[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/gnu/po gnu.nb.po
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www/gnu/po gnu.nb.po |
Date: |
Mon, 10 Aug 2015 20:01:22 +0000 |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 15/08/10 20:01:22
Modified files:
gnu/po : gnu.nb.po
Log message:
Fix the footer.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.nb.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: gnu.nb.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/gnu/po/gnu.nb.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnu.nb.po 18 May 2015 08:15:33 -0000 1.2
+++ gnu.nb.po 10 Aug 2015 20:01:21 -0000 1.3
@@ -213,15 +213,11 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Var god skicka frågor angående FSF & GNU till <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><address@hidden></a>. Det finns också <a
href=\"/contact/\">andra "
-"sätt att komma i kontakt med</a> FSF. Var god skicka brutna länkar och "
-"andra rättningar eller förslag till <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>."
+"Vennligst send forespørsler om FSF & GNU til <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. Det er også <a href=\"/contact/\">andre
måter å "
+"kontakt</a> FSF på. Vennligst send brukne lenker (eller andre råd) til <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-#
-#
-#
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -240,9 +236,9 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Var god läs <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">README "
-"för Ãversättningar</a> för information om att samarbeta och skicka in "
-"översättningar till den här artikeln."
+"Vennligst se <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for informasjon om koordinering og innsendelse "
+"av oversettelser av denne siden."
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
@@ -255,9 +251,9 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Den här sidan är licensierad under en <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.sv\">Creative Commons "
-"Erkännande-IngaBearbetningar 3.0 Förenta Staterna Licens</a>."
+"Denne siden er lisensiert under en <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.no\">Creative Commons "
+"Navngivelse-IngenBearbeidelse 3.0 USA lisens</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/gnu/po gnu.nb.po,
Therese Godefroy <=