
 "をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -486,15 +474,11 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014 Free Software "
+"Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: philosophy/po/essays-and-articles.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.ja.po,v
retrieving revision 1.107
retrieving revision 1.108
diff -u -b -r1.107 -r1.108
--- philosophy/po/essays-and-articles.ja.po     18 Aug 2015 06:32:43 -0000      
1.107
+++ philosophy/po/essays-and-articles.ja.po     31 Aug 2015 05:24:53 -0000      
1.108
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-08-18 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-21 10:38+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 13:11+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-08-18 06:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Essays and Articles - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -548,17 +547,6 @@
 "最高裁法廷助言要約</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">Science must &ldquo;"
-#| "push copyright aside&rdquo;</a>, another work of <a href=\"http://www.";
-#| "stallman.org\">Richard Stallman</a> that appeared in the <a href=\"http://";
-#| "www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html\"> Nature "
-#| "Webdebates</a> in 2001, explains how copyright is impeding progress in "
-#| "scientific research.  You may also be interested in <a href=\"http://www.";
-#| "publiclibraryofscience.org\">The Public Library of Science</a>, which is "
-#| "dedicated to making scientific research freely available to all on the "
-#| "Internet."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">Science must &ldquo;push "
 "copyright aside&rdquo;</a>, another work of <a href=\"http://www.stallman.org";
@@ -574,7 +562,7 @@
 "Articles/stallman.html\">Nature Webdebates</a>に出た<a href=\"http://www.";
 
"stallman.org\">リチャード・ストールマン</a>の作品は、いかに著作権が科学ç
 ”究の"
 "発展を阻害しているか説明しています。科学ç 
”究がインターネット上で誰もが自由に"
-"利用可能になるように<a 
href=\"http://www.publiclibraryofscience.org\";>公共科"
+"利用可能になるように<a href=\"http://www.plos.org\";>公共科"
 "学図書館</a>も興味深いでしょう。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -1174,18 +1162,12 @@
 "古い小論です。)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Richard Stallman wrote <a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\"> "
-#| "letter to the editor</a> of Dr. Dobb's Journal in June which further "
-#| "explains the distinction between the Free Software and Open Source "
-#| "movements."
 msgid ""
 "Richard Stallman wrote <a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\"> letter "
 "to the editor</a> of Dr. Dobb's Journal in June 2001 which further explains "
 "the distinction between the Free Software and Open Source movements."
 msgstr ""
-"リチャード・ストールマンは、Dr. Dobb's Journal 6月号の<a 
href=\"/philosophy/"
+"リチャード・ストールマンは、2001年6月号のDr. Dobb's 
Journalの<a href=\"/philosophy/"
 "drdobbs-letter.html\">編集者
への手紙</a>を書き、自由ソフトウェア運動とオープ"
 "ンソース運動との差異をさらに詳しく説明しています。"
 

Index: philosophy/po/gif.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gif.ja.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/gif.ja.po     18 Aug 2015 16:29:48 -0000      1.17
+++ philosophy/po/gif.ja.po     31 Aug 2015 05:24:53 -0000      1.18
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gif.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-08-18 16:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-14 09:10+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 13:13+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-08-18 16:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -342,13 +341,6 @@
 "PNG版を提供しています。"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For more information about the GIF patent problems, see <a href=\"http://";
-#| "www.progfree.org/Patents/Gif/Gif.html\">the League for Programming "
-#| "Freedom GIF page</a>.  Through that page you can find more information "
-#| "about the <a href=\"http://endsoftpatents.org/\";>problem of software "
-#| "patents in general.</a>"
 msgid ""
 "For more information about the GIF patent problems, see <a href=\"https://";
 "web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html";
@@ -356,8 +348,9 @@
 "can find more information about the <a href=\"http://endsoftpatents.org/";
 "\">problem of software patents in general.</a>"
 msgstr ""
-"GIFの特許問題についてより詳しい情報は、<a 
href=\"http://www.progfree.org/";
-"Patents/Gif/Gif.html\">プログラミング自由連盟のGIFに関するページ</a>をご覧下"
+"GIFの特許問題についてより詳しい情報は、<a href=\"https://";
+"web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html";
+"\">the League for Programming Freedom GIF 
page</a>プログラミング自由連盟のGIFに関するページ</a>をご覧くã
 "
 "さい。このページをお読みになれば<a 
href=\"http://endsoftpatents.org/\";>ソフト"
 "ウェア特許の問題全般について</a>多くの情å 
±ãŒå¾—られるでしょう。"
 
@@ -453,15 +446,11 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010 Free "
-#| "Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010, 2015 Free "
 "Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010 Free "
+"Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010, 2015 Free "
 "Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: philosophy/po/protecting.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/protecting.ja.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/po/protecting.ja.po      18 Aug 2015 16:29:49 -0000      1.16
+++ philosophy/po/protecting.ja.po      31 Aug 2015 05:24:54 -0000      1.17
@@ -2,20 +2,19 @@
 # Copyright (C) 2001, 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Masayuki Hatta <address@hidden>, 2001.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: protecting.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-08-18 16:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-25 12:04+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 13:16+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-08-18 16:26+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -30,26 +29,16 @@
 msgstr 
"ソフトウェアを書く権利(自由/自由でないソフトウェア両方)を保護しよう"
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The League for Programming Freedom is inactive now.  Please join our <a "
-#| "href=\"http://endsoftpatents.org\";>End Software Patents</a> campaign!"
 msgid ""
 "The League for Programming Freedom is inactive now and its website is "
 "archived.  Please join our <a href=\"http://endsoftpatents.org\";>End "
 "Software Patents</a> campaign!"
 msgstr ""
-"プログラミング自由連盟は今、活動していません。わたしたちの<a
 href=\"http://";
+"プログラミング自由連盟は今、活動しておらず、そのウェブサイトはアーカイブされてます。わたしたちの<a
 href=\"http://";
 "endsoftpatents.org\">ソフトウェア特許おしまい(End Software 
Patents)</a> キャ"
 "ンペーンに参加ください!"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The right to write both nonfree and free software is threatened by <a "
-#| "href=\"http://progfree.org/Patents/patents.html\";>software patents</a> "
-#| "and by <a href=\"http://progfree.org/Copyright/copyright.html\";>&ldquo;"
-#| "look-and-feel&rdquo; interface copyright lawsuits</a>."
 msgid ""
 "The right to write both nonfree and free software is threatened by <a href="
 "\"https://web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/";
@@ -57,17 +46,13 @@
 "org/web/20150329142315/http://progfree.org/Copyright/copyright.html\";> "
 "&ldquo;look-and-feel&rdquo; interface copyright lawsuits</a>."
 msgstr ""
-"ソフトウェアを書く権利(自由ソフトウェア、自由でないソフトウェア両方とも)は<a
 "
-"href=\"http://progfree.org/Patents/patents.html\";>ソフトウェア特許</a>と<a
 "
-"href=\"http://progfree.org/Copyright/copyright.html\";>「ルック・アンド・"
-"フィール」インタフェース著作権訴訟</a>によって脅
かされています。"
+"ソフトウェアを書く権利(自由ソフトウェア、自由でないソフトウェア両方とも)は<a
 href="
+"\"https://web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/";
+"patents.html\">ソフトウェア特許</a>と<a href=\"https://web.archive.";
+"org/web/20150329142315/http://progfree.org/Copyright/copyright.html\";>"
+"「ルック・アンド・フィール」インタフェース著作権訴訟</a>によってè„
…かされています。"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Free Software Foundation fights these threats in many ways.  These "
-#| "include support for and being a member of <a href=\"http://progfree.org/";
-#| "\">League for Programming Freedom</a>."
 msgid ""
 "The Free Software Foundation fights these threats in many ways.  These "
 "include support for and being a member of <a href=\"https://web.archive.org/";
@@ -75,7 +60,8 @@
 "Freedom</a>."
 msgstr ""
 "フリーソフトウェアファウンデーションは、様々
な手段でこのような脅威と闘ってい"
-"ます。その手段の一つが、<a 
href=\"http://progfree.org/\";>プログラミング自由連"
+"ます。その手段の一つが、<a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20150329224604/http://www.progfree.org/\";>プログラミング自由連"
 "盟</a>を支援すること、そしてメンバとして参加
することです。"
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -95,17 +81,14 @@
 "す。"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The FSF urges you to join us in fighting these threats by <a href="
-#| "\"http://progfree.org/Help/help.html\";>helping the League</a>."
 msgid ""
 "The FSF urges you to join us in fighting these threats by <a href=\"https://";
 "web.archive.org/web/20150329142830/http://progfree.org/Help/help.html";
 "\">helping the League</a>."
 msgstr ""
-"FSFは、わたしたちとともに上述のような脅
威と闘うことを強くお勧めします。<a "
-"href=\"http://progfree.org/Help/help.html\";>連盟を支援</a>しましょう。"
+"FSFは、わたしたちとともに上述のような脅
威と闘うことを強くお勧めします。<a href=\"https://";
+"web.archive.org/web/20150329142830/http://progfree.org/Help/help.html";
+"\">連盟を支援</a>しましょう。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -165,15 +148,11 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2007, 2008, 2013 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2007, 2008, 2013, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2007, 2008, 2013 Free Software "
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2007, 2008, 2013, 2015 Free Software "
 "Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po  20 Aug 2015 06:30:56 -0000      
1.53
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po  31 Aug 2015 05:24:54 -0000      
1.54
@@ -2,26 +2,24 @@
 # Copyright (C) 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org articles.
 # Masayuki Hatta <address@hidden>, 2002.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2013.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2013, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: speeches-and-interview.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-08-20 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:25+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 13:39+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-08-18 06:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Speeches and Interviews - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"GNUプロジェクトの理念 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーショ"
-"ン"
+"講演とインタビュー - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Speeches and Interviews (in reverse chronological order)"
@@ -229,28 +227,16 @@
 
"www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.cn.html\">中国語版</a>を読むこともできます。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Eben Moglen, <a href=\"http://punkcast.com/964/\";>&ldquo;Free Software "
-#| "and Free Media&rdquo;</a>, at the Jefferson Market Library in New York, "
-#| "New York, May 3, 2006 for the Metropolitan NY Chapter of the Internet "
-#| "Society"
 msgid ""
 "Eben Moglen, <a href=\"http://punkcast.com/964/\";>Free Software and Free "
 "Media</a>, at the Jefferson Market Library in New York, New York, May 3, "
 "2006 for the Metropolitan NY Chapter of the Internet Society"
 msgstr ""
-"エバン・モグレン、<a 
href=\"http://punkcast.com/964/\";>「自由ソフトウェアと自"
-"由メディア」</a>、ニューヨーク・ジェファーソン・マーケット図書館、ニューヨー"
+"エバン・モグレン、<a 
href=\"http://punkcast.com/964/\";>自由ソフトウェアと自"
+"由メディア</a>、ニューヨーク・ジェファーソン・マーケット図書館、ニューヨー"
 
"ク、2006年5月3日。インターネット学会、ニューヨーク首都チャプター"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://web.archive.org/web/20080218094340/http://www.zmag.org/";
-#| "content/showarticle.cfm?SectionID=13&amp;ItemID=9350\"> Richard Stallman "
-#| "interviewed</a> by Justin Podur on &ldquo;Free Software as a Social "
-#| "Movement&rdquo;, 01 December 2005"
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.archive.org/web/20080218094340/http://www.zmag.org/";
 "content/showarticle.cfm?SectionID=13&amp;ItemID=9350\"> Richard Stallman "
@@ -259,8 +245,8 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"http://web.archive.org/web/20080218094340/http://www.zmag.org/";
 
"content/showarticle.cfm?SectionID=13&amp;ItemID=9350\">リチャード・ストールマ"
-"ン、インタビュー</a>Justin 
Podurによる。「社会運動としての自由ソフトウェ"
-"ア」、2005年12月1日"
+"ン、インタビュー</a>Justin 
Podurによる。社会運動としての自由ソフトウェ"
+"ア、2005年12月1日"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -273,12 +259,6 @@
 "22日。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://wm-eddie.info/rms.html\";>Presentation of the goals and "
-#| "philosophy of the GNU operating system</a> by <a href=\"http://www.";
-#| "stallman.org\">Richard Stallman</a> in University of Pittsburgh, April "
-#| "7th 2005"
 msgid ""
 "<a href=\"http://wm-eddie.info/rms.html\";>Presentation of the goals and "
 "philosophy of the GNU operating system</a> by <a href=\"http://www.stallman.";
@@ -289,20 +269,15 @@
 "ン</a>、ピッツバーグ大学、2005年4月7日。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>'s <a href="
-#| "\"http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;";
-#| "sid=353\"> interview</a> with Timothy R. Butler on &ldquo;The state of "
-#| "GNU/Linux&rdquo;, 31 March 2005."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>'s <a href=\"https://";
 "web.archive.org/web/20050517082933/http://www.ofb.biz/modules.php?";
 "name=News&amp;file=article&amp;sid=353\"> interview</a> with Timothy R. "
 "Butler on &ldquo;The state of GNU/Linux&rdquo;, 31 March 2005."
 msgstr ""
-"<a 
href=\"http://www.stallman.org\";>リチャード・ストールマン</a>の<a 
href="
-"\"http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=353\";>イ"
+"<a 
href=\"http://www.stallman.org\";>リチャード・ストールマン</a>の<a 
href=\"https://";
+"web.archive.org/web/20050517082933/"
+"http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=353\";>イ"
 "ンタビュー</a>「GNU/Linuxの現状」、Timothy R. 
Butlerと、2005年3月31日。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -338,15 +313,6 @@
 "NetEconomie.comと [Archived Page]</a>(フランス語)2004年12月10日。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/patent-practice-panel.html\">Transcript of a panel "
-#| "presentation</a>, &ldquo;New developments in patent practice: assessing "
-#| "the risks and cost of portfolio licensing and hold-ups&rdquo;, given by "
-#| "Daniel B. Ravicher as the executive director of the Public Patent "
-#| "Foundation on Wednesday, November 10, 2004, at a conference organized by "
-#| "the Foundation for a Free Information Infrastructure (FFII) in Brussels, "
-#| "Belgium"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/patent-practice-panel.html\">Transcript of a panel "
 "presentation</a>, <cite>New developments in patent practice: assessing the "
@@ -355,9 +321,9 @@
 "Wednesday, November 10, 2004, at a conference organized by the Foundation "
 "for a Free Information Infrastructure (FFII) in Brussels, Belgium"
 msgstr ""
-"<a 
href=\"/philosophy/patent-practice-panel.html\">パネル討論の記録</a>、「新"
+"<a 
href=\"/philosophy/patent-practice-panel.html\">パネル討論の記録</a>、<cite>新"
 "しい特許の慣習の開発: 
ポートフォリオライセンシングと停止のリスクとコストの評"
-"価」、Daniel B. 
Ravicher、執行役員、パブリック特許ファウンデーション、2004年"
+"価</cite>、Daniel B. 
Ravicher、執行役員、パブリック特許ファウンデーション、2004年"
 "11月10日(æ°´)、自由情å 
±åŸºç›¤ãƒ•ã‚¡ã‚¦ãƒ³ãƒ‡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³(FFII)の開催したカンファレンスに"
 "て。ベルギー、ブリュッセル。"
 
@@ -372,14 +338,6 @@
 "ア特許について。2004年10月14日。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/rms-interview-edinburgh.html\">Interview</a> with "
-#| "Richard Stallman that took place at the School of Informatics, Edinburgh "
-#| "University, on 27<sup>th</sup> May 2004.  Originally published at "
-#| "Indymedia, most of the questions are about the the relationship between "
-#| "the free software movement and other social movements, and the different "
-#| "values of the &ldquo;open source&rdquo; campaign."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/rms-interview-edinburgh.html\">Interview</a> with "
 "Richard Stallman that took place at the School of Informatics, Edinburgh "
@@ -471,13 +429,6 @@
 "す。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> interview in "
-#| "2002, talking about <a href=\"/philosophy/rms-hack.html\">the hacker "
-#| "community and ethics </a>, this interview is also <a href=\"http://web.";
-#| "archive.org/web/20100903110335/http://www.uta.fi/~fiteva/rms_int_fi.html";
-#| "\">available in Finnish</a> [Archived]."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>'s interview in "
 "2002, about <a href=\"/philosophy/rms-hack.html\"> the hacker community and "
@@ -487,19 +438,11 @@
 msgstr ""
 "2002年、<a 
href=\"http://www.stallman.org\";>リチャード・ストールマン</a>のイ"
 "ンタビュー、<a 
href=\"/philosophy/rms-hack.html\">ハッカー・コミュニティと倫"
-"理</a>について語る、このインタビューは、<a 
href=\"http://web.archive.org/";
+"理</a>について語る。このインタビューは、<a 
href=\"http://web.archive.org/";
 
"web/20100903110335/http://www.uta.fi/~fiteva/rms_int_fi.html\";>フィンランド語"
-"もあります</a>[アーカイブ]。"
+"でもあります</a>[アーカイブ]。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>'s <a href="
-#| "\"https://web.archive.org/web/20030314184246/http://www.mytech.it/mytech/";
-#| "internet/art006010045404.jsp\"> interview, <cite>Perch&eacute; l'open "
-#| "source non &egrave; tutto</cite>, in italian,</a> to the Mytech website, "
-#| "22 April 2003.  (The title reads, <cite>Why Open Source is not all</"
-#| "cite>.)"
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>'s <a href=\"https://";
 "web.archive.org/web/20030314184246/http://www.mytech.it/mytech/internet/";
@@ -763,10 +706,8 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 1996-2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 1996-2013, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 1996-2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 1996-2013, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/third-party-ideas.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.ja.po,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- philosophy/po/third-party-ideas.ja.po       20 Aug 2015 06:31:02 -0000      
1.55
+++ philosophy/po/third-party-ideas.ja.po       31 Aug 2015 05:24:54 -0000      
1.56
@@ -2,20 +2,19 @@
 # Copyright (C) 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org articles.
 # Masayuki Hatta <address@hidden>, 2002.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2013.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2013, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: third-party-ideas.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-08-20 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 12:09+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 13:52+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-08-18 06:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Third Party Ideas - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -113,12 +112,6 @@
 
"ライエタリなソフトウェアの危険に関するいくつかの教え</a>。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://southflorida.bizjournals.com/southflorida/";
-#| "stories/2006/07/03/story8.html\"> Multiple doctors cut off from records "
-#| "by Dr. Notes </a>, an example of how proprietary software gives the "
-#| "developers unjust power over the users."
 msgid ""
 "<a href=\"http://southflorida.bizjournals.com/southflorida/";
 "stories/2006/07/03/story8.html\"> Multiple doctors cut off from records by "
@@ -127,17 +120,10 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"http://southflorida.bizjournals.com/southflorida/";
 "stories/2006/07/03/story8.html\">Dr. 
Notesによって複数の医師が記録から削除さ"
-"れました</a>、プロプライエタリなソフトウェアが、いかに開発è€
…に利用者に対して"
-"不公正な力を与えるかの一例です。"
+"れました</a>、プロプライエタリなソフトウェアが、利用è€
…に対する"
+"不公正な力をどのように開発者に与えるかの一例です。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jimmy Wales explains why <a href=\"http://blog.jimmywales.com/index.php/";
-#| "archives/2004/10/21/free-knowledge-requires-free-software-and-free-file-"
-#| "formats/\"> Free Knowledge requires Free Software and Free File Formats</"
-#| "a> in this paper. He also exposes why <a href=\"http://www.wikipedia.org";
-#| "\">Wikipedia</a> needs to be free software."
 msgid ""
 "Jimmy Wales explains why <a href=\"http://blog.jimmywales.com/index.php/";
 "archives/2004/10/21/free-knowledge-requires-free-software-and-free-file-"
@@ -147,17 +133,11 @@
 msgstr ""
 "ジミー・ウェールズは、なぜ、<a 
href=\"http://blog.jimmywales.com/index.php/";
 "archives/2004/10/21/free-knowledge-requires-free-software-and-free-file-"
-"formats/\">自由な知識が自由ソフトウェアと自由なファイルフォーマット</a>をå¿
…要"
-"とするのかをこの論文で説明します。また、なぜ、<a 
href=\"http://www.wikipedia.";
+"formats/\">自由な知識が自由ソフトウェアと自由なファイルフォーマットをå¿
…要とする</a>"
+"のかを説明します。この論文では、また、なぜ、<a 
href=\"http://www.wikipedia.";
 
"org\">Wikipedia</a>は自由ソフトウェアであらねばならないのかを明かにします。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.juergen-ernst.de/info_swpat_en.html\";>Software "
-#| "patents under the magnifying glass</a>. In this article the author uses "
-#| "arguments based on lambda calculus to show why software cannot be "
-#| "patented."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.juergen-ernst.de/info_swpat_en.html\";>Software patents "
 "under the magnifying glass</a>. In this article, the author uses arguments "
@@ -195,12 +175,6 @@
 "ト、SourceForgeの開発者
を対象として調査したという事実にも関わらず、です。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.theinquirer.net/?article=11663\";>Groklaw sends a "
-#| "Dear Darl letter</a>; a group from the free software and open source "
-#| "community has put together a response to SCO CEO Darl McBride's Open "
-#| "Letter to the Open Source Community."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.theinquirer.net/?article=11663\";>Groklaw sends a Dear "
 "Darl letter</a>: a group from the free software and open source community "
@@ -208,7 +182,7 @@
 "Open Source Community."
 msgstr ""
 "<a 
href=\"http://www.theinquirer.net/?article=11663\";>Groklawは親愛なるDarlへ"
-"の手紙を送りました</a>。自由ソフトウェアとオープンソースのコミュニティからの"
+"の手紙を送りました</a>: 
自由ソフトウェアとオープンソースのコミュニティからの"
 "グループはSCOのCEO Darl 
McBrideのオープンソース・コミュニティへの公開状へ、一"
 "緒に対応しました。"
 
@@ -301,15 +275,6 @@
 "あれば、倫理を考慮にå…
¥ã‚Œã‚Œã°ã‚ˆã‚Šæœ‰å®³ã§ã‚ると考えられます。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Two articles by Duncan Campbell describe how NSA backdoors were hidden in "
-#| "proprietary software programs: <a href=\"http://www.heise.de/tp/english/";
-#| "inhalt/te/2898/1.html\">&ldquo;Only NSA can listen, so that's OK&rdquo;</"
-#| "a> and <a href=\"http://www.heise.de/tp/english/inhalt/te/5263/1.html";
-#| "\">&ldquo;How NSA access was built into Windows&rdquo;</a>.  Both are "
-#| "clear demonstrations of how users of proprietary software can often be "
-#| "unaware of what they are actually running."
 msgid ""
 "Two articles by Duncan Campbell describe how NSA backdoors were hidden in "
 "proprietary software programs: <a href=\"http://www.heise.de/tp/english/";
@@ -320,36 +285,24 @@
 msgstr ""
 "Duncan 
Campbellによる二つの論説はNSAがどのようにしてプロプライエタリなソフト"
 "ウェアプログラム
にバックドアを仕掛けるかを説明しています。<a 
href=\"http://";
-"www.heise.de/tp/english/inhalt/te/2898/1.html\">「NSAだ
けが聴けるので、問題な"
-"いでしょう。」</a>と<a href=\"http://www.heise.de/tp/english/inhalt/";
-"te/5263/1.html\">「NSAのアクセスはどうやってウィンドウズに組み込まれたか」</"
+"www.heise.de/tp/english/inhalt/te/2898/1.html\">NSAだ
けが聴けるので、問題な"
+"いでしょう。</a>と<a href=\"http://www.heise.de/tp/english/inhalt/";
+"te/5263/1.html\">NSAのアクセスはどうやってウィンドウズに組み込まれたか</"
 
"a>です。この両方は、プロプライエタリなソフトウェアの利用è€
…が実際にかれらが動"
 
"かしているものについて、しばしば知らないものであるということを明らかに提示し"
 "ています。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.compilerpress.ca/Cultural%20Economics/Works/CPU";
-#| "%202000.htm\">&ldquo;Copyright C.P.U.&rdquo;</a> by Harry Hillman "
-#| "Chartrand is a good summary of the history of copyright."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.compilerpress.ca/Cultural%20Economics/Works/CPU%202000.";
 "htm\">Copyright C.P.U.</a>, by Harry Hillman Chartrand, is a good summary of "
 "the history of copyright."
 msgstr ""
 "Harry Hillman Chartrandによる<a 
href=\"http://www.compilerpress.ca/Cultural";
-"%20Economics/Works/CPU%202000.htm\">&ldquo;Copyright 
C.P.U.&rdquo;</a>は著作"
+"%20Economics/Works/CPU%202000.htm\">Copyright C.P.U.</a>は著作"
 "権の歴史の良いサマリです。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Malla Pollack's <a href=\"http://eon.law.harvard.edu/openlaw/";
-#| "eldredvashcroft/progress.html\">&ldquo;What is Congress Supposed to "
-#| "Promote?&rdquo;</a> explains how the United States' government's recent "
-#| "tendencies to provide maximum control to copyright holders defies the "
-#| "justification for establishment of copyright set out in the constitution."
 msgid ""
 "Malla Pollack's <a href=\"http://eon.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/";
 "progress.html\">What is Congress Supposed to Promote?</a> explains how the "
@@ -358,7 +311,7 @@
 "set out in the constitution."
 msgstr ""
 "Malla Pollackの<a href=\"http://eon.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/";
-"progress.html\">「議会が奨励すると考えられることはいったい何か?」</a>は、合衆"
+"progress.html\">議会が奨励すると考えられることはいったい何か?</a>は、合衆"
 "国政府が著作権者
を最大限に制御しようとする最近の傾向が、いかに憲法に提示され"
 "た著作権の制定の根拠
に反しているかを説明しています。"
 
@@ -390,13 +343,6 @@
 "実のままです。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "openrevolt.org was a site devoted to providing information about the "
-#| "European Copyright Directive and similar legislation.  It concentrated on "
-#| "the two principal problems of the EUCD, which made it easier for "
-#| "copyright holders to censor webpages on ISPs and gave legal protection to "
-#| "copy-protection measures."
 msgid ""
 "openrevolt.org was a site devoted to providing information about the "
 "European Copyright Directive and similar legislation.  It concentrated on "
@@ -434,10 +380,6 @@
 "は、DeCSSを書く手助けをしたと重罪に告発されたJon 
Johansenに関する解説です。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://law.duke.edu/pd/papers/boyle.pdf\";>The Second Enclosure "
-#| "Movement and the Construction of the Public Domain.</a>, by James Boyle."
 msgid ""
 "<a href=\"http://law.duke.edu/pd/papers/boyle.pdf\";>The Second Enclosure "
 "Movement and the Construction of the Public Domain</a>, by James Boyle."
@@ -458,14 +400,6 @@
 "にしようとしていることを述べています。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?";
-#| "abstract_id=267848#PaperDownload\">&ldquo;Locating Copyright Within the "
-#| "First Amendment Skein,&rdquo;</a>, by Neil W. Netanel, argues that the "
-#| "United States court system has been wrong in its dated assumption that "
-#| "fair use eliminates the conflict between copyright law and the First "
-#| "Amendment."
 msgid ""
 "<a href=\"http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?";
 "abstract_id=267848#PaperDownload\">Locating Copyright Within the First "
@@ -474,8 +408,8 @@
 "conflict between copyright law and the First Amendment."
 msgstr ""
 "Neil W. Netanel著、<a href=\"http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?";
-"abstract_id=267848#PaperDownload\">&ldquo;憲法修正第一条の枷に著作権を位置づ"
-"ける&rdquo;</a>、は合衆国の法廷システム
が、フェアユースが、著作権法と憲法修正"
+"abstract_id=267848#PaperDownload\">憲法修正第一条の枷に著作権を位置づ"
+"ける</a>、は合衆国の法廷システム
が、フェアユースが、著作権法と憲法修正"
 "第一条の衝突を解消するという時代遅
れの仮定について誤ってきたと論じています。"
 
 #
@@ -492,19 +426,13 @@
 "共同声明 [Archived Page]</a>にリチャード・ストールマンはå…
±åŒç½²åã—ました。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In <cite><a href=\"/philosophy/dmarti-patent.html\">Patent Reform Now!</"
-#| "a></cite>, Don Marti calls for free software supporters to nominate "
-#| "Richard M. Stallman to US Patent and Trademark Office's Patent Public "
-#| "Advisory Committee."
 msgid ""
 "In <a href=\"/philosophy/dmarti-patent.html\">Patent Reform Now!</a>, Don "
 "Marti calls for free software supporters to nominate Richard M. Stallman to "
 "US Patent and Trademark Office's Patent Public Advisory Committee."
 msgstr ""
-"<cite><a 
href=\"/philosophy/dmarti-patent.html\">いまこそ特許改正!</a></"
-"cite>、Don Marti の自由ソフトウェア支持者
への呼びかけ、リチャード・M・ストー"
+"<a href=\"/philosophy/dmarti-patent.html\">いまこそ特許改正!</a>"
+"、Don Marti の自由ソフトウェア支持者
への呼びかけ、リチャード・M・ストー"
 "ルマンを合衆国特許商標庁の特許å…
¬è¡†è«®å•å§”員会にノミネートしよう。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -516,11 +444,6 @@
 "標に関するサイバー海賊行為禁止法案」。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://web.archive.org/web/20010410172314/http://www-personal.";
-#| "si.umich.edu/~beejoo/gnuproject.html\">\"The GNU Project FTP Site: A "
-#| "Digital Collection Supporting a Social Movement\" [Archived Page]</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.archive.org/web/20010410172314/http://www-personal.si.";
 "umich.edu/~beejoo/gnuproject.html\"> The GNU Project FTP Site: A Digital "
@@ -528,8 +451,8 @@
 "Bejian."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://web.archive.org/web/20010410172314/http://www-personal.si.";
-"umich.edu/~beejoo/gnuproject.html\">\"GNUプロジェクトFTPサイト: 
社会運動をサ"
-"ポートするデジタルコレクション\" [Archived Page]</a>"
+"umich.edu/~beejoo/gnuproject.html\">GNUプロジェクトFTPサイト: 
社会運動をサ"
+"ポートするデジタルコレクション [Archived Page]</a>, Michelle 
Bejian."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -601,10 +524,6 @@
 "「知的財産権」の倫理学入門</a>、Ram Samudrala著。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/self-interest.html\">Is Self-Interest Sufficient to "
-#| "Organize an Free Economy?</a> by Loyd Fueston."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/self-interest.html\">Is self-interest sufficient to "
 "organize a free economy?</a> by Loyd Fueston."
@@ -674,24 +593,14 @@
 "て自由ソフトウェア</a>、Danny Yee著。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/bdk.html\">THE BALLAD OF DENNIS KARJALA</a>: A "
-#| "political comment in the form of a broadside ballad by Timothy R. "
-#| "Phillips."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/bdk.html\">The Ballad of Dennis Karjala</a>: A "
 "political comment in the form of a broadside ballad by Timothy R. Phillips."
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/bdk.html\">DENNIS KARJALA のバラード</a>: 
16世紀の通俗"
+"<a href=\"/philosophy/bdk.html\">Dennis Karjala のバラード</a>: 
16世紀の通俗"
 "物語の形式の政治的意見、Timothy R. Phillips著。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/ICT-for-prosperity.html\">Shaping Collaborative ICT "
-#| "Development and Initiatives for Global Prosperity</a> by Robert J. "
-#| "Chassell"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/ICT-for-prosperity.html\">Shaping Collaborative ICT "
 "Development and Initiatives for Global Prosperity</a> by Robert J. Chassell."
@@ -708,16 +617,12 @@
 "\"> 自由ソフトウェアの競争における優位</a>、Alexandre 
Oliva著。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.advogato.org/article/89.html\"; id="
-#| "\"PatentgrantundertheGPL\">Patent grant under the GPL</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.advogato.org/article/89.html\"; id="
 "\"PatentgrantundertheGPL\">Patent grant under the GPL</a> by Raph Levien."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.advogato.org/article/89.html\"; id="
-"\"PatentgrantundertheGPL\">GPLの下で利用が認められる特許</a>。"
+"\"PatentgrantundertheGPL\">GPLの下で利用が認められる特許</a>、Raph
 Levien著。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -803,17 +708,12 @@
 "href=\"http://www.cs.cmu.edu/~dst/DeCSS/Gallery/\";>ギャラリー</a>。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A book review of <a href=\"http://slashdot.org/article.pl?";
-#| "sid=01/03/28/0121209&amp;mode=nocomment\"> <cite>Digital Copyright</"
-#| "cite></a>."
 msgid ""
 "<a href=\"http://slashdot.org/article.pl?sid=01/03/28/0121209&amp;";
 "mode=nocomment\"> A book review of <cite>Digital Copyright</cite></a>."
 msgstr ""
-"書評: <a href=\"http://slashdot.org/article.pl?sid=01/03/28/0121209&amp;";
-"mode=nocomment\"> <cite>デジタル著作権</cite></a>。"
+"<a href=\"http://slashdot.org/article.pl?sid=01/03/28/0121209&amp;";
+"mode=nocomment\">書評: <cite>デジタル著作権</cite></a>。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -843,13 +743,6 @@
 "ト活動</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://fare.tunes.org/articles/patents.html\";>Patents Are An "
-#| "Economic Absurdity</a>: This article adopts as a premise the popular view "
-#| "that free trade is desirable. We don't always agree - beyond a certain "
-#| "point, free trade gives businesses too much power, allowing them to "
-#| "intimidate democracy. But that is a different matter."
 msgid ""
 "<a href=\"http://fare.tunes.org/articles/patents.html\";>Patents Are an "
 "Economic Absurdity</a>: This article adopts as a premise the popular view "
@@ -992,16 +885,12 @@
 "README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008, 2009, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: po/home.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ja.po,v
retrieving revision 1.316
retrieving revision 1.317
diff -u -b -r1.316 -r1.317
--- po/home.ja.po       14 Aug 2015 22:28:00 -0000      1.316
+++ po/home.ja.po       31 Aug 2015 05:24:54 -0000      1.317
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-08-14 22:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-27 10:01+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 13:53+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-08-14 22:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System and the Free Software Movement"
@@ -395,15 +394,6 @@
 "ケージ</a>の一つを引き継ぎませんか?</strong>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
-#| "\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
-#| "software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
-#| "a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/"
-#| "polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, "
-#| "<a href=\"/software/sysutils/\">sysutils</a>, <a href=\"/software/"
-#| "teximpatient/\">teximpatient</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
 "\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
@@ -416,8 +406,7 @@
 "\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
 "software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, "
 "<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/"
-"software/sysutils/\">sysutils</a>, <a href=\"/software/teximpatient/"
+"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a 
href=\"/software/teximpatient/"
 "\">teximpatient</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: proprietary/po/malware-apple.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-apple.ja.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- proprietary/po/malware-apple.ja.po  23 Aug 2015 07:05:18 -0000      1.9
+++ proprietary/po/malware-apple.ja.po  31 Aug 2015 05:24:54 -0000      1.10
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-08-23 07:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-06 10:53+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 13:57+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-08-06 16:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -154,6 +153,10 @@
 "are a lot like malware, since they are technical Apple actions that harm to "
 "the users of specific Apple software."
 msgstr ""
+"このセクションの間違いは、正確にはマルウェアではありません。実行されるプログラãƒ
 ã‚’"
+"ユーザを害するようにするという行為は関連しないからです。しかし、マルウェアに大変よく"
+"似ています。技術的なAppleの行動であり、Appleの特定のソフトウェアのユーザに害を及ぼす"
+"からです。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -262,15 +265,6 @@
 "のです。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-";
-#| "backdoors-surveillance-forensic-services\"> Several &ldquo;"
-#| "features&rdquo; of iOS seem to exist for no possible purpose other than "
-#| "surveillance</a>.  Here is the <a href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-";
-#| "content/uploads/2014/07/"
-#| "iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf\"> Technical "
-#| "presentation</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
 "surveillance-forensic-services\"> Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem "
@@ -283,7 +277,7 @@
 
"surveillance-forensic-services\">iOSのいくつかの「機能」が存在し、それは監視"
 
"以外のありうる目的がないようなものです</a>。こちらが<a 
href=\"http://www.";
 "zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/"
-"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf\">技術的な解説です</"
+"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms_Moved.pdf\">技術的な解説です</"
 "a>。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
@@ -307,12 +301,6 @@
 
"にあるデータを抽出する</a>ことが可能で、日常的に行っています。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/";
-#| "business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story."
-#| "html\"> iOS 8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.";
-#| "org/theintercept/?p=5199\"> not as much as Apple claims</a>."
 msgid ""
 "This may have improved with <a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
 "technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\"> iOS "
@@ -322,7 +310,7 @@
 "これは<a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
 "technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\">iOS 8"
 "のセキュリティ改善</a>で改善されましたが、<a 
href=\"https://firstlook.org/";
-"theintercept/?p=5199\">Appleが主張するのと同じくらいの量ではありません</a>。"
+"theintercept/2014/09/22/apple-data/\">Appleが主張するのと同じくらいの量ではありません</a>。"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Apple DRM"

Index: proprietary/po/malware-microsoft.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-microsoft.ja.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- proprietary/po/malware-microsoft.ja.po      15 Aug 2015 09:27:35 -0000      
1.15
+++ proprietary/po/malware-microsoft.ja.po      31 Aug 2015 05:24:55 -0000      
1.16
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-microsoft.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-08-15 09:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-23 17:24+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 14:06+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-08-06 15:58+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -187,6 +186,10 @@
 "are a lot like malware, since they are technical Microsoft actions that harm "
 "to the users of specific Microsoft software."
 msgstr ""
+"このセクションの間違いは、正確にはマルウェアではありません。実行されるプログラãƒ
 ã‚’"
+"ユーザを害するようにするという行為は関連しないからです。しかし、マルウェアに大変よく"
+"似ています。技術的なマイクロソフトの行動であり、マイクロソフトの特定のソフトウェアのユーザに害を及ぼす"
+"からです。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -221,22 +224,16 @@
 "ようとしています。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I think a person or company has the right to cease to work on a "
-#| "particular program; the wrong here is Microsoft does this after having "
-#| "made the users dependent on Microsoft, so they are not free to ask "
-#| "someone else to work on the program for them."
 msgid ""
 "A person or company has the right to cease to work on a particular program; "
 "the wrong here is Microsoft does this after having made the users dependent "
 "on Microsoft, because they are not free to ask anyone else to work on the "
 "program for them."
 msgstr ""
-"人、または会社は、特定のプログラム
に対しての仕事を止める権利があると、わたし"
-"は考えます。間違いは、ユーザがマイクロソフトに依存するようにした後でマイクロ"
-"ソフトがこれを実施していることです。ですから、かれらはほかの誰かにそのプログ"
-"ラムのために仕事をしてくださいとé 
¼ã‚€ã®ã«è‡ªç”±ã§ã¯ãªã„でしょう。"
+"人、または会社は、特定のプログラム
に対しての仕事を止める権利があります。"
+"間違いは、ユーザがマイクロソフトに依存するようにした後でマイクロ"
+"ソフトがこれを実施していることです。かれらはほかの誰に対しても、そのプログ"
+"ラムのために仕事をしてくださいとé 
¼ã‚€ã®ã«è‡ªç”±ã§ã¯ãªã„のですから。"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Microsoft Surveillance"
@@ -250,6 +247,10 @@
 "its Bing search and Cortana features, and activates the privacy-protection "
 "settings."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2015/08/even-when-";
+"told-not-to-windows-10-just-cant-stop-talking-to-microsoft/\">ウィンドウズ10"
+"は同定できる情å 
±ã‚’マイクロソフトに送信します</a>、ユーザがBing検索と"
+"Cortana機能を停止させ、プライバシ保護設定を有効にしたとしてもです。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -289,11 +290,6 @@
 "閲覧を追跡することを可能にします。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It's as if Microsoft has deliberately chosen to make Windows 10 maximally "
-#| "evil on every dimeinsion; to make a grab for total power over anyone that "
-#| "doesn't drop Windows now."
 msgid ""
 "It's as if Microsoft has deliberately chosen to make Windows 10 maximally "
 "evil on every dimension; to make a grab for total power over anyone that "

Index: proprietary/po/proprietary-back-doors.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.ja.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- proprietary/po/proprietary-back-doors.ja.po 24 Aug 2015 20:57:36 -0000      
1.11
+++ proprietary/po/proprietary-back-doors.ja.po 31 Aug 2015 05:24:55 -0000      
1.12
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-back-doors.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-08-24 20:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-23 17:25+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 14:09+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-08-24 20:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -140,6 +139,10 @@
 "apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
 "police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
 msgstr ""
+"Appleは<a href=\"http://arstechnica.com/";
+"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
+"police/\">国のために遠
隔からiPhoneのあるデータを抽出する</a>ことが可能で</a>、"
+"恒常的にこれを行っています。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -148,6 +151,10 @@
 "8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
 "theintercept/2014/09/22/apple-data/\"> not as much as Apple claims</a>."
 msgstr ""
+"これは<a href=\"http://www.washingtonpost.com/business/";
+"technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html\">iOS 8"
+"のセキュリティ改善</a>で改善されましたが、<a 
href=\"https://firstlook.org/";
+"theintercept/2014/09/22/apple-data/\">Appleが主張するのと同じくらいの量ではありません</a>。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/proprietary-insecurity.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.ja.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- proprietary/po/proprietary-insecurity.ja.po 15 Aug 2015 09:27:38 -0000      
1.22
+++ proprietary/po/proprietary-insecurity.ja.po 31 Aug 2015 05:24:55 -0000      
1.23
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-insecurity.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-08-15 09:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-23 17:32+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 14:12+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-08-15 09:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Insecurity - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -64,6 +63,10 @@
 "diagnostic dongles used for vehicle tracking and insurance</a> that let them "
 "take remote control of a car or lorry using an SMS."
 msgstr ""
+"セキュリティの研究家は<a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2015/aug/12/hack-car-brakes-sms-text\">車の追跡と保険のために使われる"
+"診断ドングルの脆弱性</a>を発見し、車やトラックをSMSを使ってé
 éš”操作できることを"
+"示しました。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/proprietary-sabotage.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.ja.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- proprietary/po/proprietary-sabotage.ja.po   15 Aug 2015 09:27:39 -0000      
1.10
+++ proprietary/po/proprietary-sabotage.ja.po   31 Aug 2015 05:24:55 -0000      
1.11
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-sabotage.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-08-15 09:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-09 09:18+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 14:17+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-08-10 18:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Sabotage - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -52,6 +51,13 @@
 "href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft puts in its own "
 "malware</a>."
 msgstr ""
+"Windowsのインストールで<a 
href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150812/11395231925/lenovo-";
+"busted-stealthily-installing-crapware-via-bios-fresh-windows-installs.shtml"
+"\">レノボはBIOSを通じてクラップウェアをこっそりインストールしました</a>。"
+"レノボが使ったこの特定の妨害の方法はGNU/Linuxには関係しません。また、「クリーン」ウィンドウズ"
+"インストールは実際にはクリーンではありません。<a "
+"href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">マイクロソフトはそれ自身の"
+"マルウェアを入れる</a>からです。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -149,22 +155,16 @@
 "うとしています。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I think a person or company has the right to cease to work on a "
-#| "particular program; the wrong here is Microsoft does this after having "
-#| "made the users dependent on Microsoft, so they are not free to ask "
-#| "someone else to work on the program for them."
 msgid ""
 "A person or company has the right to cease to work on a particular program; "
 "the wrong here is Microsoft does this after having made the users dependent "
 "on Microsoft, because they are not free to ask anyone else to work on the "
 "program for them."
 msgstr ""
-"人、または会社は、特定のプログラム
に対しての仕事を止める権利があると、わたし"
-"は考えます。間違いは、ユーザがマイクロソフトに依存するようにした後でマイクロ"
-"ソフトがこれを実施していることです。ですから、かれらはほかの誰かにそのプログ"
-"ラムのために仕事をしてくださいとé 
¼ã‚€ã®ã«è‡ªç”±ã§ã¯ãªã„でしょう。"
+"人、または会社は、特定のプログラム
に対しての仕事を止める権利があります。"
+"間違いは、ユーザがマイクロソフトに依存するようにした後でマイクロ"
+"ソフトがこれを実施していることです。かれらはほかの誰にもそのプログ"
+"ラムのために仕事をしてくださいとé 
¼ã‚€ã®ã«è‡ªç”±ã§ã¯ãªã„のですから。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.ja.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.ja.po       15 Aug 2015 09:27:39 
-0000      1.20
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.ja.po       31 Aug 2015 05:24:55 
-0000      1.21
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-08-15 09:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-07 09:19+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 14:22+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-07-31 07:50+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -193,6 +192,10 @@
 "its Bing search and Cortana features, and activates the privacy-protection "
 "settings."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2015/08/even-when-";
+"told-not-to-windows-10-just-cant-stop-talking-to-microsoft/\">ウィンドウズ10"
+"は同定できる情å 
±ã‚’マイクロソフトに送信します</a>、ユーザがBing検索と"
+"Cortana機能を停止させ、プライバシ保護設定を有効にしたとしてもです。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -232,11 +235,6 @@
 "閲覧を追跡することを可能にします。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It's as if Microsoft has deliberately chosen to make Windows 10 maximally "
-#| "evil on every dimeinsion; to make a grab for total power over anyone that "
-#| "doesn't drop Windows now."
 msgid ""
 "It's as if Microsoft has deliberately chosen to make Windows 10 maximally "
 "evil on every dimension; to make a grab for total power over anyone that "
@@ -515,15 +513,6 @@
 "に手を貸しているか、まったくの無能です。</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-";
-#| "backdoors-surveillance-forensic-services\"> Several &ldquo;"
-#| "features&rdquo; of iOS seem to exist for no possible purpose other than "
-#| "surveillance</a>.  Here is the <a href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-";
-#| "content/uploads/2014/07/"
-#| "iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf\"> Technical "
-#| "presentation</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
 "surveillance-forensic-services\"> Several &ldquo;features&rdquo; of iOS seem "
@@ -536,7 +525,7 @@
 
"surveillance-forensic-services\">iOSのいくつかの「機能」が存在し、それは監視"
 
"以外のありうる目的がないようなものです</a>。こちらが<a 
href=\"http://www.";
 "zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/"
-"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms.pdf\">技術的な解説です</"
+"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms_Moved.pdf\">技術的な解説です</"
 "a>。"
 
 #. type: Content of: <div><h4>
@@ -935,6 +924,9 @@
 "com/2015/07/24/vizio-ipo-inscape-acr/\">track what people are watching</a>, "
 "even if it isn't a TV channel."
 msgstr ""
+"Vizio 「スマート」TVは<a href=\"http://www.engadget.";
+"com/2015/07/24/vizio-ipo-inscape-acr/\">人々
が何を視ているか追跡し</a>を識別します。"
+"それがTVチャンネルでなくてもです。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1071,12 +1063,6 @@
 "も、です。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Many web sites rat their visitors to advertising networks that track "
-#| "users.  Of the top 1000 web sites, <a href=\"http://www.law.berkeley.";
-#| "edu/15402.htm\">93% fed their visitors third-party cookies, allowing "
-#| "other sites to track them</a>."
 msgid ""
 "Many web sites rat their visitors to advertising networks that track users.  "
 "Of the top 1000 web sites, <a href=\"https://www.law.berkeley.edu/index.";
@@ -1085,8 +1071,9 @@
 "other sites to track them</a>."
 msgstr ""
 
"多くのウェブサイトはユーザを追跡する広告ネットワークに訪問è€
…を密告します。"
-"トップ1000のウェブサイトのうち、<a 
href=\"http://www.law.berkeley.edu/15402.";
-"htm\">93%が訪問者にサードパーティのクッキーを注å…
¥ã—、ほかのサイトが訪問者を追"
+"トップ1000のウェブサイトのうち、<a 
href=\"http://www.law.berkeley.edu//index.";
+"htmlcenters/berkeley-center-for-law-technology/research/privacy-at-bclt/web-"
+"privacy-census/\">93%が訪問者
にサードパーティのクッキーを注å…
¥ã—、ほかのサイトが訪問者を追"
 "跡するのを可能としています</a>。"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>

Index: server/po/sitemap.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ja.po,v
retrieving revision 1.231
retrieving revision 1.232
diff -u -b -r1.231 -r1.232
--- server/po/sitemap.ja.po     10 Aug 2015 17:00:46 -0000      1.231
+++ server/po/sitemap.ja.po     31 Aug 2015 05:24:55 -0000      1.232
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sitemap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-08-10 16:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-01 11:19+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 13:54+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-08-10 16:56+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Site map of www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -3069,10 +3068,8 @@
 msgstr "<a href=\"/music/whole-gnu-world.html\">whole-gnu-world.html</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-#, fuzzy
-#| msgid "A Bold GNU Head"
 msgid "A Whole GNU World"
-msgstr "強調された(ボールド)GNUの頭"
+msgstr "GNUの世界全体"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/music/writing-fs-song.html\">writing-fs-song.html</a>"

Index: server/po/takeaction.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.ja.po,v
retrieving revision 1.158
retrieving revision 1.159
diff -u -b -r1.158 -r1.159
--- server/po/takeaction.ja.po  14 Aug 2015 22:28:10 -0000      1.158
+++ server/po/takeaction.ja.po  31 Aug 2015 05:24:55 -0000      1.159
@@ -1,20 +1,19 @@
 # Japanese translation of http://www.gnu.org/server/takeaction.html
 # Copyright (C) 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2014.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: takeaction.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-08-14 22:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-30 13:53+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-31 13:53+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-08-14 22:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Take Action - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -176,15 +175,6 @@
 msgstr "以下のGNUパッケージはメンテナーを探しています:"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
-#| "\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
-#| "software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
-#| "a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/"
-#| "polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, "
-#| "<a href=\"/software/sysutils/\">sysutils</a>, <a href=\"/software/"
-#| "teximpatient/\">teximpatient</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnukart/"
 "\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
@@ -197,9 +187,8 @@
 "\">gnukart</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
 "software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, "
 "<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, <a href=\"/"
-"software/sysutils/\">sysutils</a>, <a href=\"/software/teximpatient/"
-"\">teximpatient</a>"
+"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/superopt/\">superopt</a>, "
+"<a href=\"/software/teximpatient/\">teximpatient</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ".  And these packages are looking for co-maintainers:"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]