www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www graphics/anlpflogo.de.html graphics/po/anlp...


From: GNUN
Subject: www graphics/anlpflogo.de.html graphics/po/anlp...
Date: Sat, 29 Aug 2015 13:03:12 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/08/29 13:03:11

Modified files:
        graphics       : anlpflogo.de.html 
        graphics/po    : anlpflogo.de-en.html 
        music          : free-software-song.de.html music.de.html 
        music/po       : free-software-song.de-en.html music.de-en.html 
        people/po      : people.de.po 
        philosophy     : amazon.de.html essays-and-articles.de.html 
                         gif.de.html speeches-and-interview.de.html 
                         third-party-ideas.de.html 
        philosophy/po  : amazon.de-en.html amazon.de.po amazon.es.po 
                         amazon.fr.po amazon.it.po amazon.ja.po 
                         amazon.ko-diff.html amazon.ko.po amazon.nl.po 
                         amazon.pl.po amazon.pot amazon.ru.po 
                         amazon.uk.po essays-and-articles.de-en.html 
                         essays-and-articles.de.po gif.de-en.html 
                         speeches-and-interview.de-en.html 
                         speeches-and-interview.de.po 
                         third-party-ideas.de-en.html 
                         third-party-ideas.de.po 
        proprietary    : malware-apple.de.html 
        proprietary/po : malware-apple.de-en.html 
                         proprietary-back-doors.de.po 
        server         : home-pkgblurbs.de.html 
        server/po      : home-pkgblurbs.de.po 
        software       : recent-releases-include.de.html 
        software/po    : recent-releases-include.de.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/anlpflogo.de.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/anlpflogo.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/free-software-song.de.html?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/music.de.html?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/free-software-song.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/music.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.de.po?cvsroot=www&r1=1.222&r2=1.223
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/amazon.de.html?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/essays-and-articles.de.html?cvsroot=www&r1=1.87&r2=1.88
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/gif.de.html?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/speeches-and-interview.de.html?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/third-party-ideas.de.html?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.de.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.es.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.fr.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.it.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.ja.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.ko-diff.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.ko.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.nl.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.pl.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.pot?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.ru.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/amazon.uk.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.de.po?cvsroot=www&r1=1.140&r2=1.141
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gif.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.de.po?cvsroot=www&r1=1.66&r2=1.67
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.de.po?cvsroot=www&r1=1.81&r2=1.82
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/malware-apple.de.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.de.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/home-pkgblurbs.de.html?cvsroot=www&r1=1.77&r2=1.78
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.de.po?cvsroot=www&r1=1.118&r2=1.119
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/recent-releases-include.de.html?cvsroot=www&r1=1.562&r2=1.563
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/recent-releases-include.de.po?cvsroot=www&r1=1.619&r2=1.620

Patches:
Index: graphics/anlpflogo.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/anlpflogo.de.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- graphics/anlpflogo.de.html  10 Jul 2014 15:38:43 -0000      1.4
+++ graphics/anlpflogo.de.html  29 Aug 2015 13:02:57 -0000      1.5
@@ -17,23 +17,18 @@
 </p>
 
 <p>
-Drei Exemplare eines Logos der <em>Liga für Programmierfreiheit</em>. Jedes
-zeigt eine Freiheitsstatue, die eine 8- oder 5,25-Zoll-Diskette mit ihrer
-rechten Hand hochhält und ein Magnetbandspule ruht auf ihrem linken Arm.
+Drei Exemplare eines Logos der <em><a
+href="https://web.archive.org/web/20150329224604/http://www.progfree.org/";>Liga
+für Programmierfreiheit</a></em>. Jedes zeigt eine Freiheitsstatue, die mit
+ihrer rechten Hand eine 8″- bzw. 5,25″-Diskette (200 mm bzw. 130 mm) in die
+Höhe und mit der linken Hand eine Magnetbandspule, abgelegt auf ihrem
+Unterarm, hält.
 </p>
 
 <p>
-Wir danken Etienne Suvasa für die Erstellung dieses <em>Liga für
-Programmierfreiheit</em>-Logos.
+Wir danken Etienne Suvasa für die Zeichnung und Bereitstellung des <em>Liga
+für Programmierfreiheit</em>-Logos.
 </p>
-
-<p>
-Weitere <a href="http://progfree.org/Images/index.html";><em>Liga für
-Programmierfreiheit</em>-Grafiken</a> sind über den Webauftritt der <a
-href="http://progfree.org/"; xml:lang="en" lang="en"><em>League for
-Programming Freedom</em></a> zu finden.
-</p>
-
 <p>
 Folgende Grafikformate sind abrufbar:
 </p>
@@ -61,7 +56,7 @@
 </p>
 
 <ul>
-       <li>X BitMap-Grafik:<br/>
+       <li>X BitMap-Grafik:<br />
 liberty-stops.xbm <a href="/graphics/lpf/liberty-stops.xbm">(17,5k)</a></li>
        <li>Portable Bitmap-Grafik:<br />
 liberty-stops.pbm <a href="/graphics/lpf/liberty-stops.pbm">(53k)</a></li>
@@ -114,7 +109,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -128,24 +123,24 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2007, 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2007, 2008, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
-Lizenz</a>.</p>
+<p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de";>Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе--> <a
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>, 2013.</div>
+<strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе, 2013-2015--> <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>,
+2013-2015.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2014/07/10 15:38:43 $
+$Date: 2015/08/29 13:02:57 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/po/anlpflogo.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/anlpflogo.de-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- graphics/po/anlpflogo.de-en.html    21 Apr 2014 14:01:40 -0000      1.3
+++ graphics/po/anlpflogo.de-en.html    29 Aug 2015 13:02:59 -0000      1.4
@@ -11,7 +11,8 @@
 </p>
 
 <p>
-Three copies of a logo for the League for Programming Freedom.  Each depicts
+Three copies of a logo for the <a 
href="https://web.archive.org/web/20150329224604/http://www.progfree.org/";>
+League for Programming Freedom</a>.  Each depicts
 a Statue of Liberty holding up a eight inch or 5.25-inch floppy diskette in 
 her right hand, and a magnetic tape reel rests in her left arm.
 </p>
@@ -19,14 +20,6 @@
 <p>
 We thank Etienne Suvasa for drawing this LPF logo.
 </p>
-
-<p>
-See the
-<a href="http://progfree.org/";>League for Programming Freedom (LPF)</a>
-web site for other
-<a href="http://progfree.org/Images/index.html";>LPF graphics</a>.
-</p>
-
 <p>
 This picture is available in the following formats:
 </p>
@@ -82,7 +75,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -97,17 +90,17 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2007, 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2007, 2008, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/21 14:01:40 $
+$Date: 2015/08/29 13:02:59 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: music/free-software-song.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/free-software-song.de.html,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- music/free-software-song.de.html    27 Jul 2014 22:57:06 -0000      1.50
+++ music/free-software-song.de.html    29 Aug 2015 13:02:59 -0000      1.51
@@ -11,8 +11,8 @@
 <h2>Der <span xml:lang="en" lang="en">Free Software Song</span></h2>
 <p>von <strong>Richard Stallman</strong></p>
 
-<p>Sie können auch die Geschichte zur <a
-href="/music/writing-fs-song.html">Entstehung des Songs</a> lesen.</p>
+<p>Die Geschichte zur <a href="/music/writing-fs-song.html">Entstehung des
+<em>Free Software Songs</em></a>.</p>
 
 <p><!-- :] -->
 Die Liedtexte vom <em>Free Software Song</em> werden zur Melodie des
@@ -56,72 +56,62 @@
 <h4>Aufnahmen</h4>
 
 <ul>
-  <li>Eine Aufnahme des <em>Free Software Songs</em> (<a
+  <li>Der <em>Free Software Song</em> (<a
 href="/music/free-software-song.au">.au</a>- und <a
-href="/music/free-software-song.ogg" type="audio/ogg">.ogg</a>-Format) mit
-singendem <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a>.</li>
-  <li>Eine Aufnahme des <em>Free Software Songs</em> (<a
-href="/music/FreeSWSong.ogg" type="audio/ogg">.ogg</a>-Format), begleitet
-von bulgarischen Instrumenten im traditionellen Stil.</li>
-  <li>Ein Video des <em>Free Software Songs</em> (<a
+href="/music/free-software-song.ogg" type="audio/ogg">.ogg</a>-Format),
+gesungen von <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a>.</li>
+  <li>Der <em>Free Software Song</em> (<a href="/music/FreeSWSong.ogg"
+type="audio/ogg">.ogg</a>-Format), begleitet von bulgarischen Instrumenten
+im traditionellen Stil.</li>
+  <li>Der <em>Free Software Song</em> (<a
 href="http://audio-video.gnu.org/video/stallman_free_software_song_320x240.ogv";
-type="video/ogg">.ogv</a>-Format) mit singendem Richard Stallman,
-veröffentlicht unter <a href="/licenses/fdl">GNU FDLv1.3+</a> vom Kameramann
-Julian Coccia.</li>
-  <li>Eine Aufnahme des <em>Free Software Songs</em> (<a
+type="video/ogg">.ogv</a>-Format), gesungen von Richard Stallman, gefilmt
+von Julian Coccia (Lizenz: <a href="/licenses/fdl">GNU FDLv1.3+</a>).</li>
+  <li>Der <em>Free Software Song</em> (<a
 href="/music/free-software-song-herzog.ogg"
-type="audio/ogg">.ogg</a>-Format), von Katie Herzog gesungen, veröffentlicht
-unter <a href=" http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/deed.de";>CC
-BY-NC-ND</a>.</li>
+type="audio/ogg">.ogg</a>-Format), gesungen von Katie Herzog (Lizenz: <a
+href=" http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/deed.de";>CC BY-NC-ND
+3.0</a>).</li>
 </ul>
 
 <h4>Alternative Aufnahmen</h4>
 
 <ul>
-  <li>Ein anderes, durch den <em>Free Software Song</em> inspiriert, aber 
zumeist
-anders von der Band Fenster gesungenes Lied  (<a
+  <li>Vom <em>Free Software Song</em> inspiriert, aber zumeist anders von der 
Band
+<i>Fenster</i> gesungen (<a
 href="http://audio-video.gnu.org/audio/Fenster-Free-Software-Song.ogg";
 type="audio/ogg">.ogg</a>-Format) (4,5 MB).</li>
   <li><!-- a href="http://thj.no/";>
 Thor</a -->
-Eine rhythmische Version des <em>Free Software Songs</em>  (<a
-href="/music/free-software-song-rhythmic.ogg"
+Eine rhythmische Version (<a href="/music/free-software-song-rhythmic.ogg"
 type="audio/ogg">.ogg</a>-Format) von Thor.</li>
   <li>Eine improvisierte Klavierfassung (<a
 href="/music/markushaist-free-software-song.ogg"
-type="audio/ogg">.ogg</a>-Format) von Markus Haist (1.2 MB), veröffentlicht
-unter <a href="/licenses/gpl-3.0">GNU GPLv3</a>.</li>
+type="audio/ogg">.ogg</a>-Format) von Markus Haist (1.2 MB) (Lizenz: <a
+href="/licenses/gpl-3.0">GNU GPLv3</a>).</li>
   <li>Eine weitere Rock-ähnliche Version (<a
 href="/music/pjj-and-hairyone-freesoftwaresong.ogg"
 type="audio/ogg">.ogg</a>-Format) von PJJ &amp; Hairyone (1.6 MB).</li>
-  
-  <!-- ## link invalid, by www-de ## <li>
-A Spanish punk variant by ALEC in <a
-    
href="http://e3.ututo.org/users/musix/ALEC/cancion_software_libre/master/ALEC_Cancion_SL_master.ogg";>Ogg
-    Vorbis</a> format (1.4 MB).</li> -->
-<li>Eine Version mit einer anderen Struktur (<a href="/music/freesoft.ogg"
-type="audio/ogg">.ogg</a>-Format) von <a
-href="http://www.phoeniximago.com/2010/01/the-free-software-song/";>Robert
-Kay</a> (3.7 MB), veröffentlicht unter <a
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/deed.de";
-title="Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter
-gleichen Bedingungen 3.0 Unported">CC BY-NC-SA 3.0</a>.</li>
+  <li>Eine spanische Punkrock-Version (<a
+href="http://www.pc-freak.net/files/free-software-songs/Free_Software_Song_en_espa%c3%b1ol.ogv";
+type="video/ogv">.ogv</a>-Format) von ALEC (1.7 MB).</li>
+  <li>Eine Version mit einer anderen Struktur (<a href="/music/freesoft.ogg"
+type="audio/ogg">.ogg</a>-Format) von Robert Kay (3.7 MB) (Lizenz: <a
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/deed.de";>CC BY-NC-SA
+3.0</a>).</li>
   <li>Eine Version (<a href="free_software_song_sunnata.ogg"
-type="audio/ogg">.ogg</a>-Format) von der Band Zweitgolf, veröffentlicht
-unter <a href="/licenses/gpl" title="GNU General Public License">GNU
-GPL</a>.</li>
+type="audio/ogg">.ogg</a>-Format) von der Band <i>Zweitgolf</i> (Lizenz: <a
+href="/licenses/gpl">GNU GPLv3+</a>.</li>
   <li>Eine Metal-Version (<a
-href="http://www.jonobacon.org/files/freesoftwaresong/jonobacon-freesoftwaresong2.ogg";
-type="audio/ogg">.ogg</a>-Format) von Jono Bacon (4 MB), veröffentlicht
-unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.de";
-title="Creative Commons Namensnennung - Weitergabe unter gleichen
-Bedingungen 2.0 Unported">CC BY-SA 2.0</a>.</li> 
+href="http://www.pc-freak.net/files/free-software-songs/jonobacon-freesoftwaresong2.ogg";
+type="audio/ogg">.ogg</a>-Format) von Jono Bacon (3.9 MB) (Lizenz: <a
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.de";>CC BY-SA
+2.0</a>).</li>
   <li>Eine Rock/Metal-Version (<a href="/music/loneload-free-software-song.ogg"
 type="audio/ogg">.ogg</a>-Format) von <a
-href="http://freesoftwaresong.altervista.org/";>Loneload</a> (2.2 MB),
-veröffentlicht unter <a
-href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.de"; title="Creative
-Commons Namensnennung 3.0 Unported">CC BY 3.0</a>.</li>
+href="http://freesoftwaresong.altervista.org/";>Loneload</a> (2.2 MB)
+(Lizenz: <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.de";
+title="Creative Commons Namensnennung 3.0 Unported">CC BY 3.0</a>.</li>
   
   <!-- 404 as of Linc Report 2014-07-26
   <li>
@@ -137,45 +127,41 @@
 <li><a href="http://archive.org/details/M00GNU";>MooGNU</a> (<a
 href="http://archive.org/download/M00GNU/Freedom-catmoognu.ogv";
 type="video/ogg">.ogv</a>-Format) von den anonymen Postern des <span
-xml:lang="en" lang="en">4chan Technology Image Board /g/</span> (4.5 MB),
-veröffentlicht unter <a
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de"; title="Creative
-Commons Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0
-Unported">CC BY-SA 3.0</a>.</li>
-      <li>Die Band <a
-href="http://sebkhachott.net/spip/?Free-Software-Song";>Sebkha-Chott</a>
-veröffentlichte in 2012 einen „Muttermord“ des <em>Free Software 
Song</em>,
-um den Tod von <a href="http://www.laquadrature.net/en/ACTA";>ACTA</a> zu
-feiern (<a
+xml:lang="en" lang="en">4chan Technology Image Board /g/</span> (4.5 MB)
+(Lizenz: <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de";>CC
+BY-SA 3.0</a>).</li>
+      <li>„Muttermord“ des <em>Free Software Song</em>, um den Tod von <a
+href="http://www.laquadrature.net/en/ACTA";>ACTA</a> in 2012 zu feiern (<a
 
href="http://archive.org/download/Sebkha-Chott_FSFSongIsHip_2012/SC_FSF.ogg";>.ogg</a>-
 und <a
 href="http://archive.org/download/Sebkha-Chott_FSFSongIsHip_2012/SC_FSF.flac";
-type="audio/flac">.flac</a>-Format) (2.3 MB/10.1 MB), veröffentlicht unter
-<a href="//directory.fsf.org/wiki/License:Free-Art-L-v1.3">Free Art License,
-Version 1.3</a>.</li>
-  <li>Das Programm <em>ecantorix</em>, ein singendes Synthese-Frontend für 
espeak,
-unter GNU GPLv3+ freigegeben, enthält als Besonderheit den <a
-href="http://cloud.github.com/downloads/divVerent/ecantorix/song.ogg";>Free
-Software Song als Beispielausgabe</a>.</li>
+type="audio/flac">.flac</a>-Format) (2.3 MB/10.1 MB) von der Band <i><a
+href="http://sebkhachott.net/spip/?Free-Software-Song";>Sebkha-Chott</a></i>
+(Lizenz: <a href="//directory.fsf.org/wiki/License:Free-Art-L-v1.3">Free Art
+License 1.3</a>).</li>
+  <li>Eine besondere Beispielausgabe (<a
+href="http://cloud.github.com/downloads/divVerent/ecantorix/song.ogg";
+type="audio/ogg">.ogg</a>-Format), enthalten  im Programm <b>eCantorix</b>,
+ein singendes Synthese-Frontend für <b>eSpeak</b>.</li>
 </ul>
 
-<p>Ein mit <a href="/software/lilypond/">GNU LilyPond</a> erstellter Notensatz
-(<a href="/music/free-software-song.ly" type="text/plain">.ly</a>- und <a
-href="/music/free-software-song.pdf"
-type="application/pdf">.pdf</a>-Format).</p>
+<p>Notensatz (<a href="/music/free-software-song.ly" type="text/plain">.ly</a>-
+und <a href="/music/free-software-song.pdf"
+type="application/pdf">.pdf</a>-Format), erstellt mit <b><a
+href="/software/lilypond/">GNU LilyPond</a></b>.</p>
 
 <h4 id="SadiMoma">&#8218;Sadi Moma&#8216;</h4>
 
-<p>Eine Beschreibung einer bulgarischen Tanzmelodie von &#8218;Sadi moma bela
-loza&#8216; in einer Ad-hoc-Notation mit Buchstaben für Noten. Ein Strich
+<p>Eine Beschreibung einer bulgarischen Tanzmelodie von <em>‚Sadi moma bela
+loza‘</em> in einer Ad-hoc-Notation mit Buchstaben für Noten. Ein Strich
 bedeutet, dass die vorhergehende Note weitergespielt wird. Es gibt sieben
 Schläge pro Takt, also sieben Zeichen in jeder Gruppe.</p>
 <pre>
     D-CB-A- B-CBAG- G--A--B C--B-BD A--A--- D-CB---
     D-CB-A- B-CBAG- G--A--B C--B-BD A--A--- A------</pre>
 
-<p>Es ist es ebenfalls eine ABC-Musiknotation (<a
-href="/music/sadi-moma.abc">.abc</a>-Datei) abrufbar.</p>
+<p>Eine ABC-Musiknotation (<a href="/music/sadi-moma.abc">.abc</a>-Datei) ist
+ebenfalls abrufbar.</p>
 
 <h3 id="license">Lizenzierung</h3>
 
@@ -226,26 +212,26 @@
 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für 
Übersetzungen</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1993, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2010, 2011, 2014
-Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 1993, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2010, 2011, 2014,
+2015 Richard Stallman.</p>
 
-<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
-Lizenz</a>.</p>
+<p>Sofern nicht anders <a href="#license">angegeben</a>, ist dieses Werk
+lizenziert unter einer <a rel="license"
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de";>Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Übersetzung:</strong> Jоегg Kоhпе <a
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>, 2011,
-2012, 2013.</div>
+<strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе, 2011-2015.--> <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>,
+2011-2015.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2014/07/27 22:57:06 $
+$Date: 2015/08/29 13:02:59 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: music/music.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/music.de.html,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- music/music.de.html 15 Aug 2015 16:59:52 -0000      1.48
+++ music/music.de.html 29 Aug 2015 13:03:00 -0000      1.49
@@ -4,11 +4,11 @@
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>GNUs Musik und Lieder - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title>
+<title>Musik und Lieder - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/music/po/music.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<h2>GNUs Musik und Lieder</h2>
+<h2>Musik und Lieder</h2>
 
 <p><a href="/graphics/listen"><img src="/graphics/listen-tiny.jpg"
 alt="Ein lauschendes Gnu" width="213" height="130" style="float: right;" 
/></a></p>
@@ -64,11 +64,12 @@
   <p class="caption">Glück ist eine Bash-Eingabeaufforderung</p>
 </div>
 
-<p>Sie können auch Richard Stallmans Auftritt in der <a
-href="http://web.mit.edu/echemi/www/";>Dinnertime Sampler</a> Show, dem <a
-href="http://wmbr.mit.edu/";>WMBR</a> MIT Campus-Radiostation, zuhören. In
-dieser teilt Richard einige Beispiele seiner elektrischen musikalischen
-Geschmäcker mit Ihnen, den Zuhörer.</p>
+<p>Richard Stallmans Auftritt im März 2005 in der <a
+href="http://web.mit.edu/echemi/www/";>Dinnertime Sampler</a>-Show bei <a
+href="http://www.wmbr.org/";>WMBR</a> (der MIT Campus-Radiostation) stehen
+ebenfalls zum Anhören bereit. In dieser Show teilt Richard einige Beispiele
+seiner elektronisch-musikalischen Geschmäcker mit Ihnen, den Zuhörerinnen
+und Zuhörern.</p>
 <ul>
   <li><a href="http://web.mit.edu/echemi/www/stallman.html";>2005-03-23</a></li>
   <li><a href="http://web.mit.edu/echemi/www/040324.html";>2004-03-24</a></li>
@@ -132,12 +133,12 @@
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 <strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе--> <a
 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>, 2011,
-2014, 2015.</div>
+2012, 2014, 2015.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2015/08/15 16:59:52 $ $Author: gnun $
+$Date: 2015/08/29 13:03:00 $ $Author: gnun $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: music/po/free-software-song.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/free-software-song.de-en.html,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- music/po/free-software-song.de-en.html      27 Jul 2014 22:57:06 -0000      
1.38
+++ music/po/free-software-song.de-en.html      29 Aug 2015 13:03:00 -0000      
1.39
@@ -75,19 +75,18 @@
     <a href="/licenses/gpl-3.0.html">GPLv3</a>.</li>
   <li>Another rock-like version by Pjj &amp; Hairyone in <a
     href="/music/pjj-and-hairyone-freesoftwaresong.ogg">Ogg Vorbis</a> format 
(1.6 MB).</li>
-  <!-- ## link invalid, by www-de ## <li>A Spanish punk variant by ALEC in <a
-    
href="http://e3.ututo.org/users/musix/ALEC/cancion_software_libre/master/ALEC_Cancion_SL_master.ogg";>Ogg
-    Vorbis</a> format (1.4 MB).</li> -->
-  <li>A version with a different structure in <a 
href="/music/freesoft.ogg">Ogg Vorbis</a> format
-    (3.7 MB) by <a 
href="http://www.phoeniximago.com/2010/01/the-free-software-song/";>Robert
-    Kay</a>, released under <a
+  <li>A Spanish punk variant by ALEC in <a
+    
href="http://www.pc-freak.net/files/free-software-songs/Free_Software_Song_en_espa%c3%b1ol.ogv";>Ogg
+    Vorbis</a> format (1.7 MB).</li>
+  <li>A version with a different structure in <a href="/music/freesoft.ogg">
+    Ogg Vorbis</a> format (3.7 MB) by Robert Kay, released under <a
     
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/legalcode";>CC-BY-NC-SA</a>.</li>
   <li>A version by the band Zweitgolf: <a
     href="free_software_song_sunnata.ogg">free_software_song_sunnata.ogg</a>, 
released under the
   GPL</li>
   <li>Here is a metal version by Jono Bacon in <a
-    
href="http://www.jonobacon.org/files/freesoftwaresong/jonobacon-freesoftwaresong2.ogg";>Ogg
-    Vorbis</a> format (4MB), released under <a 
href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/";>
+    
href="http://www.pc-freak.net/files/free-software-songs/jonobacon-freesoftwaresong2.ogg";>Ogg
+    Vorbis</a> format (3.9 MB), released under <a 
href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/";>
     CC BY-SA</a>.</li> 
   <li>This rock/metal version is put out by <a 
href="http://freesoftwaresong.altervista.org/";>
     Loneload</a> available in <a 
href="/music/loneload-free-software-song.ogg">Ogg Vorbis</a> format
@@ -175,18 +174,18 @@
 information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1993, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2010, 2011, 2014 
Richard
+<p>Copyright &copy; 1993, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2010, 2011, 
2014, 2015 Richard
 Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/07/27 22:57:06 $
+$Date: 2015/08/29 13:03:00 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: music/po/music.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/music.de-en.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- music/po/music.de-en.html   15 Aug 2015 16:59:53 -0000      1.37
+++ music/po/music.de-en.html   29 Aug 2015 13:03:00 -0000      1.38
@@ -56,7 +56,7 @@
 
 <p>You can also listen to Richard Stallman's appearances on the <a
 href="http://web.mit.edu/echemi/www/";>Dinnertime Sampler</a> show on <a
-href="http://wmbr.mit.edu/";>WMBR</a>, the MIT Campus Radio Station. In these
+href="http://www.wmbr.org/";>WMBR</a>, the MIT Campus Radio Station. In these
 shows, Richard shares some examples of his electric musical tastes with you,
 the listener.</p>
 <ul>
@@ -105,7 +105,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/08/15 16:59:53 $ $Author: gnun $
+$Date: 2015/08/29 13:03:00 $ $Author: gnun $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: people/po/people.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.de.po,v
retrieving revision 1.222
retrieving revision 1.223
diff -u -b -r1.222 -r1.223
--- people/po/people.de.po      29 Aug 2015 12:52:07 -0000      1.222
+++ people/po/people.de.po      29 Aug 2015 13:03:01 -0000      1.223
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-08-17 09:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU's Who - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -557,10 +558,19 @@
 msgstr "Anuradha Ratnaweera"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | Is an engineering undergraduate student living in Sri Lanka.  He is the
+# | author and maintainer of the <a
+# | href=\"http://www.gnu.org/software/gfe/gfe.html\";>GNU Font Editor
+# | (GFE)</a>[- -].
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Is an engineering undergraduate student living in Sri Lanka.  He is the "
+#| "author and maintainer of the <a href=\"http://www.gnu.org/software/gfe/";
+#| "gfe.html\">GNU Font Editor (GFE)</a> ."
 msgid ""
 "Is an engineering undergraduate student living in Sri Lanka.  He is the "
 "author and maintainer of the <a href=\"http://www.gnu.org/software/gfe/gfe.";
-"html\">GNU Font Editor (GFE)</a> ."
+"html\">GNU Font Editor (GFE)</a>."
 msgstr ""
 "Technikstudent, lebt in Sri Lanka. Autor und Projektbetreuer des "
 "(stillgelegten) <b><a href=\"/software/gfe/\">GNU Font Editors</a> (GFE)."
@@ -804,18 +814,31 @@
 msgstr "<a href=\"http://brandon.invergo.net/\";>Brandon Invergo</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | [-i-]{+I+}s the maintainer of the <a href=\"/software/gsrc/\">GNU Source
+# | Release Collection (GSRC)</a> and <a href=\"/software/pyconfigure/\">GNU
+# | pyconfigure</a>. He is also a member of the <a
+# | href=\"/help/evaluation.html\">GNU Evaluation Team</a> and the <a
+# | href=\"/contact/gnu-advisory.html\">GNU Advisory Committee</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "is the maintainer of the <a href=\"/software/gsrc/\">GNU Source Release "
+#| "Collection (GSRC)</a> and <a href=\"/software/pyconfigure/\">GNU "
+#| "pyconfigure</a>. He is also a member of the <a href=\"/help/evaluation."
+#| "html\">GNU Evaluation Team</a> and the <a href=\"/contact/gnu-advisory."
+#| "html\">GNU Advisory Committee</a>."
 msgid ""
 "Is the maintainer of the <a href=\"/software/gsrc/\">GNU Source Release "
 "Collection (GSRC)</a> and <a href=\"/software/pyconfigure/\">GNU "
-"pyconfigure</a></b>. He is also a member of the <a href=\"/help/evaluation."
-"html\">GNU Evaluation Team</a> and the <a href=\"/contact/gnu-advisory.html"
+"pyconfigure</a>. He is also a member of the <a href=\"/help/evaluation.html"
+"\">GNU Evaluation Team</a> and the <a href=\"/contact/gnu-advisory.html"
 "\">GNU Advisory Committee</a>."
 msgstr ""
-"Projektbetreuer von <b><a href=\"/software/gsrc/\">GNU Source Release "
-"Collection</a></b> (GSRC) und <b><a href=\"/software/pyconfigure/\">GNU "
-"Pyconfigure</a></b>. Er ist ebenfalls Mitglied des <em><a href=\"/help/"
-"evaluation\">GNU-Evaluierungsteams</a></em> und des <em><a href=\"/contact/"
-"gnu-advisory\">GNU-Beirats</a></em>."
+"Projektbetreuer von <a href=\"/software/gsrc/\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
+"\">GNU Source Release Collection (GSRC)</a> und <a href=\"/software/"
+"pyconfigure/\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU Pyconfigure</a>. Er ist "
+"ebenfalls Mitglied des <a href=\"/help/evaluation.html\">GNU-"
+"Evaluierungsteams</a> und des <a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">GNU-"
+"Beirats</a>."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Brett Smith <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
@@ -1330,8 +1353,8 @@
 "<a id=\"sinuhe\" href=\"http://oberon07.com/dee\";>D. E. Evans (aka sinuhe)</"
 "a>"
 msgstr ""
-"<a id=\"sinuhe\" href=\"http://oberon07.com/dee\";>David. E. Evans "
-"(‚sinuhe‘)</a>"
+"<a id=\"sinuhe\" href=\"http://oberon07.com/dee\";>David. E. Evans 
(‚sinuhe‘)"
+"</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -4044,6 +4067,19 @@
 msgstr "Aktualisierung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Is the maintainer of the <a href=\"/software/gsrc/\">GNU Source Release "
+#~ "Collection (GSRC)</a> and <a href=\"/software/pyconfigure/\">GNU "
+#~ "pyconfigure</a></b>. He is also a member of the <a href=\"/help/"
+#~ "evaluation.html\">GNU Evaluation Team</a> and the <a href=\"/contact/gnu-"
+#~ "advisory.html\">GNU Advisory Committee</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Projektbetreuer von <b><a href=\"/software/gsrc/\">GNU Source Release "
+#~ "Collection</a></b> (GSRC) und <b><a href=\"/software/pyconfigure/\">GNU "
+#~ "Pyconfigure</a></b>. Er ist ebenfalls Mitglied des <em><a href=\"/help/"
+#~ "evaluation\">GNU-Evaluierungsteams</a></em> und des <em><a href=\"/"
+#~ "contact/gnu-advisory\">GNU-Beirats</a></em>."
+
+#~ msgid ""
 #~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 #~ "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 #~ "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
@@ -4224,20 +4260,6 @@
 #~ "verschiedener Freie-Software-Programme und freien Dokumentationen bei."
 
 #~ msgid ""
-#~ "is the maintainer of the <a href=\"/software/gsrc/\">GNU Source Release "
-#~ "Collection (GSRC)</a> and <a href=\"/software/pyconfigure/\">GNU "
-#~ "pyconfigure</a>. He is also a member of the <a href=\"/help/evaluation."
-#~ "html\">GNU Evaluation Team</a> and the <a href=\"/contact/gnu-advisory."
-#~ "html\">GNU Advisory Committee</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Projektbetreuer von <a href=\"/software/gsrc/\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
-#~ "\">GNU Source Release Collection (GSRC)</a> und <a href=\"/software/"
-#~ "pyconfigure/\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU Pyconfigure</a>. Er ist "
-#~ "ebenfalls Mitglied des <a href=\"/help/evaluation.html\">GNU-"
-#~ "Evaluierungsteams</a> und des <a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">GNU-"
-#~ "Beirats</a>."
-
-#~ msgid ""
 #~ "wore many hats at the FSF beginning in 2002, including GNU Chief "
 #~ "Webmaster, intern, and Shipping Manager, and licensing guru at the <a "
 #~ "href=\"http://www.fsf.org/licensing/\";>FSF Compliance Lab</a>."

Index: philosophy/amazon.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/amazon.de.html,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- philosophy/amazon.de.html   10 Jul 2014 15:40:09 -0000      1.49
+++ philosophy/amazon.de.html   29 Aug 2015 13:03:01 -0000      1.50
@@ -8,7 +8,8 @@
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/amazon.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<h2>[ehemals] Boykottiert Amazon!</h2>
+<h2>[ehemals] Boykottiert Amazon!</h2><p>von Richard Stallman |
+Erstveröffentlichumg: im Dezember 1999</p><h2></h2>
 
 <blockquote>
 <p>
@@ -31,7 +32,7 @@
 <p>
 Wenn Sie den Boykott unterstützen möchten,
 <br />
-<em>Verweisen Sie bitte auf diese Seite:</em>
+<em>verweisen Sie bitte auf diese Seite:</em>
 <br />
 <strong>http://www.gnu.org/philosophy/amazon.html</strong>!
 </p>
@@ -43,16 +44,16 @@
 Amazon hat ein <a href="/philosophy/amazonpatent.html">US-Patent
 #5.960.411</a> auf eine wichtige und naheliegende Idee für den
 elektronischen Handel: Eine Idee, die als sogenannte
-<em>Ein-Klick</em>-Technologie bekannt ist. Die Idee ist, mit Ihrer
-Anweisung an den Webbrowser einen bestimmten Artikel kaufen zu wollen, auch
+<em>1-Click®</em>-Technologie bekannt ist. Die Idee ist, mit Ihrer Anweisung
+an den Internetbrowser, einen bestimmten Artikel kaufen zu wollen, ebenso
 Informationen über Ihre Identität zu übertragen (mittels <em><span
 xml:lang="en" lang="en">Cookie</span></em>, einer Art ID-Kennung, welche Ihr
-Webbrowser zuvor vom gleichen Server empfangen hat).</p>
+Internetbrowser zuvor vom gleichen Server empfangen hat).</p>
 <p>
 Amazon hat Klage erhoben, um die Verwendung dieser einfachen Idee zu
 blockieren, was zeigt, dass sie wirklich beabsichtigen, es zu
-monopolisieren. Dies ist ein Angriff auf das weltweite Internet und gegen
-den elektronischen Handel im Allgemeinen.</p>
+monopolisieren. Dies ist ein Angriff auf das Internet und gegen den
+elektronischen Handel im Allgemeinen.</p>
 <p>
 Die hier patentierte Idee ist lediglich, dass ein Unternehmen Ihnen etwas
 geben kann, um sich anschließend damit wieder identifizieren zu können. Dies
@@ -62,11 +63,11 @@
 <p>
 Heute hat Amazon ein großes Unternehmen verklagt. Wenn dies nur ein Streit
 zwischen beiden Unternehmen wäre, wäre es kein wichtiges öffentliches
-Thema. Aber dieses Patent gibt Amazon die Macht über jeden, die einen
-Webauftritt in den USA betreiben (und anderen Ländern, die ähnliche Patente
-ausstellen)&nbsp;&ndash;&nbsp;Macht, jegliche Verwendung dieser Technik zu
-kontrollieren. Obwohl heute nur ein einzelnes Unternehmen verklagt wird,
-beeinflusst diese Angelegenheit das gesamte Internet.</p>
+Thema. Aber dieses Patent gibt Amazon die Macht über jeden, die eine
+Internetpräsenz in den USA betreiben (und anderen Ländern, die ähnliche
+Patente ausstellen)&nbsp;&ndash;&nbsp;Macht, jegliche Verwendung dieser
+Technik zu kontrollieren. Obwohl heute nur ein einzelnes Unternehmen
+verklagt wird, beeinflusst diese Angelegenheit das gesamte Internet.</p>
 <p>
 Amazon ist nicht allein schuld an dem was passiert. Das US-Patentamt ist
 daran schuld, sehr niedrige Standards zu haben, und US-Gerichte, die das
@@ -90,25 +91,25 @@
 Freiheit des elektronischen Handel entscheidet. Es gibt etwas, was wir in
 diesem Augenblick tun können: Wir können uns weigern, mit Amazon Geschäfte
 zu machen. Bitte kaufen Sie nichts von Amazon, bis sie versprechen, dieses
-Patent nicht mehr zur Bedrohung und Beschränkung anderer Webauftritte zu
-verwenden.</p>
+Patent nicht mehr zur Bedrohung und Beschränkung anderer Internetpräsenzen
+zu verwenden.</p>
 <p>
-Wenn Sie der Autor eines von Amazon verkauften Buches sind, können sie diese
-Kampagne in hohem Maße unterstützen, indem sie diesen Text in den
-<em>Kommentar des Autors</em> über ihr Buch auf Amazons Webseite setzen
-(allerdings scheint sich Amazon zu weigern, diese zu veröffentlichen).</p>
+Wenn Sie der Autor eines über Amazon verkauften Buches sind, können Sie
+diese Kampagne in hohem Maße unterstützen, indem Sie auf diesen Text im
+<em>Kommentar des Autors</em> über ihr Buch auf Amazons Internetseite
+verweisen (allerdings scheint sich Amazon zu weigern, diesen zu
+veröffentlichen).</p>
 <p>
-Wenn Sie Vorschläge haben oder den Boykott einfach nur unterstützen möchten,
+Haben Sie Vorschläge oder möchten den Boykott einfach nur unterstützen,
 senden Sie bitte eine E-Mail an <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, um es uns
-mitzuteilen.</p>
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, um es uns wissen zu
+lassen.</p>
 <p>
 Amazons Antwort auf Menschen, die wegen des Patents anfragen, enthält eine
 subtile Irreführung, die der Analyse wert ist:</p>
 <blockquote><p>
-      &#8222;Das Patentsystem wurde entwickelt, um Innovationen zu fördern, 
und
-Amazon hat tausende von Stunden in das <span xml:lang="en"
-lang="en">1-Click</span><sup>®</sup>-Verfahren investiert.&#8220;
+      <q>Das Patentsystem wurde entwickelt, um Innovationen zu fördern, und 
Amazon
+hat tausende von Stunden in das 1-Click®-Verfahren investiert.</q>
 </p></blockquote>
 <p>
 Wenn sie tausende von Stunden damit verbrachten darüber nachzudenken, dann
@@ -117,14 +118,13 @@
 verbracht?</p>
 <p>
 Vielleicht verbrachten sie einen Teil der Zeit mit dem Schreiben der
-Patentanmeldung. Diese Aufgabe war sicherlich schwieriger, als über die
+Patentanmeldung. Diese Aufgabe war sicherlich schwieriger als über die
 Technik nachzudenken. Oder vielleicht meinten sie die Zeit, um Skripte und
-Webseiten zu entwerfen, zu schreiben, zu testen und zu perfektionieren, um
-das Ein-Klick-System in den Griff zu bekommen. Dies war sicherlich eine
-wesentliche Aufgabe. Ein genauer Blick auf ihre Worte &#8222;tausende von
-Stunden in das <span xml:lang="en"
-lang="en">1-Click</span><sup>®</sup>-Verfahren&#8220; scheint beide Aufgaben
-zu umfassen.</p>
+Internetseiten zu entwerfen, zu schreiben, zu testen und zu perfektionieren,
+um das 1-Click®-System in den Griff zu bekommen. Dies war sicherlich eine
+wesentliche Aufgabe. Ein genauer Blick auf ihre Worte <cite><q>tausende von
+Stunden in das 1-Click®-Verfahren</q></cite> scheint beide Aufgaben zu
+umfassen.</p>
 <p>
 Aber hier geht es nicht um die Details ihrer jeweiligen Skripte (die sie
 nicht zur Verfügung stellen) und Webseiten (die ohnehin urheberrechtlich
@@ -132,11 +132,11 @@
 Monopol auf diese Idee haben sollte.</p>
 <p>
 Sind Sie, oder ich, bereit, um die notwendigen Stunden damit zu verbringen,
-unsere eigenen Skripte &amp; Webseiten zu schreiben, um Ein-Klick-Verfahren
-zu ermöglichen? Auch wenn wir etwas anderes als Bücher verkaufen, können wir
-das nicht frei entscheiden? Das ist die Frage. Amazon versucht diese
-Freiheit mit der eifrigen Hilfe einer fehlgeleiteten US-Regierung zu
-vorzuenthalten.</p>
+unsere eigenen Skripte &amp; Internetseiten zu schreiben, um
+1-Click®-Verfahren zu ermöglichen? Auch wenn wir etwas anderes als Bücher
+verkaufen, können wir das nicht frei entscheiden? Das ist die Frage. Amazon
+versucht diese Freiheit mit der eifrigen Hilfe einer fehlgeleiteten
+US-Regierung zu vorzuenthalten.</p>
 <p>
 Wenn Amazon geschickt irreführende Erklärungen abgibt, wie die zitierte,
 zeigt dies etwas Wichtiges: Sie interessieren sich dafür, was die
@@ -162,16 +162,16 @@
 mitzumachen, dass es keinen Grund gibt, es nicht zu tun. Wenn Sie der Frage
 zustimmen, warum dann Amazon <em>nicht</em> boykottieren?</p>
 <p>
-Um diese Aktion bekannter zu machen, weisen Sie bitte auf diesen Boykott auf
-ihrer eigenen persönlichen Webseite hin, und auch auf institutionellen
-Webseiten, wenn möglich. Machen Sie einen Verweis auf diese Seite;
-aktualisierte Informationen werden hier hinzugefügt.</p>
+Um diese Aktion bekannter zu machen, weisen Sie bitte, sofern möglich, auf
+diesen Boykott auf ihrer eigenen persönlichen sowie auch auf
+institutionellen Internetseiten hin. Referenzieren Sie einen Verweis auf
+diese Seite; aktualisierte Informationen werden hier hinzugefügt.</p>
 
 <h3 id="whyContinue">Warum der Boykott weiter geht, obwohl das Verfahren 
eingestellt wurde</h3>
 
 <p>
 Im März 2002 gab Amazon.com bekannt, dass man sich betreffend der lange
-währenden Patentverletzungsklage um das 1-Klick-System mit Barnes &amp;
+währenden Patentverletzungsklage um das 1-Click®-System mit Barnes &amp;
 Noble geeinigt hätte. Die Einzelheiten des Vergleichs wurden nicht
 bekanntgegeben.</p>
 
@@ -184,57 +184,72 @@
 <h3 id="Updates">Aktualisierungen und Verweise</h3>
 
 <p>
-In diesem Abschnitt finden Sie Aktualisierungen und Verweise rund um Fragen
-im Zusammenhang mit Amazon.com, ihrer Geschäftspraktiken und Geschichten
-rund um den Boykott. Neue Informationen werden am Ende dieses Abschnitts
-hinzugefügt.</p>
+In diesem Abschnitt sind Aktualisierungen und Verweise rund um Fragen zu
+Amazon.com, der Geschäftspraktiken und mit dem Boykott in Zusammenhang
+stehendes aufgeführt.<!-- Neuere Informationen befinden sich am Ende dieses
+Abschnitts.--></p>
 
 <p>
-Tim O'Reilly hat Amazon einen <a
-href="http://www.oreilly.com/pub/a/oreilly/ask_tim/2000/amazon_patent.html";>offenen
-Brief</a> geschickt, indem er die Nutzung dieses Patents mit dem so
-eindringlich wie möglichen Standpunkt missbilligt, seine
-Geschäftsbeziehungen zu beenden.</p>
+<ins>[2000-01-05:]</ins> Tim O'Reilly sendet Amazon einen offenen Brief, in
+welchem er die Nutzung dieses Patents mit dem so eindringlich wie möglichen
+Standpunkt missbilligt, seine Geschäftsbeziehungen zu beenden: <a
+href="http://www.oreilly.com/pub/a/oreilly/ask_tim/2000/amazon_patent.html";>http://www.oreilly.com/pub/a/oreilly/ask_tim/2000/amazon_patent.html</a>.
+(abgerufen 2015-08-21)</p>
 
 <p>
-<a href="http://www.stallman.org/";>Richard M. Stallman</a> hat einen <a
-href="/philosophy/amazon-rms-tim">Brief an Tim O&#8217;Reilly</a> in Bezug
-auf die Erklärung von Jeff Bezos, Vorstandsvorsitzender von Amazon,
-geschrieben, welcher aufrief, dass Softwarepatente nur 3 bis 5 Jahre gelten
-sollten.</p>
+<ins>[2000-03-11:]</ins> <a href="http://www.stallman.org/";>Richard
+M. Stallman</a> verfasst bezogen auf die Erklärung von Jeff Bezos,
+Vorstandsvorsitzender von Amazon, einen Brief an Tim O’Reilly mit dem
+Aufruf, dass Softwarepatente nur 3 bis 5 Jahre gelten sollten: <a
+href="/philosophy/amazon-rms-tim">https://www.gnu.org/philosophy/amazon-rms-tim</a>.
+(abgerufen 2015-08-21)</p>
 
 <p>
-Paul Barton-Davis <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 
einer
-der Gründungsprogrammierer von Amazon, <a
-href="http://www.equalarea.com/paul/amazon-1click.html";>schreibt</a> über
-den Amazon-Boykott.</p>
+<ins>[<!--11.1994-01.1996--> :]</ins> Paul Barton-Davis <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, einer der
+Gründungsprogrammierer von Amazon, äußert sich über den Amazon-Boykott: <a
+href="http://www.equalarea.com/paul/amazon-1click.html";
+>http://www.equalarea.com/paul/amazon-1click.html</a>). (abgerufen
+2015-08-21)</p>
 
 <p>
-Nat Friedman schrieb eine <a
-href="/philosophy/amazon-nat">Amazon-Boykott-Erfolgsgeschichte</a>.</p>
+<ins>[1999-12-23:]</ins> Nat Friedman schreibt sich [mit einer E-Mail an
+Richard Stallman, A. d. Ü] in die Amazon-Boykott-Erfolgsgeschichte ein: <a
+href="/philosophy/amazon-nat">https://www.gnu.org/philosophy/amazon-nat</a>.
+(abgerufen 2015-08-21)</p>
 
 <p>
-Amazon macht auch <a
-href="http://www.salon.com/tech/log/1999/10/28/amazon/index.html";>andere
-anstößige Dinge</a>&#160;&#8209;&#160;in einem anderen Gerichtssaal.</p>
+<ins>[1999-06-21:]</ins> Amazon macht auch in einem anderen Gerichtssaal
+andere anstößige Dinge: <a
+href="http://www.salon.com/tech/log/1999/10/28/amazon/";>http://www.salon.com/tech/log/1999/10/28/amazon/</a>.
+(abgerufen 2015-08-21)</p>
 
 <p>
-Weitere Informationen zum Thema <a
-href="http://www.progfree.org/Patents/patents.html";>Softwarepatente</a>
-finden Sie unter <a href="http://www.progfree.org/";>progfree.org</a> und <a
-href="http://endsoftpatents.org/";>endsoftpatents.org</a>.</p>
+Weitere Informationen zum Thema <em>Software-Patente</em> unter <a
+href="http://endsoftpatents.org/";>http://endsoftpatents.org/</a> sowie <a
+href="https://web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html";>https://web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html</a>.
+(abgerufen 2015-08-21)</p>
 
 <p>
+<ins>[2000-09:]</ins> CPSR beendet Geschäftsbeziehung mit Amazon.com, unter:
 <a
-href="http://web.archive.org/web/20010430183216/http://www.cpsr.org/links/bookstore/";>Computerfachleute
-für soziale Verantwortung (<abbr title="Computer Professionals for Social
-Responsibility">CPSR</abbr>)</a> haben ihre Zusammenarbeit mit Amazon
-aufgekündigt.</p>
+href="http://web.archive.org/web/20010430183216/http://www.cpsr.org/links/bookstore/";>http://web.archive.org/web/20010430183216/http://www.cpsr.org/links/bookstore/</a>.
+(abgerufen 2015-08-21)</p>
 
 <div class="translators-notes">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
- </div>
+ <p id="tn1"><strong>Anmerkungen des Übersetzungsteams:</strong></p>
+<ol id="transnote">
+<li><p><strong>Weiterführende Referenzen</strong>:</p>
+<ol style="list-style-type:none">
+<li>
+<p>Siehe auch:</p></li>
+<li>Brad Tuttle, <cite>Boycotting Amazon: A Brief History</cite>, unter:
+http://time.com/money/2817907/boycott-amazon-history-hachette/ Time Inc
+2015. (abgerufen 2015-08-21)</li>
+</ol></li>
+</ol></div>
 </div>
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -278,7 +293,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -292,26 +307,26 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014 Free Software
+<p>Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software
 Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
-Lizenz</a>.</p>
+<p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de";>Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Übersetzung:</strong><!-- &lt;bkuhn&gt;, 2003. Jоегg Kоhпе, 
2011.-->
-<a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>, 2003,
-2011.</div>
+<strong>Übersetzung:</strong><!-- &lt;bkuhn&gt;, 2003. Jоегg Kоhпе,
+2011-2015.--> <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>, 2003,
+2011-2015.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2014/07/10 15:40:09 $
+$Date: 2015/08/29 13:03:01 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/essays-and-articles.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/essays-and-articles.de.html,v
retrieving revision 1.87
retrieving revision 1.88
diff -u -b -r1.87 -r1.88
--- philosophy/essays-and-articles.de.html      21 Apr 2015 19:57:38 -0000      
1.87
+++ philosophy/essays-and-articles.de.html      29 Aug 2015 13:03:02 -0000      
1.88
@@ -27,8 +27,7 @@
 
 <p>Diese Seite enthält zahlreiche Aufsätze &amp; Artikel über die 
Philosophie
 der Freie-Software-Bewegung, die die Motivation für <!--unsere -->die
-Entwicklung des Freie-Software-Betriebssystems <b><abbr title="GNU ist Nicht
-Unix">GNU</abbr></b> ist.</p>
+Entwicklung des Freie-Software-Betriebssystems <b>GNU</b> ist.</p>
 <p>
 
 <!-- please leave both these ID attributes here. ... -->
@@ -36,8 +35,8 @@
 <!-- same information on links.html, but it's possible that some users -->
 <!-- have the URLs bookmarked or on their pages. -len -->
 <span id="TOCFreedomOrganizations"></span><a
-href="/links/links.html#FreedomOrganizations"
-id="FreedomOrganizations">Organisationen, die sich für Freiheit in der
+href="/links/#FreedomOrganizations"
+id="FreedomOrganizations">Organisationen, die sich für Freiheit bei der
 Rechnerentwicklung und elektronischen Kommunikation einsetzen</a>.</p>
 
 <h3 id="aboutfs">Über Freie Software</h3>
@@ -119,7 +118,7 @@
 Beschreibung des Projekts und seiner Geschichte.</li>
   <li>Free Software Foundation, <cite><a href="https://www.fsf.org/";>Was ist 
die
 Free Software Foundation?</a></cite><br />&#8209;&#160;ein Verweis zur
-Webpräsenz.</li>
+Internetpräsenz.</li>
   <li>Richard Stallman (2014), <cite><a href="/gnu/why-gnu-linux">GNU/Linux. 
Ist
 der Name Schall und Rauch?</a></cite> 2000.</li>
 </ul>
@@ -128,14 +127,14 @@
 
 <ul>
   <li>Free Software Foundation (2015), <cite><a
-href="/licenses/licenses">Lizenzen</a></cite> 1996<br
-/>&#8209;&#160;allgemeine Informationen zur Lizenzierung und Copyleft.</li>
+href="/licenses/">Lizenzen</a></cite> 1996<br />&#8209;&#160;allgemeine
+Informationen zur Lizenzierung und Copyleft.</li>
   <li>Free Software Foundation (2015), <cite><a
 href="/licenses/license-list">Verschiedene Lizenzen und
 Kommentare</a></cite> 1999.</li>
   <li>Free Software Foundation (2014), <cite><a href="/licenses/gpl-faq"
 hreflang="en">GNU-Lizenzen: Häufig gestellte Fragen</a></cite> 1996.</li>
-  <li>Free Software Foundation (2014), <cite><a
+  <li>Free Software Foundation (2015), <cite><a
 href="/licenses/why-not-lgpl">Warum man die GNU LGPL nicht für die nächste
 Bibliothek verwenden sollte</a></cite> 1999.</li>
   <li>Free Software Foundation (2014), <cite><a href="/copyleft/">Copyleft. Was
@@ -253,14 +252,15 @@
 
   <li>Richard Stallman (2012), <cite><a
 href="/philosophy/push-copyright-aside.html" hreflang="en">Wissenschaft muss
-<em>Urheberrecht beiseiteschieben</em></a></cite> <a
-href="http://www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html";>Nature:
-Webdebates</a>, Nature Publishing Group 2001<br />&#8209;&#160;wie das
-Urheberrecht den Fortschritt der wissenschaftlichen Forschung
-behindert. Siehe auch <a href="http://www.publiclibraryofscience.org";
-xml:lang="en" lang="en">The Public Library of Science</a>, die sich dafür
-einsetzt, wissenschaftliche Forschung im Internet für alle frei zugänglich
-zu machen.</li>
+<em>Urheberrecht beiseiteschieben</em></a></cite> 2001<br />(Urfassung
+erschienen unter dem Titel <cite><a
+href="http://www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html";>Science
+must push copyright aside</a></cite>, Nature Publishing Group 2001)<br
+/>&#8209;&#160;wie das Urheberrecht den Fortschritt der wissenschaftlichen
+Forschung behindert. Siehe auch <i><a href="http://www.plos.org";
+xml:lang="en" lang="en">The Public Library of Science</a></i>, die sich
+dafür einsetzt wissenschaftliche Forschung im Internet für alle frei
+zugänglich zu machen.</li>
 
   <li>Richard Stallman (1999), <cite><a
 href="/philosophy/reevaluating-copyright">Neubewertung des Urheberrechts:
@@ -585,10 +585,10 @@
 als Open Source</a></cite><br />&#8209;&#160;dies ist ein älterer Aufsatz,
 ein <a href="/philosophy/open-source-misses-the-point">neuerer Aufsatz</a>
 ist ebenfalls abrufbar.</li>
-  <li>Richard Stallman, <cite><a href="/philosophy/drdobbs-letter.html"
-hreflang="en">Brief an den Redakteur des Dr. Dobbs Journals</a></cite>
-2000<br />&#8209;&#160;erklärt den Unterschied zwischen den Freie-Software-
-und Open-Source-Bewegungen.</li>
+  <li>Richard Stallman schrieb diesen <cite><a
+href="/philosophy/drdobbs-letter.html">Brief an die Redaktion des Dr. Dobb’s
+Journal</a></cite> im Juni 2001, um näher auf den Unterschied zwischen den
+Freie-Software- und Open-Source-Bewegungen einzugehen.</li>
   <li>Free Software Foundation (2014), <cite><a
 href="/philosophy/categories">Kategorien freier und unfreier
 Software</a></cite> 1996.</li>
@@ -684,22 +684,21 @@
 <p>Copyright &copy; 1996-2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von
-Amerika</a>-Lizenz.</p>
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de";>Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Übersetzung:</strong> Jоегg Kоhпе <a
+<strong>Übersetzung:</strong> <!--Jоегg Kоhпе, 2011-2015. --><a
 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>,
 2011-2015.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2015/04/21 19:57:38 $
+$Date: 2015/08/29 13:03:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/gif.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/gif.de.html,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- philosophy/gif.de.html      10 Jul 2014 15:40:18 -0000      1.49
+++ philosophy/gif.de.html      29 Aug 2015 13:03:02 -0000      1.50
@@ -208,11 +208,11 @@
 </p>
 
 <p>
-Weitere Informationen über das GIF-Patentproblem finden Sie unter <a
-href="http://www.progfree.org/Patents/Gif/Gif.html"; xml:lang="en"
-lang="en">The League for Programming Freedom GIF</a> und <a
-href="http://endsoftpatents.org/";>Problem der Softwarepatente im Allgemeinen
-(engl.)</a>.
+<a
+href="https://web.archive.org/web/20141203113545/http://progfree.org/Patents/Gif/Gif.html";>Weitere
+Informationen</a> über das GIF- sowie  die allgemeine <a
+href="http://endsoftpatents.org/";>Software-Patentproblematik</a>sind
+abrufbar.
 </p>
 
 <p>
@@ -288,24 +288,25 @@
 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für 
Übersetzungen</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010 Free
+<p>Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010, 2015 Free
 Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
-Lizenz</a>.</p>
+<p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de";>Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2013.</div>
+<strong>Übersetzung:</strong> Jоегg Kоhпе <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>, 2011,
+2013, 2015.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2014/07/10 15:40:18 $
+$Date: 2015/08/29 13:03:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/speeches-and-interview.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/speeches-and-interview.de.html,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- philosophy/speeches-and-interview.de.html   9 Oct 2014 12:58:17 -0000       
1.58
+++ philosophy/speeches-and-interview.de.html   29 Aug 2015 13:03:02 -0000      
1.59
@@ -5,7 +5,7 @@
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Reden und Interviews - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title>
+<title>Vorträge und Interviews - GNU-Projekt - Free Software 
Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/speeches-and-interview.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
@@ -23,275 +23,307 @@
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.de.html" -->
 <!--#endif -->
 <!--#endif -->
-<h2>Reden und Interviews</h2>
+<h2>Vorträge und Interviews</h2>
 
-<p>Zusätzlich zu den nachstehend aufgeführten Video- oder Audioaufnahmen von
-Reden und anderen Veranstaltungen der Free Software Foundation oder des
-GNU-Projektes (in umgekehrter chronologischer Reihenfolge), können weitere
-unter <a href="http://audio-video.gnu.org";>http://audio-video.gnu.org</a>
-abgerufen werden.</p>
+<p>Dies ist eine Übersicht von Gesprächen und Vorträgen im Namen des
+GNU-Projekts und anderen Veranstaltungen der <span xml:lang="en"
+lang="en">Free Software Foundation</span> (FSF). Weitere Aufzeichnungen sind
+unter <a
+href="http://audio-video.gnu.org";>&lt;https://audio-video.gnu.org&gt;</a>
+abrufbar.</p>
+<!--<p><ins><b>Die FSF möchte sich an dieser Stelle bei all denen für die
+Unterstützung unserer Arbeit und für die anerkennende Bereitschaft in Form
+von Audio-, Filmaufnahmen und/oder Transkripten sowie den vielen ungenannten
+und unzähligen Mitwirkenden, die bei Veranstaltungen unterstützt haben,
+bedanken.</b></ins></p>
+<p><ins><i>Wir möchten diese Übersicht erweitern. Haben Sie bei einer
+Veranstaltung von einem unserer <a
+href="/people/speakers.html">Referenten</a> eine Audio- bzw. Filmaufnahme
+oder gar ein Transkript angefertigt (oder wissen von jemanden), dann wenden
+Sie sich bitte an unsere <a href="/people/webmeisters">Webmaster</a> <a
+href="mailto:address@hidden/speeches-and-interview.html:%20Recommendation%20of%20a%20new%20entry";>&lt;address@hidden&gt;</a>,
+damit wir diese hinzufügen können.</i></ins></p>-->
+<p><small><em>(in umgekehrter chronologischer Reihenfolge)</em></small></p>
 
 <ul>
 
- <li>Interview mit Richard Stallman: <a
+ <li>Interview mit Richard Stallman: <cite><a
 href="https://archive.org/details/RichardStallmanInterviewByJustinHall201403";
-title="Freiheit, Schadsoftware &amp; Kannibalismus" xml:lang="en"
-lang="en">Freedom, Malware &amp; Cannibalism</a> (Video abrufbar) von Justin
-Hall, San Francisco, USA 2014.</li>
-
- <li>Interview mit Richard Stallman: <a
-href="http://hackerpublicradio.org/eps.php?id=1116";>Richard Stallman bei
-Hacker Public Radio (Audio)</a>. Hacker Public Radio 2012.</li>
-
- <li>Interview mit Richard Stallman: <a
-href="/philosophy/ough-interview.html">Ein Interview für OUGH!</a> von
-Theodoros Papatheodorou. OUGH! Magazin 2012.</li>
+xml:lang="en" lang="en">Freedom, Malware &amp; Cannibalism</a></cite> (Video
+abrufbar), von Justin Hall, Internet Archive, San Francisco, USA 2014<br
+/>(‚Freiheit, Schadsoftware &amp; Kannibalismus‘).</li>
+
+ <li>Interview mit Richard Stallman: Gespräch (<a
+href="http://hackerpublicradio.org/eps.php?id=1116";>Audio</a>) mit Hacker
+Public Radio 2012.</li>
+
+ <li>Interview mit Richard Stallman: <cite><a
+href="/philosophy/ough-interview.html">Ein Interview für OUGH!</a></cite>,
+geführt von Theodoros Papatheodorou, OUGH! Magazin 2012.</li>
 
 <li>Interview mit Richard Stallman: <a
-href="http://liberte-info.net/interviews/richard_stallman.html";>Interview</a>
-von Medhi, unter: liberte-info.net 2012.</li>
+href="http://liberte-info.net/interviews/richard_stallman.html";>Gespräch</a>
+(Transkript) geführt von Medhi, unter: liberte-info.net 2012.</li>
 
  <li>Interview mit Richard Stallman: <a href="/philosophy/rms-aj.html"
-hreflang="en">Richard Stallman in der <em>Alex Jones
-Show</em></a>. (Transkript) 2012.</li>
+hreflang="en">Gespräch</a> (Transkript) in der Alex Jones Show 2012.</li>
 
- <li>Richard Stallman: <a href="/philosophy/free-digital-society">Eine freie
-digitale Gesellschaft</a> (Transkript) 2011.</li>
+ <li>Richard Stallman, <cite><a href="/philosophy/free-digital-society">Eine
+freie digitale Gesellschaft. Was macht digitale Einbeziehung gut oder
+schlecht?</a></cite> (Transkript), Sciences Po, Paris, Frankreich 2011.</li>
 
- <li>Interview mit Richard Stallman: <a
+ <li>Interview mit Richard Stallman: <cite><a
 href="/philosophy/the-law-of-success-2.html" hreflang="en">Das Gesetz des
-Erfolgs 2.0</a> von Haegwan Kim 2010.</li>
+Erfolgs 2.0</a></cite>, geführt von Haegwan Kim 2010.</li>
 
  <li>Interview mit Richard Stallman: <a
 href="http://www.greenleft.org.au/node/45532";>Richard Stallman und die
-Freie-Software-Bewegung</a> (Transkript) von Greg Adamson, Green Left 
2010.</li>
-
- <li>Interview mit Richard Stallman: <a
-href="/philosophy/rms-on-radio-nz.html">Richard Stallman bei Radio New
-Zealand</a> (Transkript) von Jim Cheetham. Radio New Zealand 2009.</li>
-
- <li>Interview mit Richard Stallman: <a
-href="/philosophy/danger-of-software-patents">Gefahr von
-Softwarepatenten</a>. Transkript eines Interviews an der Victoria University
-of Wellington, Wellington, Neuseeland 2009.</li>
+Freie-Software-Bewegung</a> (Transkript), geführt von Greg Adamson, Green
+Left 2010.</li>
 
-  <li>Interview mit Richard Stallman: <a
-href="http://broadcast.oreilly.com/2009/04/stallman-discusses-free-softwa.html";>Freie
-Software und GPLv3</a> von Federico Biancuzzi 2009<br />&#8209;&#160;sowie
-einer weitreichenden Diskussion über Entwicklungen der
-Freie-Software-Lizenzierung. Das Interview umfasst Fragen wie die Historie
-und die aktuellen Aktivitäten der FSF, die weltweite Verbreitung
+ <li>Interview mit Richard Stallman: <cite><a
+href="/philosophy/rms-on-radio-nz.html">Gespräch</a></cite> (Transkript)
+geführt von Jim Cheetham, Radio New Zealand 2009.</li>
+
+ <li>Interview mit Richard Stallman: <cite><a
+href="/philosophy/danger-of-software-patents" hreflang="en">Die Gefahr von
+Softwarepatenten</a></cite> (Transkript), Victoria University of Wellington,
+Neuseeland 2009.</li>
+
+  <li>Interview mit Richard Stallman: <cite><a
+href="http://broadcast.oreilly.com/2009/04/stallman-discusses-free-softwa.html";>Free
+Software and GPLv3</a></cite>, geführt von Federico Biancuzzi 2009<br
+/>(‚Freie Software und die GPLv3‘)<br />&#8209;&#160;sowie einer
+weitreichenden Erörterung zum Thema <em>Entwicklungen bei der
+Freie-Software-Lizenzierung</em>. Die Besprechung umfasst Fragen wie
+Historie und aktuelle Aktivitäten der FSF, die weltweite Verbreitung
 DMCA-artiger Gesetze, Softwarepatente und die Notwendigkeit freier
 Gerätetreiber.</li>
 
   <li>Interview mit Richard Stallman: <a
-href="http://web.archive.org/web/20111114124839/http://nb.inode.co.nz/articles/rmsrnz/index.html";>Freie
-Software, die Anfänge der Freie-Software-Bewegung, der Trugschluss des
-Begriffs <em>geistiges Eigentum</em>, Googles Dienste und Neuseelands
-Urheberrechtsgesetze</a> (Transkript) von Kim Hill, Radio New Zealand 
2008.</li>
+href="http://web.archive.org/web/20111114124839/http://nb.inode.co.nz/articles/rmsrnz/index.html";>Gespräch</a>
+(Transkript) geführt von Kim Hill, Radio New Zealand 2008<br
+/>&#8209;&#160;Themen sind u. a. Freie Software, Anfänge der
+Freie-Software-Bewegung, der Trugschluss des Begriffs <em>„Geistiges
+Eigentum“</em>, Googles Dienste und Neuseelands Urheberrechtsgesetze.</li>
+
+  <li>Interview mit Richard Stallman: <cite><a
+href="https://web.archive.org/web/20090516000904/http://www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2.html";>Free
+Software Movement: From Genesis to the GNU GPL version 2</a></cite>, geführt
+von Bill Xu<!-- <a
+href="http://web.archive.org/web/20100621084138/http://www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2.cn.html";
+hreflang="cn"></a>--><br />(‚Freie-Software-Bewegung: Vom Ursprung zur GNU
+GPLv2‘).</li>
 
-  <li>Interview mit Richard Stallman: <a
-href="http://web.archive.org/web/20090516000904/http://www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2.html";>Freie-Software-Bewegung:
-Vom Ursprung zur GNU GPL, Version 2</a> von Bill Xu (auch auf <a
-href="http://web.archive.org/web/20100621084138/http://www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2.cn.html";>Chinesisch</a>
-abrufbar).</li>
-
-  <li>Richard Stallman: <a
+  <li>Interview mit Richard Stallman: <cite>Copyright vs. Community in the Age 
of
+Computer Networks</cite> (<a
 href="http://audio-video.gnu.org/video/copy_vs_comm.ogg";
-type="audio/ogg">Copyright vs. Stimme der Gemeinschaft (Video)</a>,
-Mississauga, Ontario, Kanada 2007 (<a
-href="http://audio-video.gnu.org/video/copy_vs_comm.txt";>kurze
-Textbeschreibung</a>).</li>
-  
-  <li>Richard Stallman: <a href="/philosophy/rms-kol.html">Freie Software und 
die
-Westbengalische Regierung</a>, Kolkata, Indien 2006.</li>
-
-  <li>Interview mit Richard Stallman u. a.: <a
-href="http://archive.org/details/QuestionsPleaseOnFreeSoftware";
-xml:lang="en" lang="en">Questions Please on Free Software</a> (Audio
-abrufbar) von Jonathan Roberts 2001.</li>
-
-  <li>Interview mit Richard Stallman: <a
-href="http://web.archive.org/web/20090907065901/http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.html";>DRM</a>
-von Bill Xu (auch auf <a
-href="http://web.archive.org/web/20100621070721/http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.cn.html";>Chinesisch</a>
-abrufbar).</li>
-
-  <li>Eben Moglen: <a href="http://punkcast.com/964/";>Freie Software und freie
-Medien</a>, Jefferson Market Library in New York/Metropolitan NY Chapter of
-the Internet Society 2006.</li>
-
-  <li>Interview mit Richard Stallman: <a
-href="http://web.archive.org/web/20080218094340/http://www.zmag.org/content/showarticle.cfm?SectionID=13&amp;ItemID=9350";>Freie
-Software als soziale Bewegung</a> von Justin Podur, ZMag 2005.</li>
-
-  <li>Interview mit Richard Stallman: <a
-href="http://www.oreillynet.com/lpt/a/6222";>Bedeutung der GPL</a> von
-Federico Biancuzzi, ONLamp.com 2005.</li>
-
-  <li>Richard Stallman: <a href="http://wm-eddie.info/rms.html";>Freie Software:
-Freiheit und Zusammenarbeit</a>, University of Pittsburgh, Pennsylvania, USA
-2005<br />&#8209;&#160;Ziele und Philosophie der Freie-Software-Bewegung und
-Stand und Historie des Betriebssystems GNU. </li>
-
-  <li>Interview mit Richard Stallman: <a
-href="http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=353";>Der
-Stand von GNU/Linux</a> von Timothy R. Butler 2005.</li>
-
-  <li>Richard Stallman: <a href="/philosophy/google-engineering-talk.html">GNU
-&amp; die Free Software Foundation</a>, in: Google: Engineering Tech Talk
-2004.</li>
-
-  <li>Interview mit Richard Stallman: <a 
href="/philosophy/nit-india.html">Freie
-Software</a> (Transkript) Vijay Kumar, National Institute of Technology,
-Trichy, Indien 2004.</li>
+type="audio/ogg">Audio</a>), University of Toronto Mississauga, Ontario,
+Kanada 2007<!-- (<a
+href="http://archive.kmdi.utoronto.ca/events/documents/StallmanLecture.pdf";
+type="application/pdf">mehr Informationen</a>)--><br />(‚Copyright
+vs. Stimme der Gemeinschaft im Zeitalter von Rechnernetzwerken‘).</li>
+  
+  <li>Richard Stallman, <cite><a href="/philosophy/rms-kol.html">Freie Software
+und die Westbengalische Regierung</a></cite> (Transkript) in Kalkutta,
+Indien 2006.</li>
+
+  <li>Interview mit Richard Stallman u. a.: <cite xml:lang="en"
+lang="en">Questions Please on Free Software</cite> (<a
+href="https://archive.org/details/QuestionsPleaseOnFreeSoftware";
+xml:lang="en" lang="en">Audio abrufbar</a>) von Jonathan Roberts 2001<br
+/>(‚Fragen zu Freie Software erwünscht‘).</li>
+
+  <li>Interview mit Richard Stallman: <a
+href="https://web.archive.org/web/20090907065901/http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.html";>DRM</a>,
+geführt von Bill Xu<!-- <a
+href="http://web.archive.org/web/20100621070721/http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.cn.html";
+hreflang="cn">&#160;</a>-->.</li>
+
+  <li>Eben Moglen, <cite><a href="http://punkcast.com/964/";>Free Software and 
Free
+Media</a></cite>, Jefferson Market Library, New York/Metropolitan NY Chapter
+of the Internet Society 2006<br />(‚Freie Software und freie Medien‘).</li>
+
+  <li>Interview mit Richard Stallman: <cite><a
+href="https://web.archive.org/web/20080218094340/http://www.zmag.org/content/showarticle.cfm?SectionID=13&amp;ItemID=9350";></a>Free
+Software as a Social Movement</cite>, geführt von Justin Podur, ZMag 2005<br
+/>(‚Freie Software als soziale Bewegung‘).</li>
+
+  <li>Interview mit Richard Stallman: <cite><a
+href="http://www.oreillynet.com/lpt/a/6222"; xml:lang="en" lang="en">The GNU
+GPL Is Here to Stay</a></cite>, geführt von Federico Biancuzzi, ONLamp.com
+2005<br />(‚Die GNU GPL ist nicht mehr wegzudenken‘).</li>
+
+  <li>Richard Stallman: <cite><a href="http://wm-eddie.info/rms.html";
+xml:lang="en" lang="en">Free Software: Freedom and Cooperation</a></cite>,
+University of Pittsburgh, Pennsylvania, USA 2005<br />(‚Freie Software:
+Freiheit und Zusammenarbeit‘)<br />&#8209;&#160;Ziele und Philosophie der
+Freie-Software-Bewegung und des Betriebssystems GNU. </li>
+
+  <li>Interview mit Richard Stallman: <a
+href="https://web.archive.org/web/20050517082933/http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=353";>The
+state of GNU/Linux</a>, geführt von Timothy R. Butler 2005<br />(‚Der Stand
+von GNU/Linux‘).</li>
+
+  <li>Richard Stallman im Gespräch: <cite><a
+href="/philosophy/google-engineering-talk.html" hreflang="en">GNU &amp; die
+Free Software Foundation</a></cite>, in: Google Engineering Tech Talk 
2004.</li>
+
+  <li>Richard Stallman, <cite><a href="/philosophy/nit-india.html">Free
+Software</a></cite> (Transkript), Vijay Kumar, National Institute of
+Technology, Trichy, Indien 2004<br />(‚Freie Software‘).</li>
 
 <li>Interview mit Richard Stallman: <a
-href="http://web.archive.org/web/20050310003435/http://www.neteconomie.com/perl/navig.pl/neteconomie/infos/article/20041208104640";>[franz.]</a>,
-NetEconomie.com 2004.</li>
+href="http://web.archive.org/web/20050310003435/http://www.neteconomie.com/perl/navig.pl/neteconomie/infos/article/20041208104640";
+hreflang="fr">Gespräch</a> von Ariane Beky, NetEconomie.com 2004.</li>
 
-  <li>Daniel B. Ravicher: <a href="/philosophy/patent-practice-panel.html"
+  <li>Daniel B. Ravicher, <cite><a 
href="/philosophy/patent-practice-panel.html"
 hreflang="en">Neue Entwicklungen im Umgang mit Patenten: Beurteilung der
-Risiken und Kosten für Portfolio-Lizenzierung und Hold-ups</a>, Konferenz
-der <abbr title="Foundation for a Free Information
-Infrastructure">FFII</abbr>, Brüssel, Belgien 2004.</li>
+Risiken und Kosten für Portfolio-Lizenzierung und Hold-ups</a></cite>,
+<i><span xml:lang="en" lang="en">Foundation for a Free Information
+Infrastructure</span></i> (FFII)-Konferenz, Brüssel, Belgien 2004.</li>
 
 <li>Patrick Jordan, <a href="http://www.ariel.com.au/a/rms-unsw.html";>Richard
-Stallman über Softwarepatente</a>. Synopsis einer Rede, UNSW 2004.</li>
+Stallman on Software Patents</a>, Synopsis eines Vortrages von Richard
+Stallman, UNSW 2004<br />(‚Richard Stallman über Softwarepatente‘).</li>
 
-<li>Interview mit Richard Stallman: <a
-href="/philosophy/rms-interview-edinburgh.html">Freie-Software-Bewegung und
-andere soziale Bewegungen</a> an der School of Informatics, Edinburgh
-University (2004, ursprünglich auf Indymedia veröffentlicht)<br
+<li>Interview mit Richard Stallman: <cite><a
+href="/philosophy/rms-interview-edinburgh.html">Free Software&mdash;Free
+Society!</a></cite>, School of Informatics, Edinburgh University 2004
+(Original unter <a
+href="http://www.indymedia.org.uk/en/2004/05/292609.html";>http://www.indymedia.org.uk/en/2004/05/292609.html</a>)<br
+/>(‚Freie-Software&#160;&#8209;&#160;Freie Gesellschaft‘)<br
 />&#8209;&#160;die meisten Fragen beziehen sich auf die
 Freie-Software-Bewegung und andere soziale Bewegungen und die
 unterschiedlichen Werte der „Open Source“-Kampagne.</li>
 
-<li>Richard Stallmans <a
+<li>Richard Stallman, <a
 
href="http://web.archive.org/web/20040603002019/http://laurel.datsi.fi.upm.es/~fsanchez/rms/";
-lang="es">Interviews und Vorträge (Audio/Video)</a> in Madrid, Spanien 2004.
+hreflang="es">Übersicht einiger Vorträge</a> (u. a. <cite>El Movimiento de
+Software</cite>, <cite>Copyright vs Community</cite>), Polytechnische
+Universität Madrid, Spanien 2004.
     </li>
 
-<li><a href="http://emoglen.law.columbia.edu/";>Prof. Eben Moglen</a>: <a
+<li>Eben Moglen, <cite><a
 href="/philosophy/moglen-harvard-speech-2004.html">Urheberrecht und
-SCO</a>. Transkript eines Vortrags, Harvard Law School: Harvard Journal of
-Law &amp; Technology 2004.</li>
-
-<li>Richard Stallman: <a href="/philosophy/wsis-2003.html">Freie Software und
-nachhaltige Entwicklung</a>. Transkript eines Vortrags, Weltgipfel zur
-Informationsgesellschaft (WSIS) 2003.</li>
+SCO</a></cite> (Transkript), Harvard Law School: Harvard Journal of Law
+&amp; Technology 2004.</li>
 
-<li>Richard Stallman: <a href="/philosophy/rieti.html">Zukunft von Freie
-Software</a>. Transkript eines Vortrags 2003.</li>
+<li>Richard Stallman, <cite><a href="/philosophy/wsis-2003.html">Freie Software
+und deren nachhaltige Entwicklung</a></cite> (Transkript), Weltgipfel zur
+Informationsgesellschaft (WSIS)<!--location missng--> 2003.</li>
+
+<li>Richard Stallman, <cite><a href="/philosophy/rieti.html">Zukunft von Freie
+Software</a></cite> (Transkript), Forschungsinstitut für Wirtschaft, Handel
+und Industrie (Rieti), Tokyo, Japan 2003.</li>
 
-<li>Bradley M. Kuhn: <a
+<li>Bradley M. Kuhn, <cite>Software Freedom and the GNU Generation</cite> (<a
 
href="http://audio-video.gnu.org/audio/bradley-m-kuhn-software-freedom-and-the-gnu-generation-07-2002.ogg";
-type="audio/ogg">Freiheit von Software und die GNU-Generation (Audio)</a>
-2003.</li>
+type="audio/ogg">Audio</a>) 2003<br />(‚Softwarefreiheit und die
+GNU-Generation‘).</li>
 
-<li>Richard Stallman: <a 
href="/philosophy/2002-linuxexpo-paris.html">Transkript
-eines Vortrags</a>, „LinuxExpo“, Paris, Frankreich 2002.</li>
+<li>Richard Stallman, Vortrag (<a href="/philosophy/2002-linuxexpo-paris.html"
+hreflang="fr">Transkript</a>), „LinuxExpo“, Paris, Frankreich 2002.</li>
 
-<li>Richard Stallman: <a
+<li>Interview mit Richard Stallman: <a href="/philosophy/software-patents.html"
+hreflang="en">Softwarepatente: Hindernisse für die Softwareentwicklung</a>
+(Transkript/<a
 href="http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cambridgeuni-england2002.ogg";
-type="audio/ogg">Softwarepatente: Hindernisse für die Softwareentwicklung
-(Audio</a><a href="/philosophy/software-patents.html"
-hreflang="en">/Mitschrift)</a>, Universität Cambridge, Cambridge,
+type="audio/ogg" hreflang="en">Audio</a>), Universität Cambridge,
 Vereinigtes Königreich 2002.</li>
 
-<li>Interview mit Richard Stallman: <a
-href="/philosophy/rms-hack.html">Hacker-Gemeinschaft und -Ethik</a> 2002
-(auch auf <a
-href="http://web.archive.org/web/20100903110335/http://www.uta.fi/~fiteva/rms_int_fi.html";>Finnisch
-[Archiv]</a> abrufbar).</li>
-<li>Interview mit Richard Stallman: <a
+<li>Interview mit Richard Stallman, <cite><a href="/philosophy/rms-hack.html"
+hreflang="en">Hacker-Gemeinschaft und -Ethik</a></cite>, geführt von Tere
+Vadén 2002.</li>
+<li>Interview mit Richard Stallman: <cite><a
 
href="https://web.archive.org/web/20030314184246/http://www.mytech.it/mytech/internet/art006010045404.jsp";
-title="Warum ist Open Source nicht alles" hreflang="it"><cite><span
-xml:lang="it" lang="it">Perch&eacute; l'open source non &egrave;
-tutto</span></cite></a>, unter: archive.org. Mytech 2003. (abgerufen
-2014-10-07)</li>
+hreflang="it" xml:lang="it" lang="it">Perché l'open source non è
+tutto</a></cite>, Mytech 2003<br />(‚Warum Open Source nicht alles 
ist‘).</li>
 
-<li>Richard Stallman: <a
+<li>Interview mit Richard Stallman: <cite>Copyright vs Community in the age of
+computer Networks</cite> (<a
 href="http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-qmul-london2002.ogg";
-type="audio/ogg">Copyright vs. Gemeinschaft im Zeitalter von
-Rechnernetzwerken (Audio)</a>, Queen Mary Universität London, London,
-Vereinigtes Königreich 2002.</li>
-
-<li>Richard Stallman: <a
+type="audio/ogg">Audio</a>), Queen Mary Universität London, Vereinigtes
+Königreich 2002<br />[‚Copyright vs. Stimme der Gemeinschaft im Zeitalter
+von Rechnernetzwerken‘].</li>
+
+<li>Interview mit Richard Stallman: <cite xml:lang="fr"
+lang="fr">l'&eacute;thique du syst&egrave;me GNU/Linux et de la
+communaut&eacute; des logiciels libres, les t&acirc;ches &agrave; accomplir
+et les risques &agrave; envisager</cite> (<a
 
href="http://audio-video.gnu.org/audio/francais/rms-speech-paris-30-jan-2002.ogg";
-xml:lang="fr" lang="fr" type="application/ogg">l'&eacute;thique du
-syst&egrave;me GNU/Linux et de la communaut&eacute; des logiciels libres,
-les t&acirc;ches &agrave; accomplir et les risques &agrave; envisager
-(Audio)</a>, <span xml:lang="fr" lang="fr">CNIT &agrave; la
-D&eacute;fense</span>, Paris, Frankreich 2002.</li>
-
-<li><a
-href="http://www.april.org/actions/rms/20011120/stream.html";>Audioaufnahmen
-und ein auszugsweises Transkript einer Konferenz</a> mit Richard Stallman
-vor der französischen Nationalversammlung, Paris, Frankreich 2001.</li>
+type="application/ogg" hreflang="fr">Audio</a>), <span xml:lang="fr"
+lang="fr">CNIT &agrave; la D&eacute;fense</span>, Paris, Frankreich 2002.</li>
+
+<li><a href="http://www.april.org/actions/rms/20011120/stream.html";
+xml:lang="fr" lang="fr" hreflang="fr">Conférence de Richard M. Stallman du
+20/11/2001 (liste des fichiers)</a>, Richard Stallman vor der Französischen
+Nationalversammlung, Paris, Frankreich 2001.</li>
 
 <li><!-- (Content is removed, the site shows 'Page Not Found' - 25-Mar-2011 - 
shailesh) Also, the MEC has posted an <a 
href="http://www.mec.ac.in/events/rms/";>
 audio recording and transcript</a> at their website.-->
-Richard Stallman: <a href="/philosophy/stallman-mec-india.html">Gefahr von
-Softwarepatenten</a>. Transkript eines Vortrags, Government Model
-Engineering College, Indien 2001.  </li>
-
-<li>Interview mit Richard Stallman: <a
-href="/philosophy/luispo-rms-interview.html">Freie Software und Geschäft</a>
-von Louis Suarez-Potts 2001.</li>
-
-<li>Richard Stallman: <a
+Richard Stallman, <cite><a href="/philosophy/stallman-mec-india.html">Gefahr
+von Softwarepatenten</a></cite> (Transkript), Government Model Engineering
+College, Indien 2001.  </li>
+
+<li>Interview mit Richard Stallman, <cite><a
+href="/philosophy/luispo-rms-interview.html">Freie Software und
+Geschäft</a></cite> von Louis Suarez-Potts 2001.</li>
+
+<li>Interview mit Richard Stallman: <cite><a
+href="/events/rms-nyu-2001-transcript.html" hreflang="en">Freie Software:
+Freiheit und Zusammenarbeit</a></cite> (Transkript/<a
 href="http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-nyu2001.ogg";
-type="audio/ogg">Freie Software: Freiheit und Zusammenarbeit (Audio</a><a
-href="/events/rms-nyu-2001-transcript.html" hreflang="en">/Mitschrift)</a>,
-New York University 2001.</li>
+type="audio/ogg" hreflang="en">Audio</a>), New York University 2001.</li>
 
-<li>Richard Stallman: <a href="/philosophy/copyright-and-globalization.html"
+<li>Richard Stallman, <cite><a
+href="/philosophy/copyright-and-globalization.html"
 hreflang="en">Urheberrecht und Globalisierung im Zeitalter von
-Rechnernetzen</a>, MIT, Boston, USA 2001.</li>
+Rechnernetzen</a></cite> (Transkript/<a
+href="https://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-mit2001.ogg";
+type="audio/ogg" hreflang="en">Audio</a>), MIT, Boston, USA 2001.</li>
 
-<li>Richard Stallman: <a
-href="http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-mit2001.ogg";
-type="audio/ogg">Urheberrecht und Globalisierung im Zeitalter von
-Rechnernetzen (Audio)</a>, MIT, Boston, USA 2001.</li>
+<li><!-- see above --></li>
 
-<li>Richard Stallman: <a
+<li>Interview mit Richard Stallman: <cite>The Free Software Movement and the
+GNU/Linux Operating System</cite> (<a
 href="http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-arsdigita2001.ogg";
-type="audio/ogg">Die Freie-Software-Bewegung und das
-GNU/Linux-Betriebssystem (Audio)</a>, ArsDigita University 2001.</li>
+type="audio/ogg" hreflang="en">Audio</a>), ArsDigita University 2001<br
+/>(‚Die Freie-Software-Bewegung und das GNU/Linux-Betriebssystem‘).</li>
 
-<li>Richard Stallman: <a
+<li>Interview mit Richard Stallman: <cite>Die Freie-Software-Bewegung und das
+GNU/Linux-Betriebssystem</cite> (<a
 href="http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-slovenia-2000.ogg";
-type="audio/ogg">Die Freie-Software-Bewegung und das
-GNU/Linux-Betriebssystem (Audio)</a>, Auditorium Smelt, Ljubljana, Slowenien
-2000.</li>
+type="audio/ogg" hreflang="en">Audio</a>), Auditorium Smelt, Ljubljana,
+Slowenien 2000.</li>
 
-<li>Richard Stallman: <a
+<li>Interview mit Richard Stallman: <cite>Die Freie-Software-Bewegung und das
+GNU/Linux-Betriebssystem</cite> (<a
 href="http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-linuxtag2000.ogg";
-type="audio/ogg">Die Freie-Software-Bewegung und das
-GNU/Linux-Betriebssystem (Audio)</a>, LinuxTag 2000.</li>
+type="audio/ogg">Audio</a>), LinuxTag 2000.</li>
 
-<li>Richard Stallman: <a
+<li>Interview mit Richard Stallman: <cite>Die Freie-Software-Bewegung und das
+GNU/Linux-Betriebssystem</cite> (<a
 href="http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cglug2000.ogg";
-type="audio/ogg">Die Freie-Software-Bewegung und das
-GNU/Linux-Betriebssystem (Audio)</a>, University of Cincinnati, Ohio, USA
-2000.</li>
-
-  <li>Richard Stallman: <a
-href="http://www.april.org/actions/rms/10111998/texte.html";>Transkript eines
-Vortrags (franz.)</a> an der Universität von Paris, Paris, Frankreich 
1998.</li>
-  <li>Georg Greve: <a href="/philosophy/greve-clown">Geschichte und Philosophie
-des GNU-Projektes</a>, <span title="Cluster of Working
-Nodes">CloWN</span>/Universität Paderborn, Deutschland 1998.</li>
+type="audio/ogg">Audio</a>), University of Cincinnati, Ohio, USA 2000.</li>
+
+  <li>Interview mit Richard Stallman: <a
+href="http://www.april.org/actions/rms/10111998/texte.html";
+hreflang="fr">Vortrag</a> (Transkript) an der Universität von Paris,
+Frankreich 1998.</li>
+  <li>Georg Greve, <cite><a href="/philosophy/greve-clown">Geschichte und
+Philosophie des GNU-Projektes</a></cite>, <i><span xml:lang="en"
+lang="en">Cluster of Working Nodes</span></i> (CloWN), Universität
+Paderborn, Deutschland 1998.</li>
   <li>Interview mit Richard Stallman: <a href="/gnu/byte-interview.html"
-hreflang="en">Entwicklung des GNU-Systems</a>, BYTE 1996.</li>
-  <li>Richard Stallman: <a href="/philosophy/stallman-kth.html"
+hreflang="en">Die Entwicklung des GNU-Systems</a>, BYTE 1996.</li>
+  <li>Richard Stallman, <cite><a href="/philosophy/stallman-kth.html"
 hreflang="en">Hacker-Gemeinschaft und die frühen Tage der
-Freie-Software-Bewegung</a>, Königlich Technische Hochschule Stockholm,
-Schweden 1996.</li>
+Freie-Software-Bewegung</a></cite> (Transkript), Königlich Technische
+Hochschule Stockholm, Schweden 1996.</li>
 
-<li><a href="http://audio-video.gnu.org/audio/francais";>Index
-französischer-Aufnahmen auf audio-video.gnu.org</a></li>
+<li>Übersicht zu französischsprachigen-Aufnahmen unter <a
+href="http://audio-video.gnu.org/audio/francais";>http://audio-video.gnu.org/audio/francais</a>.</li>
 </ul>
 
 <h3>Verweise zu weiteren philosophischen Artikeln</h3>
@@ -346,25 +378,24 @@
 href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für 
Übersetzungen</a>.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1996-201<ins>4</ins> Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996-2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Dieses Werk ist unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von
-Amerika</a>-Lizenz lizenziert.</p>
+<p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de";>Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе--> <a
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>, 2011,
-2012, 2013, 2014.</div>
+<strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе, 2011-2015--> <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>,
+2011-2015.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2014/10/09 12:58:17 $
+$Date: 2015/08/29 13:03:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/third-party-ideas.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/third-party-ideas.de.html,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- philosophy/third-party-ideas.de.html        11 Jul 2015 15:28:48 -0000      
1.62
+++ philosophy/third-party-ideas.de.html        29 Aug 2015 13:03:03 -0000      
1.63
@@ -26,132 +26,141 @@
 <h2 id="ThirdPartyIdeas">Gedanken Dritter</h2>
 
 <p>
-Diese Artikel geben die philosophische Meinungen anderer Menschen zur
-Unterstützung freier Software oder damit verwandten Themen wieder und
-sprechen nicht für das GNU-Projekt&#160;&#8209;&#160;aber wir sind mehr oder
-weniger mit ihnen einverstanden.</p>
+Diese Übersicht nennt Artikel &amp; Aufsätze von Personen, die deren
+philosophische Ansichten wiederspiegeln, um Freie Software oder damit
+verwandte Themen zu unterstützen&#160;&#8209;&#160;sie sprechen nicht für
+das GNU-Projekt, sind aber praktisch mit ihnen einverstanden.</p>
 
 <p>
-Viele der <a
-href="/links/links.html#FreedomOrganizations"><cite>Organisationen, die für
-Freiheit in der Entwicklung von Rechnern und elektronischen Kommunikation
-arbeiten</cite></a> haben ebenfalls philosophische Meinungen, um Freie
-Software oder verwandte Themen zu unterstützen.</p>
+Ebenso haben viele der <cite><a
+href="/links/#FreedomOrganizations">Organisationen, die sich für Freiheit
+bei der Rechnerentwicklung und elektronischen Kommunikation
+einsetzen</a></cite>, philosophische Meinungen, um Freie Software oder damit
+zugehörige Themen zu unterstützen.</p>
 
 <ul>
-  <li>Timothy B. Lee: <a
+  <li>Timothy B. Lee, <cite><a
 href="http://freedom-to-tinker.com/blog/tblee/trouble-free-riding";
-xml:lang="en" lang="en"><cite>The Trouble with &ldquo;Free
-Riding&rdquo;</cite></a> (2008).</li>
+xml:lang="en" lang="en">The Trouble with &ldquo;Free
+Riding&rdquo;</a></cite>, unter: freedom-to-tinker.com 2008.</li>
   
-  <li>Rasmus Fleischer: <a
+  <li>Rasmus Fleischer, <cite><a
 
href="http://www.cato-unbound.org/2008/06/09/rasmus-fleischer/the-future-of-copyright/";
-xml:lang="en" lang="en"><cite>The Future of Copyright</cite></a> (2008).</li>
+xml:lang="en" lang="en.">The Future of Copyright</a></cite>, unter:
+cato-unbound.org 2008.</li>
 
-  <li>Pedro Rezende, <a
+  <li>Pedro Rezende, <cite><a
 href="http://www.cic.unb.br/docentes/pedro/trabs/stockholm.html";
-xml:lang="en" lang="en"><cite>The Digital Stockholm Syndrome</cite></a>,
-Universität Brasília (2008)<br />&#8209;&#160;Reflektionen über einige
+xml:lang="en" lang="en.">The Digital Stockholm Syndrome</a></cite>,
+Universität Brasília 2008<br />&#8209;&#160;Reflektionen über einige
 psychologische Reaktionen auf die Kräfte des Marktes.</li>
 
-  <li><a href="http://questioncopyright.org";>QuestionCopyright.org</a><br
-/>&#8209;&#160;ein Webauftritt über die Geschichte und die Auswirkungen des
+  <li><a 
href="http://questioncopyright.org";>http://questioncopyright.org</a><br
+/>&#8209;&#160;ein Webauftritt über die Geschichte und Auswirkungen des
 Urheberrechts; dem Bewusstsein für die schädlichen Folgen des heutigen
 Urheberrechtssystem gewidmet.</li>
   <li>
-    Cory Doctorow, <a
+    Cory Doctorow, <cite><a
 href="http://www.informationweek.com/news/196601781?printer_friendly=this-page";
-xml:lang="en" lang="en"><cite>How Vista Lets Microsoft Lock Users
-In</cite></a>, InformationWeek (2006)<br /><strong>Hinweis:</strong> Wir
-denken es ist ein Fehler, dem Feinde vorteilhaft klingende
-Propagandabegriffe wie <em>Trusted Computing</em> &#8218;Vertrauenswürdige
-Datenverarbeitung&#8216; zu verwenden, um einen hinterhältigen Plan zu
-beschreiben.
+xml:lang="en" lang="en">How Vista Lets Microsoft Lock Users In</a></cite>,
+InformationWeek 2006<br /><strong>Hinweis:</strong> Wir denken es ist ein
+Fehler, dem Feinde vorteilhaft klingende Propagandabegriffe wie <em>Trusted
+Computing</em> &#8218;Vertrauenswürdige Datenverarbeitung&#8216; zu
+verwenden, um einen hinterhältigen Plan zu beschreiben.
   </li>
   <li>
-    <a href="http://www.movingtofreedom.org/";>movingtofreedom.org</a><br
-/>&#8209;&#160;Scott Carpenters Blog mit vielen freiheitsliebenden Artikeln.
+    <a
+href="http://www.movingtofreedom.org/";>http://www.movingtofreedom.org/</a><br
+/>&#8209;&#160;ein Blog von Scott Carpenter mit vielen freiheitsliebenden
+Artikeln.
   </li>
   <li>
-    <a href="http://lwn.net/Articles/194701/"; xml:lang="en" lang="en"><cite>A
-couple of lessons on the hazards of proprietary software</cite></a> (2006).
+    LWN.net, <cite><a href="http://lwn.net/Articles/194701/"; xml:lang="en"
+lang="en.">A couple of lessons on the hazards of proprietary
+software</a></cite>, unter: lwn.net 2006.
   </li>
   <li>
-    Brian Bandell, <a
+    Brian Bandell, <cite><a
 href="http://www.bizjournals.com/southflorida/stories/2006/07/03/story8.html";
-xml:lang="en" lang="en"><cite>Multiple doctors cut off from records by
-Dr. Notes</cite></a> (2006)<br />&#8209;&#160;ein Beispiel, wie proprietäre
-Software Entwicklern ungerechte Macht über Nutzer gibt.
+xml:lang="en" lang="en">Multiple doctors cut off from records by
+Dr. Notes</a></cite>, unter: bizjournals.com 2006<br />&#8209;&#160;ein
+Beispiel, wie proprietäre Software Entwicklern ungerechte Macht über Nutzer
+gibt.
   </li>
-  <li>Jimmy Wales, <a
+  <li>Jimmy Wales, <cite><a
 
href="http://blog.jimmywales.com/index.php/archives/2004/10/21/free-knowledge-requires-free-software-and-free-file-formats/";
-xml:lang="en" lang="en"><cite>Free Knowledge requires Free Software and Free
-File Formats</cite></a> (2004)<br />&#8209;&#160;warum das so ist, und warum
-<a href="http://de.wikipedia.org";>Wikipedia</a> freie Software sein muss.</li>
-  <li>Jürgen Ernst, <a
-href="http://www.juergen-ernst.de/info_swpat.html";><cite>Softwarepatente
-unter der Lupe</cite></a><br />&#8209;&#160;Argumente, basierend dem
-Lambda-Kalkül, zeigen, warum Software nicht patentiert werden kann.</li>
-  <li><a href="http://lwn.net/Articles/204641/"; xml:lang="en" 
lang="en"><cite>Free
-gadgets need free software</cite></a> (2006)<br />&#8209;&#160;ein
-Leitartikel über ein Firmware&#8222;upgrade&#8220;, dass die Fähigkeit
-entfernt, Radiosendungen aufzuzeichnen.</li>
-  <li>Lakhani; Wolf, <a
+xml:lang="en" lang="en">Free Knowledge requires Free Software and Free File
+Formats</a></cite>, unter: blog.jimmywales.com 2004<br />&#8209;&#160;warum
+das so ist, und warum <a href="httsp://de.wikipedia.org">Wikipedia</a> Freie
+Software sein muss.</li>
+  <li>Jürgen Ernst, <cite><a
+href="http://www.juergen-ernst.de/info_swpat.html";>Information:
+Softwarepatente unter der Lupe</a></cite>, unter: juergen-ernst.de
+2004-2005<br />&#8209;&#160;Argumente basierend dem Lambda-Kalkül, die
+aufzeigen, warum Software nicht patentierbar ist.</li>
+  <li><cite><a href="http://lwn.net/Articles/204641/"; xml:lang="en" 
lang="en">Free
+gadgets need free software</a></cite>, unter: lwn.net 2006<br
+/>&#8209;&#160;ein Leitartikel über ein Firmware„upgrade“, dass die
+Möglichkeit entfernt, Radiosendungen aufzuzeichnen.</li>
+  <li>Lakhani; Wolf, <cite><a
 
href="http://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-management/15-352-managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/readings/lakhaniwolf.pdf";
-xml:lang="en" lang="en"><cite>Paper on the Motivation of Free Software
-Developers</cite></a> (2005)<br />&#8209;&#160;Lakhani und Wolf gehen davon
-aus, dass ein beträchtlicher Teil von der Sichtweise motiviert wird,
-Software müsse Frei sein. Dies trotz der Tatsache, obwohl sie Entwickler auf
-SourceForge befragten, einem Webauftritt, der die Auffassung nicht
-unterstützt, dass dies eine ethische Frage ist.</li>
-  <li><a href="http://www.theinquirer.net/?article=11663"; xml:lang="en"
-lang="en"><cite>Groklaw sends a Dear Darl letter</cite></a>, Groklaw
-(2003)<br />&#8209;&#160;eine Gruppe aus Freie-Software- und
-Open-Source-Gemeinschaft hat eine Antwort auf SCO CEO Darl McBrides offenen
-Brief an die Open-Source-Gemeinschaft zusammengestellt.</li>
-  <li><a
+xml:lang="en" lang="en" type="application/pdf">Paper on the Motivation of
+Free Software Developers</a></cite>, unter: ocw.mit.edu 2005<br
+/>&#8209;&#160;Lakhani und Wolf gehen davon aus, dass ein beträchtlicher
+Teil von der Sichtweise motiviert wird, Software müsse Frei sein. Dies trotz
+der Tatsache, obwohl sie Entwickler auf SourceForge befragten, einer
+Internetpräsenz, die die Auffassung nicht unterstützt, dass dies eine
+ethische Frage ist.</li>
+  <li>The Inquirer, <cite><a
+href="http://www.theinquirer.net/inquirer/news/1010603/groklaw-sends-dear-darl-letter";
+xml:lang="en" lang="en">Groklaw sends a Dear Darl letter</a></cite>,
+theinquirer.net 2003<br />&#8209;&#160;eine Antwort auf Darl McBrides, CEO
+SCO, offenen Brief an die Open-Source-Gemeinschaft.</li>
+  <li>Hardware Central, <cite><a
 
href="http://web.archive.org/web/20060313152550/http://www.hardwarecentral.com/hardwarecentral/editorials/4788/1/";
-xml:lang="en" lang="en"><cite>Hardware Central [Archiv]</cite></a><br
-/>&#8209;&#160;mit einem Aspekt der Schlussfolgerung des Artikels sind wir
-nicht einverstanden: Es ist nicht legitim für Microsoft, Disney und dem
-Verband der Musikindustrie in den USA (<span title="Recording Industry
-Association of America" xml:lang="en" lang="en">RIAA</span>) zu helfen,
-<em>Digitale Beschränkungsverwaltung</em> &#8218;<span xml:lang="en"
-lang="en">Digital Restrictions Management</span>&#8216; aufzuerlegen, nicht
-mehr, als es für Disney und der RIAA legitim ist, es zu versuchen. Die volle
-Leistungsfähigkeit der Datenverarbeitung sollte Nutzern zur Verfügung
-stehen, nicht nur den Eigentümern von Informationen.</li>
-
-<li>Die <span xml:lang="en" lang="en"><cite>Hey SCO, Sue Me: What&#8217;s
-Next?</cite></span>-Petition hat den Initiator überwältigt und ist
-beendet. Der Petent, John Everitt, erwartete nur einige wenige Antworten,
-hatte aber stattdessen Tausende. <a
-href="http://www.linuxjournal.com/article.php?sid=6913";>In der letzten
-verfügbaren öffentlichen Kommunikation zur Petition</a> forderte er dazu
-auf, der <a href="http://www.fsf.org";>FSF</a> in jeder möglichen Weise zu
-helfen.</li>
-
-  <li><a
-href="http://proposicion.org.ar/doc/gob/Conde-281102/index.html.en";>Senator
-Condes Antwort auf CESSI</a> zum <a
+xml:lang="en" lang="en.">E.G. for Example: The 'Athens' PC&mdash;It's Greek
+To Me</a></cite>, unter: web.archive.org 2006<br />&#8209;&#160;mit einem
+Aspekt der Schlussfolgerung des Artikels sind wir nicht einverstanden:
+Microsoft ist nicht legitimiert, Disney und dem US-Verband der
+Musikindustrie, <span xml:lang="en" lang="en">Recording Industry Association
+of America (RIAA)</span> zu unterstützen <em>Digitale Rechte-Minderung</em>
+(DRM) umzusetzen, nicht mehr, als es für Disney und der RIAA legitim ist, es
+zu versuchen. Die volle Leistungsfähigkeit der Datenverarbeitung sollte
+Nutzern zur Verfügung stehen, nicht nur den Informationsinhabern.</li>
+
+<li>Linux Journal, <cite><a
+href="http://www.linuxjournal.com/article.php?sid=6913"; xml:lang="en"
+lang="en">Hey SCO, Sue Me: What’s Next?</a></cite>, unter: linuxjournal.com
+2003<br />&#8209;&#160;die Petition hat den Initiator, John Everitt,
+überwältigt und ist inzwischen beendet. Der Petent erwartete nur einige
+wenige Antworten, hatte aber stattdessen Tausende. Er forderte dazu auf, die
+<a href="http://www.fsf.org"; xml:lang="en" lang="en">Free Software
+Foundation</a> (FSF) in jeder Hinsicht zu unterstützen.</li>
+
+  <li>Senator Alberto Condes <a
+href="http://proposicion.org.ar/doc/gob/Conde-281102/index.html.en";>Antwort</a>
+zum selbseingebrachten <a
 href="http://proposicion.org.ar/proyecto/leyes/E-135.02-03/";>Gesetzentwurf
-E-135/02-03</a><br />&#8209;&#160;welcher die Nutzung von Freie Software im
-öffentlichen Sektor für die Provinz Buenos Aires vorsieht.</li>
-  <li> Douglas Clement, <a
-href="http://reason.com/archives/2003/03/01/creation-myths";><cite>Creation
-Myths. Does innovation require intellectual property rights?</cite></a>
-2003<br />&#8209;&#160;einige Wirtschaftswissenschaftler behaupten, dass
-Urheberrecht und Patente versäumen, den Fortschritt zu fördern, den sie
-angeblich fördern wollen.
+E-135/02-03</a> bezüglich <em><span xml:lang="en" lang="en">Chamber of
+Software Companies and Information Technology Services</span></em>
+(CESSI)&#160;&#8209;&#160;ein Gesetzentwurf, welcher die
+Freie-Software-Nutzung im öffentlichen Sektor für die Provinz Buenos Aires,
+Argentinien, vorsieht.</li>
+  <li> Douglas Clement, <cite><a
+href="http://reason.com/archives/2003/03/01/creation-myths.";>Creation
+Myths. Does innovation require intellectual property rights?</a></cite>,
+unter: reason.com 2003<br />&#8209;&#160;einige Wirtschaftswissenschaftler
+behaupten, dass Urheberrecht und Patente versäumen, den Fortschritt zu
+fördern, den sie angeblich fördern wollen.
 <p>
 Dieser Artikel wirft einen strengen wirtschaftlichen Blick auf das Thema und
 misst gesellschaftliche Alternativen nur danach, welche Waren für welchen
 Preis erhältlich sind, unter der Annahme, dass die Bürger nur Endverbraucher
 sind und keinen Wert auf Ihre Freiheit an sich legen. Es wird auch die
 irreführende Bezeichnung <a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty"><em>Geistiges
-Eigentum</em></a> verwendet, was zu einem Durcheinander führt, weil es
-Urheberrechte und Patente zusammen wirft. Der Artikel klumpt sie auch
+href="/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty"><em>„Geistiges
+Eigentum“</em></a> verwendet, was zu einem Durcheinander führt, weil es
+Urheberrechte und Patente in einem Topf  wirft. Der Artikel klumpt sie auch
 zusammen, welches sie nicht beseitigt, weil (unterschiedliche) soziale
 Probleme ignoriert werden, die Urheberrechte und Patente mit sich bringen.
 </p><p>
@@ -161,135 +170,143 @@
 noch schädlicher sein, wenn wir die Ethiken als gut betrachten.
 </p></li>
 
-  <li>Zwei Artikel von Duncan Campbell beschreiben, wie NSA-Hintertüren in
-proprietäre Softwareprogramme versteckt wurden: <a
-href="http://www.heise.de/tp/artikel/2/2922/1.html";><cite>Nur die NSA kann
-zuhören, das ist OK</cite></a> (1999) und <a
-href="http://www.heise.de/tp/artikel/5/5274/1.html";><cite>Peinlicher Fehler
-deckt die Unterwanderung von Windows durch die NSA auf</cite></a>
-(1999). Beide sind klare Demonstrationen dessen, wie Nutzer proprietärer
-Software sich oft nicht bewusst sind, was sie tatsächlich ausführen.</li>
+  <li>Duncan Campbell, <cite><a
+href="http://www.heise.de/tp/artikel/2/2922/1.html";>Nur die NSA kann
+zuhören, das ist OK</a></cite>, unter: heise.de, Telepolis 1999, und <br
+/>Duncan Campbell, <cite><a
+href="http://www.heise.de/tp/artikel/5/5274/1.html";>Peinlicher Fehler deckt
+die Unterwanderung von Windows durch die NSA auf</a></cite>, unter:
+heise.de, Telepolis 1999<br />&#8209;&#160;beide Artikel beschreiben, wie
+NSA-Hintertüren in proprietäre Softwareprogramme versteckt wurden: klare
+Demonstrationen dessen, wie Nutzer proprietärer Software sich oft nicht
+bewusst sind, <em>was</em> sie tatsächlich ausführen.</li>
 
   <li>Harry Hillman Chartrand, <cite><a
-href="http://www.compilerpress.ca/Cultural%20Economics/Works/CPU%202000.htm";>Copyright
-C.P.U. Creators, Proprietors &amp; Users</a></cite> Journal of Arts
-Management, Law &amp; Society 2000.<br />&#8209;&#160;eine gute
-Zusammenfassung über die Geschichte des Urheberrechts.</li>
+href="http://www.compilerpress.ca/Cultural%20Economics/Works/CPU%202000.htm";
+xml:lang="en" lang="en">Copyright C.P.U. Creators, Proprietors &amp;
+Users</a></cite> Journal of Arts Management, Law &amp; Society 2000.<br
+/>&#8209;&#160;eine gute Zusammenfassung über die Geschichte des
+Urheberrechts.</li>
 
-  <li>Malla Pollack, <a
+  <li>Malla Pollack, <cite><a
 href="http://eon.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/progress.html";
-xml:lang="en" lang="en"><cite>What is Congress Supposed to
-Promote?</cite></a> (2002)<br />&#8209;&#160;erklärt, wie die US-Regierungen
-jüngste Tendenzen einer maximalen Kontrolle für Inhaber von Urheberrechten
-schafft, deren Rechtfertigung für die Einrichtung von Urheberrecht der in
-der US-Verfassung festgelegten widerspricht.</li>
+xml:lang="en" lang="en">What is Congress Supposed to Promote?</a></cite>,
+unter: cyber.law.harvard.edu 2002<br />&#8209;&#160;erklärt, wie die
+US-Regierungen jüngste Tendenzen einer maximalen Kontrolle für Inhaber von
+Urheberrechten schafft, deren Rechtfertigung für die Einrichtung von
+Urheberrecht der in der US-Verfassung festgelegten widerspricht.</li>
 
   <li>Der peruanische Kongressabgeordnete Dr. Edgar David Villanueva 
Nu&ntilde;ez
-schrieb einen Brief an einen Microsoft-Manager, nachdem sie Ihre Sorge um
-den im Land anhängigen Gesetzentwurf <em>Freie Software in der Öffentlichen
+schrieb einen Brief (<a
+href="https://web.archive.org/web/20030207075039/http://www.pimientolinux.com/peru2ms/villanueva_to_ms.html";>engl.
+Übersetzung</a>) an einen Microsoft-Manager, nachdem sie Ihre Sorge um den
+im Land anhängigen Gesetzentwurf <em>Freie Software in der Öffentlichen
 Verwaltung</em> zum Ausdruck gebracht haben. Er leistete eine ausgezeichnete
 Arbeit, um die oft von Microsoft und Anderen erhobenen Bedenken zu
-beschwichtigen (englische <a
-href="http://web.archive.org/web/20030207075039/http://www.pimientolinux.com/peru2ms/villanueva_to_ms.html";><cite>Übersetzung
-des Briefes)</cite></a>.</li>
-
-  <li>Macaulay, Thomas, <a
-href="http://www.gutenberg.org/files/2170/2170-h/2170-h.htm#2H_4_0018";
-xml:lang="en" lang="en"><cite>Copyright</cite></a> (1841)<br
-/>&#8209;&#160;der britische Historiker Thomas Macaulay hatte Ideen zum
-Urheberrecht im Jahre 1841, die noch heute wahr zutreffen.</li>
-
-
-  <li>openrevolt.org<br />&#8209;&#160;war eine Seite, die über die
-EU-Urheberrechtsrichtlinie (engl. <abbr xml:lang="en" lang="en"
-title="European Union Copyright Directive">EUCD</abbr>) und ähnliche Gesetze
-informierte. Es wurde sich auf die beiden Hauptprobleme der UrhRil
-konzentriert, welche es Urheberrechtshaltern erleichtern, gehostete
-Webseiten bei Internetdienstanbietern (ISPs) zu zensieren und rechtlichen
-Schutz für Kopierschutzmaßnahmen gewähren.</li>
-
-  <li><a href="http://www.chillingeffects.org";>Chilling Effects</a><br
-/>&#8209;&#160;ein Sammelpunkt für Unterlassungserklärungen über
-Onlineaktivitäten&#160;&#8209;&#160;wir bitten Besucher
-Unterlassungserklärung einzugeben, die sie empfangen oder gesendet
-haben. Die Unterlassungserklärungen werden in einer durchsuchbaren Datenbank
-gespeichert und verlinkt sie mit Beschreibungen rechtlicher Fragen.</li>
-
-  <li>Shannon Cochran, <a
-href="http://web.archive.org/web/20020222080928/www.byte.com/documents/s=2302/byt1011380870846/";
-xml:lang="en" lang="en"><cite>Coding is a Crime [Archiv]</cite></a>
-(2002)<br />&#8209;&#160;ein Kommentar zur Anklage von Jon Johansen wegen
-des Schwerverbrechens, beim Schreiben von DeCSS behilflich gewesen zu 
sein.</li>
-
-  <li>Boyle, James, <a href="http://law.duke.edu/pd/papers/boyle.pdf";
-xml:lang="en" lang="en" type="application/pdf"><cite>The Second Enclosure
-Movement and the Construction of the Public Domain</cite></a>, unter:
-duke.edu 2003.</li>
+beschwichtigen.</li>
 
-  <li>Howard Besser, <a
+  <li>Thomas B. Macaulay, <cite><a
+href="https://www.gutenberg.org/files/2170/2170-h/2170-h.htm#link2H_4_0018";
+xml:lang="en" lang="en">Copyright</a></cite>, unter: gutenberg.org 1841<br
+/>&#8209;&#160;der britische Historiker Thomas Macaulay hatte im Jahre 1841
+Ideen zum Urheberrecht, die noch heute gleichermaßen gelten.</li>
+
+
+  <li><a href="">http://openrevolt.org</a> [nicht mehr abrufbar 2015-08-21]<br
+/>&#8209;&#160;war eine Seite, die über die EU-Urheberrechtsrichtlinie
+(engl. <abbr xml:lang="en" lang="en" title="European Union Copyright
+Directive">EUCD</abbr>) und ähnliche Gesetze informierte. Es wurde sich auf
+die beiden Hauptprobleme der UrhRil konzentriert, welche es
+Urheberrechtshaltern erleichtern, gehostete Webseiten bei
+Internetdienstanbietern (ISPs) zu zensieren und rechtlich
+Kopierschutz-Maßnahmen gewähren.</li>
+
+  <li><a
+href="http://www.chillingeffects.org";>http://www.chillingeffects.org</a><br
+/>&#8209;&#160;eine Sammelstelle für Unterlassungserklärungen aufgrund
+Onlineaktivitäten. Wir bitten BesucherInnen, eine erhaltene oder veranlasste
+Unterlassungserklärung einzutragen. Die Unterlassungserklärungen werden in
+einer durchsuchbaren Datenbank gespeichert und mit Querverweisen auf
+Beschreibungen zu rechtlichen Sachverhalten versehen.</li>
+
+  <li>Shannon Cochran, <cite><a
+href="http:///web/20020222080928/www.byte.com/documents/s=2302/byt1011380870846/";
+xml:lang="en" lang="en">Coding is a Crime</a></cite>, unter: web.archive.org
+2002<br />&#8209;&#160;ein Kommentar zur Anklage von Jon Johansen wegen des
+Schwerverbrechens, beim Schreiben von DeCSS behilflich gewesen zu sein.</li>
+
+  <li>James Boyle, <cite><a href="http://law.duke.edu/pd/papers/boyle.pdf";
+xml:lang="en" lang="en" type="application/pdf">The Second Enclosure Movement
+and the Construction of the Public Domain</a></cite>, unter: law.duke.edu
+2003.</li>
+
+  <li>Howard Besser, <cite><a
 href="http://besser.tsoa.nyu.edu/howard/Papers/pw-public-spaces.html";
-xml:lang="en" lang="en"><cite>Intellectual Property: The Attack on Public
-Space in Cyberspace</cite></a>, unter: nyu.edu 2001<br
-/>&#8209;&#160;beschreibt, wie verschiedenen Branchen ihr Urheberrecht als
-Druckmittel nutzen, um einige Internetadressen zu verhindern und weniger
-öffentlich zugänglich zu machen.</li>
+xml:lang="en" lang="en">Intellectual Property: The Attack on Public Space in
+Cyberspace</a></cite>, unter: nyu.edu 2001<br />&#8209;&#160;beschreibt, wie
+verschiedenen Branchen ihr Urheberrecht als Druckmittel nutzen, um einige
+Internetadressen zu verhindern und weniger öffentlich zugänglich zu 
machen.</li>
 
-  <li>Neil W. Netanel, <a
+  <li>Neil W. Netanel, <cite><a
 href="http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=267848#PaperDownload";
-xml:lang="en" lang="en"><cite>Locating Copyright Within the First Amendment
-Skein</cite></a>, unter: ssrn.com 2001<br />&#8209;&#160;argumentiert, dass
+xml:lang="en" lang="en">Locating Copyright Within the First Amendment
+Skein</a></cite>, unter: ssrn.com 2001<br />&#8209;&#160;argumentiert, dass
 das US-Gerichtssystem in seiner überholten Annahme falsch liegt, dass
-<em>Fair Use</em> den Konflikt zwischen Urheberrecht und den
+<em>Fair Use</em> den Konflikt zwischen Urheberrecht und dem
 1. Zusatzartikel zur US-Verfassung beseitigt.</li>
 
-  <li>Bruce Perens et al, <a
-href="http://web.archive.org/web/20030803114409/http://perens.com/Articles/StandTogether.html";><cite>Free
-Software Leaders Stand Together</cite> [Archiv]</a>, unter: archive.org
-2003<br />&#8209;&#160;eine gemeinsame und von Richard Stallman
-mitunterzeichnete Erklärung als Antwort auf Kommentare von Microsofts
-Forschungs- und Technologiechef Craig Mundie.</li>
-
-  <li>Don Marti, <a href="/philosophy/dmarti-patent.html"
-hreflang="en"><cite>Patentreform, jetzt!</cite></a> 2001<br
-/>&#8209;&#160;Aufruf an Freie-Software-Anhänger, Richard M. Stallman zum
-öffentlichen Beirat für Patente des US-Patent- und Markenamtes zu 
ernennen.</li>
+  <li>Bruce Perens u. a., <cite><a
+href="http://web.archive.org/web/20030803114409/http://perens.com/Articles/StandTogether.html";>Free
+Software Leaders Stand Together</a></cite>, unter: web.archive.org 2003<br
+/>&#8209;&#160;eine gemeinsame und von Richard Stallman mitunterzeichnete
+Erklärung als Antwort auf Kommentare von Microsofts Forschungs- und
+Technologiechef Craig Mundie.</li>
+
+  <li>Don Marti, <cite><a href="/philosophy/dmarti-patent.html"
+hreflang="en">Patentreform, jetzt!</a></cite> 2001<br />&#8209;&#160;Aufruf
+an Freie-Software-Anhänger, Richard M. Stallman zum öffentlichen Beirat für
+Patente des US-Patent- und Markenamtes zu ernennen.</li>
 
-  <li><a href="/philosophy/stophr3028.html" hreflang="en"><cite>H.R. 3028
+  <li><cite><a href="/philosophy/stophr3028.html" hreflang="en">H.R. 3028 
[„<span
+xml:lang="en" lang="en">Trademark Cyberpiracy Prevention Act</span>“]
 stoppen&#160;&#8209;&#160;Internet
-schützen&#160;&#8209;&#160;Marken-Monopolisten stoppen</cite></a>
-(<em>Trademark Cyberpiracy Prevention Act von 1999</em>).</li>
+schützen&#160;&#8209;&#160;Marken-Monopolisten stoppen</a></cite> 1999.</li>
 
- <li>Michelle Bejian, <a
-href="http://web.archive.org/web/20010410172314/http://www-personal.si.umich.edu/~beejoo/gnuproject.html";><cite>The
+ <li>Michelle Bejian, <cite><a
+href="http://web.archive.org/web/20010410172314/http://www-personal.si.umich.edu/~beejoo/gnuproject.html";>The
 GNU Project FTP Site: A Digital Collection Supporting a Social
-Movement</cite> [Archiv]</a>, unter: archive.org 1999.</li>
+Movement</a></cite>, unter: web.archive.org 1999-2000. <small>[abgerufen
+2015-08-11]</small></li>
 
- <li>Dan Helfman, <a
-href="http://web.archive.org/web/20000815064842/http://oppression.nerdherd.org/Stories/1998/9810/ucla/ucla.html";><cite>GNU/Linux
-Discrimination at UCLA</cite> [Archiv]</a>, unter: archive.org 2000<br
-/>&#8209;&#160;UCLA benachteiligt Studenten die GNU/Linux nutzen. Ein Teil
-ihrer Rechtfertigung stützt die Macht von Softwareeigentümern.</li>
+ <li>Dan Helfman, <cite><a
+href="http://web.archive.org/web/20000815064842/http://oppression.nerdherd.org/Stories/1998/9810/ucla/ucla.html";>GNU/Linux
+Discrimination at UCLA</a></cite>, unter: web.archive.org 2000<br
+/>&#8209;&#160;Universität von Kalifornien, Los Angeles, (UCLA)
+benachteiligt Studierende, die GNU/Linux nutzen. Ein Teil ihrer
+Rechtfertigung stützt die Macht von Softwareeigentümern.</li>
 
- <li>Simson Garfinkel, <a
+ <li>Simson Garfinkel, <cite><a
 
href="http://web.archive.org/web/19991012082619/http://simson.net/clips/98.Globe.05-07.Read_them_and_weep.htm";
-xml:lang="en" lang="en"><cite>Read Them And Weep</cite> [Archiv]</a>, unter:
-archive.org 1998<br />&#8209;&#160;anstehende Gesetze, die
-Informationsinhaber pauschal neue Mächte geben und Aktivitäten der Nutzer
+xml:lang="en" lang="en">Read Them And Weep</a></cite>, unter:
+web.archive.org 1998<br />&#8209;&#160;anstehende Gesetze, die
+Informationsinhaber pauschal neue Mächte gewähren und Aktivitäten der Nutzer
 beschränken würden.</li>
 
-  <li>Michael Stutz, <a href="/philosophy/nonsoftware-copyleft.html"
-hreflang="en"><cite>Copyleft auf Nicht-Softwareinformationen
-anwenden</cite></a> 1997.</li>
-  <li>Tom Hull, <a href="/philosophy/free-world.html" hreflang="en"><cite>Nur 
die
-freie Welt kann sich gegen Microsoft behaupten</cite></a> 1997.</li>
-  <li>Ram Samudrala, <a href="http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp.html";
-xml:lang="en" lang="en"><cite>The Free Music Philosophy</cite></a>.</li>
-
-  <li>Steve Albini, <a href="http://www.negativland.com/albini.html"; 
xml:lang="en"
-lang="en"><cite>The Problem With Music</cite></a><br />&#8209;&#160;Indem
-sie sagen sieseien die Unterstützung der Musiker, plädieren Plattenfirmen
-für mehr Copyright-Macht. Dieser Artikel zeigt, wie sie Musiker tatsächlich
-behandeln.</li>
+  <li>Michael Stutz, <cite><a href="/philosophy/nonsoftware-copyleft.html"
+hreflang="en">Copyleft auf Informationen anwenden, die keine Software
+ist</a></cite> 1997.</li>
+  <li>Tom Hull, <cite><a href="/philosophy/free-world.html" hreflang="en.">Nur 
die
+freie Welt kann sich gegen Microsoft behaupten</a></cite>, 1997.</li>
+  <li>Ram Samudrala, <cite><a
+href="http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp.html"; xml:lang="en"
+lang="en.">The Free Music Philosophy</a></cite>, unter: ram.org 1994-1998.</li>
+
+  <li>Steve Albini, <cite><a href="http://www.negativland.com/news/?page_id=17";
+xml:lang="en" lang="en.">The Problem With Music</a></cite>, unter:
+negativland.com 2013 <small>[abgerufen 2015-08-21]</small><br
+/>&#8209;&#160;indem sie angeben sie seien die Unterstützung der Musiker,
+plädieren Plattenfirmen für mehr Copyright-Macht. Dieser Artikel stellt dar,
+wie Musiker tatsächlich behandelt werden.</li>
 
 <!-- the original link was not working, rms suggested i
        make a temporary link -neel
@@ -309,98 +326,102 @@
        <a href="/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy">piracy</a> since
        it implies that sharing copies is somehow illegitimate.</li>
   -->
-<li>Ram Samudrala, <a
+<li>Ram Samudrala, <cite><a
 href="http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp/copying_primer.html";
-xml:lang="en" lang="en"><cite>A primer on the ethics of &ldquo;Intellectual
-property&rdquo;</cite></a>, unter: ram.org 1994.</li>
-  <li>Loyd Fueston, <a href="/philosophy/self-interest.html"
-hreflang="en"><cite>Eigeninteresse</cite></a> 1998<br />&#8209;&#160;genügt
-Eigennutz, um eine freie Wirtschaft zu organisieren?</li>
-
-  <li>Kragen Sitaker, <a href="/philosophy/kragen-software.html"
-hreflang="en"><cite>Menschen, Orte, Dinge und Ideen</cite></a> 1999.</li>
-  <li>Roderick T. Long: <a href="http://freenation.org/a/f31l1.html"; 
xml:lang="en"
-lang="en"><cite>The Libertarian Case Against Intellectual Property
-Rights</cite></a>, unter: freenation.org 1995.
+xml:lang="en" lang="en.">A primer on the ethics of &ldquo;Intellectual
+property&rdquo;</a></cite>, unter: ram.org 1994.</li>
+  <li>Loyd Fueston, <cite><a href="/philosophy/self-interest.html"
+hreflang="en">Eigeninteresse</a></cite> 1998<br />&#8209;&#160;ist
+Eigeninteresse ausreichend, eine freie Wirtschaft zu organisieren?</li>
+
+  <li>Kragen Sitaker, <cite><a href="/philosophy/kragen-software.html"
+hreflang="en.">Menschen, Orte, Dinge und Ideen</a></cite>, 1999.</li>
+  <li>Roderick T. Long, <cite><a href="http://freenation.org/a/f31l1.html";
+xml:lang="en" lang="en.">The Libertarian Case Against Intellectual Property
+Rights</a></cite>, unter: freenation.org 1995.
        <br />
-       Richard M. Stallman, <a
-href="/philosophy/rms-comment-longs-article"><cite>Bemerkung zum Artikel von
-Roderick Long</cite></a> 1996<br />&#8209;&#160;die Freie-Software-Bewegung
+       Richard Stallman, <cite><a
+href="/philosophy/rms-comment-longs-article">Bemerkung zum Artikel von
+Roderick Long</a></cite> 1996<br />&#8209;&#160;die Freie-Software-Bewegung
 befürwortet keinen Libertarismus und ist nicht vollends mit diesem Artikel
 einverstanden&#160;&#8209;&#160;er ist aber für die Widerlegung eines
 bestimmten Arguments zu Gunsten proprietärer Software hilfreich.</li>
-  <li>First Monday, <a 
href="http://old.law.columbia.edu/my_pubs/anarchism.html";
-xml:lang="en" lang="en"><cite>Anarchism Triumphant: Free Software and the
-Death of Copyright</cite></a>, unter: columbia.edu 1999.</li>
-
-  <li>Chris Werry, <a 
href="http://www-rohan.sdsu.edu/~digger/596/werry_comm.pdf";
-type="application/pdf"><cite>Imagined Electronic Community: Representations
-of Virtual Community in Contemporary Business Discourse</cite></a>, unter:
+  <li>Eben Moglen, <cite><a
+href="http://old.law.columbia.edu/my_pubs/anarchism.html"; xml:lang="en"
+lang="en">Anarchism Triumphant: Free Software and the Death of
+Copyright</a></cite>, unter: old.law.columbia.edu 1999.</li>
+
+  <li>Chris Werry, <cite><a
+href="http://www-rohan.sdsu.edu/~digger/596/werry_comm.pdf";
+type="application/pdf.">Imagined Electronic Community: Representations of
+Virtual Community in Contemporary Business Discourse</a></cite>, unter:
 sdsu.edu 2002.</li>
 
-  <li>R. Frank, T. Gilovich, D. Regan, <a
-href="/philosophy/economics_frank/frank.html" hreflang="en"><cite>Hemmt ein
-Studium der Volkswirtschaft die Zusammenarbeit? </cite></a> 2008.</li>
-  <li>Danny Yee, <a href="http://danny.oz.au/freedom/ip/aidfs.html"; 
xml:lang="en"
-lang="en"><cite>Development, Ethical Trading, and Free Software</cite></a>,
-unter: danny.oz.au 1999.</li>
-  <li>Timothy R. Phillips, <a href="/philosophy/bdk"><cite>Die Ballade von 
Dennis
-Karjala</cite></a> 2000<br />&#8209;&#160;ein politischer Kommentar in Form
-einer Breitseitenballade.</li>
-  <li>Robert J. Chassell, <a href="/philosophy/ICT-for-prosperity.html"
-hreflang="en"><cite>Formen kooperativer ICT Entwicklung und Initiativen für
-globalen Wohlstand</cite></a> 2011.</li>
-  <li>Alexandre Oliva, <a
+  <li>R. Frank; T. Gilovich; D. Regan, <cite><a
+href="/philosophy/economics_frank/frank.html" hreflang="en.">Hemmt ein
+Studium der Volkswirtschaft die Zusammenarbeit? </a></cite>, 2008.</li>
+  <li>Danny Yee, <cite><a href="http://danny.oz.au/freedom/ip/aidfs.html";
+xml:lang="en" lang="en.">Development, Ethical Trading, and Free
+Software</a></cite>, unter: danny.oz.au 1999.</li>
+  <li>Timothy R. Phillips, <cite><a href="/philosophy/bdk">Die Ballade von 
Dennis
+Karjala</a></cite> 2000<br />&#8209;&#160;ein politischer Kommentar in Form
+eines Bänkelliedes.</li>
+  <li>Robert J. Chassell, <cite><a href="/philosophy/ICT-for-prosperity.html"
+hreflang="en">Formen kooperativer ICT Entwicklung und Initiativen für
+globalen Wohlstand</a></cite> 2011.</li>
+  <li>Alexandre Oliva, <cite><a
 href="http://www.fsfla.org/~lxoliva/papers/free-software/selection-html/";
-xml:lang="en" lang="en"><cite>The Competitive Advantages of Free
-Software</cite></a>, unter: fsfla.org 2002.</li>
-  <li><a href="http://www.advogato.org/article/89.html";
-id="PatentgrantundertheGPL" xml:lang="en" lang="en"><cite>Patent grant under
-the GPL</cite></a>, unter: advogato.org 2000.</li>
-  <li>John Markoff, <a
+xml:lang="en" lang="en">The Competitive Advantages of Free
+Software</a></cite>, unter: fsfla.org 2002.</li>
+  <li>Raph Levien, <cite><a href="http://www.advogato.org/article/89.html";
+id="PatentgrantundertheGPL" xml:lang="en" lang="en">GPL patent grant for 19
+patents</a></cite>, unter: advogato.org 2000.</li>
+  <li>John Markoff, <cite><a
 
href="http://www.nytimes.com/library/tech/00/05/biztech/articles/10digital.html";
-id="ConceptofCopyrightFightsMarkoff" xml:lang="en" lang="en"><cite>The
-Concept of Copyright Fights for Internet Survival</cite></a>, unter:
-nytimes.com 2000.</li>
-
-  <li>John N. Berry, <a 
href="http://www.libraryjournal.com/article/CA158872.html";
-id="TheRealPurposeOfCopyrightBerry" xml:lang="en" lang="en"><cite>The Real
-Purpose of Copyright</cite></a>, unter: libraryjournal.com 2000.</li>
-  <li>Ian Clarke: <a id="Copyrightfire" href="/philosophy/fire"><cite>Feuer 
nach
-Urheberrecht!</cite> [Humor]</a> 2014.</li>
-  <li>Andy Oram, <a
+id="ConceptofCopyrightFightsMarkoff" xml:lang="en" lang="en.">The Concept of
+Copyright Fights for Internet Survival</a></cite>, unter: nytimes.com 
2000.</li>
+
+  <li>John N. Berry, <cite><a
+href="http://www.libraryjournal.com/article/CA158872.html";
+id="TheRealPurposeOfCopyrightBerry" xml:lang="en" lang="en.">The Real
+Purpose of Copyright</a></cite>, unter: libraryjournal.com 2000.</li>
+  <li>Ian Clarke, <cite><a id="Copyrightfire" href="/philosophy/fire">Feuer 
nach
+Urheberrecht!</a></cite> [Humor] 2014.</li>
+  <li>Andy Oram, <cite><a
 href="http://www.praxagora.com/andyo/professional/infirmation_technology.html";
-id="INFOTECH" xml:lang="en" lang="en"><cite>The Future Brings
-&ldquo;Infirmation Technology&rdquo;</cite></a>, unter: praxagora.com 
2000.</li>
+id="INFOTECH" xml:lang="en" lang="en.">The Future Brings &ldquo;Infirmation
+Technology&rdquo;</a></cite>, unter: praxagora.com 2000.</li>
 
 <!-- Re: Free Protocols Foundation - it's a maintainance nightmare -->
 <!-- to have full descriptions in more then one place. -len -->
 <!-- RMS requests that this link is put back, 14 Dec 2000, paulv -->
-<li><a href="http://www.freeprotocols.org/"; xml:lang="en" lang="en"><cite>The
-Free Protocols Foundation</cite></a><br />&#8209;&#160;ein unabhängiges, der
-Unterstützung von patentfreien Protokollen gewidmetes öffentliches 
Forum.</li>
-  <li>Alessandro Rubini, <a
+<li><a href="http://www.freeprotocols.org/"; xml:lang="en"
+lang="en.">http://www.freeprotocols.org</a><br />&#8209;&#160;ein
+unabhängiges, der Unterstützung von patentfreien Protokollen gewidmetes
+öffentliches Forum.</li>
+  <li>Alessandro Rubini, <cite><a
 href="/philosophy/software-libre-commercial-viability.html"
-hreflang="en"><cite>Freie Software und kommerzielle Rentabilität</cite></a>
-2001.</li>
-  <li>Brian Martin, <a href="http://www.bmartin.cc/pubs/98il/"; xml:lang="en"
-lang="en"><cite>Information liberation</cite></a>, unter: bmartin.cc 1998<br
+hreflang="en.">Freie Software und kommerzielle Rentabilität</a></cite> 
2001.</li>
+  <li>Brian Martin, <cite><a href="http://www.bmartin.cc/pubs/98il/"; 
xml:lang="en"
+lang="en.">Information liberation</a></cite>, unter: bmartin.cc 1998<br
 />&#8209;&#160;wir bitten dringend den Begriff <a
 href="/philosophy/words-to-avoid#IntellectualProperty"><em>„Geistiges
 Eigentum“</em></a> zu vermeiden und stattdessen von Urheberrechten
 bzw. Copyrights, Patenten und/oder Marken zu sprechen.</li>
-  <li>Steve Mann, <a href="http://wearcam.org/seatsale/index.htm"; xml:lang="en"
-lang="en"><cite>Seat Sale: License to Sit</cite></a>, unter: wearcam.org
-2001<br />&#8209;&#160;eine Satire über das Urheberrecht.</li>
+  <li>Steve Mann, <cite><a href="http://wearcam.org/seatsale/index.htm";
+xml:lang="en" lang="en.">Seat Sale: License to Sit</a></cite>, unter:
+wearcam.org 2001<br />&#8209;&#160;eine Satire über das Urheberrecht.</li>
 
-  <li>D. S. Touretzky, <a href="http://www.cs.cmu.edu/~dst/DeCSS/Gallery/";
-xml:lang="en" lang="en"><cite>Gallery of CSS Descramblers</cite></a>, unter:
+  <li>D. S. Touretzky, <cite><a 
href="http://www.cs.cmu.edu/~dst/DeCSS/Gallery/";
+xml:lang="en" lang="en.">Gallery of CSS Descramblers</a></cite>, unter:
 cmu.edu 2000<br />&#8209;&#160;Beispiele, wie unverschämt und absurd das
 Digital Millennium Copyright Act (DMCA) ist.</li>
 
-  <li><a 
href="http://news.slashdot.org/story/01/03/28/0121209/digital-copyright";
-xml:lang="en" lang="en"><cite>Digital Copyright</cite></a>. Eine Buchkritik,
-unter: slashdot.org 2001.</li>
+  <li>Slashdot, <cite><a
+href="http://slashdot.org/article.pl?sid=01/03/28/0121209&amp;mode=nocomment";
+xml:lang="en" lang="en">Digital Copyright</a></cite>, unter:
+news.slashdot.org 2001 <small>[abgerufen 2015-08-21]</small><br />
+&#8209;&#160;eine Buchkritik.</li>
 
 <!-- The archived version is truncated.
   <li>
@@ -408,53 +429,57 @@
   
href="http://web.archive.org/web/20080703140137/http://www.itworld.com/LWD010523vcontrol4";>Live
 and
   let license [archived]</a> by Joe Barr.</li>
 -->
-<li><a href="http://www.piecepack.org";>Piecepack</a><br />&#8209;verschiedene
-Brettspiele, die jeder frei verwenden kann, um verschiedene Arten von
-Spielen zu erstellen oder zu spielen.</li>
-
-  <li>Eastern Gianozia, <a
-href="http://www.gianoziaorientale.org/info/foreign_politics.html";><cite>Humoristischer
-Blick auf Softwarepatente und DRM</cite> [ital.]</a>.</li>
+<li><a href="http://www.piecepack.org";>http://www.piecepack.org</a><br
+/>&#8209;verschiedene Brettspiele, die jeder frei verwenden kann, um
+verschiedene Arten von Spielen erstellen oder spielen zu können.</li>
+
+  <li>Eastern Gianozia, <cite><a
+href="http://www.gianoziaorientale.org/info/foreign_politics.html.";>Foreing
+Policy</a></cite>, unter: gianoziaorientale.org <small>[abgerufen
+2015-08-11]</small><br />&#8209;&#160;ein humoristischer Blick auf
+Softwarepatente und DRM.</li>
 
-  <li>Marco Fioretti, <a href="http://www.linuxjournal.com/article/7813";
-xml:lang="en" lang="en"><cite>Free Software and Scouting</cite></a>, unter:
+  <li>Marco Fioretti, <cite><a href="http://www.linuxjournal.com/article/7813";
+xml:lang="en" lang="en.">Free Software and Scouting</a></cite>, unter:
 linuxjournal.com 2004.</li>
 
-  <li>François-René Rideau, <a 
href="http://fare.tunes.org/articles/patents.html";
-xml:lang="en" lang="en"><cite>Patents Are An Economic Absurdity</cite></a>,
-unter: tunes.org 2000<br />&#8209;&#160;Dieser Artikel übernimmt als
-Prämisse die beliebte Ansicht, dass Freihandel wünschenswert ist. Wir sind
-nicht immer damit einverstanden&#160;&#8209;&#160;über einen gewissen Punkt
-hinaus bietet freier Handel Unternehmen zu viel Macht, wenn erlaubt ist, die
-Demokratie einzuschüchtern. Aber das ist eine andere Angelegenheit. </li>
+  <li>François-René Rideau, <cite><a
+href="http://fare.tunes.org/articles/patents.html"; xml:lang="en"
+lang="en">Patents Are an Economic Absurdity</a></cite>, unter: tunes.org
+2000<br />&#8209;&#160;in diesem Artikel wird als Prämisse die beliebte
+Ansicht übernommen, dass Freihandel wünschenswert sei. Wir sind nicht immer
+damit einverstanden&#160;&#8209;&#160;über einen gewissen Punkt hinaus
+bietet freier Handel Unternehmen zu viel Macht: wenn erlaubt ist die
+Demokratie einzuschüchtern. Aber das ist ein anderes Thema. </li>
 
    <!-- Description text by RMS -->
-<li>N. Stephan Kinsella, <a
+<li>N. Stephan Kinsella, <cite><a
 
href="http://www.lewrockwell.com/2000/09/stephan-kinsella/in-defense-of-napster-and-against-the-second-homesteading-rule/";
-xml:lang="en" lang="en"><cite>In Defense of Napster and Against the Second
-Homesteading Rule</cite></a>, unter: lewrockwell.com 2000.</li>
+xml:lang="en" lang="en.">In Defense of Napster and Against the Second
+Homesteading Rule</a></cite>, unter: lewrockwell.com 2000.</li>
 
-   <li><a href="http://www.mises.org/journals/jls/15_2/15_2_1.pdf";
-type="application/pdf" xml:lang="en" lang="en"><cite>Against Intellectual
-Property</cite> (PDF)</a>.Journal of Libertarian Studies, unter: mises.org
-2001.</li>
+   <li>Journal of Libertarian Studies, <cite><a
+href="http://www.mises.org/journals/jls/15_2/15_2_1.pdf";
+type="application/pdf" xml:lang="en" lang="en.">Against Intellectual
+Property</a></cite>, unter: mises.org 2001.</li>
 
 <!-- Available only against a fee.
    <li>
 <a href="http://www.lulu.com/dcparris/";>Penguin in the Pew</a>, Free Software 
from a Christian perspective.</li>
 -->
-<li>Samir Chopra, Scott Dexter, <a
+<li>Samir Chopra, Scott Dexter, <cite><a
 
href="http://web.archive.org/web/20121029031829/http://www.sci.brooklyn.cuny.edu/~sdexter/Pubs/cepe2005.pdf";
-type="application/pdf" xml:lang="en" lang="en"><cite>A Comparative Ethical
-Assessment of Free Software Licensing Schemes</cite></a>, unter: cuny.edu
-(Archiv) 2005.</li>
-
-   <li><a
-href="http://web.archive.org/web/20131126094524/http://simplemachines.it/index.php/sim-one-project";
-xml:lang="en" lang="en"><cite>Sim.One</cite></a>-Projekt, unter:
-web.archive.org<br />&#8209;&#160;entwickelten einen Einplatinenrechner und
-legten Hardware-Spezifikationen (CAD-Dateien, Schaltpläne, Materiallisten
-usw.) unter einer freien, frei wie in Freiheit, Lizenz offen.</li>
+type="application/pdf" xml:lang="en" lang="en.">A Comparative Ethical
+Assessment of Free Software Licensing Schemes</a></cite>, unter:
+web.archive.org 2005.</li>
+
+   <li>Simplemachines, <cite><a
+href="https://web.archive.org/web/20131126094524/http://simplemachines.it/index.php/sim-one-project";
+xml:lang="en" lang="en.">Sim.One Project</a></cite>, unter: web.archive.org
+2011<br />&#8209;&#160;entwickelten einen Einplatinenrechner und
+veröffentlichten Hardware-Spezifikationen (CAD-Dateien, Schaltpläne,
+Materiallisten usw.) und lizenzierten diese unter einer freien
+Lizenz&#160;&#8209;&#160;<em>„Frei wie in Freiheit“</em>.</li>
 
    <li>Bernard Galler schrieb bereits 1960 einen Brief (nicht Online 
verfügbar) an
 den Herausgeber der <em>Communications of the ACM</em> (Vol. 3, Nr. 4,
@@ -463,11 +488,11 @@
    <blockquote>
      <p>
      „… es klar ist, dass das, was für die Programmentwicklung berechnet 
wird,
-und obwohl ich besonders unzufrieden bin, dass es von einer Universität
+und, obwohl ich besonders unzufrieden bin, dass es von einer Universität
 kommt, ich es für den gesamten Berufsstand für schädlich halte. Es gibt
-keine 704er Installation, die nicht direkt vom freien Programmaustausch
+keine 704er Installation, die nicht direkt von freien Programmaustausch
 profitiert hätte, die durch die Verbreitungsmöglichkeiten von TEILEN
-ermöglicht sind. Beginnen wir unsere Programme zu verkaufen, stellt dies
+ermöglicht werden. Beginnen wir unsere Programme zu verkaufen, stellt dies
 sehr unerwünschte Präzedenzfälle dar.“
      </p>
    </blockquote>
@@ -478,7 +503,7 @@
 
 <ul>
 <li id="EssaysAndArticles"><a href="/philosophy/essays-and-articles">Aufsätze 
und Artikel</a></li>
-<li id="Speeches"><a href="/philosophy/speeches-and-interview">Reden und 
Interviews</a></li>
+<li id="Speeches"><a href="/philosophy/speeches-and-interview">Vorträge und 
Interviews</a></li>
 <li id="Philosophy"><a href="/philosophy/">Philosophie</a></li>
 </ul>
 <div class="translators-notes">
@@ -527,24 +552,24 @@
 </div>
 
 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009<ins>, 2014</ins> Free Software Foundation, Inc.</p>
+2006, 2007, 2008, 2009<ins>, 2014</ins>, 2015 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
-<p>Dieses Werk ist unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de";>Creative
-Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von
-Amerika</a>-Lizenz lizenziert.</p>
+<p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de";>Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 <strong>Übersetzung:</strong> Jоегg Kоhпе <a
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>, 2011.</div>
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de";>&lt;www-de&gt;</a>,
+2011-2015.</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2015/07/11 15:28:48 $
+$Date: 2015/08/29 13:03:03 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/amazon.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.de-en.html,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- philosophy/po/amazon.de-en.html     22 Apr 2014 05:02:50 -0000      1.38
+++ philosophy/po/amazon.de-en.html     29 Aug 2015 13:03:03 -0000      1.39
@@ -199,14 +199,15 @@
 
 <p>
 On the side, Amazon is doing
-<a href="http://www.salon.com/tech/log/1999/10/28/amazon/index.html";>other
+<a href="http://www.salon.com/tech/log/1999/10/28/amazon/";>other
 obnoxious things</a> in another courtroom, too.</p>
 
 <p>
-See <a href="http://progfree.org";>http://progfree.org/</a> and <a
+See <a
 href="http://endsoftpatents.org";>http://endsoftpatents.org</a> for
 more information about the broader issue of
-<a href="http://progfree.org/Patents/patents.html";>software patents</a>.</p>
+<a 
href="https://web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html";>
+software patents</a>.</p>
 
 <p>
 <a 
href="http://web.archive.org/web/20010430183216/http://www.cpsr.org/links/bookstore/";>
@@ -245,7 +246,7 @@
 
 <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
      files generated as part of manuals) on the GNU web server should
-     be under CC BY-ND 3.0 US.  Please do NOT change or remove this
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
      without talking with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the
      document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -260,18 +261,18 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014
+<p>Copyright &copy; 1999, 2001, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015
 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/22 05:02:50 $
+$Date: 2015/08/29 13:03:03 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/amazon.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.de.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- philosophy/po/amazon.de.po  29 Aug 2015 12:52:08 -0000      1.44
+++ philosophy/po/amazon.de.po  29 Aug 2015 13:03:03 -0000      1.45
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-18 16:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-29 12:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-21 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -496,12 +496,11 @@
 "href=\"/philosophy/amazon-nat\">https://www.gnu.org/philosophy/amazon-nat</"
 "a>. (abgerufen 2015-08-21)"
 
-# (Fix) link
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "On the side, Amazon is doing <a href=\"http://www.salon.com/tech/";
-"log/1999/10/28/amazon/index.html\">other obnoxious things</a> in another "
-"courtroom, too."
+"log/1999/10/28/amazon/\">other obnoxious things</a> in another courtroom, "
+"too."
 msgstr ""
 "<ins>[1999-06-21:]</ins> Amazon macht auch in einem anderen Gerichtssaal "
 "andere anstößige Dinge: <a href=\"http://www.salon.com/tech/log/1999/10/28/";
@@ -621,10 +620,11 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
+# (Fix) link
 #~ msgid ""
 #~ "On the side, Amazon is doing <a href=\"http://www.salon.com/tech/";
-#~ "log/1999/10/28/amazon/\">other obnoxious things</a> in another courtroom, "
-#~ "too."
+#~ "log/1999/10/28/amazon/index.html\">other obnoxious things</a> in another "
+#~ "courtroom, too."
 #~ msgstr ""
 #~ "<ins>[1999-06-21:]</ins> Amazon macht auch in einem anderen Gerichtssaal "
 #~ "andere anstößige Dinge: <a href=\"http://www.salon.com/tech/";

Index: philosophy/po/amazon.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.es.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/po/amazon.es.po  19 Aug 2015 08:17:42 -0000      1.16
+++ philosophy/po/amazon.es.po  29 Aug 2015 13:03:04 -0000      1.17
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-18 16:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-29 12:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-19 09:33+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-08-29 12:57+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
@@ -424,10 +425,19 @@
 "testimonio acerca del éxito del boicot a Amazon</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | On the side, Amazon is doing <a
+# | 
[-href=\"http://www.salon.com/tech/log/1999/10/28/amazon/index.html\";>other-]
+# | {+href=\"http://www.salon.com/tech/log/1999/10/28/amazon/\";>other+}
+# | obnoxious things</a> in another courtroom, too.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On the side, Amazon is doing <a href=\"http://www.salon.com/tech/";
+#| "log/1999/10/28/amazon/index.html\">other obnoxious things</a> in another "
+#| "courtroom, too."
 msgid ""
 "On the side, Amazon is doing <a href=\"http://www.salon.com/tech/";
-"log/1999/10/28/amazon/index.html\">other obnoxious things</a> in another "
-"courtroom, too."
+"log/1999/10/28/amazon/\">other obnoxious things</a> in another courtroom, "
+"too."
 msgstr ""
 "Además de eso, Amazon también está haciendo <a 
href=\"http://www.salon.com/";
 "tech/log/1999/10/28/amazon/index.html\">otras cosas detestables</a> en otro "

Index: philosophy/po/amazon.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.fr.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- philosophy/po/amazon.fr.po  19 Aug 2015 08:34:24 -0000      1.44
+++ philosophy/po/amazon.fr.po  29 Aug 2015 13:03:04 -0000      1.45
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-18 16:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-29 12:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-19 10:33+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-08-29 12:57+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -427,10 +428,19 @@
 "\">aventures du boycott d'Amazon</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | On the side, Amazon is doing <a
+# | 
[-href=\"http://www.salon.com/tech/log/1999/10/28/amazon/index.html\";>other-]
+# | {+href=\"http://www.salon.com/tech/log/1999/10/28/amazon/\";>other+}
+# | obnoxious things</a> in another courtroom, too.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On the side, Amazon is doing <a href=\"http://www.salon.com/tech/";
+#| "log/1999/10/28/amazon/index.html\">other obnoxious things</a> in another "
+#| "courtroom, too."
 msgid ""
 "On the side, Amazon is doing <a href=\"http://www.salon.com/tech/";
-"log/1999/10/28/amazon/index.html\">other obnoxious things</a> in another "
-"courtroom, too."
+"log/1999/10/28/amazon/\">other obnoxious things</a> in another courtroom, "
+"too."
 msgstr ""
 "Par ailleurs, Amazon est en train de préparer <a 
href=\"http://www.salon.com/";
 "tech/log/1999/10/28/amazon/index.html\">d'autres choses nauséabondes</a> "

Index: philosophy/po/amazon.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.it.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- philosophy/po/amazon.it.po  20 Aug 2015 07:50:51 -0000      1.31
+++ philosophy/po/amazon.it.po  29 Aug 2015 13:03:04 -0000      1.32
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-18 16:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-29 12:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-20 09:04+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-08-29 12:57+0000\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -463,10 +464,19 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | On the side, Amazon is doing <a
+# | 
[-href=\"http://www.salon.com/tech/log/1999/10/28/amazon/index.html\";>other-]
+# | {+href=\"http://www.salon.com/tech/log/1999/10/28/amazon/\";>other+}
+# | obnoxious things</a> in another courtroom, too.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On the side, Amazon is doing <a href=\"http://www.salon.com/tech/";
+#| "log/1999/10/28/amazon/index.html\">other obnoxious things</a> in another "
+#| "courtroom, too."
 msgid ""
 "On the side, Amazon is doing <a href=\"http://www.salon.com/tech/";
-"log/1999/10/28/amazon/index.html\">other obnoxious things</a> in another "
-"courtroom, too."
+"log/1999/10/28/amazon/\">other obnoxious things</a> in another courtroom, "
+"too."
 msgstr ""
 "Da parte sua, Amazon sta facendo anche  <a href=\"http://www.salon.com/tech/";
 "log/1999/10/28/amazon/index.html\">altre  cose odiose</a> presso un altro "

Index: philosophy/po/amazon.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.ja.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/po/amazon.ja.po  18 Aug 2015 17:01:36 -0000      1.21
+++ philosophy/po/amazon.ja.po  29 Aug 2015 13:03:05 -0000      1.22
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-18 16:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-29 12:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-28 14:04+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -403,10 +403,15 @@
 "セス・ストーリ</a>を書いてくれました。"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On the side, Amazon is doing <a href=\"http://www.salon.com/tech/";
+#| "log/1999/10/28/amazon/index.html\">other obnoxious things</a> in another "
+#| "courtroom, too."
 msgid ""
 "On the side, Amazon is doing <a href=\"http://www.salon.com/tech/";
-"log/1999/10/28/amazon/index.html\">other obnoxious things</a> in another "
-"courtroom, too."
+"log/1999/10/28/amazon/\">other obnoxious things</a> in another courtroom, "
+"too."
 msgstr ""
 "Amazonはべつの法廷でも<a 
href=\"http://www.salon.com/tech/log/1999/10/28/";
 "amazon/index.html\">他の不快なこと</a>を進めています。"

Index: philosophy/po/amazon.ko-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.ko-diff.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/amazon.ko-diff.html   18 Aug 2015 17:01:36 -0000      1.15
+++ philosophy/po/amazon.ko-diff.html   29 Aug 2015 13:03:05 -0000      1.16
@@ -215,7 +215,7 @@
 
 &lt;p&gt;
 On the side, Amazon is doing
-&lt;a 
href="http://www.salon.com/tech/log/1999/10/28/amazon/index.html"&gt;other
+&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://www.salon.com/tech/log/1999/10/28/amazon/index.html"&gt;other</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://www.salon.com/tech/log/1999/10/28/amazon/"&gt;other</em></ins></span>
 obnoxious things&lt;/a&gt; in another courtroom, too.&lt;/p&gt;
 
 <span class="removed"><del><strong>&lt;!-- This link is dead, sinuhe 20030830
@@ -316,7 +316,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:</em></ins></span>
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2015/08/18 17:01:36 $
+$Date: 2015/08/29 13:03:05 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: philosophy/po/amazon.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.ko.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/po/amazon.ko.po  18 Aug 2015 17:01:36 -0000      1.20
+++ philosophy/po/amazon.ko.po  29 Aug 2015 13:03:06 -0000      1.21
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-18 16:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-29 12:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-05 20:15+0900\n"
 "Last-Translator: Chang-hun Song <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Korean <address@hidden>\n"
@@ -438,10 +438,15 @@
 "매운동 성공 이야기</a>를 보내왔습니다."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On the side, Amazon is doing <a href=\"http://www.salon.com/tech/";
+#| "log/1999/10/28/amazon/index.html\">other obnoxious things</a> in another "
+#| "courtroom, too."
 msgid ""
 "On the side, Amazon is doing <a href=\"http://www.salon.com/tech/";
-"log/1999/10/28/amazon/index.html\">other obnoxious things</a> in another "
-"courtroom, too."
+"log/1999/10/28/amazon/\">other obnoxious things</a> in another courtroom, "
+"too."
 msgstr ""
 "아마존은 다른 법정에서 <a 
href=\"http://www.salon.com/tech/log/1999/10/28/";
 "amazon/index.html\">또다른 비난받을 만한 일</a>을 하고 
있습니다."

Index: philosophy/po/amazon.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.nl.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/amazon.nl.po  18 Aug 2015 17:01:36 -0000      1.14
+++ philosophy/po/amazon.nl.po  29 Aug 2015 13:03:06 -0000      1.15
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-18 16:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-29 12:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
@@ -418,10 +418,19 @@
 "\">successverhaal over de boycot van Amazon</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | On the side, Amazon is doing <a
+# | 
[-href=\"http://www.salon.com/tech/log/1999/10/28/amazon/index.html\";>other-]
+# | {+href=\"http://www.salon.com/tech/log/1999/10/28/amazon/\";>other+}
+# | obnoxious things</a> in another courtroom, too.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On the side, Amazon is doing <a href=\"http://www.salon.com/tech/";
+#| "log/1999/10/28/amazon/index.html\">other obnoxious things</a> in another "
+#| "courtroom, too."
 msgid ""
 "On the side, Amazon is doing <a href=\"http://www.salon.com/tech/";
-"log/1999/10/28/amazon/index.html\">other obnoxious things</a> in another "
-"courtroom, too."
+"log/1999/10/28/amazon/\">other obnoxious things</a> in another courtroom, "
+"too."
 msgstr ""
 "Tegelijkertijd doet Amazon <a href=\"http://www.salon.com/tech/";
 "log/1999/10/28/amazon/index.html\">andere laakbare dingen</a> in een andere "

Index: philosophy/po/amazon.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.pl.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/po/amazon.pl.po  18 Aug 2015 17:01:36 -0000      1.24
+++ philosophy/po/amazon.pl.po  29 Aug 2015 13:03:06 -0000      1.25
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-18 16:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-29 12:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-26 22:13-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -442,10 +442,19 @@
 "bojkotu firmy Amazon</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | On the side, Amazon is doing <a
+# | 
[-href=\"http://www.salon.com/tech/log/1999/10/28/amazon/index.html\";>other-]
+# | {+href=\"http://www.salon.com/tech/log/1999/10/28/amazon/\";>other+}
+# | obnoxious things</a> in another courtroom, too.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On the side, Amazon is doing <a href=\"http://www.salon.com/tech/";
+#| "log/1999/10/28/amazon/index.html\">other obnoxious things</a> in another "
+#| "courtroom, too."
 msgid ""
 "On the side, Amazon is doing <a href=\"http://www.salon.com/tech/";
-"log/1999/10/28/amazon/index.html\">other obnoxious things</a> in another "
-"courtroom, too."
+"log/1999/10/28/amazon/\">other obnoxious things</a> in another courtroom, "
+"too."
 msgstr ""
 "Na&nbsp;marginesie, Amazon robi <a href=\"http://www.salon.com/tech/";
 "log/1999/10/28/amazon/index.html\">następne nieprzyjemne rzeczy</a> na&nbsp;"

Index: philosophy/po/amazon.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.pot,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/amazon.pot    18 Aug 2015 17:01:37 -0000      1.17
+++ philosophy/po/amazon.pot    29 Aug 2015 13:03:06 -0000      1.18
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-18 16:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-29 12:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -293,8 +293,8 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "On the side, Amazon is doing <a "
-"href=\"http://www.salon.com/tech/log/1999/10/28/amazon/index.html\";>other "
-"obnoxious things</a> in another courtroom, too."
+"href=\"http://www.salon.com/tech/log/1999/10/28/amazon/\";>other obnoxious "
+"things</a> in another courtroom, too."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>

Index: philosophy/po/amazon.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.ru.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- philosophy/po/amazon.ru.po  18 Aug 2015 17:58:58 -0000      1.23
+++ philosophy/po/amazon.ru.po  29 Aug 2015 13:03:06 -0000      1.24
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-18 16:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-29 12:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-18 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-08-29 12:57+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -460,10 +461,19 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+# | On the side, Amazon is doing <a
+# | 
[-href=\"http://www.salon.com/tech/log/1999/10/28/amazon/index.html\";>other-]
+# | {+href=\"http://www.salon.com/tech/log/1999/10/28/amazon/\";>other+}
+# | obnoxious things</a> in another courtroom, too.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On the side, Amazon is doing <a href=\"http://www.salon.com/tech/";
+#| "log/1999/10/28/amazon/index.html\">other obnoxious things</a> in another "
+#| "courtroom, too."
 msgid ""
 "On the side, Amazon is doing <a href=\"http://www.salon.com/tech/";
-"log/1999/10/28/amazon/index.html\">other obnoxious things</a> in another "
-"courtroom, too."
+"log/1999/10/28/amazon/\">other obnoxious things</a> in another courtroom, "
+"too."
 msgstr ""
 "Amazon совершает <a 
href=\"http://www.salon.com/tech/log/1999/10/28/amazon/";
 "index.html\">другие возмутительные поступки</a> 
не связанные с этим, на "

Index: philosophy/po/amazon.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/amazon.uk.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/amazon.uk.po  18 Aug 2015 17:01:37 -0000      1.4
+++ philosophy/po/amazon.uk.po  29 Aug 2015 13:03:07 -0000      1.5
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: amazon.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-18 16:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-29 12:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-07 06:53+0300\n"
 "Last-Translator: Andriy Bandura <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -416,10 +416,15 @@
 "бойкоту Amazon</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On the side, Amazon is doing <a href=\"http://www.salon.com/tech/";
+#| "log/1999/10/28/amazon/index.html\">other obnoxious things</a> in another "
+#| "courtroom, too."
 msgid ""
 "On the side, Amazon is doing <a href=\"http://www.salon.com/tech/";
-"log/1999/10/28/amazon/index.html\">other obnoxious things</a> in another "
-"courtroom, too."
+"log/1999/10/28/amazon/\">other obnoxious things</a> in another courtroom, "
+"too."
 msgstr ""
 "Amazon вчиняє <a 
href=\"http://www.salon.com/tech/log/1999/10/28/amazon/";
 "index.html\"> інші обурливі вчинки</a> не 
пов'язані з цим, на іншому суді."

Index: philosophy/po/essays-and-articles.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.de-en.html,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- philosophy/po/essays-and-articles.de-en.html        21 Apr 2015 19:57:39 
-0000      1.67
+++ philosophy/po/essays-and-articles.de-en.html        29 Aug 2015 13:03:07 
-0000      1.68
@@ -200,7 +200,7 @@
   href="http://www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html";>
   Nature Webdebates</a> in 2001, explains how copyright is impeding
   progress in scientific research.  You may also be interested in <a
-  href="http://www.publiclibraryofscience.org";>The Public Library of
+  href="https://www.plos.org/";>The Public Library of
   Science</a>, which is dedicated to making scientific research freely
   available to all on the Internet.</li>
 
@@ -481,7 +481,7 @@
       Source Software&rdquo; or &ldquo;Free Software&rdquo;?</a>
       (This is an older essay about the same topic as the previous one.)</li>
   <li>Richard Stallman wrote <a href="/philosophy/drdobbs-letter.html">
-      letter to the editor</a> of Dr. Dobb's Journal in June which further 
+      letter to the editor</a> of Dr. Dobb's Journal in June 2001 which 
further 
       explains the distinction between the Free Software and Open Source 
       movements.</li>
   <li><a href="/philosophy/categories.html">Categories of Free and
@@ -557,14 +557,14 @@
 <p>Copyright &copy; 1996-2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/04/21 19:57:39 $
+$Date: 2015/08/29 13:03:07 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/essays-and-articles.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.de.po,v
retrieving revision 1.140
retrieving revision 1.141
diff -u -b -r1.140 -r1.141
--- philosophy/po/essays-and-articles.de.po     29 Aug 2015 12:52:08 -0000      
1.140
+++ philosophy/po/essays-and-articles.de.po     29 Aug 2015 13:03:07 -0000      
1.141
@@ -959,8 +959,8 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/amazon.html\">Boycott Amazon!</a>"
 msgstr ""
-"Free Software Foundation (2008), <cite><a href=\"/philosophy/amazon"
-"\">[ehemals] Boykottiert Amazon!</a></cite>, 1999."
+"Free Software Foundation (2008), <cite><a href=\"/philosophy/amazon\">"
+"[ehemals] Boykottiert Amazon!</a></cite>, 1999."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: philosophy/po/gif.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gif.de-en.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- philosophy/po/gif.de-en.html        12 Apr 2014 13:58:54 -0000      1.33
+++ philosophy/po/gif.de-en.html        29 Aug 2015 13:03:07 -0000      1.34
@@ -205,7 +205,7 @@
 
 <p>
 For more information about the GIF patent problems,
-see <a href="http://www.progfree.org/Patents/Gif/Gif.html";>the League for
+see <a 
href="https://web.archive.org/web/20150329143651/http://progfree.org/Patents/patents.html";>the
 League for
 Programming Freedom GIF page</a>.  Through that page you
 can find more information about the <a
 href="http://endsoftpatents.org/";>problem of software patents in
@@ -269,18 +269,18 @@
 information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010 Free
+<p>Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2010, 2015 Free
 Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/04/12 13:58:54 $
+$Date: 2015/08/29 13:03:07 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/speeches-and-interview.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.de-en.html,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- philosophy/po/speeches-and-interview.de-en.html     9 Oct 2014 12:58:17 
-0000       1.51
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.de-en.html     29 Aug 2015 13:03:08 
-0000      1.52
@@ -105,14 +105,14 @@
   it <a 
href="http://web.archive.org/web/20100621070721/http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.cn.html";>in
   Chinese</a>.</li>
 
-  <li>Eben Moglen, <a href="http://punkcast.com/964/";>&ldquo;Free
-  Software and Free Media&rdquo;</a>, at the Jefferson Market Library
+  <li>Eben Moglen, <a href="http://punkcast.com/964/";>Free
+  Software and Free Media</a>, at the Jefferson Market Library
   in New York, New York, May 3, 2006 for the Metropolitan NY Chapter
   of the Internet Society</li>
 
   <li><a 
href="http://web.archive.org/web/20080218094340/http://www.zmag.org/content/showarticle.cfm?SectionID=13&amp;ItemID=9350";>
-      Richard Stallman interviewed</a> by Justin Podur on &ldquo;Free
-      Software as a Social Movement&rdquo;, 01 December 2005</li>
+      Richard Stallman interviewed</a> by Justin Podur on Free
+      Software as a Social Movement, 01 December 2005</li>
 
   <li><a href="http://www.oreillynet.com/lpt/a/6222";>Richard Stallman
       interviewed</a> by Federico Biancuzzi about the importance of
@@ -120,11 +120,11 @@
 
   <li><a href="http://wm-eddie.info/rms.html";>Presentation of the goals
      and philosophy of the GNU operating system</a> by
-     <a href="http://www.stallman.org";>Richard Stallman</a> in
+     <a href="http://www.stallman.org";>Richard Stallman</a> at the
      University of Pittsburgh, April 7th 2005 </li>
 
   <li><a href="http://www.stallman.org";>Richard Stallman</a>'s
-        <a  
href="http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=353";>
+        <a  
href="https://web.archive.org/web/20050517082933/http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=353";>
     interview</a> with Timothy R. Butler on &ldquo;The state of
     GNU/Linux&rdquo;, 31 March 2005.</li>
 
@@ -143,9 +143,9 @@
    2004</li>
 
   <li><a href="/philosophy/patent-practice-panel.html">Transcript of a panel
-    presentation</a>, &ldquo;New developments in patent practice:
+    presentation</a>, <cite>New developments in patent practice:
     assessing the risks and cost of portfolio licensing and
-    hold-ups&rdquo;, given by Daniel B. Ravicher as the executive
+    hold-ups</cite>, given by Daniel B. Ravicher as the executive
     director of the Public Patent Foundation on Wednesday, November
     10, 2004, at a conference organized by the Foundation for a Free
     Information Infrastructure (FFII) in Brussels, Belgium</li>
@@ -157,7 +157,7 @@
 <li><a href="/philosophy/rms-interview-edinburgh.html">Interview</a>
    with Richard Stallman that took place at the School of Informatics,
    Edinburgh University, on 27<sup>th</sup> May 2004.  Originally
-   published at Indymedia, most of the questions are about the the
+   published at Indymedia, most of the questions are about the
    relationship between the free software movement and other social
    movements, and the different values of the &ldquo;open
    source&rdquo; campaign.</li>
@@ -199,12 +199,12 @@
     A <a href="/philosophy/software-patents.html">transcript of the
     speech</a> is also available.</li>
 
-<li><a href="http://www.stallman.org";>Richard Stallman</a> interview in 2002, 
talking about <a href="/philosophy/rms-hack.html">the hacker community and 
ethics
-</a>, this interview is also <a
+<li><a href="http://www.stallman.org";>Richard Stallman</a>'s interview in 
2002, about <a href="/philosophy/rms-hack.html">
+    the hacker community and ethics</a>. This interview is also <a
     
href="http://web.archive.org/web/20100903110335/http://www.uta.fi/~fiteva/rms_int_fi.html";>available
     in Finnish</a> [Archived].</li>
 <li><a href="http://www.stallman.org";>Richard Stallman</a>'s <a 
href="https://web.archive.org/web/20030314184246/http://www.mytech.it/mytech/internet/art006010045404.jsp";>
-    interview, <cite>Perch&eacute; l'open source non &egrave; tutto</cite>, in 
italian,</a> to the Mytech website, 22 April 2003.  (The title reads, <cite>Why 
Open Source is not all</cite>.)</li>
+    interview, <cite>Perch&eacute; l'open source non &egrave; tutto</cite>, in 
Italian,</a> to the Mytech website, 22 April 2003.  (The title reads, <cite>Why 
Open Source is not all</cite>.)</li>
 
 <li><a 
href="http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-qmul-london2002.ogg";>Audio
     recording of a speech, <cite>Copyright vs Community in the age of
@@ -326,17 +326,17 @@
 information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1996-2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1996-2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/10/09 12:58:17 $
+$Date: 2015/08/29 13:03:08 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/speeches-and-interview.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.de.po,v
retrieving revision 1.66
retrieving revision 1.67
diff -u -b -r1.66 -r1.67
--- philosophy/po/speeches-and-interview.de.po  29 Aug 2015 12:52:08 -0000      
1.66
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.de.po  29 Aug 2015 13:03:08 -0000      
1.67
@@ -454,8 +454,8 @@
 msgstr ""
 "Bradley M. Kuhn, <cite>Software Freedom and the GNU Generation</cite> (<a "
 "href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/bradley-m-kuhn-software-freedom-and-";
-"the-gnu-generation-07-2002.ogg\" type=\"audio/ogg\">Audio</a>) 2003<br /"
-">(‚Softwarefreiheit und die GNU-Generation‘)."
+"the-gnu-generation-07-2002.ogg\" type=\"audio/ogg\">Audio</a>) 2003<br />"
+"(‚Softwarefreiheit und die GNU-Generation‘)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: philosophy/po/third-party-ideas.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.de-en.html,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- philosophy/po/third-party-ideas.de-en.html  18 Nov 2014 10:36:34 -0000      
1.52
+++ philosophy/po/third-party-ideas.de-en.html  29 Aug 2015 13:03:08 -0000      
1.53
@@ -67,16 +67,15 @@
   </li>
   <li>
     <a 
href="http://southflorida.bizjournals.com/southflorida/stories/2006/07/03/story8.html";>
-      Multiple doctors cut off from records by Dr. Notes
-    </a>,
+      Multiple doctors cut off from records by Dr. Notes</a>,
     an example of how proprietary software gives the developers unjust power 
over the users.
   </li>
   <li>Jimmy Wales explains why
    <a 
href="http://blog.jimmywales.com/index.php/archives/2004/10/21/free-knowledge-requires-free-software-and-free-file-formats/";>
-  Free Knowledge requires Free Software and Free File Formats</a> in this 
paper. He also exposes why
+  Free Knowledge requires Free Software and Free File Formats</a>. In this 
paper, he also exposes why
   <a href="http://www.wikipedia.org";>Wikipedia</a> needs to be free 
software.</li>
   <li><a href="http://www.juergen-ernst.de/info_swpat_en.html";>Software 
patents under the
-      magnifying glass</a>. In this article the author uses arguments
+      magnifying glass</a>. In this article, the author uses arguments
       based on lambda calculus to show why software cannot be patented.</li>
   <li><a href="http://lwn.net/Articles/204641/";>Free gadgets need free
       software</a>, an editorial reporting a firmware &ldquo;upgrade&rdquo; 
that
@@ -85,7 +84,7 @@
    <a 
href="http://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-management/15-352-managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/readings/lakhaniwolf.pdf";>paper
 on the
    motivation of free software developers</a> says that a considerable 
fraction are motivated by the view that software should be free.  This was 
despite the fact that they surveyed the developers on SourceForge, a site that 
does not support the view that this is an ethical issue.</li>
   <li><a href="http://www.theinquirer.net/?article=11663";>Groklaw
-  sends a Dear Darl letter</a>; a group from the free software and
+  sends a Dear Darl letter</a>: a group from the free software and
   open source community has put together a response to SCO CEO Darl
   McBride's Open Letter to the Open Source Community.</li>
   <li><a 
href="http://web.archive.org/web/20060313152550/http://www.hardwarecentral.com/hardwarecentral/editorials/4788/1/";>Hardware
@@ -128,20 +127,20 @@
 
   <li>Two articles by Duncan Campbell describe how NSA backdoors were
   hidden in proprietary software programs:
-  <a href="http://www.heise.de/tp/english/inhalt/te/2898/1.html";>&ldquo;Only 
NSA can
-  listen, so that's OK&rdquo;</a> and <a
-  href="http://www.heise.de/tp/english/inhalt/te/5263/1.html";>&ldquo;How NSA
-  access was built into Windows&rdquo;</a>.  Both are clear demonstrations of 
how
+  <a href="http://www.heise.de/tp/english/inhalt/te/2898/1.html";>Only NSA can
+  listen, so that's OK</a> and <a
+  href="http://www.heise.de/tp/english/inhalt/te/5263/1.html";>How NSA
+  access was built into Windows</a>.  Both are clear demonstrations of how
   users of proprietary software can often be unaware of what they are
   actually running.</li>
 
-  <li><a 
href="http://www.compilerpress.ca/Cultural%20Economics/Works/CPU%202000.htm";>&ldquo;Copyright
-  C.P.U.&rdquo;</a> by Harry Hillman Chartrand is a good summary of the 
history of
+  <li><a 
href="http://www.compilerpress.ca/Cultural%20Economics/Works/CPU%202000.htm";>Copyright
+  C.P.U.</a>, by Harry Hillman Chartrand, is a good summary of the history of
   copyright.</li>
 
   <li>Malla Pollack's
-  <a 
href="http://eon.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/progress.html";>&ldquo;What
-  is Congress Supposed to Promote?&rdquo;</a> explains how the United States'
+  <a 
href="http://eon.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/progress.html";>What
+  is Congress Supposed to Promote?</a> explains how the United States'
   government's recent tendencies to provide maximum control to copyright
   holders defies the justification for establishment of copyright set out
   in the constitution.</li>
@@ -161,8 +160,8 @@
 
   <li>openrevolt.org was a site devoted to providing information about
   the European Copyright Directive and similar legislation.  It
-  concentrated on the two principal problems of the EUCD, which made
-  it easier for copyright holders to censor webpages on ISPs and gave
+  concentrated on the two principal problems of the EUCD, which make
+  it easier for copyright holders to censor webpages on ISPs and give
   legal protection to copy-protection measures.</li>
 
   <li><a href="http://www.chillingeffects.org";>Chilling Effects</a> is
@@ -178,15 +177,15 @@
   of Jon Johansen on felony charges for helping write DeCSS.</li>
 
   <li><a href="http://law.duke.edu/pd/papers/boyle.pdf";>The Second Enclosure 
Movement
-  and the Construction of the Public Domain.</a>, by James Boyle.</li>
+  and the Construction of the Public Domain</a>, by James Boyle.</li>
 
   <li><a 
href="http://besser.tsoa.nyu.edu/howard/Papers/pw-public-spaces.html";>Intellectual
   Property: The Attack on Public Space in Cyberspace</a>, by Howard Besser,
   describes how various industries are using their leverage with copyright
   to make fewer locations on the Internet less and less public.</li>
 
-  <li><a 
href="http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=267848#PaperDownload";>&ldquo;Locating
-  Copyright Within the First Amendment Skein,&rdquo;</a>, by Neil W. Netanel,
+  <li><a 
href="http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=267848#PaperDownload";>Locating
+  Copyright Within the First Amendment Skein</a>, by Neil W. Netanel,
   argues that the United States court system has been wrong in its dated
   assumption that fair use eliminates the conflict between copyright law
   and the First Amendment.</li>
@@ -196,15 +195,16 @@
 joint statement responding to comments by Craig Mundie of Microsoft
 [Archived Page]</a>.</li>
 
-  <li>In <cite><a href="/philosophy/dmarti-patent.html">Patent Reform
-          Now!</a></cite>, Don Marti calls for free software supporters to
+  <li>In <a href="/philosophy/dmarti-patent.html">Patent Reform
+          Now!</a>, Don Marti calls for free software supporters to
           nominate Richard M. Stallman to US Patent and Trademark Office's
           Patent Public Advisory Committee.</li>
 
   <li><a href="/philosophy/stophr3028.html">Stop H.R. 3028</a>,
     &ldquo;The Trademark Cyberpiracy Prevention Act of 1999&rdquo;.</li>
 
- <li><a 
href="http://web.archive.org/web/20010410172314/http://www-personal.si.umich.edu/~beejoo/gnuproject.html";>"The
 GNU Project FTP Site: A Digital Collection Supporting a Social Movement" 
[Archived Page]</a></li>
+ <li><a 
href="http://web.archive.org/web/20010410172314/http://www-personal.si.umich.edu/~beejoo/gnuproject.html";>
+        The GNU Project FTP Site: A Digital Collection Supporting a Social 
Movement [Archived Page]</a>, by Michelle Bejian.</li>
 
  <li><a 
href="http://web.archive.org/web/20000815064842/http://oppression.nerdherd.org/Stories/1998/9810/ucla/ucla.html";>UCLA
         discriminates against students using GNU/Linux.  One part of
@@ -248,8 +248,8 @@
   -->
   <li><a 
href="http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp/copying_primer.html";>A
        primer on the ethics of &ldquo;Intellectual property&rdquo;</a>, by Ram 
Samudrala.</li>
-  <li><a href="/philosophy/self-interest.html">Is Self-Interest Sufficient to
-       Organize an Free Economy?</a> by Loyd Fueston.</li>
+  <li><a href="/philosophy/self-interest.html">Is self-interest sufficient to
+       organize a free economy?</a> by Loyd Fueston.</li>
 
   <li><a href="/philosophy/kragen-software.html">People, places, things and 
ideas</a> by Kragen Sitaker</li>
   <li><a href="http://freenation.org/a/f31l1.html";>The Libertarian Case
@@ -272,16 +272,16 @@
        Economics Inhibit Cooperation?</a> by Frank, Gilovich, and Regan.</li>
   <li><a href="http://danny.oz.au/freedom/ip/aidfs.html";>Development,
        Ethical Trading, and Free Software</a> by Danny Yee.</li>
-  <li><a href="/philosophy/bdk.html">THE BALLAD OF DENNIS KARJALA</a>:
+  <li><a href="/philosophy/bdk.html">The Ballad of Dennis Karjala</a>:
        A political comment in the form of a broadside ballad
        by Timothy R. Phillips.</li>
   <li><a href="/philosophy/ICT-for-prosperity.html">Shaping
        Collaborative ICT Development and Initiatives for Global
-       Prosperity</a> by Robert J. Chassell</li>
+       Prosperity</a> by Robert J. Chassell.</li>
   <li><a 
href="http://www.fsfla.org/~lxoliva/papers/free-software/selection-html/";>
        Competitive Advantages of Free Software</a> by Alexandre Oliva.</li>
   <li><a href="http://www.advogato.org/article/89.html";
-       id="PatentgrantundertheGPL">Patent grant under the GPL</a>.</li>
+       id="PatentgrantundertheGPL">Patent grant under the GPL</a> by Raph 
Levien.</li>
   <li><a 
href="http://www.nytimes.com/library/tech/00/05/biztech/articles/10digital.html";
        id="ConceptofCopyrightFightsMarkoff">The
        Concept of Copyright Fights for Internet Survival</a> by John
@@ -312,9 +312,8 @@
       of examples demonstrating how outrageous and absurd the Digital
       Millennium Copyright Act is.</li>
 
-  <li>A book review of
-  <a 
href="http://slashdot.org/article.pl?sid=01/03/28/0121209&amp;mode=nocomment";>
-  <cite>Digital Copyright</cite></a>.</li>
+  <li><a 
href="http://slashdot.org/article.pl?sid=01/03/28/0121209&amp;mode=nocomment";>
+      A book review of <cite>Digital Copyright</cite></a>.</li>
 
 <!-- The archived version is truncated.
   <li><a
@@ -332,7 +331,7 @@
 
   <li><a href="http://www.linuxjournal.com/article/7813";>Free Software and 
Scouting</a></li>
 
-  <li><a href="http://fare.tunes.org/articles/patents.html";>Patents Are An 
Economic Absurdity</a>: This article adopts as a premise the popular view that 
free trade is desirable. We don't always agree - beyond a certain point, free 
trade gives businesses too much power, allowing them to intimidate democracy. 
But that is a different matter. </li><!-- Description text by RMS -->
+  <li><a href="http://fare.tunes.org/articles/patents.html";>Patents Are an 
Economic Absurdity</a>: This article adopts as a premise the popular view that 
free trade is desirable. We don't always agree &mdash; beyond a certain point, 
free trade gives businesses too much power, allowing them to intimidate 
democracy. But that is a different matter. </li><!-- Description text by RMS -->
 
    <li><a 
href="http://www.lewrockwell.com/2000/09/stephan-kinsella/in-defense-of-napster-and-against-the-second-homesteading-rule/";>In
 Defense of Napster and Against the Second Homesteading Rule</a></li>
 
@@ -410,17 +409,17 @@
 </div>
 
 <p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
+2006, 2007, 2008, 2009, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.</p>
 
 <!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2014/11/18 10:36:34 $
+$Date: 2015/08/29 13:03:08 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/third-party-ideas.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.de.po,v
retrieving revision 1.81
retrieving revision 1.82
diff -u -b -r1.81 -r1.82
--- philosophy/po/third-party-ideas.de.po       29 Aug 2015 12:52:08 -0000      
1.81
+++ philosophy/po/third-party-ideas.de.po       29 Aug 2015 13:03:09 -0000      
1.82
@@ -258,10 +258,9 @@
 "Conde-281102/index.html.en\">Antwort</a> zum selbseingebrachten <a href="
 "\"http://proposicion.org.ar/proyecto/leyes/E-135.02-03/\";>Gesetzentwurf "
 "E-135/02-03</a> bezüglich <em><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Chamber of "
-"Software Companies and Information Technology Services</span></em> "
-"(CESSI)&#160;&#8209;&#160;ein Gesetzentwurf, welcher die Freie-Software-"
-"Nutzung im öffentlichen Sektor für die Provinz Buenos Aires, Argentinien, "
-"vorsieht."
+"Software Companies and Information Technology Services</span></em> (CESSI)"
+"&#160;&#8209;&#160;ein Gesetzentwurf, welcher die Freie-Software-Nutzung im "
+"öffentlichen Sektor für die Provinz Buenos Aires, Argentinien, vorsieht."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -477,8 +476,8 @@
 msgid ""
 "Richard Stallman co-signed <a href=\"http://web.archive.org/";
 "web/20030803114409/http://perens.com/Articles/StandTogether.html\";>a joint "
-"statement responding to comments by Craig Mundie of Microsoft [Archived "
-"Page]</a>."
+"statement responding to comments by Craig Mundie of Microsoft [Archived Page]"
+"</a>."
 msgstr ""
 "Bruce Perens u. a., <cite><a href=\"http://web.archive.org/";
 "web/20030803114409/http://perens.com/Articles/StandTogether.html\";>Free "
@@ -814,8 +813,8 @@
 msgstr ""
 "Slashdot, <cite><a href=\"http://slashdot.org/article.pl?";
 "sid=01/03/28/0121209&amp;mode=nocomment\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
-"\">Digital Copyright</a></cite>, unter: news.slashdot.org 2001 "
-"<small>[abgerufen 2015-08-21]</small><br /> &#8209;&#160;eine Buchkritik."
+"\">Digital Copyright</a></cite>, unter: news.slashdot.org 2001 <small>"
+"[abgerufen 2015-08-21]</small><br /> &#8209;&#160;eine Buchkritik."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: proprietary/malware-apple.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/malware-apple.de.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- proprietary/malware-apple.de.html   15 Aug 2015 16:59:54 -0000      1.3
+++ proprietary/malware-apple.de.html   29 Aug 2015 13:03:09 -0000      1.4
@@ -207,9 +207,9 @@
 title="Apple will no longer unlock most iPhones, iPads for police, even with
 search warrants, unter: washingtonpost.com 2014.">iOS
 8-Sicherheitsverbesserungen</a> gebessert haben, allerdings <a
-href="https://firstlook.org/theintercept/?p=5199"; title="Apple Still Has
-Plenty of Your Data for the Feds, unter: firstlook.org 2014.">nicht so sehr
-wie es Apple behauptet</a>.</p>
+href="https://firstlook.org/theintercept/2014/09/22/apple-data/";
+title="Apple Still Has Plenty of Your Data for the Feds, unter:
+firstlook.org 2014.">nicht so sehr wie es Apple behauptet</a>.</p>
   </li>
 </ul>
 
@@ -388,7 +388,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2015/08/15 16:59:54 $
+$Date: 2015/08/29 13:03:09 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: proprietary/po/malware-apple.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-apple.de-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- proprietary/po/malware-apple.de-en.html     15 Aug 2015 16:59:54 -0000      
1.3
+++ proprietary/po/malware-apple.de-en.html     29 Aug 2015 13:03:09 -0000      
1.4
@@ -156,7 +156,7 @@
   <p>This may have improved with
   <a 
href="http://www.washingtonpost.com/business/technology/2014/09/17/2612af58-3ed2-11e4-b03f-de718edeb92f_story.html";>
   iOS 8 security improvements</a>; but
-  <a href="https://firstlook.org/theintercept/?p=5199";>
+  <a href="https://firstlook.org/theintercept/2014/09/22/apple-data/";>
   not as much as Apple claims</a>.</p>
   </li>
 </ul>
@@ -274,7 +274,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/08/15 16:59:54 $
+$Date: 2015/08/29 13:03:09 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: proprietary/po/proprietary-back-doors.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.de.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- proprietary/po/proprietary-back-doors.de.po 29 Aug 2015 12:52:10 -0000      
1.9
+++ proprietary/po/proprietary-back-doors.de.po 29 Aug 2015 13:03:09 -0000      
1.10
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2015-08-24 20:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -95,8 +96,8 @@
 "technology/2015/07/windows-10-updates-to-be-automatic-and-mandatory-for-home-"
 "users/\">forcibly and immediately imposed</a>."
 msgstr ""
-"In Windows 10 wird die universale Hintertür nicht mehr verborgen; alle "
-"<i>„Verbesserungen“</i> werden <a\n"
+"In Windows 10 wird die universale Hintertür nicht mehr verborgen; alle <i>"
+"„Verbesserungen“</i> werden <a\n"
 "href=\"http://arstechnica.com/information-technology/2015/07/windows-10-";
 "updates-to-be-automatic-and-mandatory-for-home-users/\" title=\"Windows 10 "
 "updates to be automatic and mandatory for Home users, unter: arstechnica.com "
@@ -417,8 +418,8 @@
 "<li id=\"tn01\"><a href=\"#tn01-ref\">[1]</a> Zeit Online, <a href=\"http://";
 "www.zeit.de/digital/datenschutz/2013-08/trusted-computing-microsoft-"
 "windows-8-nsa/komplettansicht\"><cite>Bundesbehörden sehen Risiken beim "
-"Einsatz von Windows 8</cite></a>, unter: zeit.de 2013. (abgerufen "
-"2013-11-20)</li>\n"
+"Einsatz von Windows 8</cite></a>, unter: zeit.de 2013. (abgerufen 2013-11-20)"
+"</li>\n"
 "<li id=\"tn02\"><a href=\"#tn02-ref\">[2]</a> Spiegel Online, <a href="
 "\"http://www.spiegel.de/netzwelt/mobil/apple-jobs-bestaetigt-iphone-";
 "hintertuer-a-571219.html\"><cite> Apple: Jobs bestätigt iPhone-Hintertür</"

Index: server/home-pkgblurbs.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/home-pkgblurbs.de.html,v
retrieving revision 1.77
retrieving revision 1.78
diff -u -b -r1.77 -r1.78
--- server/home-pkgblurbs.de.html       11 Jul 2015 14:33:52 -0000      1.77
+++ server/home-pkgblurbs.de.html       29 Aug 2015 13:03:10 -0000      1.78
@@ -10,8 +10,7 @@
 MetaPost-Format über eine Sprache, die Metafont sehr ähnlich ist. In erster
 Linie soll es ein Mittel zur Erstellung von 3D-Inhalten für TeX-Dokumente
 darstellen, kann aber auch Animationen mit TeX-Textschriftsatz
-erstellen. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#pkg_3dldf">Handbuch</a>)</small></p>
+erstellen. <small>(<a href="/manual/#pkg_3dldf">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(a2ps|ALL):/" -->
@@ -24,17 +23,17 @@
 gedruckte Datei zu erzeugen. Außerdem sind einige zusätzliche Funktionen für
 Besonderheiten enthalten, wie <span
 class="teletype">--help</span>-Ausgabe. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#a2ps">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#a2ps">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(acct|ALL):/" -->
 <h4 id="acct">
   <a href="/software/acct/">Accounting Utilities</a></h4><p>
-<strong>GNU Accounting Utilities</strong>, kurz <strong>GNU Acct</strong>,
-stellt eine Möglichkeit für Systemadministratoren bereit, um
-Systemnutzungsmuster zu bestimmen. Es werden Auskunft über beispielsweise
-Verbindungen, ausgeführte Programme und genutzte Systemressourcen
-gegeben. <small>(<a href="/manual/manual.html#acct">Handbuch</a>)</small></p>
+<b>GNU Accounting Utilities</b>, kurz <b>GNU Acct</b>, stellt eine
+Möglichkeit für Systemadministratoren bereit, um Systemnutzungsmuster zu
+bestimmen. Es werden Auskunft über beispielsweise Verbindungen, ausgeführte
+Programme und genutzte Systemressourcen gegeben. <small>(<a
+href="/manual/#acct">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(acm|ALL):/" -->
@@ -47,17 +46,18 @@
 Mitspieler von verschiedenen Rechnern gegeneinander in einem Luftkampf als
 Piloten mit gut ausgestatteten Mehrzweckkampfflugzeugen ähnlich einer F-16
 Fighting Falcon oder einer MiG-29 Fulcrum kämpfen. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#acm">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#acm">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(adns|ALL):/" -->
 <h4 id="adns">
   <a href="/software/adns/">ADNS</a></h4><p>
-<strong>GNU ADNS</strong> (‚asynchron-fähige DNS‘-Client-Bibliothek),
-geschrieben in C, bietet eine einfach zu bedienende DNS-Auflösung. Die
-Bibliothek ist asynchron, was mehrere gleichzeitige Aufrufe erlaubt. Das
-Paket umfasst auch mehrere Befehlszeilenprogramme für den Einsatz in
-Skripten. <small>(<a href="/manual/manual.html#adns">Handbuch</a>)</small></p>
+<strong>GNU ADNS</strong>, eine in C geschriebene <em>‚asynchron-fähige
+DNS‘-Client</em>-Bibliothek, unterstützt eine einfach zu bedienende
+DNS-Auflösung. Die Bibliothek ist asynchron, was mehrere gleichzeitige
+Aufrufe erlaubt. Das Paket umfasst auch mehrere Befehlszeilenprogramme für
+den Einsatz in Skripten. <small>(<a
+href="/manual/#adns">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(alive|ALL):/" -->
@@ -65,7 +65,7 @@
   <a href="/software/alive/">Alive</a></h4><p>
 <strong>GNU Alive</strong> sendet in regelmäßigen Abständen einen Ping an
 einen Server, um, im Allgemeinen, eine Verbindung aufrecht zu
-erhalten. <small>(<a href="/manual/manual.html#alive">Handbuch</a>)</small></p>
+erhalten. <small>(<a href="/manual/#alive">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(anubis|ALL):/" -->
@@ -79,7 +79,7 @@
 Nachrichtenverarbeitung vor Übergabe an den MTA durchführt. Anubis kann
 beispielsweise die Nachrichtenkopfzeilen oder -körper ändern oder die
 Nachricht verschlüsseln oder signieren. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#anubis">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#anubis">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(apl|ALL):/" -->
@@ -87,8 +87,7 @@
   <a href="/software/apl/">APL</a></h4><p>
 <strong>GNU APL</strong> ist ein freier Interpreter für die
 Programmiersprache <em>A Programming Language</em> (APL) und eine Umsetzung
-der ISO-Norm 13751. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#apl">Handbuch</a>)</small></p>
+der ISO-Norm 13751. <small>(<a href="/manual/#apl">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(archimedes|ALL):/" -->
@@ -100,7 +99,7 @@
 Grundlage der Ensemble-Monte-Carlo-Methode helfen. Es ist in der Lage eine
 Vielzahl von Materialien und Strukturen zu handhaben, die durch einfache
 Skripte beschrieben werden. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#archimedes">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#archimedes">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(aris|ALL):/" -->
@@ -112,7 +111,7 @@
 Äquivalenzregeln unterstützt Aris auch Verweise auf ältere Nachweise. Die
 Verwendung von standardmäßigen, logischen Symbolen und einer Schnittstelle
 des natürlichen Schließens sorgen besonders bei Anfängern für eine einfache
-Handhabung. <small>(<a 
href="/manual/manual.html#aris">Handbuch</a>)</small></p>
+Handhabung. <small>(<a href="/manual/#aris">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(artanis|ALL):/" -->
@@ -125,7 +124,7 @@
 erstellen. Artanis bietet verschiedene Hilfsmittel: Datenbankzugriff,
 Templating-Mechanismen, Session-Management, URL-Remapping für RESTful,
 Seiten-Caching und mehr.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#artanis">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#artanis">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(aspell|ALL):/" -->
@@ -135,8 +134,7 @@
 Bibliothek oder eigenständiges Programm verwendet werden kann. Besonderes
 Merkmal ist die uneingeschränkte Unterstützung von UTF-8-kodierten
 Dokumenten und die Verwendung mehrerer Wörterbücher, auch
-persönlicher. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#aspell">Handbuch</a>)</small></p>
+persönlicher. <small>(<a href="/manual/#aspell">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(auctex|ALL):/" -->
@@ -148,8 +146,7 @@
 Schnittstelle zu externen Programmen können Dokumente in Emacs kompiliert
 oder angezeigt werden. AUCTeX bietet auch die Möglichkeit, eine
 Inline-Vorschau komplexer TeX-Anweisungen wie z. B. mathematischer Formeln
-zu platzieren. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#auctex">Handbuch</a>)</small></p>
+zu platzieren. <small>(<a href="/manual/#auctex">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(autoconf|ALL):/" -->
@@ -160,8 +157,7 @@
 Systeme zu testen und deren Softwarepaket automatisch mit diesen Systemen
 anzupassen. Die daraus resultierenden Shell-Skripte sind in sich geschlossen
 und portierbar, ohne dass der Nutzer irgendetwas über Autoconf oder M4
-wissen müsste. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#autoconf">Handbuch</a>)</small></p>
+wissen müsste. <small>(<a href="/manual/#autoconf">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(autoconf-archive|ALL):/" -->
@@ -170,7 +166,7 @@
 <strong>Autoconf-Archive</strong> ist eine Sammlung von über 450 neuen
 Autoconf-Makros, die den Funktionsumfang stark erweitern. Diese Makros sind
 als Freie Software von der Gemeinschaft beigetragen worden. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#autoconf-archive">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#autoconf-archive">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(autogen|ALL):/" -->
@@ -183,8 +179,7 @@
 automatisiert die Erstellung dieser Quellcode-Abschnitte und vereinfacht die
 Aufgabe, den Text synchron zu halten. Dies umfasst auch ein Add-on-Paket
 namens AutoOpts, das für die Pflege und Dokumentation der Programmoptionen
-spezialisiert ist. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#autogen">Handbuch</a>)</small></p>
+spezialisiert ist. <small>(<a href="/manual/#autogen">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(automake|ALL):/" -->
@@ -195,7 +190,7 @@
 werden in einem intuitiven Format eingegeben und <em>Automake</em> erzeugt
 dann mithilfe von <em>Autoconf</em> eine robuste Make-Datei, den gesamten
 Vorgang für den Entwickler vereinfachend. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#automake">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#automake">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(avl|ALL):/" -->
@@ -205,7 +200,7 @@
 binärer Suchbäume und balancierter Baum-Routinen für C bietet. Diese Bäume
 bieten mindestens O(log n)) Leistung für in der Regel aufwendige Vorgänge
 wie Suchen, Einfügen oder Löschen von Elementen aus einer Datenstruktur.
- <small>(<a href="/manual/manual.html#avl">Handbuch</a>)</small></p>
+ <small>(<a href="/manual/#avl">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(ballandpaddle|ALL):/" -->
@@ -220,7 +215,7 @@
 werden, zerstört werden. Als neuartige Variante können Ereignisse und
 Attribute aller Objekte (Steine, Ball usw.) mit <strong>GNU
 GUILE</strong>-Skripten beeinflusst werden. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#ballandpaddle">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#ballandpaddle">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(barcode|ALL):/" -->
@@ -230,7 +225,7 @@
 gedruckter Barcodes aus Textzeichen. Es unterstützt eine Vielzahl von
 Codierungsstandards und Längeneinheitangaben. Barcodes können im PostScript-
 und Encapsulated PostScript-Format ausgegeben werden. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#barcode">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#barcode">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(bash|ALL):/" -->
@@ -244,7 +239,7 @@
 <ins>Befehle über die Befehlszeile einzugeben</ins>, einen unbegrenzten
 Befehlsverlauf, Shell-Funktionen und -Aliase und Aufgaben-Kontrolle, wobei
 die meisten Shell-Skripte weiterhin ohne Modifizierung ausgeführt werden
-können. <small>(<a href="/manual/manual.html#bash">Handbuch</a>)</small></p>
+können. <small>(<a href="/manual/#bash">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(bayonne|ALL):/" -->
@@ -254,7 +249,7 @@
 Telephony</strong>-Projekts. Bayonne bietet eine skalierbare Umgebung für
 die Entwicklung und Bereitstellung von Telefonielösungen mit Schwerpunkt auf
 das <em>Session Initiation Protocol</em> (SIP). <small>(<a
-href="/manual/manual.html#bayonne">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#bayonne">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(bazaar|ALL):/" -->
@@ -266,7 +261,7 @@
 man im Laufe der Zeit an Projektdateien vorgenommene Änderungen
 protokollieren kann. Es wird sowohl ein verteilter sowie ein klassischer
 zentralisierter Arbeitsablauf unterstützt. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#bazaar">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#bazaar">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(bc|ALL):/" -->
@@ -280,14 +275,14 @@
 mathematischer Anweisungen. Die Syntax ist der von C ähnlich<!--, der
 grundlegender Gebrauch sollte also vertraut sein-->. Ebenso ist
 <strong>DC</strong>, ein Rechner mit UPN (Umgekehrte Polnische Notation),
-enthalten. <small>(<a href="/manual/manual.html#bc">Handbuch</a>)</small></p>
+enthalten. <small>(<a href="/manual/#bc">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(bfd|ALL):/" -->
 <h4 id="bfd">
   <a href="/software/bfd/">BFD</a></h4><p>
 Siehe <strong><a href="#binutils">GNU Binary Utilities</a></strong>
-(Binutils). <small>(<a href="/manual/manual.html#bfd">Handbuch</a>)</small></p>
+(Binutils). <small>(<a href="/manual/#bfd">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(binutils|ALL):/" -->
@@ -301,8 +296,7 @@
 Auflistung von Zeichenfolgen in einer Binärdatei und Dienstprogramme für die
 Arbeit mit Archiven ein. Die <span class="teletype">bfd</span>-Bibliothek
 für die Arbeit mit ausführbaren und Objektformaten ist ebenfalls
-enthalten. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#binutils">Handbuch</a>)</small></p>
+enthalten. <small>(<a href="/manual/#binutils">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(bison|ALL):/" -->
@@ -314,7 +308,7 @@
 für viele Anwendungsbereiche&#160;&#8209;&#160;von Parser für simple
 Dienstprogramme bis komplexen
 Programmiersprachen&#160;&#8209;&#160;einsetzbar. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#bison">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#bison">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(bool|ALL):/" -->
@@ -332,7 +326,7 @@
 nach Wörtern mit ähnlicher Schreibweise zu suchen. Zusammenhänge werden
 anstandslos gehandhabt, ebenso neue Zeilen- und Absatzänderungen sowie die
 Syntaxanalyse von HTML-Dateien. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#bool">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#bool">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(bpel2owfn|ALL):/" -->
@@ -351,8 +345,7 @@
 statischen Analyse effizient analysiert werden, um kompakte Modelle zu
 erstellen. <em>Control and Data Flow</em>-Analyse, sowie grundlegende
 Überprüfungen für <em>Deadlocks</em> und ähnliche Eigenschaften sind
-verfügbar. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#bpel2owfn">Handbuch</a>)</small></p>
+verfügbar. <small>(<a href="/manual/#bpel2owfn">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(c-graph|ALL):/" -->
@@ -366,7 +359,7 @@
 Konvolutionsprozesses dienen. Anstatt Studenten zu zwingen Code zu
 schreiben, bietet das Programm eine intuitive Schnittstelle mit interaktiven
 Dialogen, um sie zu unterstützen. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#c-graph">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#c-graph">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(ccaudio|ALL):/" -->
@@ -379,7 +372,7 @@
 Metadaten-Informationen behandeln und unterstützt das
 <em>Au</em>-Dateiformat von Sun, RAW-Audioformat und <em>Resource
 Interchange File Format</em> (RIFF) von Microsoft. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#ccaudio">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#ccaudio">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(ccd2cue|ALL):/" -->
@@ -389,8 +382,7 @@
 dem vom proprietären CCD- in das CUE-Format konvertiert werden kann, welches
 durch Freie Software gut unterstützt wird. Diese Dateien werden häufig mit
 CD-Abbildern verteilt und beschreiben, wie die Spuren auf dem Abbild
-angeordnet werden. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#ccd2cue">Handbuch</a>)</small></p>
+angeordnet werden. <small>(<a href="/manual/#ccd2cue">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(ccide|ALL):/" -->
@@ -401,8 +393,7 @@
 fehleranfällige Ketten von verschachtelten Wenn-Sonst-Anweisungen
 vermieden. Statt dessen werden Entscheidungstabellen in einem intuitiven und
 leicht zu lesenden Format dargestellt, das dann zu portablen C-Code
-erweitert wird. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#ccide">Handbuch</a>)</small></p>
+erweitert wird. <small>(<a href="/manual/#ccide">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(ccrtp|ALL):/" -->
@@ -415,7 +406,7 @@
 sowohl für Hochleistungsserver und persönliche Client-Anwendungen. Ein
 flexibles Design ermöglicht es als Framework für das Framework zu fungieren,
 anstatt nur einer Paketbibliothek für die Bearbeitung zu sein. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#ccrtp">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#ccrtp">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(ccscript|ALL):/" -->
@@ -425,7 +416,7 @@
 ccScript3</strong> ist ein Programmiergerüst zum Erstellen eines virtuellen
 Rechnersystems mit und als Skript-/Assembler-Sprache zur unmittelbaren
 Steuerung und Abwicklung von Prozessen in Echtzeit-Systemen. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#ccscript">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#ccscript">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(cflow|ALL):/" -->
@@ -435,7 +426,7 @@
 charting the control flow of the program. It can output the graph in several
 styles and in either the POSIX format or in an extended GNU format. Cflow
 also includes a major mode for Emacs for examining the flowcharts that it
-produces. <small>(<a href="/manual/manual.html#cflow">Handbuch</a>)</small></p>
+produces. <small>(<a href="/manual/#cflow">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(cgicc|ALL):/" -->
@@ -447,7 +438,7 @@
 applications, featuring support for FastCGI. The library supports several
 features, including handling both GET and POST data, handling a variety of
 form data types, and on-the-fly HTML generation. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#cgicc">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#cgicc">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(chess|ALL):/" -->
@@ -457,8 +448,7 @@
 Schach gegen den Rechner spielen kann, entweder mittels
 Standard-Terminal-Schnittstelle oder <ins>grafischer
 Benutzeroberfläche</ins> wie <a href="/software/xboard/"><strong>GNU
-XBoard</strong></a>. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#chess">Handbuch</a>)</small></p>
+XBoard</strong></a>. <small>(<a href="/manual/#chess">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(cim|ALL):/" -->
@@ -466,7 +456,7 @@
   <a href="/software/cim/">Cim</a></h4><p>
 <strong>GNU Cim</strong> ist der GNU-Compiler für Simula, der ersten
 objektorientierten Programmierspache. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#cim">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#cim">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(classpath|ALL):/" -->
@@ -477,7 +467,7 @@
 lang="en"><em>Java Virtual Machines</em></span>, kurz JVM) und
 -Compiler. Classpath ist weitestgehend mit den Sprach-API-Spezifikationen
 von Java vereinbar und bietet ein breites Spektrum an Funktionen. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#classpath">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#classpath">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(clisp|ALL):/" -->
@@ -492,7 +482,7 @@
 Lisp</em>. <em>Common Lisp</em> (CL) ist ein
 Programmierparadigma. <strong>CLISP</strong> umfasst Interpreter, Compiler,
 Debugger und vieles mehr. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#clisp">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#clisp">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(combine|ALL):/" -->
@@ -505,7 +495,7 @@
 beliebige Anzahl von Dateien basierend auf gefundenen Übereinstimmungen
 zusammengeführt werden. <strong>Combine</strong> verfügt auch über andere
 erweiterte Funktionen wie Datumsanalyse und Directory Traversal. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#combine">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#combine">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(commoncpp|ALL):/" -->
@@ -517,7 +507,7 @@
 verschiedene Methoden zur Datenverarbeitung wie Serialisierung und
 XML-Analyse unterstützt. Es enthält die <strong>uCommon
 C++</strong>-Bibliothek, eine kleinere Software-Umsetzung. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#commoncpp">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#commoncpp">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(complexity|ALL):/" -->
@@ -527,7 +517,7 @@
 are convoluted, overly long or otherwise difficult to understand. This may
 help in learning or reviewing unfamiliar code or perhaps highlighting your
 own code that seemed comprehensible when you wrote it. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#complexity">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#complexity">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(config|ALL):/" -->
@@ -537,8 +527,7 @@
 kanonisches dreifaches System zu erraten und das <span
 class="teletype">config.sub</span>-Skript überprüft und kanonisiert. Diese
 werden als Teil der Konfiguration in fast allen GNU-Paketen (und viele
-anderen) verwendet. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#config">Handbuch</a>)</small></p>
+anderen) verwendet. <small>(<a href="/manual/#config">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(coreutils|ALL):/" -->
@@ -551,7 +540,7 @@
 <em>fileutils</em> (für Dateien) zusammen. Die meisten dieser Programme
 bieten erweiterte Funktionen, die über das, was im POSIX-Standard
 beschrieben ist, hinausgehen. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#coreutils">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#coreutils">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(cpio|ALL):/" -->
@@ -566,7 +555,7 @@
 entsprechend gehandhabt. Darüber hinaus ist der Speicherort des Archivs
 nicht wichtig, es kann sich dabei um eine andere Datei auf einer Festplatte,
 ein Magnetband oder ein Datenstrom zwischen zwei Prozessen (Pipe)
-handeln. <small>(<a href="/manual/manual.html#cpio">Handbuch</a>)</small></p>
+handeln. <small>(<a href="/manual/#cpio">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(cppi|ALL):/" -->
@@ -576,8 +565,7 @@
 Präprozessor-Direktiven entsprechend ihrer Schachtelung richtig zu
 reflektieren. Ebenso werden auch andere Standardisierungen wie die Korrektur
 der Anzahl der Leerzeichen zwischen Anweisungen und dem nachfolgenden Text
-durchgeführt. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#cppi">Handbuch</a>)</small></p>
+durchgeführt. <small>(<a href="/manual/#cppi">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(cssc|ALL):/" -->
@@ -587,7 +575,7 @@
 das unter Unix altbewährte System zur Quellcodeverwaltung, SCCS,
 dar. Dadurch kann noch auf älteren Quellcode zugegriffen und auf moderne
 Systeme migriert werden. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#cssc">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#cssc">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(cursynth|ALL):/" -->
@@ -597,7 +585,7 @@
 graphically in the terminal. It is built on a full-featured subtractive
 synthesis engine. Notes and parameter changes may be entered via MIDI or the
 computer's keyboard. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#cursynth">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#cursynth">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(dap|ALL):/" -->
@@ -607,8 +595,7 @@
 proprietäre Statistiksystem SAS geschriebene Programme einlesen. Die Syntax
 ist der von C ähnlich, aber einfacher, so dass die meisten Aufgaben relativ
 einfach bei gleichzeitig erweiterten grafischen Möglichkeiten durchgeführt
-werden können. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#dap">Handbuch</a>)</small></p>
+werden können. <small>(<a href="/manual/#dap">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(datamash|ALL):/" -->
@@ -617,14 +604,14 @@
 Führt grundlegende numerische, textliche und statistische Operationen auf
 Dateien im Nur Text-Format durch. Ausgelegt für den Einsatz in
 Standard-Pipelines ohne zusätzlichen Quellcode. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#datamash">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#datamash">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(dc|ALL):/" -->
 <h4 id="dc">
   <a href="/software/dc/">DC</a></h4><p>
 Siehe <a href="#bc">BC</a>. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#dc">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#dc">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(ddd|ALL):/" -->
@@ -638,7 +625,7 @@
 Debugger</a></strong> (<strong>GDB</strong>). Neben üblichen Funktionen zur
 Fehlerbeseitigung wie dem Anzeigen von Quelldateien hat <strong>DDD</strong>
 zusätzliche grafische, interaktive Besonderheiten, die bei der Fehlersuche
-helfen. <small>(<a href="/manual/manual.html#ddd">Handbuch</a>)</small></p>
+helfen. <small>(<a href="/manual/#ddd">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(ddrescue|ALL):/" -->
@@ -649,7 +636,7 @@
 Wiederherstellung von Daten im Falle von Lesefehlern aus einer Datei in eine
 andere. Eigene Protokolldateien können bearbeitet werden, um Daten, nur die
 notwendigen Blöcke lesend, effizienter wiederherzustellen. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#ddrescue">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#ddrescue">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(dejagnu|ALL):/" -->
@@ -660,8 +647,7 @@
 <strong>DejaGnu</strong> is a framework for testing software. In effect, it
 serves as a front-end for all tests written for a program. Thus, each
 program can have multiple test suites, which are then all managed by a
-single harness. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#dejagnu">Handbuch</a>)</small></p>
+single harness. <small>(<a href="/manual/#dejagnu">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(denemo|ALL):/" -->
@@ -675,7 +661,7 @@
 ein an die Soundkarte angeschlossenes Mikrofon aufgenommen werden. Das
 Endprodukt ist ein veröffentlichungsreifer Notensatz, der ständig im
 Hintergrund während der Bearbeitung erzeugt wird. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#denemo">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#denemo">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(dia|ALL):/" -->
@@ -684,7 +670,7 @@
        alt="Dia-Logo" />
   <a href="/software/dia/">Dia</a></h4><p>
 Siehe <a href="#gnome">GNOME</a>. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#dia">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#dia">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(dico|ALL):/" -->
@@ -695,7 +681,7 @@
 available, regardless of format, thanks to its modular structure. New
 modules may be written in C, GUILE or Python. Dico also includes a
 command-line client, which may be used to query remote dictionary
-databases. <small>(<a href="/manual/manual.html#dico">Handbuch</a>)</small></p>
+databases. <small>(<a href="/manual/#dico">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(diction|ALL):/" -->
@@ -706,8 +692,7 @@
 bereit. Mit DICTION werden wortreiche und häufig in einem Textkörper falsch
 verwendete Phrasen ermittelt, während STYLE oberflächliche Aspekte eines
 schriftlichen Werkes wie Satzlänge und anderes analysiert, um die Lesbarkeit
-zu erhöhen. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#diction">Handbuch</a>)</small></p>
+zu erhöhen. <small>(<a href="/manual/#diction">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(diffutils|ALL):/" -->
@@ -720,8 +705,7 @@
 Offsets und Zeilennummern anzeigt. <span class="teletype">diff3</span>
 ermöglicht drei Dateien zu vergleichen. <span class="teletype">sdiff</span>
 bietet schließlich ein interaktives Mittel zwei Dateien
-zusammenzuführen. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#diffutils">Handbuch</a>)</small></p>
+zusammenzuführen. <small>(<a 
href="/manual/#diffutils">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(dionysus|ALL):/" -->
@@ -734,8 +718,7 @@
 the values of mathematical constants used in science and engineering. Values
 can be searched using a simple command-line tool, choosing from three
 databases: universal constants, atomic numbers, and constants related to
-semiconductors. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#dionysus">Handbuch</a>)</small></p>
+semiconductors. <small>(<a href="/manual/#dionysus">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(direvent|ALL):/" -->
@@ -748,7 +731,7 @@
 bietet daher eine einfache Möglichkeit sofort zu reagieren, wenn an
 bestimmten Dateien wie etwa wichtigen Systemkonfigurationsdateien Änderungen
 vorgenommen werden. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#direvent">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#direvent">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(dmd|ALL):/" -->
@@ -759,8 +742,7 @@
 Systemdiensten verwaltet, die ähnliche Funktionen in typischen Init-Systemen
 ersetzen. Es stellt eine Behandlung von Abhängigkeiten durch eine
 komfortable Schnittstelle bereit, und basiert auf <strong>GNU
-GUILE</strong>. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#dmd">Handbuch</a>)</small></p>
+GUILE</strong>. <small>(<a href="/manual/#dmd">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(dominion|ALL):/" -->
@@ -775,7 +757,7 @@
 Mitspieler müssen politische, wirtschaftliche, militärische und
 diplomatische Entscheidungen treffen, damit ihre Völker überleben. <ins>Alle
 Mitpieler müssen Zugriff zu demselben Rechnersystem haben.</ins> <small>(<a
-href="/manual/manual.html#dominion">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#dominion">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(easejs|ALL):/" -->
@@ -785,7 +767,7 @@
 Framework für JavaScript, um wiederkehrenden Textbaustein-Quellcode zu
 beseitigen und soll den Übergang von anderen objektorientierten Sprachen zu
 JavaScript erleichtern. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#easejs">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#easejs">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(ed|ALL):/" -->
@@ -796,7 +778,7 @@
 executed both interactively and via shell scripts. Its method of command
 input allows complex tasks to be performed in an automated way. <strong>GNU
 Ed</strong> offers several extensions over the standard utility. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#ed">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#ed">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(edma|ALL):/" -->
@@ -815,7 +797,7 @@
 EDMA</strong> Schnittstellen-Definitionsdateien und notwendige Rahmendateien
 für EDMA-Klassen zu erstellen) und eine grafische Webbrowser-Klasse namens
 <span class="teletype">gecb</span>. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#edma">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#edma">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(electric|ALL):/" -->
@@ -829,7 +811,7 @@
 CAD-Vorgänge wie Regelüberprüfung und Simulation werden unterstützt. Viele
 verschiedene Arten von Plänen können erzeugt und in einem großen Angebot an
 Formaten ein- oder ausgegeben werden. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#electric">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#electric">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(emacs|ALL):/" -->
@@ -844,7 +826,7 @@
 Dokumentation aller Systemaspekte, von grundlegenden Bearbeitungsfunktionen
 bis hin zum Schreiben großer Lisp-Programme. Es hat volle
 Unicode-Unterstützung für nahezu alle menschlichen Sprachen. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#emacs">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#emacs">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(emacs-muse|ALL):/" -->
@@ -858,8 +840,7 @@
 easy-to-learn format. Later, your documents may be published in a variety of
 different formats, such as HTML, LaTeX or PDF. Muse supports projects
 consisting of several documents, which are properly merged according to the
-output format. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#emacs-muse">Handbuch</a>)</small></p>
+output format. <small>(<a href="/manual/#emacs-muse">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(emms|ALL):/" -->
@@ -871,7 +852,7 @@
 front-end which can control one of the supported external players. Thus, it
 supports whatever formats are supported by your music player. It also
 supports tagging and playlist management, all behind a clean and light user
-interface. <small>(<a href="/manual/manual.html#emms">Handbuch</a>)</small></p>
+interface. <small>(<a href="/manual/#emms">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(enscript|ALL):/" -->
@@ -881,7 +862,7 @@
 PostScript, HTML or RTF formats, to be stored in files or sent immediately
 to a printer. It also includes the capability to perform syntax highlighting
 for several different programming languages. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#enscript">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#enscript">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(fdisk|ALL):/" -->
@@ -891,7 +872,7 @@
 Datenträger Partitionierungdienstprogramms FDISK dar, dass zur Entwicklung
 und Manipulation von Festplattenpartitionstabellen verwendet werden kann und
 mit einer Vielzahl von verschiedenen Formaten umgehen kann. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#fdisk">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#fdisk">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(ferret|ALL):/" -->
@@ -903,7 +884,7 @@
 Entität-/Beziehung-Paradigma. Es kann automatisch relationale Schemata aus
 den Datenmodellen erstellen und es kann verwendet werden, um SQL-Anweisungen
 in einer Vielzahl von Dialekten zu erzeugen. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#ferret">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#ferret">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(findutils|ALL):/" -->
@@ -920,8 +901,7 @@
 query. Two auxiliary tools are included: <span
 class="teletype">updatedb</span> updates the file name database and <span
 class="teletype">xargs</span> may be used to apply commands with arbitrarily
-long arguments. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#findutils">Handbuch</a>)</small></p>
+long arguments. <small>(<a href="/manual/#findutils">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(fisicalab|ALL):/" -->
@@ -931,7 +911,7 @@
 physikalischen Problemen. Wichtigstes Ziel ist dem Nutzer zu erlauben sich
 auf physikalische Konzepte zu konzentrieren, abgesehen von den
 mathematischen Details. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#fisicalab">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#fisicalab">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(fontutils|ALL):/" -->
@@ -944,8 +924,7 @@
 fonts. Bitmaps can be extracted from scanned images of characters, edited,
 and converted into outline fonts. In general, Fontutils supports the font
 formats supported by the TeX typesetting environment, including PostScript
-Type 1 fonts. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#fontutils">Handbuch</a>)</small></p>
+Type 1 fonts. <small>(<a href="/manual/#fontutils">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(freedink|ALL):/" -->
@@ -955,7 +934,7 @@
 Rollenspiels <strong>Dink Smallwood</strong>. Es unterstützt nicht nur die
 Datendateien des Originalspiels, sondern auch dessen D-Mods. Weiter ist auch
 ein Front-End zur Verwaltung aller D-Mods enthalten. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#freedink">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#freedink">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(freefont|ALL):/" -->
@@ -968,7 +947,7 @@
 und Opentype-Format enthalten. Die Schriftarten unterstützen eine Vielzahl
 von Zeichen für viele unterschiedliche Schriftsysteme und haben eine
 ausgezeichnete Abdeckung der mathematischen Notation. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#freefont">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#freefont">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(freeipmi|ALL):/" -->
@@ -983,7 +962,7 @@
 Verfügung. Gemeinsame Funktionalität umfasst Sensorüberwachung,
 Systemereignisüberwachung, Leistungssteuerung und <em><span xml:lang="en"
 lang="en">Serial Over LAN</span></em> (SQL). <small>(<a
-href="/manual/manual.html#freeipmi">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#freeipmi">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(freetalk|ALL):/" -->
@@ -996,7 +975,7 @@
 notably uses the Readline library to handle input, so it features convenient
 navigation of text as well as tab-completion of buddy names, commands and
 English words. It is also scriptable and extensible via GUILE. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#freetalk">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#freetalk">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(fribidi|ALL):/" -->
@@ -1008,7 +987,7 @@
 <strong>GNU FriBidi</strong> is an implementation of the Unicode
 Bidirectional Algorithm. This algorithm is used to properly display text in
 left-to-right or right-to-left ordering as necessary. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#fribidi">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#fribidi">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gama|ALL):/" -->
@@ -1019,7 +998,7 @@
 Positionierungssystem) nicht verfügbar ist, wie bspw. der U-Bahn. Es bietet
 die Möglichkeit, lokale kartesische Koordinaten sowie auch teilweise
 Unterstützung für Anpassungen im globalen Koordinatensysteme
-anzupassen. <small>(<a 
href="/manual/manual.html#gama">Handbuch</a>)</small></p>
+anzupassen. <small>(<a href="/manual/#gama">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(garpd|ALL):/" -->
@@ -1034,7 +1013,7 @@
 intervals. Gratuitous ARP request packets are those where the source and the
 destination IPs are both the IP of the requesting machine. Gratuitous ARP
 replies are those made without a corresponding request. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#garpd">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#garpd">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gawk|ALL):/" -->
@@ -1047,8 +1026,7 @@
 Netzwerkzugriff, Sortieren und große Bibliotheken. <!--ins>Die Bezeichnung
 <em>AWK</em> setzt sich aus den Anfangsbuchstaben der Nachnamen ihrer drei
 Autoren Alfred V. Aho, Peter J. Weinberger und Brian W. Kernighan
-zusammen.</ins--><small>(<a
-href="/manual/manual.html#gawk">Handbuch</a>)</small></p>
+zusammen.</ins--><small>(<a href="/manual/#gawk">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gcal|ALL):/" -->
@@ -1061,7 +1039,7 @@
 make an agenda. Gcal can also calculate astronomical data, such as the
 phases of the moon, and supports alternative calendar formats: Julian,
 Gregorian, Islamic, Chinese and more. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gcal">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gcal">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gcc|ALL):/" -->
@@ -1072,8 +1050,7 @@
 <strong>GNU Compiler Collection</strong> (GCC) bietet Compiler-Front-Ends
 verschiedener Programmiersprachen, darunter C, C++, Objective-C, Fortran,
 Java, Ada und Go. Darüber hinaus werden auch Laufzeitbibliotheken dieser
-Sprachen unterstützt. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gcc">Handbuch</a>)</small></p>
+Sprachen unterstützt. <small>(<a href="/manual/#gcc">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gcide|ALL):/" -->
@@ -1086,7 +1063,7 @@
 Wörterbuch. Es kann über <!--das Programm --><ins> den
 Wörterbuch-Server</ins> <strong>GNU Dico</strong> genutzt oder online unter
 <a href="http://gcide.gnu.org.ua/";>gcide.gnu.org.ua</a> abgerufen
-werden. <small>(<a href="/manual/manual.html#gcide">Handbuch</a>)</small></p>
+werden. <small>(<a href="/manual/#gcide">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gcl|ALL):/" -->
@@ -1097,7 +1074,7 @@
 to load native object code modules directly into its lisp core. It also
 features a stratified garbage collection strategy, a source-level debugger
 and a built-in interface to the Tk widget system. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gcl">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gcl">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gcompris|ALL):/" -->
@@ -1108,7 +1085,7 @@
 to 10 years old. The suite includes activities to introduce and develop
 skills in computer use, algebra, science, reading and more. It also features
 some games such as chess and sudoku. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gcompris">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gcompris">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gdb|ALL):/" -->
@@ -1122,7 +1099,7 @@
 der Laufzeit Haltepunkte zu definieren und um in die Programmausführung
 einzugreifen, um Programmfehler in C, C++, Ada, Objective-C, Pascal
 u. a. untersuchen, auffinden und beheben zu können. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gdb">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gdb">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gdbm|ALL):/" -->
@@ -1131,7 +1108,7 @@
 <strong>GDBM</strong> is a library for manipulating hashed databases. It is
 used to store key/value pairs in a file in a manner similar to the Unix dbm
 library and provides interfaces to the traditional file format. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gdbm">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gdbm">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gengen|ALL):/" -->
@@ -1148,7 +1125,7 @@
 Rest des Programms definiert und an den Textgenerator übergeben, der diesen
 dann in die Vorlagenparameter einsetzt und das Ergebnis zurückgibt. GENGEN
 kann verwendet werden, um C- und C++-Quellcode zu erzeugen. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gengen">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gengen">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gengetopt|ALL):/" -->
@@ -1166,7 +1143,7 @@
 class="teletype">--help</span>) sein. Außerdem wird die Ausgabe der
 Standard-Optionen <span class="teletype">--help</span> und <span
 class="teletype">--version</span> automatisch generiert. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gengetopt">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gengetopt">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gettext|ALL):/" -->
@@ -1177,7 +1154,7 @@
 provides translators with the means to create message catalogs, as well as
 an Emacs mode to work with them, and a runtime library to load translated
 messages from the catalogs. Nearly all GNU packages use Gettext. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gettext">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gettext">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gforth|ALL):/" -->
@@ -1189,7 +1166,7 @@
 Forth language. It includes an editing mode for Emacs and an interpreter
 featuring completion and history. A generic virtual machine environment,
 vmgen, is also included. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gforth">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gforth">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(ggradebook|ALL):/" -->
@@ -1198,8 +1175,7 @@
 <strong>GNU Gradebook</strong> ist eine Anwendung für Lehrkräfte zur
 Nachverfolgung von Schülernoten. Es werden verschiedene Benotungssysteme wie
 das amerikanische mit Buchstaben (A, B, C, D, F) oder das europäische mit
-Zahlen. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#ggradebook">Handbuch</a>)</small></p>
+Zahlen. <small>(<a href="/manual/#ggradebook">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(ghostscript|ALL):/" -->
@@ -1212,7 +1188,7 @@
 Format</em> (PDF). Dazu gehört auch eine C-Bibliothek, die die
 Grafikfähigkeiten von PostScript umsetzt. Es unterstützt eine Vielzahl von
 Dateiausgabeformaten und Druckern. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#ghostscript">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#ghostscript">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gift|ALL):/" -->
@@ -1226,7 +1202,7 @@
 Umrisse, Oberflächen (Texturen) oder andere Informationen</ins> eines Bildes
 in einer großen Datenbanksammlung. Aufgabe der Bildersuche ist es, eine
 Liste vorhandener Bilder anhand ihrer Ähnlichkeit zu sortieren. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gift">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gift">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gimp|ALL):/" -->
@@ -1242,7 +1218,7 @@
 Verschieben in Echtzeit, simultaner Bearbeitung mehrerer Bilder,
 Unterstützung verschiedener Dateiformate sowie vielen Auswahl- und
 Bearbeitungswerkzeugen aufwartet</ins>. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gimp">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gimp">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(glean|ALL):/" -->
@@ -1253,8 +1229,7 @@
 benutzerdefinierbar, damit man Themen von Interesse und Aktivitäten
 definieren kann, um sie zu untersuchen. Im Moment hat es eine textbasierte
 Schnittstelle innerhalb Guile REPL und eine experimentelle
-Weboberfläche. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#glean">Handbuch</a>)</small></p>
+Weboberfläche. <small>(<a href="/manual/#glean">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gleem|ALL):/" -->
@@ -1265,15 +1240,14 @@
 3D-Szene unterstützen.<!-- Diese Widgets werden genutzt, um eine Ebene zu
 übersetzen, zweidimensional zu übersetzen und dreidimensionale Übersetzung
 und Rotation zu erledigen.--> Dieses Paket ist auf der Suche nach einem
-Betreuer (m/w). <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gleem">Handbuch</a>)</small></p>
+Betreuer (m/w). <small>(<a href="/manual/#gleem">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(glib|ALL):/" -->
 <h4 id="glib">
   <a href="/software/glib/">GLib</a></h4><p>
 Siehe unter <a href="#gnome">Gnome</a>. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#glib">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#glib">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(global|ALL):/" -->
@@ -1286,7 +1260,7 @@
 Texteditoren, Kommandozeileninterpreter und Webbrowser). Die daraus
 resultierenden Markierungen sind hilfreich, um sich in einem großen, tief
 verschachtelten Projekt schnell zurechtzufinden. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#global">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#global">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(glpk|ALL):/" -->
@@ -1297,7 +1271,7 @@
 problems. It supports the <strong>GNU MathProg</strong> modeling language, a
 subset of the AMPL language, and features a translator for the language. In
 addition to the C library, a stand-alone LP/MIP solver is included in the
-package. <small>(<a href="/manual/manual.html#glpk">Handbuch</a>)</small></p>
+package. <small>(<a href="/manual/#glpk">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gmediaserver|ALL):/" -->
@@ -1309,7 +1283,7 @@
 <strong>GMediaServer</strong> is a UPnP-compatible media server. It serves
 audio and video files to network-connected media players via a command-line
 program that runs in the background. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gmediaserver">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gmediaserver">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gmp|ALL):/" -->
@@ -1322,7 +1296,7 @@
 numbers. The precision is only limited by the available memory. The library
 is highly optimized, with a design focus on execution speed. It is aimed at
 use in, for example, cryptography and computational algebra. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gmp">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gmp">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnash|ALL):/" -->
@@ -1333,14 +1307,14 @@
 <strong>Gnash</strong> is a free Flash movie player. It supports SWF version
 v7 and some of v8 and v9. It is possible to configure Gnash to use several
 different audio or video backends, ensuring good performance. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnash">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gnash">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnat|ALL):/" -->
 <h4 id="gnat">
   <a href="/software/gnat/" title="GNU Ada Translator">GNAT</a></h4><p>
 Siehe <a href="#gcc">GCC</a>. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnat">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gnat">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnats|ALL):/" -->
@@ -1355,14 +1329,14 @@
 über Schnittstellen von der Kommandozeile bis hin zu Emacs, obwohl die
 wichtigste Interaktion die Webschnittstelle ist. Ebenso werden
 benutzerdefinierte Dienstprogramme flexibel unterstützt. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnats">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gnats">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnatsweb|ALL):/" -->
 <h4 id="gnatsweb">
   <a href="/software/gnatsweb/">Gnatsweb</a></h4><p>
 Siehe <a href="#gnats">Gnats</a>. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnatsweb">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gnatsweb">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnome|ALL):/" -->
@@ -1374,7 +1348,7 @@
 GNU. Es enthält eine Menge Anwendungen zum  beispielsweise Durchstöbern des
 Internets, Bearbeiten und Erstellen von Text, Bildern und Diagrammen,
 Wiedergabe von Medien, Abscannen von Dokumenten (OCR) und viele
-mehr. <small>(<a href="/manual/manual.html#gnome">Handbuch</a>)</small></p>
+mehr. <small>(<a href="/manual/#gnome">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnu-c-manual|ALL):/" -->
@@ -1384,7 +1358,7 @@
 umgesetzte Referenz für die Programmiersprache C. Als Referenz soll sie kein
 Tutorial darstellen, sondern vielmehr alle Konstrukte der Sprache
 beschreiben. Bibliotheksfunktionen sind nicht enthalten. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnu-c-manual">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gnu-c-manual">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnu-pw-mgr|ALL):/" -->
@@ -1394,8 +1368,7 @@
 Passwörter wieder her, grenzt das Risiko eines Angriffs jedoch ein. Nutzer
 geben eine selbstdefinierte Transformation einer Webadresse ein und erhalten
 das Passwort sowie einen Hinweis auf den Benutzernamen für diesen
-Webauftritt. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnu-pw-mgr">Handbuch</a>)</small></p>
+Webauftritt. <small>(<a href="/manual/#gnu-pw-mgr">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnubatch|ALL):/" -->
@@ -1405,8 +1378,7 @@
 executes computational jobs at specified dates and times or according to
 interdependencies. The jobs may be completed on any number of processors
 shared across a network. Full access-control of the jobs is
-supported. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnubatch">Handbuch</a>)</small></p>
+supported. <small>(<a href="/manual/#gnubatch">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnubg|ALL):/" -->
@@ -1418,7 +1390,7 @@
 Netzen (KNN), die sowohl für Anfänger als auch fortgeschrittene Spieler
 geeignet sind. Zu einer Befehlszeilenschnittstelle kommt auch eine
 attraktive 3D-Darstellung des Spielbretts <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnubg">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gnubg">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnubiff|ALL):/" -->
@@ -1431,7 +1403,7 @@
 accessed via a variety of methods such as POP3, IMAP, MH and
 mailfiles. Graphical notifications are provided with GTK and complete
 integration with GNOME is supported. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnubiff">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gnubiff">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnubik|ALL):/" -->
@@ -1442,7 +1414,7 @@
 allowing you to set the size of the cube (the default is 3x3) or to change
 the colors. You may even apply photos to the faces instead of colors. The
 game is scriptable with GUILE. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnubik">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gnubik">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnucap|ALL):/" -->
@@ -1454,8 +1426,7 @@
 <strong>GNUcap</strong> is a circuit analysis package. It offers a general
 purpose circuit simulator and can perform DC and transient analyses, fourier
 analysis and AC analysis. The engine is designed to do true mixed-mode
-simulation. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnucap">Handbuch</a>)</small></p>
+simulation. <small>(<a href="/manual/#gnucap">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnucash|ALL):/" -->
@@ -1477,7 +1448,7 @@
 <h4 id="gnucomm">
   <a href="/software/gnucomm/">GNUCOMM</a></h4><p>
 Siehe <a href="#sipwitch">SIPwitch</a>. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnucomm">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gnucomm">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnudos|ALL):/" -->
@@ -1488,7 +1459,7 @@
 Nutzer, die bereits einen DOS-Hintergrund haben. Enthalten ist ein
 Dateimanager, ein Texteditor und ein Formularentwickler für die Konsole
 sowie eine Kernbibliothek für die Erstellung ähnlicher Dienstprogramme.
-<small>(<a href="/manual/manual.html#gnudos">Handbuch</a>)</small></p>
+<small>(<a href="/manual/#gnudos">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnue|ALL):/" -->
@@ -1498,7 +1469,7 @@
 einen Anwendungsserver, eine Entwicklungsbibliothek, eine IDE für die
 Gestaltung von Datenformularen, eine Formularschnittstelle, Navigations- und
 Menüsystem und Datenberichtssystem. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnue">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gnue">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnugo|ALL):/" -->
@@ -1513,7 +1484,7 @@
 party graphical interfaces or even in Emacs. It supports the standard game
 storage format (SGF, Smart Game Format) and inter-process communication
 format (GMP, Go Modem Protocol). <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnugo">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gnugo">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnuit|ALL):/" -->
@@ -1528,7 +1499,7 @@
 viewer/killer. The package also includes some related utilities and scripts,
 such as a tool to decompress any type of archive file. All the tools can be
 enhanced and extended through their configuration files to perform new
-commands. <small>(<a href="/manual/manual.html#gnuit">Handbuch</a>)</small></p>
+commands. <small>(<a href="/manual/#gnuit">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnujump|ALL):/" -->
@@ -1543,7 +1514,7 @@
 Mehrspielermodus, unbegrenzter Anzahl Bilder pro Sekunde, gleichmäßigem
 sinken der Plattformen, themenbezogenen Grafik- und Klangthemen und
 Wiederholungsspielen auf. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnujump">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gnujump">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnulib|ALL):/" -->
@@ -1557,15 +1528,14 @@
 built, and installed. The included <span class="teletype">gnulib-tool</span>
 script helps with using Gnulib code in other packages. Gnulib also includes
 copies of licensing and maintenance-related files, for
-convenience. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnulib">Handbuch</a>)</small></p>
+convenience. <small>(<a href="/manual/#gnulib">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnumach|ALL):/" -->
 <h4 id="gnumach">
   <a href="/software/gnumach/">Mach</a></h4><p>
 Siehe unter <a href="#hurd">Hurd</a>. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnumach">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gnumach">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnumed|ALL):/" -->
@@ -1573,8 +1543,7 @@
   <a href="/software/gnumed/">GNUmed</a></h4><p>
 <strong>GNUmed</strong> ist eine elektronische Gesundheitsakte (eGA) als
 geplante Datenbank, die die papierlose Aufnahme medizinischer Daten einer
-Person unterstützt. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnumed">Handbuch</a>)</small></p>
+Person unterstützt. <small>(<a 
href="/manual/#gnumed">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnumeric|ALL):/" -->
@@ -1585,7 +1554,7 @@
 vast array of features beyond typical spreadsheet functionality, such as
 support for linear and non-linear solvers, statistical analysis, and
 telecommunication engineering. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnumeric">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gnumeric">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnump3d|ALL):/" -->
@@ -1598,8 +1567,7 @@
 Medienformate mit einer einfachen, themenbasierten
 HTML-Oberfläche. Audiodateien können anschließend mit jedem
 Wiedergabeprogramm abgespielt werden, das Streaming über HTTP
-unterstützt. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnump3d">Handbuch</a>)</small></p>
+unterstützt. <small>(<a href="/manual/#gnump3d">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnun|ALL):/" -->
@@ -1609,7 +1577,7 @@
 site at www.gnu.org. It works via template files, which allow changes to be
 merged into individual translations of a page, from which the final HTML is
 generated. In effect, this helps to keep all translations of a page
-up-to-date. <small>(<a 
href="/manual/manual.html#gnun">Handbuch</a>)</small></p>
+up-to-date. <small>(<a href="/manual/#gnun">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnunet|ALL):/" -->
@@ -1623,8 +1591,7 @@
 other applications as well as many generic building blocks for secure
 networking applications. In particular, GNUnet now includes the GNU Name
 System, a privacy-preserving, decentralized public key
-infrastructure. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnunet">Handbuch</a>)</small></p>
+infrastructure. <small>(<a href="/manual/#gnunet">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnupg|ALL):/" -->
@@ -1638,7 +1605,7 @@
 zwischen GnuPG-Komponenten), <span class="teletype">libgpg-error</span>
 (zentrale GnuPG-Fehlerwerte) und <span class="teletype">libskba</span> (mit
 X.509-Zertifikaten und CMS-Daten arbeiten). <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnupg">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gnupg">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnupod|ALL):/" -->
@@ -1647,8 +1614,7 @@
 <strong>GNUpod</strong> is a collection of scripts for using iPods with
 GNU/Linux and other operating systems. It can be used for transferring music
 and cover art, searching files, removing files, editing tags, creating
-playlists and more. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnupod">Handbuch</a>)</small></p>
+playlists and more. <small>(<a href="/manual/#gnupod">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnuprologjava|ALL):/" -->
@@ -1657,7 +1623,7 @@
 <strong>GNU Prolog for Java</strong> ist eine Umsetzung des
 ISO-Prolog-Standards als Java-Bibliothek. Daher kann man damt Prolog aus
 Java-Programmen heraus aufrufen. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnuprologjava">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gnuprologjava">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnuradio|ALL):/" -->
@@ -1670,7 +1636,7 @@
 RF hardware to create software-defined radios. Without hardware, it can be
 used for simulation. Radio applications are primarily written in Python,
 with C++ support for performance-critical processing tasks. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnuradio">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gnuradio">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnurobots|ALL):/" -->
@@ -1685,8 +1651,7 @@
 des Spiels ist es, am Leben zu bleiben und so viele Preise wie möglich zu
 sammeln. Das Programm zur Steuerung des Roboters kann passenderweise in eine
 Nur Text-Datei in der Programmiersprache Scheme geschrieben
-werden. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnurobots">Handbuch</a>)</small></p>
+werden. <small>(<a href="/manual/#gnurobots">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnuschool|ALL):/" -->
@@ -1697,7 +1662,7 @@
 Tests für Lernende Online erstellen, Rückmeldungen geben und Noten
 vergeben. Die Schulverwaltung kann es zur Kontrolle von Schulfehlzeiten und
 für‍ Informationen der Schule nutzen. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnuschool">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gnuschool">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnushogi|ALL):/" -->
@@ -1707,7 +1672,7 @@
 Shōgi (auch als Japanisches Schach bekannt). Dazu gehört auch eine grafische
 Spieloberfläche. Obwohl dem Standardschach ähnlich, ist diese Variante
 weitaus komplizierter. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnushogi">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gnushogi">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnusound|ALL):/" -->
@@ -1721,7 +1686,7 @@
 work with the OSS, ALSA or JACK audio backends. It provides many different
 built-in audio processing modules, such as fades in/out, delay, and
 filters. GLADSPA plugins may also be used for further processing. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnusound">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gnusound">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnuspool|ALL):/" -->
@@ -1736,7 +1701,7 @@
 Formulartyp-Handhabung, Seitenausrichtung und anderes. Es arbeitet
 transparent in einem Netzwerk und benutzt Druckaufträge auf jedem Host mit
 Druckern auf einem beliebigen anderen Host gemeinsam. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnuspool">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gnuspool">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnustep|ALL):/" -->
@@ -1747,7 +1712,7 @@
 <strong>GNUstep</strong> is a fully-functional object-oriented development
 environment; a number of user applications are also included. It closely
 follows the Cocoa APIs but is platform-independent. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnustep">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gnustep">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnutls|ALL):/" -->
@@ -1759,7 +1724,7 @@
 SSL, TLS and DTLS protocols. It is provided in the form of a C library to
 support the protocols, as well as to parse and write X.5009, PKCS 12,
 OpenPGP and other required structures. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnutls">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gnutls">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnutrition|ALL):/" -->
@@ -1769,14 +1734,14 @@
 one can keep track of the nutritional information of food. The software uses
 the Nutrient Database of Standard Reference of the US Department of
 Agriculture as a source of food nutrient information. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnutrition">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gnutrition">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gnuzilla|ALL):/" -->
 <h4 id="gnuzilla">
   <a href="/software/gnuzilla/">GNUzilla</a></h4><p>
 Siehe <a href="#icecat">IceCat</a>. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gnuzilla">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gnuzilla">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(goptical|ALL):/" -->
@@ -1787,7 +1752,7 @@
 materials. With it, one can simulate building an optical system by creating
 and placing optical components in a 3d space, and visualize light
 propagating through the system. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#goptical">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#goptical">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gorm|ALL):/" -->
@@ -1796,7 +1761,7 @@
        alt="Gorm-Logo" />
   <a href="/software/gorm/">Gorm</a></h4><p>
 Siehe unter <a href="#gnustep">GNUstep</a>. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gorm">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gorm">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gpaint|ALL):/" -->
@@ -1808,7 +1773,7 @@
 <strong>GNU Paint</strong> is a simple, easy-to-use paint program for the
 GNOME environment. It supports drawing freehand as well as basic shapes and
 text. It features cut-and-paste for irregular regions or
-polygons. <small>(<a 
href="/manual/manual.html#gpaint">Handbuch</a>)</small></p>
+polygons. <small>(<a href="/manual/#gpaint">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gperf|ALL):/" -->
@@ -1819,7 +1784,7 @@
 -Tabelle in C- oder C++-Quellcode erzeugt werden. Perfekte Hash-Funktion
 bedeutet, dass keine Kollisionen auftreten und Suchvorgänge durch einzelne
 Zeichenfolgenvergleiche durchgeführt werden können. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gperf">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gperf">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gprolog|ALL):/" -->
@@ -1831,7 +1796,7 @@
 und erzeugen eine kompilierte, native Binärdatei, die auf eigenständige
 Weise funktionieren kann. <strong>GNU Prolog</strong> verfügt auch über
 einen interaktiven Interpreter. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gprolog">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gprolog">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(grabcomics|ALL):/" -->
@@ -1844,7 +1809,7 @@
 strips from the web. It features both a server, which can download strips
 from different sources, and ports, tiny applications which get the list of
 available comics from the server. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#grabcomics">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#grabcomics">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(greg|ALL):/" -->
@@ -1858,8 +1823,7 @@
 as a simple framework for writing the tests. It is loaded as a GUILE module
 into any software with an embedded GUILE interpreter. It also provides a
 compiled module that may be dynamically linked into GUILE to permit testing
-external programs. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#greg">Handbuch</a>)</small></p>
+external programs. <small>(<a href="/manual/#greg">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(grep|ALL):/" -->
@@ -1872,7 +1836,7 @@
 screen, however the output can be greatly customized to include, for
 example, line numbers. <strong>GNU GREP</strong> offers many extensions over
 the standard utility, including, for example, recursive directory
-searching. <small>(<a href="/manual/manual.html#grep">Handbuch</a>)</small></p>
+searching. <small>(<a href="/manual/#grep">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gretl|ALL):/" -->
@@ -1892,7 +1856,7 @@
 Skriptsprache. Modelle können als LaTeX-Dateien ausgegeben werden und auch
 mit <strong><a href="#r">GNU R</a></strong> und <strong><a
 href="#octave">GNU Octave</a></strong> zur weiteren Datenanalyse verknüpft
-werden. <small>(<a href="/manual/manual.html#gretl">Handbuch</a>)</small></p>
+werden. <small>(<a href="/manual/#gretl">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(groff|ALL):/" -->
@@ -1904,7 +1868,7 @@
 einliest und eine formatierte Ausgabe auf Basis von im Text enthaltenen
 Format-Befehlen erzeugt. Gewöhnlich ist es das Formatierungsprogramm von
 <span class="teletype">man</span>-Dokumentationsseiten. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#groff">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#groff">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(grub|ALL):/" -->
@@ -1916,7 +1880,7 @@
 GRUB handles the presence of multiple operating systems installed on the
 same computer; upon booting the computer, the user is presented with a menu
 to select one of the installed operating systems.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#grub">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#grub">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gsasl|ALL):/" -->
@@ -1930,7 +1894,7 @@
 kann aber auch zuerst ein verschlüsseltes Transportprotokoll vereinbart
 werden. Dieses Paket enthält sowohl eine Bibliothek als auch ein
 Befehlszeilen-Dienstprogramm für den Zugriff auf die Bibliothek. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gsasl">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gsasl">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gsegrafix|ALL):/" -->
@@ -1942,8 +1906,7 @@
 Antialiasing GNOME-Arbeitsfläche dargestellt. Unterstützt werden rechteckige
 zweidimensionale Plots, Histogramme, Polarachsenplots und dreidimensionale
 Plots, die ausgedruckt oder im BMP-, JPEG- oder PNG-Bildformaten gespeichert
-werden können. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gsegrafix">Handbuch</a>)</small></p>
+werden können. <small>(<a href="/manual/#gsegrafix">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gsl|ALL):/" -->
@@ -1954,8 +1917,7 @@
 Vielzahl von mathematischen Routinen mit insgesamt über 1000
 Funktionen. Themenbereiche der Bibliothek sind: Differentialgleichungen,
 lineare Algebra, schnelle Fourier-Transformationen und
-Zufallszahlen. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gsl">Handbuch</a>)</small></p>
+Zufallszahlen. <small>(<a href="/manual/#gsl">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gsrc|ALL):/" -->
@@ -1966,7 +1928,7 @@
 installed in a separate place so as not to interfere with the system
 versions. The goal is to make it easier to work with the original, upstream,
 GNU sources, and perhaps help with development and testing. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gsrc">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gsrc">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gss|ALL):/" -->
@@ -1978,8 +1940,7 @@
 services. Security services present a generic, GSS interface, with which the
 calling application interacts via this library, freeing the application
 developer from needing to know about the underlying security
-implementation. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gss">Handbuch</a>)</small></p>
+implementation. <small>(<a href="/manual/#gss">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gtick|ALL):/" -->
@@ -1991,14 +1952,14 @@
 meters, such as 2/4, 3/4, 4/4, etc. It also supports a wide range of speeds,
 from 10 to 1000 BPM. It provides a GTK+-based user interface and it can use
 both OSS and ALSA as the audio back-end. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gtick">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gtick">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gtk\+|ALL):/" -->
 <h4 id="gtk">
   <a href="/software/gtk+/">GTK+</a></h4><p>
 Siehe unter <a href="#gnome">GNOME</a>. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gtk">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gtk">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gtypist|ALL):/" -->
@@ -2009,8 +1970,7 @@
 to tutorials for the standard QWERTY layout, there are also tutorials for
 the alternative layouts Dvorak and Colemak, as well as for the
 numpad. Tutorials are primarily in English, however some in other languages
-are provided. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gtypist">Handbuch</a>)</small></p>
+are provided. <small>(<a href="/manual/#gtypist">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(guile|ALL):/" -->
@@ -2025,7 +1985,7 @@
 geeignetes praktisches Mittel zur Funktionserweiterung der
 Anwendung&#160;&#8209;&#160;ohne den Quellcode umschreiben zu
 müssen&#160;&#8209;&#160;bereitzustellen. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#guile">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#guile">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(guile-dbi|ALL):/" -->
@@ -2036,7 +1996,7 @@
 with <strong>Guile DBI</strong> is generic in that the same programming
 interface is presented regardless of which database system is used. It
 currently supports MySQL, Postgres and SQLite3. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#guile-dbi">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#guile-dbi">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(guile-gnome|ALL):/" -->
@@ -2044,7 +2004,7 @@
   <a href="/software/guile-gnome/">GUILE-Gnome</a></h4><p>
 Enthält GUILE-Clutter, GUILE-GNOME-GStreamer, GUILE-Gnome-Plattform
 (GNOME-Entwicklerbibliotheken) und GUILE-GtkSourceView. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#guile-gnome">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#guile-gnome">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(guile-ncurses|ALL):/" -->
@@ -2052,7 +2012,7 @@
   <a href="/software/guile-ncurses/">GUILE-Ncurses</a></h4><p>
 GUILE-Ncurses bietet GUILE Sprachbindungen für die
 Ncurses-Bibliothek. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#guile-ncurses">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#guile-ncurses">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(guile-opengl|ALL):/" -->
@@ -2060,7 +2020,7 @@
   <a href="/software/guile-opengl/">GUILE-OpenGL</a></h4><p>
 GUILE-OpenGL ist eine Bibliothek für GUILE, die Anbindungen an die
 OpenGL-Grafik-API unterstützt. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#guile-opengl">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#guile-opengl">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(guile-sdl|ALL):/" -->
@@ -2069,7 +2029,7 @@
 <strong>GUILE-SDL</strong> is a set of bindings to the Simple DirectMedia
 Layer (SDL). With them, GUILE programmers can have easy access to graphics,
 sound and device input (keyboards, joysticks, mice, etc.). <small>(<a
-href="/manual/manual.html#guile-sdl">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#guile-sdl">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(guix|ALL):/" -->
@@ -2083,7 +2043,7 @@
 Rechners. Neben den üblichen Eigenschaften einer Paketverwaltung werden auch
 transaktionale Verbesserungen (Upgrades) und Roll-Backs,
 pro-Benutzer-Profile und vieles mehr unterstützt. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#guix">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#guix">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gurgle|ALL):/" -->
@@ -2095,7 +2055,7 @@
 format. It may be used for producing large bodies of text where small parts
 of the text are substituted with information from the database. GURGLE
 supports GNUSQL, PostgreSQL, MySQL and CA-Ingres databases. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gurgle">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gurgle">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gv|ALL):/" -->
@@ -2104,7 +2064,7 @@
 <strong>GNU GV</strong> ist eine grafische Benutzerschnittstelle für den
 Ghostscript-Interpreter. Damit kann man PostScript- und PDF-Dokumente unter
 X Windows ansehen und durchblättern. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gv">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gv">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gvpe|ALL):/" -->
@@ -2114,7 +2074,7 @@
 Netzwerk mit mehreren Knoten unter Verwendung verschiedener
 Transportprotokolle. Dies funktioniert durch Erstellen von verschlüsselten
 Host-zu-Host-Tunnel zwischen mehreren Endpunkten. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gvpe">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gvpe">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gxmessage|ALL):/" -->
@@ -2123,7 +2083,7 @@
 <strong>GNU Gxmessage</strong> is a program that pops up dialog windows,
 which display a message to the user and waits for their action. The program
 then exits with an exit code corresponding to the response. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gxmessage">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gxmessage">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(gzip|ALL):/" -->
@@ -2134,7 +2094,7 @@
 ZIP-Format kann eine einzelne Datei komprimiert werden; infolgedessen wird
 es häufig in Verbindung mit Tar genutzt, was zu '.tar.gz'- oder
 '.tgz'<ins>-Archiven</ins> usw. führt. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#gzip">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#gzip">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(halifax|ALL):/" -->
@@ -2143,7 +2103,7 @@
 <strong>GNU HaliFAX</strong> unterstützt das Senden und Anzeigen von Faxen,
 darunter ein Wrapper um den <span class="teletype">lpr</span>-Befehl. Dieses
 Paket sucht nach einem Betreuer (m/w). <small>(<a
-href="/manual/manual.html#halifax">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#halifax">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(health|ALL):/" -->
@@ -2156,7 +2116,7 @@
 Nationen (UNU, engl. <em>United Nations University</em>) und mehreren
 Krankenhäusern und Gesundheitsministerien auf der ganzen Welt zur
 praktischen Anwendung und Schulung übernommen. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#health">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#health">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(hello|ALL):/" -->
@@ -2166,7 +2126,7 @@
 beendet. Es dient lediglich als Beispiel für den Standard
 GNU-Programmierstil. Als solcher werden Befehlszeilenargumente, mehrere
 Programmiersprachen usw. unterstützt. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#hello">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#hello">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(help2man|ALL):/" -->
@@ -2175,8 +2135,7 @@
 <strong>GNU Help2man</strong> ist ein Dienstprogramm, welches die Ausgabe
 der Standard-Befehlszeilenargumente <span class="teletype">--help</span> und
 <span class="teletype">--version</span> automatisch in eine Handbuchseite
-konvertiert. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#help2man">Handbuch</a>)</small></p>
+konvertiert. <small>(<a href="/manual/#help2man">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(hp2xx|ALL):/" -->
@@ -2185,8 +2144,7 @@
 <strong>GNU HP2xx</strong> converts vector graphics specified in the HP-GL
 plotter language into a variety of graphical formats, both vector- and
 raster-based, including EPS, PCX, IMG, and formats intended for use within
-TeX documents. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#hp2xx">Handbuch</a>)</small></p>
+TeX documents. <small>(<a href="/manual/#hp2xx">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(httptunnel|ALL):/" -->
@@ -2200,8 +2158,7 @@
 <strong>GNU Httptunnel</strong> creates a bidirectional data path tunneled
 in HTTP requests. This allows users behind firewalls to send and receive
 data that would otherwise be blocked, such as telnet or ssh
-connections. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#httptunnel">Handbuch</a>)</small></p>
+connections. <small>(<a href="/manual/#httptunnel">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(hurd|ALL):/" -->
@@ -2216,7 +2173,7 @@
 den auf Hurd basierenden Mikrokern, der einen grundlegenden
 Interprozesskommunikation-Mechanismus bereitstellt, und MIG, einen
 Schnittstellengenerator für Mach. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#hurd">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#hurd">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(hyperbole|ALL):/" -->
@@ -2226,7 +2183,7 @@
 Hypertext-System für <strong>GNU Emacs</strong> und ermöglicht Hypertext
 innerhalb von Dokumenten, E-Mail-Nachrichten und News-Artikeln einzubetten,
 womit eine Steuerung der angezeigten Informationen per Maus möglich
-ist. <small>(<a href="/manual/manual.html#hyperbole">Handbuch</a>)</small></p>
+ist. <small>(<a href="/manual/#hyperbole">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(icecat|ALL):/" -->
@@ -2238,7 +2195,7 @@
 Firefox-Webbrowsers&#160;&#8209;&#160;Freie Software, die keine unfreien
 Plug-ins und Add-ons empfiehlt. IceCat bietet außerdem integrierte
 Eigenschaften zum Schutz der Privatsphäre. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#icecat">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#icecat">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(idutils|ALL):/" -->
@@ -2250,8 +2207,7 @@
 sie Nutzern beispielsweise eine bestimmte genutzte Funktion in großen
 Programmierprojekten zu finden. Neben der Behandlung textueller Tokens
 können auch numerische Konstanten und die Inhalte der Zeichenfolgen
-gehandhabt werden. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#idutils">Handbuch</a>)</small></p>
+gehandhabt werden. <small>(<a href="/manual/#idutils">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(ignuit|ALL):/" -->
@@ -2263,8 +2219,7 @@
 sei denn es gibt Schwierigkeiten beim Auswendiglernen, dann werden sie
 zunehmend gelernt. Karten können Tonaufnahmen, Bilder und mathematische
 Formeln enthalten, eine Kartei-Sammlung kann in verschiedene Formate
-exportiert werden. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#ignuit">Handbuch</a>)</small></p>
+exportiert werden. <small>(<a href="/manual/#ignuit">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(indent|ALL):/" -->
@@ -2278,7 +2233,7 @@
 Indent</strong> verfügt über verschiedene Erweiterungen. Dieses <a
 href="https://savannah.gnu.org/projects/indent";>Paket sucht nach einer
 Betreuerin oder einem Betreuer</a>. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#indent">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#indent">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(inetutils|ALL):/" -->
@@ -2287,7 +2242,7 @@
 <strong>GNU Inetutils</strong> ist eine Sammlung gemeinsamer
 Netzwerkprogramme wie unter anderem einem FTP-, einem Telnet- und einem
 RSH-Client und -Server. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#inetutils">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#inetutils">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(inklingreader|ALL):/" -->
@@ -2296,7 +2251,7 @@
 <strong>GNU InklingReader</strong> is a free software package to support the
 Wacom Inkling device, including data conversion to various free formats,
 basic editing features, and an Inkscape pluging.  <small>(<a
-href="/manual/manual.html#inklingreader">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#inklingreader">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(intlfonts|ALL):/" -->
@@ -2308,7 +2263,7 @@
 <strong>GNU Intlfonts</strong> enthält freie X11-Schriftarten im <em>Bitmap
 Distribution Format</em> (BDF) und <em>TrueType</em>-Format und umfasst eine
 große Anzahl Zeichen aus unterschiedlichen Zeichensätzen. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#intlfonts">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#intlfonts">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(jacal|ALL):/" -->
@@ -2319,7 +2274,7 @@
 <strong>GNU JACAL</strong> ist ein interaktives symbolisches, auf Scheme
 beruhendes Mathematik-Programm. Es manipuliert und vereinfacht eine Reihe
 von mathematischen Ausdrücken wie Gleichungen, Skalare, Vektoren und
-Matrizen. <small>(<a href="/manual/manual.html#jacal">Handbuch</a>)</small></p>
+Matrizen. <small>(<a href="/manual/#jacal">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(java-getopt|ALL):/" -->
@@ -2329,7 +2284,7 @@
 Getopt</strong>-Funktion von glibc bereit. Es unterstützt auf eine flexible
 Weise die Analyse langer und kurzer Befehlszeilenargumente, die vollständig
 kompatibel mit der C-Version sind. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#java-getopt">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#java-getopt">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(jel|ALL):/" -->
@@ -2340,7 +2295,7 @@
 the expressions are compiled by JEL to Java bytecode to avoid the
 performance penalty of adding interpreted expressions to an
 already-interpreted language. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#jel">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#jel">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(jwhois|ALL):/" -->
@@ -2352,7 +2307,7 @@
 Server zu bestimmen und abzufragen und, bei Erfolg, das Ergebnis anzuzeigen,
 ansonsten kann es die Abfrage optional auf einen anderen Server
 umleiten. Dieses Paket ist auf der Suche nach einen Betreuer
-(m/w). <small>(<a href="/manual/manual.html#jwhois">Handbuch</a>)</small></p>
+(m/w). <small>(<a href="/manual/#jwhois">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(kawa|ALL):/" -->
@@ -2366,7 +2321,7 @@
 static typing, and so on. Kawa also serves as a framework for implementing
 other programming languages on the Java platform. Included in Kawa is qexo,
 a partial implementation of XQuery in Java. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#kawa">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#kawa">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(leg|ALL):/" -->
@@ -2376,7 +2331,7 @@
 development. In addition to the libraries, it also includes resource editors
 designed to make game creation easier. The package is designed to be generic
 and modular, supporting many different styles of games. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#leg">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#leg">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(less|ALL):/" -->
@@ -2387,7 +2342,7 @@
 herkömmlichen Pagern kann vor- und rückwärts durch das Dokument geblättert
 werden. Es liest bei Programmstart auch nicht die gesamte Eingabedatei ein,
 so dass es schneller als die meisten Texteditoren startet. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#less">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#less">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(libc|ALL):/" -->
@@ -2399,7 +2354,7 @@
 functionality that communicates with the kernel, such as process and file
 management, as well as higher-level functionality such as string
 manipulation or command-line argument handling. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#libc">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#libc">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(libcdio|ALL):/" -->
@@ -2413,7 +2368,7 @@
 spezifischen Details der CD-Abbild-Formate kümmern zu müssen. Sie umfasst
 pycdio, eine Python-Schnittstelle zu libcdio, und libcdio-paranoia, eine
 Bibliothek zur Jitter-freien und fehlerfreien Audio-Extraktion von
-CDs. <small>(<a href="/manual/manual.html#libcdio">Handbuch</a>)</small></p>
+CDs. <small>(<a href="/manual/#libcdio">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(libdbh|ALL):/" -->
@@ -2424,8 +2379,7 @@
 Hash</span>-Tabellen) mit schneller Suche nach Schlüsselwert-Paaren. Die
 Nutzung ist im Allgemeinen dem von <a href="/manual/blurbs#gdbm">(G)DBM</a>
 ähnlich, hat jedoch einen anderen Entwurf, welcher eine erweiterte atypische
-Nutzung unterstützt <small>(<a
-href="/manual/manual.html#libdbh">Handbuch</a>)</small></p>
+Nutzung unterstützt <small>(<a 
href="/manual/#libdbh">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(libextractor|ALL):/" -->
@@ -2438,8 +2392,7 @@
 files, document files, and archive files. Each file format is implemented as
 a plugin, so new formats can be added easily. The package also contains a
 command-line tool to extract metadata from a file and print the
-results. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#libextractor">Handbuch</a>)</small></p>
+results. <small>(<a href="/manual/#libextractor">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(libgcrypt|ALL):/" -->
@@ -2449,7 +2402,7 @@
 provides the standard cryptographic building blocks such as symmetric
 ciphers, hash algorithms, public key algorithms, large integer functions and
 random number generation. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#libgcrypt">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#libgcrypt">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(libiconv|ALL):/" -->
@@ -2459,42 +2412,44 @@
 Systeme bereit, die darüber nicht verfügen. Iconv wird verwendet, um
 Zeichencodierungen in einem Programm zu konvertieren. Es werden zahlreiche
 unterschiedliche Zeichencodierungen unterstützt. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#libiconv">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#libiconv">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(libidn|ALL):/" -->
 <h4 id="libidn">
-  <a href="/software/libidn/">libIDN</a></h4><p>
-Die Bibliothek <strong>libidn</strong> setzt die Stringprep-, Punycode- und
-IDNA-Spezifikationen um. Diese werden verwendet, um internationalisierte
-Domainnamen zu ver- und entschlüsseln. Native C-, C#- und Java-Bibliotheken
-schließt sie ein. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#libidn">Handbuch</a>)</small></p>
+  <a href="/software/libidn/">GNU IDN-Bibliothek (libidn)</a></h4><p>
+Die Bibliothek <strong>GNU IDN</strong> (libidn) setzt die Stringprep-,
+Punycode- und IDNA-Spezifikationen um. Diese werden verwendet, um
+internationalisierte Domainnamen zu ver- und entschlüsseln. Native C-, C#-
+und Java-Bibliotheken sind enthalten. <small>(<a
+href="/manual/#libidn">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(libmatheval|ALL):/" -->
 <h4 id="libmatheval">
   <a href="/software/libmatheval/">libmatheval</a></h4><p>
-<strong>GNU libmatheval</strong> is a library to parse and evaluate symbolic
-expressions input by the user as text. It can be loaded from both C and
-Fortran. The interpreter is flexible, supporting any number of variables of
-arbitrary names, decimal and symbolic constants, basic unary and binary
-operators, and elementary mathematical functions. It can also compute
-symbolic derivatives and output expressions to strings. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#libmatheval">Handbuch</a>)</small></p>
+<strong>GNU Matheval</strong> (libmatheval) ist eine Bibliotek zum
+Analysieren und Auswerten von durch Benutzer als Text eingegebener
+symbolischer Ausdrücke. Sie kann sowohl von C und als auch Fortran geladen
+werden. Der Interpreter ist flexibel und unterstützt eine beliebige Anzahl
+von Variablen beliebiger Namen, dezimale und symbolische Konstanten,
+grundlegende unäre und binäre Operatoren und elementare mathematische
+Funktionen. Symbolische Derivate können verarbeitet und Ausdrücke zu
+Zeichenfolgen ausgegeben werden. <small>(<a
+href="/manual/#libmatheval">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(libmicrohttpd|ALL):/" -->
 <h4 id="libmicrohttpd">
   <a href="/software/libmicrohttpd/">libmicrohttpd</a></h4><p>
-<strong>GNU libmicrohttpd</strong> ist ein kleiner, integrierbarer als
-C-Bibliothek umgesetzter HTTP-Server und erleichtert das Betreiben eines
-HTTP-Servers als Teil einer anderen Anwendung. Die Bibliothek ist voll HTTP
-1.1-kompatibel und kann mehrere Ports abhören, unterstützt vier verschiedene
-Threading-Modelle und IPv6. Darüber hinaus bietet sie Sicherheitsfunktionen
-wie <em>Basic Authentication</em> und <em>Digest Access Authentication</em>
-und unterstützt SSL3 und TLS. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#libmicrohttpd">Handbuch</a>)</small></p>
+<strong>GNU Microhttpd</strong> (libmicrohttpd) ist eine kleiner,
+integrierbarer als C-Bibliothek umgesetzter HTTP-Server und erleichtert das
+Betreiben eines HTTP-Servers als Teil einer anderen Anwendung. Die
+Bibliothek ist voll HTTP 1.1-kompatibel und kann mehrere Ports abhören,
+unterstützt vier verschiedene Threading-Modelle und IPv6. Darüber hinaus
+Sicherheitsfunktionen wie <em>Basic Authentication</em> und <em>Digest
+Access Authentication</em> und SSL3 sowie TLS. <small>(<a
+href="/manual/#libmicrohttpd">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(librejs|ALL):/" -->
@@ -2503,34 +2458,33 @@
        alt="LibreJS-Logo" />
   <a href="/software/librejs/">LibreJS</a></h4><p>
 <strong>GNU LibreJS</strong> ist eine Erweiterung für <ins>den
-Webbrowser</ins> <strong>GNU IceCat</strong> und anderen auf Firefox
-basierenden Webbrowsern. Während man das Internet durchstöbert, wird
-nichttrivialer und unfreier JavaScript-Code ermittelt, der ohne ihr
-Einverständnis nicht geladen wird. JavaScript-Code, der frei oder trivial
-ist, wird ohne weiteres geladen. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#librejs">Handbuch</a>)</small></p>
+Internetbrowser</ins> <b>GNU IceCat</b> und anderen auf Firefox basierenden
+Intenetbrowsern. Während man das Internet durchstöbert, wird nichttrivialer
+und unfreier JavaScript-Code ermittelt, der ohne Einverständnis nicht
+geladen wird. JavaScript-Code, der frei oder trivial ist, wird ohne weiteres
+geladen. <small>(<a href="/manual/#librejs">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(libsigsegv|ALL):/" -->
 <h4 id="libsigsegv">
   <a href="/software/libsigsegv/">libsigsegv</a></h4><p>
-<strong>GNU libsigsegv</strong> ist eine Bibliothek zur Behandlung von
+<b>GNU Sigsegv</b> (libsigsegv) ist eine Bibliothek zur Behandlung von
 Seitenfehlern, die auftreten können, wenn ein Programm versucht auf einen
 nicht verfügbaren Bereich des Arbeitsspeichers im Benutzer-Modus
 zuzugreifen. Durch Abfangen und Behandlung von Seitenfehlern kann das
 Programm auslagerungsfähigen virtuellen Speicher implementieren,
-Stack-Überlaufe behandeln und so weiter. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#libsigsegv">Handbuch</a>)</small></p>
+Stack-Überlaufe behandeln usw. <small>(<a
+href="/manual/#libsigsegv">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(libtasn1|ALL):/" -->
 <h4 id="libtasn1">
   <a href="/software/libtasn1/">libtasn1</a></h4><p>
-<strong>GNU libtasn1</strong> is a library implementing the ASN.1
-notation. It is used for transmitting machine-neutral encodings of data
-objects in computer networking, allowing for formal validation of data
-according to some specifications. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#libtasn1">Handbuch</a>)</small></p>
+<b>GNU <!--?_T_?-->ASN.1</b> (libtasn1) ist eine Bibliothek, die die
+ASN.1-Notation umsetzt. Sie wird, unter Berücksichtigung einer formalen
+Daten-Validierung gemäß einiger Spezifikationen, zur Übertragung von
+Rechner-neutralen-Codierungen von Datenobjekten in Rechnernetzwerken
+verwendet, <small>(<a href="/manual/#libtasn1">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(libtool|ALL):/" -->
@@ -2538,20 +2492,19 @@
   <img src="/software/libtool/libtool.jpg" style="height:1em"
        alt="libtool-Logo" />
   <a href="/software/libtool/">libtool</a></h4><p>
-<strong>GNU libtool</strong> helps in the creation and use of shared
-libraries, by presenting a single consistent, portable interface that hides
-the usual complexity of working with shared libraries across
-platforms. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#libtool">Handbuch</a>)</small></p>
+<b>GNU Portable Tool</b>-Bibliotek (libtool) hilft durch Vorlage einer
+einzigen konsistenten, portablen Schnittstelle bei der Erstellung und
+Nutzung von gemeinsam genutzten Bibliotheken, die die übliche Komplexität
+der Arbeiten mit gemeinsam genutzten Bibliotheken plattformübergreifend
+ausblendet. <small>(<a href="/manual/#libtool">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(libunistring|ALL):/" -->
 <h4 id="libunistring">
   <a href="/software/libunistring/">libunistring</a></h4><p>
-<strong>GNU libunistring</strong> ist eine Bibliothek, die Funktionen zum
-Manipulieren von Unicode- und C-Zeichenfolgen nach dem Unicode-Standard
-bereitstellt. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#libunistring">Handbuch</a>)</small></p>
+<b>GNU libunistring</b> ist eine Bibliothek, die Funktionen zum Manipulieren
+von Unicode- und C-Zeichenfolgen nach dem Unicode-Standard
+bereitstellt. <small>(<a href="/manual/#libunistring">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(libxmi|ALL):/" -->
@@ -2560,73 +2513,72 @@
 <a href="/software/libxmi/">libxmi</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
-<strong>GNU libxmi</strong> is a library for rasterizing 2D vector graphics
-for C and C++. It supports drawing 2D primitives into a user-supplied matrix
-of pixels. It also supports the specification of sophisticated line styles
-such as multi-colored dashed patterns. Filling and texturing polygons is
-also supported. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#libxmi">Handbuch</a>)</small></p>
+<b>GNU XMI</b> (libxmi) ist eine Bibliothek zum Rastern von
+2D-Vektorgrafiken für C und C++. Grundlegende 2D-Zeichnungen in einer vom
+Nutzer bereitgestellten Pixel-Matrix werden unterstützt, darüber hinaus die
+Spezifikation anspruchsvoller Linienstile wie mehrfarbige gestrichelte
+Muster und Füll- und Texturierung von Polygonen. <small>(<a
+href="/manual/#libxmi">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(lightning|ALL):/" -->
 <h4 id="lightning">
   <a href="/software/lightning/">Lightning</a></h4><p>
 <strong>GNU Lightning</strong> ist eine Bibliothek, die zur Laufzeit
-Assembler-Quellcode generiert. Somit ist es beim Erstellen von
+Assembler-Quellcode generiert und somit bei der Erstellung von
 Just-In-Time-Compilern nützlich. Lightning abstrahiert über die Ziel-CPU
-durch die Bereitstellung eines standardisierten RISC-Befehlssatz an die
-Clients. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#lightning">Handbuch</a>)</small></p>
+durch Bereitstellung eines standardisierten RISC-Befehlssatzes an die
+Clients. <small>(<a href="/manual/#lightning">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(lilypond|ALL):/" -->
 <h4 id="lilypond">
   <a href="/software/lilypond/">Lilypond</a></h4><p>
-<strong>GNU LilyPond</strong> ist ein Musiksatzprogramm, das hochwertige
-Notenblätter erzeugt. Musik wird mit Steuersequenzen in eine Textdatei
-eingegeben, die durch LilyPond interpretiert wird, um das Enddokument zu
-erzeugen. Es ist mit GUILE erweiterbar. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#lilypond">Handbuch</a>)</small></p>
+<b>GNU LilyPond</b> ist ein Musiksatzprogramm, das hochwertige Notenblätter
+erzeugt. Musik wird mit Steuersequenzen in eine Textdatei eingegeben, die
+interpretiert wird, um das Enddokument zu erzeugen. LilyPond ist durch
+<b>GUILE</b> erweiterbar. <small>(<a
+href="/manual/#lilypond">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(lims|ALL):/" -->
 <h4 id="lims">
   <a href="/software/lims/">LIMS</a></h4><p>
-<strong>GNU LIMS</strong> steht für <strong>Laboratory Information
-Management System</strong> und dient der Verwaltung eines wissenschaftlichen
-Labors. LIMS besteht aus einer Reihe von Modulen für das <ins>universelle
-Tryton Drei-Schichten Applikations-Framework</ins>, so dass es flexibel an
-Laborbedürfnisse anpassbar ist. Das System umfasst beispielsweise Module zur
+<b>GNU LIMS</b> steht für <i>Laboratory Information Management System</i>
+und dient der Verwaltung eines wissenschaftlichen Labors. LIMS besteht aus
+einer Reihe von Modulen für das <ins>universelle Tryton Drei-Schichten
+Applikations-Framework</ins>, so dass es flexibel an Laborbedürfnisse
+anpassbar ist. Das System umfasst beispielsweise Module zur
 Probenverwaltung, Integration der Laborausstattung, Buchhaltung und
-Lagerverwaltung. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#lims">Handbuch</a>)</small></p>
+Lagerverwaltung. <small>(<a href="/manual/#lims">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(linux-libre|ALL):/" -->
 <h4 id="linux-libre">
   <a href="/software/linux-libre/">Linux-libre</a></h4><p>
-<strong>GNU Linux-libre</strong> ist eine freie (wie in Freiheit) Variante
-des Systemkerns Linux, der modifiziert worden ist, um alle unfreien binären
-BLOBs zu entfernen. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#linux-libre">Handbuch</a>)</small></p>
+<b>GNU Linux-libre</b> ist eine modifizierte, freie (wie in Freiheit)
+Variante des Systemkerns <b>Linux</b>, in dem alle unfreien binären BLOBs
+entfernt wurden. <small>(<a
+href="/manual/#linux-libre">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(liquidwar6|ALL):/" -->
 <h4 id="liquidwar6">
   <a href="/software/liquidwar6/">Liquid War 6</a></h4><p>
-<strong>GNU Liquid War 6</strong> ist ein rasantes und einzigartiges
+<b>GNU Liquid War 6</b> ist ein rasantes und einzigartiges
 Action-Spiel. Jeder Spieler kontrolliert einen Tropfen Flüssigkeit mit dem
 Ziel, die gesamte Karte zu überwinden. Es gibt standardmäßig 13 Ebenen, mit
 Bonus-Pack noch über 100 weitere. Neue Ebenen können leicht mit einfachen
 Bilddateien erstellt werden. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#liquidwar6">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#liquidwar6">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(lispintro|ALL):/" -->
 <h4 id="lispintro">
-  <a href="/software/lispintro/">Lispintro</a></h4><p>
-Siehe unter <a href="#emacs">Emacs</a>. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#lispintro">Handbuch</a>)</small></p>
+  <a href="/software/emacs/emacs-lisp-intro/">Einführung in die Programmierung
+in Emacs Lisp</a></h4><p>
+Siehe unter <b><a href="#emacs">Emacs</a></b>. <small>(<a
+href="/manual/#lispintro">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(lrzsz|ALL):/" -->
@@ -2637,41 +2589,41 @@
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
 <strong>GNU Lrzsz</strong> ist eine Umsetzung des XMODEM-, YMODEM- und
 ZMODEM-Übertragungsprotokolls. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#lrzsz">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#lrzsz">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(lsh|ALL):/" -->
 <h4 id="lsh">
   <a href="/software/lsh/">LSH</a></h4><p>
-<strong>GNU LSH</strong> is a free implementation of the SSH version 2
-protocol. It is used to create a secure line of communication between two
-computers, providing shell access to the server system from the client. It
-provides both the server Dämon and the client application, as well as tools
-for manipulating key files. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#lsh">Handbuch</a>)</small></p>
+<b>GNU LSH</b> ist eine freie Umsetzung des SSH-Protokolls, Version 2, um
+eine sichere Kommunikation zwischen zwei Rechnern herzustellen und soll
+Shell-Zugriff auf das Server-System vom Client ermöglichen. Es bietet sowohl
+den Server als Hintergrundprogramm und Client-Anwendung sowie
+Dienstprogramme zum Bearbeiten von Schlüsseldateien. <small>(<a
+href="/manual/#lsh">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(m4|ALL):/" -->
 <h4 id="m4">
   <a href="/software/m4/">M4</a></h4><p>
-<strong>GNU M4</strong> ist eine Umsetzung der Makrosprache M4, mit einigen
-Erweiterungen gegenüber anderen Umsetzungen, von denen einige von
-<strong>GNU Autoconf</strong> erforderlich sind. M4 dient als
-Makroprozessor, was bedeutet, dass er Text verarbeitet und Makros erweitert,
-sobald diese auftreten. Einige Funktionen, z. B. Shell-Befehle ausführen
-oder Arithmetiken berechnen, sind ebenfalls integriert. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#m4">Handbuch</a>)</small></p>
+<b>GNU M4</b> ist eine Umsetzung der Makrosprache M4 mit einigen
+Erweiterungen gegenüber anderen Umsetzungen, von denen einige von <b>GNU
+Autoconf</b> erforderlich sind. M4 dient als Makroprozessor, was bedeutet,
+dass er Text verarbeitet und Makros erweitert, sobald diese
+auftreten. Einige Funktionen, z. B. Shell-Befehle ausführen oder
+Arithmetiken berechnen, sind ebenfalls integriert. <small>(<a
+href="/manual/#m4">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(macchanger|ALL):/" -->
 <h4 id="macchanger">
   <a href="/software/macchanger/">MAC Changer</a></h4><p>
-<strong>GNU MAC Changer</strong> is a utility for viewing and changing MAC
-addresses of networking devices. New addresses may be set explicitly or
-randomly. They can include MAC addresses of the same or other hardware
-vendors or, more generally, MAC addresses of the same category of
-hardware. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#macchanger">Handbuch</a>)</small></p>
+<b>GNU MAC Changer</b> ist ein Dienstprogramm zum Anzeigen und Ändern der
+MAC-Adressen von Netzwerkgeräten. Neue Adressen können explizit oder nach
+dem Zufallsprinzip festgelegt werden und können die MAC-Adressen des
+gleichen oder eines anderen Hardwareanbieters oder allgemeine MAC-Adressen
+der gleichen Hardware-Kategorie enthalten. <small>(<a
+href="/manual/#macchanger">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(mailman|ALL):/" -->
@@ -2679,14 +2631,14 @@
   <img src="/graphics/dragonlogo.jpg" style="height:1em"
        alt="Mailman-Logo" />
   <a href="/software/mailman/">Mailman</a></h4><p>
-<strong>GNU Mailing List Manager</strong> ist eine Software zum Verwalten
-von E-Mail-Diskussion und Mailinglisten. Sowohl Benutzer und Administratoren
-führen ihre Aktionen im Allgemeinen über eine Webschnittstelle durch,
-E-Mail- und Befehlszeilenschnittstellen sind ebenfalls vorhanden. Das System
-verfügt über eine integrierte Archivierung, automatische
-Bounce-Verarbeitung, E-Mail-Filterung, Übermittlung von Übersichten und
-vielem mehr. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#mailman">Handbuch</a>)</small></p>
+<b>GNU Mailing List Manager</b>, kurz <b>Mailman</b>, ist eine Software zum
+Verwalten von E-Mail-Diskussion und Mailinglisten. Sowohl Nutzer und
+Administratoren führen ihre Aktionen im Allgemeinen über eine
+Internetschnittstelle durch, E-Mail- und Befehlszeilenschnittstellen sind
+ebenfalls vorhanden. Das System verfügt über eine integrierte Archivierung,
+automatische Bounce-Verarbeitung, E-Mail-Filterung, Übermittlung von
+Übersichten und vielem mehr. <small>(<a
+href="/manual/#mailman">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(mailutils|ALL):/" -->
@@ -2695,27 +2647,27 @@
 <a href="/software/mailutils/">Mailutils</a></h4>
 <p>
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
-<strong>GNU Mailutils</strong> ist eine Sammlung von Programmen zur
-Verwaltung, Anzeige und Verarbeitung elektronischer Post. Es enthält Dienst-
-und Server-Hintergrundprogramme und alle Vorgänge auf einer
+<b>GNU Mailutils</b> ist eine Sammlung von Programmen zur Verwaltung,
+Anzeige und Verarbeitung elektronischer Post. Es enthält Dienst- und
+Server-Hintergrundprogramme und alle Vorgänge auf einer
 Protokoll-agnostischen Weise. Zugrunde liegende Bibliotheken, um das
 Hinzufügen von E-Mail-Funktionen bei neugeschriebener Software zu
 vereinfachen, sind ebenfalls verfügbar. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#mailutils">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#mailutils">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(make|ALL):/" -->
 <h4 id="make">
   <a href="/software/make/">Make</a></h4><p>
-<strong>GNU Make</strong> ist ein Programm zur Erzeugung von Programmdateien
-oder anderen Dateien aus deren Quelldateien. Der Vorgang wird von einem
-sog. Makefile gesteuert, in dem der Entwickler angibt, wie jede Datei aus
-der Quelldatei erzeugt wird. Es verfügt über eine leistungsfähige Auflösung
-von Abhängigkeiten und die Möglichkeit zu bestimmen, wann Dateien nach einer
-Änderung ihrer Quelldatei regeneriert werden müssen. <strong>GNU
-Make</strong> bietet viele leistungsstarke Erweiterungen gegenüber dem
+<b>GNU Make</b> ist ein Programm zur Erzeugung von Programmdateien oder
+anderen Dateien aus deren Quelldateien. Der Vorgang wird von einem
+sog. <i>Makefile</i> gesteuert, in dem der Entwickler angibt, wie jede Datei
+aus der Quelldatei erzeugt wird. Es verfügt über eine leistungsfähige
+Auflösung von Abhängigkeiten und die Möglichkeit zu bestimmen, wann Dateien
+nach einer Änderung ihrer Quelldatei regeneriert werden müssen. GNU Make>
+bietet viele leistungsstarke Erweiterungen gegenüber dem
 Standard-Dienstprogramm. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#make">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#make">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(marst|ALL):/" -->
@@ -2725,7 +2677,7 @@
 of the translator itself, a library that contains the necessary Algol 60
 procedures, and a converter that converts existing Algol 60 programs from
 other representations to the MARST representation. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#marst">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#marst">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(maverik|ALL):/" -->
@@ -2736,7 +2688,7 @@
 of a low-level rendering engine that uses OpenGL or Mesa, and provides
 mechanisms to render different kinds of objects, to manage environments and
 to provide support for 3D interaction. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#maverik">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#maverik">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(mc|ALL):/" -->
@@ -2750,8 +2702,7 @@
 tasks such as copying and moving, Midnight Commander also supports viewing
 the contents of RPM package files and other archives and managing files on
 other computers via FTP or FISH. It also includes a powerful text editor for
-opening text files. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#mc">Handbuch</a>)</small></p>
+opening text files. <small>(<a href="/manual/#mc">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(mcron|ALL):/" -->
@@ -2764,7 +2715,7 @@
 oder jeden Montag, ausgeführt werden. Mcron ist in GUILE geschrieben, seine
 Konfiguration kann also in Scheme geschrieben werden; das ursprüngliche
 Cron-Format wird ebenfalls unterstützt. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#mcron">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#mcron">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(mcsim|ALL):/" -->
@@ -2774,7 +2725,7 @@
 statistical or deterministic simulation models via Monte Carlo stochastic
 simulations or dynamic, ODE-based simulations. It also can do Bayesian
 inference through Markov Chain Monte Carlo simulations. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#mcsim">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#mcsim">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(mdk|ALL):/" -->
@@ -2786,7 +2737,7 @@
 Speicherzellen, Flags, E/A-Geräten und eine Reihe von binären
 Anweisungen. Das Paket enthält einen Compiler, einen virtuellen Rechner,
 eine GUI für den virtuellen Rechner uvm. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#mdk">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#mdk">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(mediagoblin|ALL):/" -->
@@ -2797,8 +2748,7 @@
 <strong>GNU MediaGoblin</strong> ist freie Plattform zur Veröffentlichung
 von Medien. Es wird auf eine föderale Weise ausgeführt, den Nutzer von
 zentralisierten Webdiensten befreiend. Unterstützt werden Bilder, Videos und
-Audios. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#mediagoblin">Handbuch</a>)</small></p>
+Audios. <small>(<a href="/manual/#mediagoblin">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(melting|ALL):/" -->
@@ -2809,7 +2759,7 @@
 <strong>GNU Melting</strong> berechnet die Enthalpie, Entropie und
 Schmelztemperatur von Übergängen der Helix-Spule eines
 Nukleinsäureduplexes. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#melting">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#melting">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(metahtml|ALL):/" -->
@@ -2820,7 +2770,7 @@
 bietet eine große Funktionsbibliothek, einschließlich Unterstützung für
 Sockets, Bilderstellung und Verbindungen zu anderen Programmen. Dieses Paket
 ist auf der Suche nach einem Betreuer (m/w). <small>(<a
-href="/manual/manual.html#metahtml">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#metahtml">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(mifluz|ALL):/" -->
@@ -2831,14 +2781,14 @@
 einer Textsammlung auf eine Weise, die später durchsucht werden kann. Bei
 der Suche nach einem Wort gibt der Index eine Liste der Dokumente, die
 dieses Wort enthalten, zurück. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#mifluz">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#mifluz">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(mig|ALL):/" -->
 <h4 id="mig">
   <a href="/software/mig/">Mig</a></h4><p>
 Siehe unter <a href="#hurd">Hurd</a>. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#mig">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#mig">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(miscfiles|ALL):/" -->
@@ -2852,7 +2802,7 @@
 Hauptstädten, Währungen, ein Index <em>bester derzeitiger
 Vorgehensweisen</em>, eine Übersicht des ASCII-Zeichensatzes, dreistellige
 Flughafencodes und eine englische Wortliste. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#miscfiles">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#miscfiles">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(mit-scheme|ALL):/" -->
@@ -2864,7 +2814,7 @@
 Scheme. Es verfügt über einen Interpreter, Compiler und Debugger sowie einen
 integrierten, Emacs-ähnlichen Editor und einer großen
 Laufzeitbibliothek. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#mit-scheme">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#mit-scheme">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(moe|ALL):/" -->
@@ -2877,7 +2827,7 @@
 combinations with the Control key are for commands that will modify the
 text. Moe features multiple windows, unlimited undo/redo, unlimited line
 length, global search and replace, and more. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#moe">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#moe">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(motti|ALL):/" -->
@@ -2886,7 +2836,7 @@
 <strong>GNU Motti</strong> ist ein einfaches Mehrspieler-Strategiespiel,
 spielbar in einem Terminalfenster. Ziel des Spiels ist, feindliche
 Hauptstädte durch Besetzung und umlaufende Territorium zu
-erobern. <small>(<a href="/manual/manual.html#motti">Handbuch</a>)</small></p>
+erobern. <small>(<a href="/manual/#motti">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(mpc|ALL):/" -->
@@ -2895,7 +2845,7 @@
 <strong>GNU MPC</strong> ist eine C-Bibliothek für arithmetische Operationen
 mit komplexen Zahlen. Es unterstützt beliebige hohe Genauigkeit und sorgt
 für eine richtige Rundung der Ergebnisse. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#mpc">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#mpc">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(mpfr|ALL):/" -->
@@ -2905,7 +2855,7 @@
   <a href="/software/mpfr/">MPFR</a></h4><p>
 <strong>GNU MPFR</strong> ist eine C-Bibliothek zum Durchführen mehrfacher
 Genauigkeit, Gleitkomma-Berechnungen mit richtiger Rundung. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#mpfr">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#mpfr">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(mpria|ALL):/" -->
@@ -2913,7 +2863,7 @@
   <a href="/software/mpfr/">MPRIA</a></h4><p>
 <strong>GNU MPRIA</strong> ist eine C-Bibliothek für rationale arithmetische
 Berechnungen mit beliebig hoher Präzision. Sie baut auf die GMP-Bibliothek
-auf. <small>(<a href="/manual/manual.html#mpria">Handbuch</a>)</small></p>
+auf. <small>(<a href="/manual/#mpria">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(mtools|ALL):/" -->
@@ -2923,7 +2873,7 @@
 from a GNU or Unix system. It supports long file names and multiple disk
 formats. It also supports some FAT-specific features such as volume labels
 and FAT-specific file attributes. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#mtools">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#mtools">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(nana|ALL):/" -->
@@ -2933,8 +2883,7 @@
 logging and performance measurement to C and C++ programs. Operations can
 either be implemented directly in C or by generating debugger
 commands. Checking and logging features can be enabled or disabled at
-compile or runtime. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#nana">Handbuch</a>)</small></p>
+compile or runtime. <small>(<a href="/manual/#nana">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(nano|ALL):/" -->
@@ -2944,7 +2893,7 @@
 grundlegender Bearbeitung werden interaktives Suchen &amp; Ersetzen,
 <strong>Gehe zu</strong> Zeilen-und Spaltennummern, automatische Einrückung
 und vieles mehr unterstützt. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#nano">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#nano">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(nano-archimedes|ALL):/" -->
@@ -2957,7 +2906,7 @@
 implementiert die Wigner Monte-Carlo-Methode. Der Quellcode kann leicht zu
 Dichtefunktionaltheorie (DFT)- und zeitabhängigen Ab-initio-Simulationen
 erweitert werden. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#nano-archimedes">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#nano-archimedes">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(ncurses|ALL):/" -->
@@ -2968,8 +2917,7 @@
 unabhängig vom darstellenden Textterminal bzw. Terminalemulator
 darzustellen. <!--Feld- und Farb- sowie mehrere Bildteile und Form-Zeichen
 werden unterstützt. Die begleitenden Ncursesw-Bibliothek unterstützt
-Breitzeichen. --><small>(<a
-href="/manual/manual.html#ncurses">Handbuch</a>)</small></p>
+Breitzeichen. --><small>(<a href="/manual/#ncurses">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(nettle|ALL):/" -->
@@ -2978,7 +2926,7 @@
 <strong>GNU Nettle</strong> ist eine simple kryptografische Bibliothek, die
 sich leicht in fast jedem Kontext einfügen lässt, wie in kryptografische
 Toolkits für objektorientierte Sprachen oder Anwendungen selbst. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#nettle">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#nettle">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(ocrad|ALL):/" -->
@@ -2988,7 +2936,7 @@
 von Merkmalserkennung (Extraktion von Merkmalen eines Zeichens). Es kann
 Bilder als <ins>Rastergraphiken im </ins>PBM-, PGM- oder PPM-Format einlesen
 und erzeugt daraus Text im 8-Bit- oder UTF-8-Format. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#ocrad">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#ocrad">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(octave|ALL):/" -->
@@ -3000,8 +2948,7 @@
 specialized for numerical computations. It can be used for both linear and
 non-linear applications and it provides great support for visualizing
 results. Work may be performed both at the interactive command-line as well
-as via script files. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#octave">Handbuch</a>)</small></p>
+as via script files. <small>(<a 
href="/manual/#octave">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(oleo|ALL):/" -->
@@ -3012,7 +2959,7 @@
 Benutzeroberfläche und verfügt über eine bekannte, Emacs-ähnliche
 Tastaturbelegung. Ebenso unterstützt es viele Standards einer
 Tabellenkalkulation wie Makros und Funktionen. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#oleo">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#oleo">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(orgadoc|ALL):/" -->
@@ -3022,7 +2969,7 @@
 Sammlung von Dokumenten zwischen Rechnern. Dokumente werden mit Rsync und
 Unison synchronisiert; eine Datenbank oder ein HTTP-Server ist nicht
 erforderlich. Dieses Paket ist auf der Suche nach einem Betreuer
-(m/w). <small>(<a href="/manual/manual.html#orgadoc">Handbuch</a>)</small></p>
+(m/w). <small>(<a href="/manual/#orgadoc">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(osip|ALL):/" -->
@@ -3033,8 +2980,7 @@
 <strong>GNU oSIP</strong> ist eine Umsetzung des SIP-Protokolls. Es soll
 Entwicklern von Multimedia- und Telekommunikationssoftware eine
 Schnittstelle bieten, SIP-Sitzungen zu initiieren und zu
-kontrollieren. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#osip">Handbuch</a>)</small></p>
+kontrollieren. <small>(<a href="/manual/#osip">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(panorama|ALL):/" -->
@@ -3046,8 +2992,7 @@
 <strong>GNU Panorama</strong> ist ein System zur Erstellung von
 3D-Grafiken. Es kann verschiedene Effekte wie fokale Unschärfe, beliebige
 Lichtquellen, Bump-Mapping und verschiedene Lichteffekte
-durchführen. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#panorama">Handbuch</a>)</small></p>
+durchführen. <small>(<a href="/manual/#panorama">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(parallel|ALL):/" -->
@@ -3058,7 +3003,7 @@
 <strong>GNU Parallel</strong> is a tool for executing shell jobs in parallel
 using one or more computers. Jobs can consist of single commands or of
 scripts and they are executed on lists of files, hosts, users or other
-items. <small>(<a href="/manual/manual.html#parallel">Handbuch</a>)</small></p>
+items. <small>(<a href="/manual/#parallel">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(parted|ALL):/" -->
@@ -3067,7 +3012,7 @@
 <strong>GNU Parted</strong> ist ein Paket zum Erstellen und Ändern von
 Festplattenpartitionstabellen und enthält eine Bibliothek und ein
 Befehlszeilen-Dienstprogramm. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#parted">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#parted">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(patch|ALL):/" -->
@@ -3079,7 +3024,7 @@
 in Abhängigkeit vom Inhalt der Diff-Datei angewendet werden. Es akzeptiert
 mehrere verschiedene Diff-Formate. Ebenso können zuvor angewandte
 Unterschiede rückgängig gemacht werden. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#patch">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#patch">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(paxutils|ALL):/" -->
@@ -3090,7 +3035,7 @@
 <!-- TRANSLATORS: stale -->
 <strong>GNU Paxutils</strong> ist eine Sammlung von Dienstprogrammen zur
 Dateiarchivierung. Enthalten sind Cpio, Tar und Pax. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#paxutils">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#paxutils">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(pcb|ALL):/" -->
@@ -3105,7 +3050,7 @@
 Stromlaufplan und beinhaltet umfangreiche Bauteil-Bibliotheken. Außerdem
 beinhaltet es ein Autorouter und ein Verfolgungsoptimierer und kann
 fotorealistische Bilder und Prüfbilder entwerfen. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#pcb">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#pcb">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(pem|ALL):/" -->
@@ -3116,7 +3061,7 @@
 bedient und speichert seine Daten in einem einfachen Textformat im Ordner
 <strong>Eigene Dateien</strong>. Über eine einfache Suchfunktion können
 Ausgaben schnell gefunden und ausgedruckt werden. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#pem">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#pem">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(pexec|ALL):/" -->
@@ -3128,8 +3073,7 @@
 <strong>GNU pexec</strong> is a program for executing commands or shell
 scripts in parallel on one or many computers. As it works, execution
 parameters such as the environment variables or standard input, output and
-error can be varied. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#pexec">Handbuch</a>)</small></p>
+error can be varied. <small>(<a href="/manual/#pexec">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(pies|ALL):/" -->
@@ -3142,7 +3086,7 @@
 execution of other programs. It reads the list of programs to be started
 from its configuration file, executes them, and then monitors their status,
 re-executing them as necessary. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#pies">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#pies">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(plotutils|ALL):/" -->
@@ -3156,7 +3100,7 @@
 C and C++ for exporting 2D vector graphics in many file formats. It also has
 support for 2D vector graphics animations. The package also contains
 command-line programs for plotting scientific data. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#plotutils">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#plotutils">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(proxyknife|ALL):/" -->
@@ -3168,7 +3112,7 @@
 <strong>GNU Proxyknife</strong> ist ein Hilfsprogramm um freie Proxys hinter
 einer Firewall zu überprüfen. Die Gültigkeitsprüfung ist vollständig
 benutzerdefiniert anpassbar. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#proxyknife">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#proxyknife">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(pspp|ALL):/" -->
@@ -3183,7 +3127,7 @@
 Interoperabilität mit Gnumeric, LibreOffice und OpenOffice. Daten können aus
 Tabellen, Textdateien und Datenbanken importiert und als Text, PostScript,
 PDF und HTML ausgegeben werden. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#pspp">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#pspp">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(psychosynth|ALL):/" -->
@@ -3194,7 +3138,7 @@
 manipuliert werden sowie Musik erzeugt und verändert wird. Psychosynth
 besteht aus einer C++-Bibliothek, einer 3D- sowie einer
 Kommandozeilen-Schnittstelle. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#psychosynth">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#psychosynth">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(pth|ALL):/" -->
@@ -3212,7 +3156,7 @@
 standard preemptive way, such that they are managed according to priority
 and events. However, Pth also features emulation of POSIX.1c threads (<span
 class="teletype">pthreads</span>) for backwards compatibility. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#pth">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#pth">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(pyconfigure|ALL):/" -->
@@ -3224,14 +3168,14 @@
 Integration in bestehende Projekte erleichtern. Leistungsfähige und flexible
 Autoconf-Makros erleichtern die Einrichtung basierend den Möglichkeiten des
 Zielrechners vorzunehmen. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#pyconfigure">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#pyconfigure">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(qexo|ALL):/" -->
 <h4 id="qexo">
   <a href="/software/qexo/">Qexo</a></h4><p>
 Siehe unter <a href="#kawa">Kawa</a>. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#qexo">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#qexo">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(r|ALL):/" -->
@@ -3246,7 +3190,7 @@
 Clusterbildung. Darüber hinaus zuverlässige Unterstützung für die
 Herstellung von publikationsreifen Datendiagrammen. Umfangreiche Pakete von
 Drittanbietern erhöhen Bandbreite und Umfang zunehmend. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#r">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#r">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(radius|ALL):/" -->
@@ -3260,7 +3204,7 @@
 authentication and accounting services for its workstations. Authentication
 can be performed in a variety of ways, such as via <span
 class="teletype">/etc/passwd</span> or credentials stored in an SQL
-database. <small>(<a 
href="/manual/manual.html#radius">Handbuch</a>)</small></p>
+database. <small>(<a href="/manual/#radius">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(rcs|ALL):/" -->
@@ -3270,8 +3214,7 @@
 Revisionskontrollsystem. Es arbeitet, im Gegensatz zu späteren
 Versionskontrollsystemen wie CVS, Subversion und Git auf einer
 Datei-für-Datei-Basis und eignet sich zur Verwaltung von
-Systemdateien. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#rcs">Handbuch</a>)</small></p>
+Systemdateien. <small>(<a href="/manual/#rcs">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(readline|ALL):/" -->
@@ -3282,7 +3225,7 @@
 entered commands, letting you easily recall, edit and re-enter past
 commands. It features both Emacs-like and vi-like keybindings, making its
 usage comfortable for anyone. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#readline">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#readline">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(recutils|ALL):/" -->
@@ -3296,7 +3239,7 @@
 Datenbanken alle zu erwarteten Funktionen wie eindeutige Felder,
 Primärschlüssel, Zeitstempel uvm. Viele verschiedene Feldtypen wie
 Verschlüsselung werden ebenso unterstützt. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#recutils">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#recutils">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(reftex|ALL):/" -->
@@ -3309,7 +3252,7 @@
 references, citations and indices in LaTeX documents. It works by wrapping
 around four LaTeX macros: label, ref, cite and index. It automates the
 common tasks that normally are required when using these macros. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#reftex">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#reftex">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(remotecontrol|ALL):/" -->
@@ -3322,7 +3265,7 @@
 eines gleichmäßigen Raumklimas</ins> und anderen Geräten zur
 Gebäudeautomatisierung. Die Anwendung kann Daten verschiedener Geräte
 auslesen und schreiben. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#remotecontrol">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#remotecontrol">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(rottlog|ALL):/" -->
@@ -3333,7 +3276,7 @@
 diese überschritten wurde oder nach einem angegebenen Zeitplan. Ebenso
 können Protokolle automatisch komprimiert und archiviert werden. Rot[t]log
 sendet Statusberichte an den Systemadministrator. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#rottlog">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#rottlog">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(rpge|ALL):/" -->
@@ -3342,7 +3285,7 @@
 <strong>GNU RPGE</strong> (für <strong>Role Playing Game Engine</strong>)
 ist eine Spiel-Engine für zweidimensionale grafische Rollenspiele<!--, with
 support for a tile grid, sprite rendering, etc-->. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#rpge">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#rpge">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(rush|ALL):/" -->
@@ -3356,7 +3299,7 @@
 resources. Administrators set user rights via a configuration file which can
 be used to limit, for example, the commands that can be executed, CPU time,
 or virtual memory usage. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#rush">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#rush">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(sather|ALL):/" -->
@@ -3369,7 +3312,7 @@
 consists of a compiler, a class library, the language specification and
 programming manual, and a browser for displaying sources and directed graphs
 of class inheritance. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#sather">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#sather">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(scm|ALL):/" -->
@@ -3380,7 +3323,7 @@
 <strong>GNU SCM</strong> ist eine Umsetzung von Scheme. Sie umfasst Hobbit,
 einem Scheme-zu-C-Compiler, der C-Dateien erzeugen kann, deren Binärdateien
 dynamisch oder statisch mit einer ausführbaren SCM-Datei verknüpft werden
-können. <small>(<a href="/manual/manual.html#scm">Handbuch</a>)</small></p>
+können. <small>(<a href="/manual/#scm">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(screen|ALL):/" -->
@@ -3392,7 +3335,7 @@
 mechanism. Screen then manages the different virtual terminals, allowing you
 to easily switch between them, to detach them from the current session, or
 even splitting the view to show two terminals at once. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#screen">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#screen">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(sed|ALL):/" -->
@@ -3406,7 +3349,7 @@
 Standardausgabe aus und wird häufig zum Ersetzen von Textmustern in einem
 Stream verwendet. Die GNU-Umsetzung bietet mehrere Erweiterungen über das
 Standarddienstprogram an. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#sed">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#sed">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(serveez|ALL):/" -->
@@ -3420,7 +3363,7 @@
 convenient for both simplifying the process of adding a server to your
 application or for learning about how network services work. Several example
 servers are provided already, such as an HTTP server and an IRC
-server. <small>(<a href="/manual/manual.html#serveez">Handbuch</a>)</small></p>
+server. <small>(<a href="/manual/#serveez">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(sharutils|ALL):/" -->
@@ -3431,8 +3374,7 @@
 <em>Shell-Archiv</em> ist eine Datei, die von einer Bourne-ähnlichen Shell
 verarbeitet werden kann, um die ursprüngliche Sammlung von Dateien zu
 entpacken. Dieses Paket dient vor allem der Kompatibilität und historischem
-Interesse. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#sharutils">Handbuch</a>)</small></p>
+Interesse. <small>(<a href="/manual/#sharutils">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(shishi|ALL):/" -->
@@ -3444,7 +3386,7 @@
 Kerberos-5-Netzwerk<ins>protokoll</ins>-Sicherheitssystems. Es wird genutzt,
 damit unsichere Netzwerkknoten auf sichere Weise mittels gegenseitiger
 Client-/Server-Authentifizierung per Ticket kommunizieren können. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#shishi">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#shishi">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(shmm|ALL):/" -->
@@ -3454,7 +3396,7 @@
 von gemeinsam genutzten Speicher. Es kann diesen sowohl auslesen als auch
 beschreiben und unterstützt außerdem andere Befehle wie Sperren oder
 Entsperren eines Speicherblocks (identifiziert durch Schlüssel und
--größe). <small>(<a href="/manual/manual.html#shmm">Handbuch</a>)</small></p>
+-größe). <small>(<a href="/manual/#shmm">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(shtool|ALL):/" -->
@@ -3470,7 +3412,7 @@
 jobs of the common commands <span class="teletype">install</span>, <span
 class="teletype">mkdir</span> or <span class="teletype">echo</span> on
 systems that lack them. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#shtool">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#shtool">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(sipwitch|ALL):/" -->
@@ -3481,8 +3423,7 @@
 without the need for a service provider. Its peer-to-peer design ensures
 that there is no central point for media intercept or capture and thus it
 can be used to construct a secure telephone system that operates over the
-public internet. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#sipwitch">Handbuch</a>)</small></p>
+public internet. <small>(<a href="/manual/#sipwitch">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(slib|ALL):/" -->
@@ -3494,7 +3435,7 @@
 genutzte Bibliothek für die Programmiersprache Scheme. <strong>slib</strong>
 unterstützt eine Vielzahl verschiedener Scheme-Umsetzungen und bietet ein
 Programmiergerüst für Scheme-Prozeduren und -Syntax. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#slib">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#slib">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(smalltalk|ALL):/" -->
@@ -3505,7 +3446,7 @@
 <strong>GNU Smalltalk</strong> ist eine freie Implementierung der Sprache
 Smalltalk. Der ANSI-Standard und zusätzliche Klassen wie bspw. für die
 Vernetzung und GUI-Programmierung sind ebenfalls implementiert. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#smalltalk">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#smalltalk">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(solfege|ALL):/" -->
@@ -3518,7 +3459,7 @@
 intervals and chords. It features a statistics overview so you can monitor
 your progress across several sessions. Solfege is also designed to be
 extensible so you can easily write your own lessons. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#solfege">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#solfege">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(spacechart|ALL):/" -->
@@ -3531,7 +3472,7 @@
 in three-dimensional space. It allows you, for example, to determine the
 distances between stars, to view them from any point of view, or to filter
 your view by spectral class and luminosity. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#spacechart">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#spacechart">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(speex|ALL):/" -->
@@ -3543,7 +3484,7 @@
 specially designed for speech. It is well-adapted to internet applications,
 such as VoIP. It features compression of different bands in the same
 bitstream, intensity stereo encoding, and voice activity
-detection. <small>(<a 
href="/manual/manual.html#speex">Handbuch</a>)</small></p>
+detection. <small>(<a href="/manual/#speex">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(spell|ALL):/" -->
@@ -3553,7 +3494,7 @@
 Rechtschreibprüfung. Es liest sich durch eine Texteingabe und gibt jedes
 falsch geschriebene Wort in einer eigenen Zeile aus. Die Umsetzung erfolgt
 als Wrapper für <strong>GNU Aspell</strong> oder Ispell. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#spell">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#spell">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(sqltutor|ALL):/" -->
@@ -3563,7 +3504,7 @@
 features multiple tutorials available in different languages. The tutorials
 present a series of questions in a dialog and, when complete, they display a
 final evaluation including correct answers for wrong solutions. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#sqltutor">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#sqltutor">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(src-highlite|ALL):/" -->
@@ -3576,7 +3517,7 @@
 darunter HTML, Latex und ODF. Ebenfalls kann es ANSI-Art-Escape-Sequenzen
 ausgeben, so dass hervorgehobener Quellcode in einem Terminalfenster
 angesehen werden kann. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#src-highlite">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#src-highlite">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(stow|ALL):/" -->
@@ -3588,7 +3529,7 @@
 Softwarepaketen, die aus Quellcode, der aus verschiedenen Ordnern stammen
 kann, installiert wird und anschließend symbolische Verweise auf die Dateien
 in einem gemeinsamen Verzeichnis wie /usr/local erstellt. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#stow">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#stow">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(stump|ALL):/" -->
@@ -3600,7 +3541,7 @@
 and mailing lists, featuring web-based moderation. It supports group
 moderation via multiple human moderators. It can also automatically reject
 non-conforming messages without human intervention. It includes a web
-interface. <small>(<a 
href="/manual/manual.html#stump">Handbuch</a>)</small></p>
+interface. <small>(<a href="/manual/#stump">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(superopt|ALL):/" -->
@@ -3610,7 +3551,7 @@
 superoptimization. It uses an exhaustive generate-and-test approach to find
 the shortest instruction sequence for a given function. This package is
 looking for a maintainer. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#superopt">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#superopt">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(swbis|ALL):/" -->
@@ -3621,8 +3562,7 @@
 system administrators. For example, entire file system directories can be
 copied host-to-host across a network in a transparent manner. The package
 also features advanced tarball creation methods and integrity checking
-mechanisms. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#swbis">Handbuch</a>)</small></p>
+mechanisms. <small>(<a href="/manual/#swbis">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(talkfilters|ALL):/" -->
@@ -3632,7 +3572,7 @@
 stereotype oder sonst humorvolle Dialekte konvertieren. Die Filter werden
 als C-Bibliothek bereitgestellt, damit sie leicht in andere Programme
 integriert werden können. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#talkfilters">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#talkfilters">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(tar|ALL):/" -->
@@ -3645,7 +3585,7 @@
 Verzeichnisstruktur und Dateiinformationen wie Berechtigungen und
 Erstellung/Änderung von Daten, hilfreich. <strong>GNU Tar</strong> bietet
 über das Standarddienstprogramm viele Erweiterungen. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#tar">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#tar">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(termcap|ALL):/" -->
@@ -3656,8 +3596,7 @@
 database describes the capabilities of many different display terminals. The
 library can then adapt generalized instructions given by a program to the
 specific capabilities of the display terminal as found in the
-database. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#termcap">Handbuch</a>)</small></p>
+database. <small>(<a href="/manual/#termcap">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(termutils|ALL):/" -->
@@ -3670,7 +3609,7 @@
 specific point, centering text or underlining text. <span
 class="teletype">tabs</span> is used to specify and set hardware tab stops
 on terminals that support it. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#termutils">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#termutils">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(teseq|ALL):/" -->
@@ -3680,7 +3619,7 @@
 control sequences. It converts the sequences that it encounters into a
 human-readable description of what actions those sequences perform. It can
 also translate its output back into machine-readable control
-sequences. <small>(<a 
href="/manual/manual.html#teseq">Handbuch</a>)</small></p>
+sequences. <small>(<a href="/manual/#teseq">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(teximpatient|ALL):/" -->
@@ -3690,7 +3629,7 @@
 mit ca. 350 Seiten über TeX, Plain TeX und Expanded Plain TeX (Eplain),
 geschrieben von Paul Abrahams, Kathryn Hargreaves und Karl Berry. Dieses
 Paket sucht nach einem neuen Betreuer (m/w). <small>(<a
-href="/manual/manual.html#teximpatient">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#teximpatient">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(texinfo|ALL):/" -->
@@ -3702,8 +3641,7 @@
 PDF. This package includes both the tools necessary to produce Info
 documents from their source and the command-line Info reader. The emphasis
 of the language is on expressing the content semantically, avoiding physical
-markup commands. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#texinfo">Handbuch</a>)</small></p>
+markup commands. <small>(<a href="/manual/#texinfo">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(texmacs|ALL):/" -->
@@ -3716,7 +3654,7 @@
 mathematischen Formeln und Diagrammen und kann auch als Schnittstelle zu
 externen mathematischen Programmen wie R und Oktave fungieren. TeXmacs ist
 durch in GUILE geschriebene Erweiterungen vollständig anpassbar. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#texmacs">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#texmacs">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(thales|ALL):/" -->
@@ -3725,7 +3663,7 @@
 <strong>GNU Thales</strong> stellt Makros zum Ausführen von Komponententests
 in GUILE und Überprüfung der Stabilität der öffentlichen Schnittstelle von
 eigenen Modulen bereit. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#thales">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#thales">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(time|ALL):/" -->
@@ -3734,7 +3672,7 @@
 <span class="teletype">time</span> ist ein Befehl, der Informationen über
 genutzte Programmressourcen angezeigt. Die Ausgabe des Programms kann
 angepasst oder in einer Datei gespeichert werden. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#time">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#time">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(tramp|ALL):/" -->
@@ -3745,14 +3683,14 @@
 includes editing files, performing version control tasks and modifying
 directory contents with dired. Access is performed via ssh, rsh, rlogin,
 telnet or other similar methods. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#tramp">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#tramp">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(trans-coord|ALL):/" -->
 <h4 id="trans-coord">
   <a href="/software/trans-coord/">Trans-Coord</a></h4><p>
 Siehe unter <a href="#gnun">GNUN</a>. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#trans-coord">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#trans-coord">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(trueprint|ALL):/" -->
@@ -3761,7 +3699,7 @@
 <strong>GNU Trueprint</strong> übersetzt C-Quellcode-Dateien als
 PostScript-Dateien. Neben der grundlegenden Quellcodeausgabe unterstützt es
 auch Diff-Markierung, Funktion- und Dateiindizes und mehr. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#trueprint">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#trueprint">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(unifont|ALL):/" -->
@@ -3771,7 +3709,7 @@
 alle <em>Mehrsprachigen Basis-Ebene</em> (<abbr title="Basic Multilingual
 Plane">BMP</abbr>) Unicodes abdeckt. Das Paket enthält auch Dienstprogramme
 zum einfacheren Hinzufügen neuer Glyphen. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#unifont">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#unifont">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(units|ALL):/" -->
@@ -3782,8 +3720,7 @@
 Präfixe (Mikro-, Kilo- usw.) verarbeiten. Es kann auch nichtlineare
 Umwandlungen wie Fahrenheit zu Celsius behandeln. Der Interpreter ist
 leistungsfähig genug, um effektiv als wissenschaftlicher Taschenrechner
-verwendet zu werden. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#units">Handbuch</a>)</small></p>
+verwendet zu werden. <small>(<a href="/manual/#units">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(unrtf|ALL):/" -->
@@ -3793,7 +3730,7 @@
 (RTF) in das HTML-, LaTeX- oder Troff-Format. Es unterstützt Änderungen an
 Schriftart-Eigenschaften und unterstrichenen, durchgestrichenen sowie hoch-
 und tiefgestellten Zeichen und mehr. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#unrtf">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#unrtf">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(userv|ALL):/" -->
@@ -3806,7 +3743,7 @@
 anderes selbst dann aufrufen kann, wenn nur beschränktes Vertrauen zwischen
 ihnen besteht. Dadurch wird verhindert, dass man nicht zuerst zu einem
 anderen Benutzerkonto zum Ausführen bestimmter Aufgaben wechseln
-muss. <small>(<a href="/manual/manual.html#userv">Handbuch</a>)</small></p>
+muss. <small>(<a href="/manual/#userv">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(uucp|ALL):/" -->
@@ -3815,7 +3752,7 @@
 Taylor UUCP ist die GNU-Umsetzung von UUCP (Unix-to-Unix
 Copy)-Dienstprogrammen für die Übertragung von Dateien aus der Ferne,
 E-Mails und Netz-Nachrichten zwischen Rechnern. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#uucp">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#uucp">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(vc-dwim|ALL):/" -->
@@ -3829,7 +3766,7 @@
 nicht zur Versionskontrolle hinzugefügt wurde. VC-Chlog durchsucht geänderte
 Dateien und erzeugt standardkonforme Änderungsprotoll-Einträge anhand der
 Veränderungen, die es entdeckt. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#vc-dwim">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#vc-dwim">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(vcdimager|ALL):/" -->
@@ -3840,8 +3777,7 @@
 optischen Datenträgern genutzt werden. Eine vollständige
 Wiedergabe-Steuerung, Wiedergabe von Ausschnitten, automatisches Streamen
 von MPEGs und Extraktion von Video-CDs in Dateien werden
-unterstützt. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#vcdimager">Handbuch</a>)</small></p>
+unterstützt. <small>(<a href="/manual/#vcdimager">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(vera|ALL):/" -->
@@ -3850,14 +3786,14 @@
 <strong>Virtuelle Entität von relevanten Abkürzungen</strong>, kurz
 <strong>VERA</strong>, ist eine Liste von in der Datenverarbeitung
 verwendeten Abkürzungen als Info-Dokument. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#vera">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#vera">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(vmgen|ALL):/" -->
 <h4 id="vmgen">
   <a href="/software/vmgen/">Vmgen</a></h4><p>
 Siehe unter <a href="#gforth">Gforth</a>. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#vmgen">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#vmgen">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(wb|ALL):/" -->
@@ -3869,7 +3805,7 @@
 Array-Datenbankpaket für C, Scheme, Java und C#. Statt einer Umsetzung
 mittels Hashes werden B-Bäume genutzt, dafür optimiert, die Anzahl der
 Schreibzugriffe auf ein Minimum zu reduzieren. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#wb">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#wb">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(wdiff|ALL):/" -->
@@ -3878,7 +3814,7 @@
 <strong>GNU Wdiff</strong> ist ein Frontend für das Diff-Programm von
 Diffutils, mit dem Dateien Wort-für-Wort verglichen werden können (ein Wort
 stellt <ins>eine Zeichenfolge</ins> innerhalb von Leerzeichen
-dar). <small>(<a href="/manual/manual.html#wdiff">Handbuch</a>)</small></p>
+dar). <small>(<a href="/manual/#wdiff">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(websocket4j|ALL):/" -->
@@ -3891,14 +3827,14 @@
 WebSocket-Protokoll umsetzt. Damit können Web-Applikationen, die mit
 Java-Anwendungen interagieren, erstellt werden. Die Bibliothek enthält
 sowohl Server- und Client-seitige Funktionen. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#websocket4j">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#websocket4j">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(webstump|ALL):/" -->
 <h4 id="webstump">
   <a href="/software/webstump/">WebSTUMP</a></h4><p>
 Siehe unter <a href="#stump">Stump</a>. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#webstump">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#webstump">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(wget|ALL):/" -->
@@ -3909,8 +3845,7 @@
 FTP. Abgebrochene Downloads können wieder aufgenommen werden, es verwendet
 Dateinamen-Platzhalter, unterstützt Proxies und Cookies und kann absolute
 Verweise in heruntergeladenen Dokumenten in relative Verweise
-konvertieren. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#wget">Handbuch</a>)</small></p>
+konvertieren. <small>(<a href="/manual/#wget">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(which|ALL):/" -->
@@ -3919,7 +3854,7 @@
 <strong>Which</strong> findet mit einer Reihe von Optionen den Speicherort
 ausführbarer Dateien im Pfad. Eine Alternative zum integrierten Shell-Befehl
 <span class="teletype">type</span>. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#which">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#which">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(xaos|ALL):/" -->
@@ -3930,7 +3865,7 @@
 ermöglicht. Es können viele verschiedene Fraktale-Typen wie die
 Mandelbrot-Menge erzeugt werden. Lernprogramme, mit denen erste Fraktale
 erstellt werden können, sind ebenso enthalten. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#xaos">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#xaos">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(xboard|ALL):/" -->
@@ -3943,7 +3878,7 @@
 ebenfalls unterstützt. Es stellt eine vollständig interaktive grafische
 Oberfläche bereit und kann Schachspiele im <strong>Portable Game
 Notation</strong>-Format laden und speichern. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#xboard">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#xboard">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(xlogmaster|ALL):/" -->
@@ -3959,8 +3894,7 @@
 Protokolle können mit Filtern zur Hervorhebung oder zum Ausblenden von
 Zeilen angezeigt werden. Das Programm kann auch zum Automatisieren
 bestimmter Aktionen auf benutzerdefinierte Ereignisse verwendet
-werden. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#xlogmaster">Handbuch</a>)</small></p>
+werden. <small>(<a href="/manual/#xlogmaster">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(xnee|ALL):/" -->
@@ -3969,7 +3903,7 @@
 <strong>GNU Xnee</strong> kann Benutzeraktionen aufzeichnen, wiederholen und
 in X11 verteilen, beispielsweise automatisierte Interaktionen für die
 Prüfung oder Präsentation. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#xnee">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#xnee">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(xorriso|ALL):/" -->
@@ -3981,8 +3915,7 @@
 DVD und BD können formatiert und beschrieben werden. Vorhandene ISO-Abbilder
 können genutzt oder neue erstellt werden. Xorriso kann anschließend
 verwendet werden, um Dateien direkt in oder aus ISO-Dateien zu
-kopieren. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#xorriso">Handbuch</a>)</small></p>
+kopieren. <small>(<a href="/manual/#xorriso">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!--#if expr="$pkg_selection = /:(zile|ALL):/" -->
@@ -3991,7 +3924,7 @@
 <strong>GNU Zile</strong> ist ein leichtgewichtiger Emacs-Klon. Die
 Benutzung ist ähnlich der Standard-Emacs-Konfiguration, hat aber ein viel
 einfacheren Funktionsumfang. <small>(<a
-href="/manual/manual.html#zile">Handbuch</a>)</small></p>
+href="/manual/#zile">Handbuch</a>)</small></p>
 
 <!--#endif -->
 <!-- End file generated by womb/gnumaint/gm Fri Apr 17 09:18:16 PDT 2015 -->

Index: server/po/home-pkgblurbs.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.de.po,v
retrieving revision 1.118
retrieving revision 1.119
diff -u -b -r1.118 -r1.119
--- server/po/home-pkgblurbs.de.po      29 Aug 2015 12:52:07 -0000      1.118
+++ server/po/home-pkgblurbs.de.po      29 Aug 2015 13:03:10 -0000      1.119
@@ -195,8 +195,8 @@
 "and predicate logic, as well as Boolean algebra and arithmetical logic.  In "
 "addition to its predefined inference and equivalence rules, Aris also "
 "supports references to older proofs. Its use of standard logical symbols and "
-"its natural deduction interface make it easy to use for beginners.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#aris\">doc</a>)</small>"
+"its natural deduction interface make it easy to use for beginners.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#aris\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Aris</strong> ist ein Programm zum Durchführen logischer "
 "Nachweise. Es unterstützt Aussagen- und Prädikatenlogik sowie boolesche "
@@ -398,8 +398,8 @@
 "GNU Barcode is a flexible tool to produce printed barcodes from text "
 "strings.  It supports a variety of encoding standards and sizing "
 "measurements.  Barcodes can be output in PostScript or Encapsulated "
-"PostScript formats.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#barcode\">doc</"
-"a>)</small>"
+"PostScript formats.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#barcode\">doc</a>)"
+"</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Barcode</strong> ist ein flexibles Dienstprogramm zur Erzeugung "
 "gedruckter Barcodes aus Textzeichen. Es unterstützt eine Vielzahl von "
@@ -418,8 +418,8 @@
 "from the Korn Shell and the C Shell and new improvements of its own.  It "
 "allows command-line editing, unlimited command history, shell functions and "
 "aliases, and job control while still allowing most sh scripts to be run "
-"without modification.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#bash\">doc</"
-"a>)</small>"
+"without modification.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#bash\">doc</a>)"
+"</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Bourne-Again Shell</strong> (<strong>Bash</strong>) bezeichnet "
 "die Benutzerschnittstelle (Befehlszeileninterpreter oder kurz <em>Shell</"
@@ -734,8 +734,8 @@
 "GNU cflow analyzes C source files and produces a graph charting the control "
 "flow of the program.  It can output the graph in several styles and in "
 "either the POSIX format or in an extended GNU format. cflow also includes a "
-"major mode for Emacs for examining the flowcharts that it produces.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#cflow\">doc</a>)</small>"
+"major mode for Emacs for examining the flowcharts that it produces.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#cflow\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Cflow</strong> analyzes C source files and produces a graph "
 "charting the control flow of the program. It can output the graph in several "
@@ -1174,8 +1174,8 @@
 "according to RFC 2229 (DICT Server). It is able to access any database "
 "available, regardless of format, thanks to its modular structure. New "
 "modules may be written in C, GUILE or Python. Dico also includes a command-"
-"line client, which may be used to query remote dictionary databases. "
-"<small>(<a href=\"/manual/#dico\">Handbuch</a>)</small>"
+"line client, which may be used to query remote dictionary databases. <small>"
+"(<a href=\"/manual/#dico\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/diction/\">Diction</a>"
@@ -1215,8 +1215,8 @@
 "während <span class=\"teletype\">cmp</span> bei Unterschieden Offsets und "
 "Zeilennummern anzeigt. <span class=\"teletype\">diff3</span> ermöglicht drei 
"
 "Dateien zu vergleichen. <span class=\"teletype\">sdiff</span> bietet "
-"schließlich ein interaktives Mittel zwei Dateien zusammenzuführen. "
-"<small>(<a href=\"/manual/#diffutils\">Handbuch</a>)</small>"
+"schließlich ein interaktives Mittel zwei Dateien zusammenzuführen. <small>"
+"(<a href=\"/manual/#diffutils\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -1272,8 +1272,8 @@
 "GNU DMD is a daemon-managing daemon, meaning that it manages the execution "
 "of system services, replacing similar functionality found in typical init "
 "systems.  It provides dependency-handling through a convenient interface and "
-"is based on GNU Guile.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#dmd\">doc</"
-"a>)</small>"
+"is based on GNU Guile.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#dmd\">doc</a>)"
+"</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU DMD</strong> ist ein Hintergrundprogramm zur Hintergrundprogramm-"
 "Verwaltung, was bedeutet, dass es die Ausführung von Systemdiensten "
@@ -1461,8 +1461,8 @@
 "EMMS is the Emacs Multimedia System.  It is a small front-end which can "
 "control one of the supported external players.  Thus, it supports whatever "
 "formats are supported by your music player.  It also supports tagging and "
-"playlist management, all behind a clean and light user interface.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#emms\">doc</a>)</small>"
+"playlist management, all behind a clean and light user interface.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#emms\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>EMMS</strong> is the Emacs Multimedia System. It is a small front-"
 "end which can control one of the supported external players. Thus, it "
@@ -1567,8 +1567,8 @@
 "<strong>GNU FisicaLab</strong> ist ein pädagogisches Programm zur Lösung 
von "
 "physikalischen Problemen. Wichtigstes Ziel ist dem Nutzer zu erlauben sich "
 "auf physikalische Konzepte zu konzentrieren, abgesehen von den "
-"mathematischen Details. <small>(<a href=\"/manual/#fisicalab\">Handbuch</"
-"a>)</small>"
+"mathematischen Details. <small>(<a href=\"/manual/#fisicalab\">Handbuch</a>)"
+"</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -1581,8 +1581,8 @@
 "GNU Fontutils is a collection of programs for handling fonts. Bitmaps can be "
 "extracted from scanned images of characters, edited, and converted into "
 "outline fonts.  In general, Fontutils supports the font formats supported by "
-"the TeX typesetting environment, including PostScript Type 1 fonts.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#fontutils\">doc</a>)</small>"
+"the TeX typesetting environment, including PostScript Type 1 fonts.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#fontutils\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Fontutils</strong> is a collection of programs for handling "
 "fonts. Bitmaps can be extracted from scanned images of characters, edited, "
@@ -1792,8 +1792,8 @@
 msgid ""
 "GCC is the GNU Compiler Collection.  It provides compiler front-ends for "
 "several languages, including C, C++, Objective-C, Fortran, Java, Ada, and "
-"Go.  It also includes runtime support libraries for these languages.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gcc\">doc</a>)</small>"
+"Go.  It also includes runtime support libraries for these languages.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#gcc\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Compiler Collection</strong> (GCC) bietet Compiler-Front-Ends "
 "verschiedener Programmiersprachen, darunter C, C++, Objective-C, Fortran, "
@@ -1850,8 +1850,8 @@
 "variety of activities suitable for kids aged 2 to 10 years old.  The suite "
 "includes activities to introduce and develop skills in computer use, "
 "algebra, science, reading and more.  It also features some games such as "
-"chess and sudoku.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gcompris\">doc</"
-"a>)</small>"
+"chess and sudoku.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gcompris\">doc</a>)"
+"</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Compris</strong> (GCompris) is a suite of educational software "
 "for children. It features a variety of activities suitable for kids aged 2 "
@@ -2115,8 +2115,8 @@
 "GNU gleem is a library for Java and C++ offering a set of 3D widgets that "
 "support direct user interaction with a 3D scene.  These widgets are used to "
 "translate along a line, translate in a plane, and do three-dimensional "
-"translation and rotation.  This package is looking for a maintainer.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gleem\">doc</a>)</small>"
+"translation and rotation.  This package is looking for a maintainer.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#gleem\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Gleem</strong> ist eine Bibliothek für Java und C++ und​ 
bietet "
 "eine Reihe von 3D-Widgets, die eine direkte Nutzer-Interaktion mit einer 3D-"
@@ -2313,8 +2313,8 @@
 "<strong>Gnome</strong> ist die grafische Benutzeroberflächen-Umgebung für "
 "GNU. Es enthält eine Menge Anwendungen zum  beispielsweise Durchstöbern des 
"
 "Internets, Bearbeiten und Erstellen von Text, Bildern und Diagrammen, "
-"Wiedergabe von Medien, Abscannen von Dokumenten (OCR) und viele mehr. "
-"<small>(<a href=\"/manual/#gnome\">Handbuch</a>)</small>"
+"Wiedergabe von Medien, Abscannen von Dokumenten (OCR) und viele mehr. <small>"
+"(<a href=\"/manual/#gnome\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnu-c-manual/\">GNU C reference manual</a>"
@@ -2444,8 +2444,8 @@
 msgid ""
 "GNUcap is a circuit analysis package.  It offers a general purpose circuit "
 "simulator and can perform DC and transient analyses, fourier analysis and AC "
-"analysis.  The engine is designed to do true mixed-mode simulation.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnucap\">doc</a>)</small>"
+"analysis.  The engine is designed to do true mixed-mode simulation.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#gnucap\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNUcap</strong> is a circuit analysis package. It offers a general "
 "purpose circuit simulator and can perform DC and transient analyses, fourier "
@@ -2475,8 +2475,8 @@
 "Ausgaben nach dem Prinzip der doppelten Buchführung. Weiter unterstützt es "
 "die Datenformate QIF, OFX (für den Finanzdaten-Austausch) sowie den HBCI-"
 "Standard (für E-Banking). Ebenso können zahlreiche Aufgaben wie "
-"Finanzauswertungen oder geplante Transaktionen automatisiert werden. "
-"<small>(<a href=\"/manual/#gnucash\">Handbuch</a>)</small>"
+"Finanzauswertungen oder geplante Transaktionen automatisiert werden. <small>"
+"(<a href=\"/manual/#gnucash\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnucomm/\">GNUCOMM</a>"
@@ -2574,8 +2574,8 @@
 "pane) file manager, an ASCII/hex file viewer, and a process viewer/killer. "
 "The package also includes some related utilities and scripts, such as a tool "
 "to decompress any type of archive file. All the tools can be enhanced and "
-"extended through their configuration files to perform new commands. "
-"<small>(<a href=\"/manual/#gnuit\">Handbuch</a>)</small>"
+"extended through their configuration files to perform new commands. <small>"
+"(<a href=\"/manual/#gnuit\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for gnujump"
@@ -2599,8 +2599,8 @@
 "abwärts bewegen je höher man kommt. Das Spiel wartet mit einem "
 "Mehrspielermodus, unbegrenzter Anzahl Bilder pro Sekunde, gleichmäßigem "
 "sinken der Plattformen, themenbezogenen Grafik- und Klangthemen und "
-"Wiederholungsspielen auf. <small>(<a href=\"/manual/#gnujump\">Handbuch</"
-"a>)</small>"
+"Wiederholungsspielen auf. <small>(<a href=\"/manual/#gnujump\">Handbuch</a>)"
+"</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnulib/\">GNUlib</a>"
@@ -2707,8 +2707,8 @@
 "GNUnited Nations is a build system for translating the web site at www.gnu."
 "org.  It works via template files, which allow changes to be merged into "
 "individual translations of a page, from which the final HTML is generated.  "
-"In effect, this helps to keep all translations of a page up-to-date.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnun\">doc</a>)</small>"
+"In effect, this helps to keep all translations of a page up-to-date.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#gnun\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNUnited Nations</strong> is a build system for translating the web "
 "site at www.gnu.org. It works via template files, which allow changes to be "
@@ -2841,8 +2841,8 @@
 "erforschen, Hindernisse müssen überwunden und Nahrung gefunden werden. Ziel 
"
 "des Spiels ist es, am Leben zu bleiben und so viele Preise wie möglich zu "
 "sammeln. Das Programm zur Steuerung des Roboters kann passenderweise in eine "
-"Nur Text-Datei in der Programmiersprache Scheme geschrieben werden. "
-"<small>(<a href=\"/manual/#gnurobots\">Handbuch</a>)</small>"
+"Nur Text-Datei in der Programmiersprache Scheme geschrieben werden. <small>"
+"(<a href=\"/manual/#gnurobots\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gnuschool/\">GNUschool</a>"
@@ -2915,8 +2915,8 @@
 "functionality of the standard printing system, it provides post-processing "
 "capabilities, form type handling, alignment pages and other features.  It "
 "functions transparently on a network, sharing jobs on any host with printers "
-"on any other host.  Several user different interfaces are available.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnuspool\">doc</a>)</small>"
+"on any other host.  Several user different interfaces are available.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#gnuspool\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNUspool</strong> ist ein erweitertes Druckerwarteschlangen-System. "
 "Zusätzlich zur Funktionalität des Standarddrucksystems bietet es "
@@ -2958,8 +2958,8 @@
 "GnuTLS is a secure communications library implementing the SSL, TLS and DTLS "
 "protocols.  It is provided in the form of a C library to support the "
 "protocols, as well as to parse and write X.5009, PKCS 12, OpenPGP and other "
-"required structures.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnutls\">doc</"
-"a>)</small>"
+"required structures.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gnutls\">doc</a>)"
+"</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GnuTLS</strong> is a secure communications library implementing the "
 "SSL, TLS and DTLS protocols. It is provided in the form of a C library to "
@@ -3047,8 +3047,8 @@
 msgstr ""
 "<strong>GNU Paint</strong> is a simple, easy-to-use paint program for the "
 "GNOME environment. It supports drawing freehand as well as basic shapes and "
-"text. It features cut-and-paste for irregular regions or polygons. "
-"<small>(<a href=\"/manual/#gpaint\">Handbuch</a>)</small>"
+"text. It features cut-and-paste for irregular regions or polygons. <small>"
+"(<a href=\"/manual/#gpaint\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/gperf/\">Gperf</a>"
@@ -3099,8 +3099,8 @@
 "phpGrabComics is a program that fetches and saves comic strips from the "
 "web.  It features both a server, which can download strips from different "
 "sources, and ports, tiny applications which get the list of available comics "
-"from the server.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#grabcomics\">doc</"
-"a>)</small>"
+"from the server.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#grabcomics\">doc</a>)"
+"</small>"
 msgstr ""
 "<strong>phpGrabComics</strong> is a program that fetches and saves comic "
 "strips from the web. It features both a server, which can download strips "
@@ -3333,8 +3333,8 @@
 "application programming interface for programs to access security services. "
 "Security services present a generic, GSS interface, with which the calling "
 "application interacts via this library, freeing the application developer "
-"from needing to know about the underlying security implementation. "
-"<small>(<a href=\"/manual/#gss\">Handbuch</a>)</small>"
+"from needing to know about the underlying security implementation. <small>"
+"(<a href=\"/manual/#gss\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
 msgid "logo for gtick"
@@ -3468,8 +3468,8 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Guile-OpenGL is a library for Guile that provides bindings to the OpenGL "
-"graphics API.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#guile-opengl\">doc</"
-"a>)</small>"
+"graphics API.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#guile-opengl\">doc</a>)"
+"</small>"
 msgstr ""
 "GUILE-OpenGL ist eine Bibliothek für GUILE, die Anbindungen an die OpenGL-"
 "Grafik-API unterstützt. <small>(<a href=\"/manual/#guile-opengl\">Handbuch</"
@@ -3789,8 +3789,8 @@
 "used in a list of file names and then to query that index.  Thus, it allows "
 "the user to, for example, find all the uses of a particular function in a "
 "large programming project.  In addition to handling textual tokens, it can "
-"also handle numeric constants and the contents of character strings.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#idutils\">doc</a>)</small>"
+"also handle numeric constants and the contents of character strings.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#idutils\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Idutils</strong> stellt Dienstprogramme bereit, um einen Index "
 "textueller Folgen zusammengehöriger Zeichen (Tokens) in einer Liste von "
@@ -4369,8 +4369,8 @@
 "<b>GNU LilyPond</b> ist ein Musiksatzprogramm, das hochwertige Notenblätter "
 "erzeugt. Musik wird mit Steuersequenzen in eine Textdatei eingegeben, die "
 "interpretiert wird, um das Enddokument zu erzeugen. LilyPond ist durch "
-"<b>GUILE</b> erweiterbar. <small>(<a href=\"/manual/#lilypond\">Handbuch</"
-"a>)</small>"
+"<b>GUILE</b> erweiterbar. <small>(<a href=\"/manual/#lilypond\">Handbuch</a>)"
+"</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/lims/\">Lims</a>"
@@ -4489,8 +4489,8 @@
 "extensions over other implementations, some of which are required by GNU "
 "Autoconf.  It is used as a macro processor, which means it processes text, "
 "expanding macros as it encounters them.  It also has some built-in "
-"functions, for example to run shell commands or to do arithmetic.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#m4\">doc</a>)</small>"
+"functions, for example to run shell commands or to do arithmetic.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#m4\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<b>GNU M4</b> ist eine Umsetzung der Makrosprache M4 mit einigen "
 "Erweiterungen gegenüber anderen Umsetzungen, von denen einige von <b>GNU "
@@ -4587,8 +4587,8 @@
 "der Quelldatei erzeugt wird. Es verfügt über eine leistungsfähige 
Auflösung "
 "von Abhängigkeiten und die Möglichkeit zu bestimmen, wann Dateien nach 
einer "
 "Änderung ihrer Quelldatei regeneriert werden müssen. GNU Make> bietet viele 
"
-"leistungsstarke Erweiterungen gegenüber dem Standard-Dienstprogramm. "
-"<small>(<a href=\"/manual/#make\">Handbuch</a>)</small>"
+"leistungsstarke Erweiterungen gegenüber dem Standard-Dienstprogramm. <small>"
+"(<a href=\"/manual/#make\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/marst/\">MARST</a>"
@@ -4618,8 +4618,8 @@
 "and interaction with those environments.  It sits on top of a low-level "
 "rendering engine that uses OpenGL or Mesa, and provides mechanisms to render "
 "different kinds of objects, to manage environments and to provide support "
-"for 3D interaction.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#maverik\">doc</"
-"a>)</small>"
+"for 3D interaction.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#maverik\">doc</a>)"
+"</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU MAVERIK</strong> is a development toolkit that supports 3D "
 "virtual environments and interaction with those environments. It sits on top "
@@ -4853,8 +4853,8 @@
 "for harmless commands like cursor movements while combinations with the "
 "Control key are for commands that will modify the text.  Moe features "
 "multiple windows, unlimited undo/redo, unlimited line length, global search "
-"and replace, and more.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#moe\">doc</"
-"a>)</small>"
+"and replace, and more.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#moe\">doc</a>)"
+"</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Moe</strong> is a powerful-but-simple-to-use text editor. It "
 "works in a modeless manner, and features an intuitive set of key-bindings "
@@ -4873,13 +4873,13 @@
 msgid ""
 "GNU Motti is a simple multiplayer strategy game played in a terminal. The "
 "objective of the game is to conquer enemy capitals by occupying and "
-"encircling territory.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#motti\">doc</"
-"a>)</small>"
+"encircling territory.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#motti\">doc</a>)"
+"</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Motti</strong> ist ein einfaches Mehrspieler-Strategiespiel, "
 "spielbar in einem Terminalfenster. Ziel des Spiels ist, feindliche "
-"Hauptstädte durch Besetzung und umlaufende Territorium zu erobern. "
-"<small>(<a href=\"/manual/#motti\">Handbuch</a>)</small>"
+"Hauptstädte durch Besetzung und umlaufende Territorium zu erobern. <small>"
+"(<a href=\"/manual/#motti\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/mpc/\">Mpc</a>"
@@ -4955,8 +4955,8 @@
 "GNU Nana is a framework for adding assertion checking, logging and "
 "performance measurement to C and C++ programs.  Operations can either be "
 "implemented directly in C or by generating debugger commands. Checking and "
-"logging features can be enabled or disabled at compile or runtime.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#nana\">doc</a>)</small>"
+"logging features can be enabled or disabled at compile or runtime.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#nana\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Nana</strong> is a framework for adding assertion checking, "
 "logging and performance measurement to C and C++ programs. Operations can "
@@ -4978,8 +4978,8 @@
 "<strong>GNU Nano</strong> ist ein kleiner und einfacher Texteditor. Neben "
 "grundlegender Bearbeitung werden interaktives Suchen &amp; Ersetzen, "
 "<strong>Gehe zu</strong> Zeilen-und Spaltennummern, automatische Einrückung "
-"und vieles mehr unterstützt. <small>(<a href=\"/manual/#nano\">Handbuch</"
-"a>)</small>"
+"und vieles mehr unterstützt. <small>(<a href=\"/manual/#nano\">Handbuch</a>)"
+"</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/nano-archimedes/\">Nano-archimedes</a>"
@@ -5001,8 +5001,8 @@
 "äquivalent der Schrödinger-Gleichung ist. <strong>Nano-Archimedes</strong> "
 "implementiert die Wigner Monte-Carlo-Methode. Der Quellcode kann leicht zu "
 "Dichtefunktionaltheorie (DFT)- und zeitabhängigen Ab-initio-Simulationen "
-"erweitert werden. <small>(<a href=\"/manual/#nano-archimedes\">Handbuch</"
-"a>)</small>"
+"erweitert werden. <small>(<a href=\"/manual/#nano-archimedes\">Handbuch</a>)"
+"</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/ncurses/\">Ncurses</a>"
@@ -5108,8 +5108,8 @@
 msgid ""
 "GNU OrgaDoc is a system for easily maintaining a pool of documents between "
 "computers.  Documents are synchronized by rsync or unison; no database or "
-"HTTP server is required.  This package is looking for a maintainer.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#orgadoc\">doc</a>)</small>"
+"HTTP server is required.  This package is looking for a maintainer.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#orgadoc\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU OrgaDoc</strong> ist ein System zur einfachen Pflege einer "
 "Sammlung von Dokumenten zwischen Rechnern. Dokumente werden mit Rsync und "
@@ -5129,8 +5129,8 @@
 msgid ""
 "GNU oSIP is an implementation of the SIP protocol.  It is used to provide "
 "multimedia and telecom software developers with an interface to initiate and "
-"control SIP sessions.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#osip\">doc</"
-"a>)</small>"
+"control SIP sessions.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#osip\">doc</a>)"
+"</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU oSIP</strong> ist eine Umsetzung des SIP-Protokolls. Es soll "
 "Entwicklern von Multimedia- und Telekommunikationssoftware eine "
@@ -5317,8 +5317,8 @@
 "includes a library, <tt>libplot</tt>, for C and C++ for exporting 2D vector "
 "graphics in many file formats.  It also has support for 2D vector graphics "
 "animations.  The package also contains command-line programs for plotting "
-"scientific data.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#plotutils\">doc</"
-"a>)</small>"
+"scientific data.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#plotutils\">doc</a>)"
+"</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Plotutils</strong> is a package for plotting and working with 2D "
 "graphics. It includes a library, <span class=\"teletype\">libplot</span>, "
@@ -5380,8 +5380,8 @@
 "GNU Psychosynth is an interactive, modular soft-synth.  It emulates a 3D "
 "surface on which modules are placed and manipulated, generating and altering "
 "music.  Psychosynth consists of a C++ library, a 3D interface and a command-"
-"line interface.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#psychosynth\">doc</"
-"a>)</small>"
+"line interface.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#psychosynth\">doc</a>)"
+"</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Psychosynth</strong> ist ein interaktiver, modularer "
 "Synthesizer, der eine 3D-Oberfläche emuliert, auf der Module platziert und "
@@ -5510,8 +5510,8 @@
 "RCS is the original Revision Control System.  It works on a file-by-file "
 "basis, in contrast to subsequent version control systems such as CVS, "
 "Subversion, and Git.  This can make it suitable for system administration "
-"files, for example, which are often inherently local to one machine.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#rcs\">doc</a>)</small>"
+"files, for example, which are often inherently local to one machine.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#rcs\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "Das <strong>GNU Revision Control System</strong> (RCS) ist das ursprüngliche 
"
 "Revisionskontrollsystem. Es arbeitet, im Gegensatz zu späteren "
@@ -5738,8 +5738,8 @@
 "a file or from standard input and it then applies a series of text editing "
 "commands to the stream and prints its output to standard output.  It is "
 "often used for substituting text patterns in a stream.  The GNU "
-"implementation offers several extensions over the standard utility.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#sed\">doc</a>)</small>"
+"implementation offers several extensions over the standard utility.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#sed\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Sed</strong> ist ein nicht-interaktiver <em>S</em>tream-<em>ED</"
 "em>itor, mit dem Text-Datenströme bearbeitet werden können. Sed empfängt "
@@ -5889,8 +5889,8 @@
 msgid ""
 "GNU SLIB is a portable common library for the Scheme programming language.  "
 "It supports a large variety of different Scheme implementations, offering "
-"them a framework for using packages of Scheme procedures and syntax.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#slib\">doc</a>)</small>"
+"them a framework for using packages of Scheme procedures and syntax.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#slib\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Scheme-Bibiothek</strong> (slib) ist eine portable, gemeinsam "
 "genutzte Bibliothek für die Programmiersprache Scheme. <strong>slib</strong> 
"
@@ -5981,8 +5981,8 @@
 "<strong>GNU Speex</strong> is a patent-free audio compression codec "
 "specially designed for speech. It is well-adapted to internet applications, "
 "such as VoIP. It features compression of different bands in the same "
-"bitstream, intensity stereo encoding, and voice activity detection. "
-"<small>(<a href=\"/manual/#speex\">Handbuch</a>)</small>"
+"bitstream, intensity stereo encoding, and voice activity detection. <small>"
+"(<a href=\"/manual/#speex\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/spell/\">Spell</a>"
@@ -6030,8 +6030,8 @@
 "syntactic role.  It supports over 150 different languages and it can output "
 "to 8 different formats, including HTML, LaTeX and ODF.  It can also output "
 "to ANSI color escape sequences, so that highlighted source code can be seen "
-"in a terminal.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#src-highlite\">doc</"
-"a>)</small>"
+"in a terminal.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#src-highlite\">doc</a>)"
+"</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Source-Highlight</strong> liest eine Quellcodedatei ein und "
 "erzeugt eine Ausgabedatei, in der die Schlüsselwörter in unterschiedlichen "
@@ -6076,8 +6076,8 @@
 "GNU STUMP is a robomoderator program for USENET newsgroups and mailing "
 "lists, featuring web-based moderation.  It supports group moderation via "
 "multiple human moderators.  It can also automatically reject non-conforming "
-"messages without human intervention.  It includes a web interface.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#stump\">doc</a>)</small>"
+"messages without human intervention.  It includes a web interface.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#stump\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU STUMP</strong> is a robomoderator program for USENET newsgroups "
 "and mailing lists, featuring web-based moderation. It supports group "
@@ -6100,8 +6100,8 @@
 "<strong>GNU Superopt</strong> is a function sequence generator for "
 "superoptimization. It uses an exhaustive generate-and-test approach to find "
 "the shortest instruction sequence for a given function. This package is "
-"looking for a maintainer. <small>(<a href=\"/manual/#superopt\">Handbuch</"
-"a>)</small>"
+"looking for a maintainer. <small>(<a href=\"/manual/#superopt\">Handbuch</a>)"
+"</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/swbis/\">Swbis</a>"
@@ -6150,8 +6150,8 @@
 "extract, update or list files in an existing archive.  It is useful for "
 "combining many files into one larger file, while maintaining directory "
 "structure and file information such as permissions and creation/modification "
-"dates.  GNU tar offers many extensions over the standard utility.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#tar\">doc</a>)</small>"
+"dates.  GNU tar offers many extensions over the standard utility.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#tar\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Tar</strong> ermöglicht Tar-Archive zu erstellen sowie ein "
 "vorhandenes Archiv zu entpacken, aktualisieren oder Dateien aufzulisten. "
@@ -6217,8 +6217,8 @@
 "<strong>GNU Teseq</strong> is a program that analyzes files that contain "
 "control sequences. It converts the sequences that it encounters into a human-"
 "readable description of what actions those sequences perform. It can also "
-"translate its output back into machine-readable control sequences. "
-"<small>(<a href=\"/manual/#teseq\">Handbuch</a>)</small>"
+"translate its output back into machine-readable control sequences. <small>"
+"(<a href=\"/manual/#teseq\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "<a href=\"/software/teximpatient/\">TeX for the Impatient</a>"
@@ -6369,8 +6369,8 @@
 msgid ""
 "GNU Unifont is a bitmap font covering essentially all of Unicode's Basic "
 "Multilingual Plane.  The package also includes utilities to ease adding new "
-"glyphs to the font.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#unifont\">doc</"
-"a>)</small>"
+"glyphs to the font.  <small>(<a href=\"/manual/manual.html#unifont\">doc</a>)"
+"</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU Unifont</strong> ist eine Bitmap-Schrift, die im Wesentlichen "
 "alle <em>Mehrsprachigen Basis-Ebene</em> (<abbr title=\"Basic Multilingual "
@@ -6552,8 +6552,8 @@
 msgstr ""
 "<strong>GNU Wdiff</strong> ist ein Frontend für das Diff-Programm von "
 "Diffutils, mit dem Dateien Wort-für-Wort verglichen werden können (ein Wort 
"
-"stellt <ins>eine Zeichenfolge</ins> innerhalb von Leerzeichen dar). "
-"<small>(<a href=\"/manual/#wdiff\">Handbuch</a>)</small>"
+"stellt <ins>eine Zeichenfolge</ins> innerhalb von Leerzeichen dar). <small>"
+"(<a href=\"/manual/#wdiff\">Handbuch</a>)</small>"
 
 #.  TRANSLATORS: stale 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -6629,8 +6629,8 @@
 "GNU XaoS is a graphical program that generates fractal patterns and allows "
 "you to zoom in and out of them infinitely in a fluid, continuous manner.  It "
 "also includes tutorials that help to explain how fractals are built.  It can "
-"generate many different fractal types such as the Mandelbrot set.  "
-"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#xaos\">doc</a>)</small>"
+"generate many different fractal types such as the Mandelbrot set.  <small>"
+"(<a href=\"/manual/manual.html#xaos\">doc</a>)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>GNU XaoS</strong> ist ein grafisches Programm, dass fraktale Muster "
 "erzeugt und ein flüssiges, stufenloses Vergrößern und Verkleinern "
@@ -6654,8 +6654,8 @@
 msgstr ""
 "<strong>GNU XBoard</strong> ist eine grafische Benutzeroberfläche für alle "
 "Schach-Varianten, einschließlich des internationalen Schachspiels, Xiangqi "
-"(chinesisches Schach), Shogi (japanisches Schach) und Makruk "
-"<ins>(thailändisches Schach)</ins>. Einige weniger bekannte Varianten werden 
"
+"(chinesisches Schach), Shogi (japanisches Schach) und Makruk <ins>"
+"(thailändisches Schach)</ins>. Einige weniger bekannte Varianten werden "
 "ebenfalls unterstützt. Es stellt eine vollständig interaktive grafische "
 "Oberfläche bereit und kann Schachspiele im <strong>Portable Game Notation</"
 "strong>-Format laden und speichern. <small>(<a href=\"/manual/#xboard"
@@ -6734,8 +6734,8 @@
 msgstr ""
 "<strong>GNU Zile</strong> ist ein leichtgewichtiger Emacs-Klon. Die "
 "Benutzung ist ähnlich der Standard-Emacs-Konfiguration, hat aber ein viel "
-"einfacheren Funktionsumfang. <small>(<a href=\"/manual/#zile\">Handbuch</"
-"a>)</small>"
+"einfacheren Funktionsumfang. <small>(<a href=\"/manual/#zile\">Handbuch</a>)"
+"</small>"
 
 #~ msgid ""
 #~ "GNU Artanis is a web application framework written in Guile Scheme. A web "

Index: software/recent-releases-include.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/recent-releases-include.de.html,v
retrieving revision 1.562
retrieving revision 1.563
diff -u -b -r1.562 -r1.563
--- software/recent-releases-include.de.html    23 Aug 2015 01:29:34 -0000      
1.562
+++ software/recent-releases-include.de.html    29 Aug 2015 13:03:11 -0000      
1.563
@@ -3,13 +3,13 @@
 <ul>
 <li><a
 href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-08/msg00008.html";>IceCat
-31.8.0-gnu2 release</a>, <i>Rubén Rodríguez</i>, <tt>20:44</tt></li>
+31.8.0-gnu2 Internetbrowser</a>, <i>Rubén Rodríguez</i>, <tt>20:44</tt></li>
 </ul></li>
-<li><strong>August 19, 2015</strong>
+<li><strong>2015-08-19</strong>
 <ul>
 <li><a
-href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-08/msg00007.html";>Release
-of version 1.5 of gnu-pw-mgr</a>, <i>Bruce Korb</i>, <tt>18:40</tt></li>
+href="http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-08/msg00007.html";>GNU
+Password Manager 1.5</a>, <i>Bruce Korb</i>, <tt>18:40</tt></li>
 </ul></li>
 <li><strong>2015-08-15</strong>
 <ul>

Index: software/po/recent-releases-include.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/recent-releases-include.de.po,v
retrieving revision 1.619
retrieving revision 1.620
diff -u -b -r1.619 -r1.620
--- software/po/recent-releases-include.de.po   29 Aug 2015 12:52:09 -0000      
1.619
+++ software/po/recent-releases-include.de.po   29 Aug 2015 13:03:11 -0000      
1.620
@@ -161,9 +161,8 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-07/msg00010.html";
-"\">[Denemo-devel] Denemo 1.2.4 Release</a>, <i>Richard Shann</i>, <tt>09:05</"
-"tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-07/msg00010.html\";>"
+"[Denemo-devel] Denemo 1.2.4 Release</a>, <i>Richard Shann</i>, <tt>09:05</tt>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-07/msg00010.html";
 "\">GNU Denemo 1.2.4 Notensatzprogramm</a>, <i>Richard Shann</i>, <tt>09:05</"
@@ -213,9 +212,9 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-07/msg00006.html";
-"\">[ANN] GNUstep Objective-C Runtime 1.8</a>, <i>David Chisnall</i>, "
-"<tt>08:34</tt>"
+"<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-07/msg00006.html\";>"
+"[ANN] GNUstep Objective-C Runtime 1.8</a>, <i>David Chisnall</i>, <tt>08:34</"
+"tt>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2015-07/msg00006.html";
 "\">GNUstep Objective-C-Laufzeitbibliothek 1.8</a>, <i>David Chisnall</i>, "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]