www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www philosophy/fs-translations.fr.html philosop...


From: GNUN
Subject: www philosophy/fs-translations.fr.html philosop...
Date: Tue, 04 Aug 2015 18:27:20 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/08/04 18:27:20

Modified files:
        philosophy     : fs-translations.fr.html 
        philosophy/po  : fs-translations.fr-en.html 
        proprietary    : proprietary-surveillance.fr.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fs-translations.fr.html?cvsroot=www&r1=1.111&r2=1.112
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-surveillance.fr.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9

Patches:
Index: philosophy/fs-translations.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/fs-translations.fr.html,v
retrieving revision 1.111
retrieving revision 1.112
diff -u -b -r1.111 -r1.112
--- philosophy/fs-translations.fr.html  19 Jun 2015 14:57:41 -0000      1.111
+++ philosophy/fs-translations.fr.html  4 Aug 2015 18:27:19 -0000       1.112
@@ -348,7 +348,7 @@
 <tr>
 <td>sr</td><td>serbe</td>
 <td lang="sr" xml:lang="sr">
-slobodni softver / слободни софтвер</td>
+слободни софтвер / slobodni softver</td>
 <td lang="sr" xml:lang="sr">
 бесплатни софтвер / besplatni softver</td>
 </tr>
@@ -505,7 +505,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2015/06/19 14:57:41 $
+$Date: 2015/08/04 18:27:19 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/fs-translations.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.fr-en.html,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- philosophy/po/fs-translations.fr-en.html    19 Jun 2015 14:57:42 -0000      
1.62
+++ philosophy/po/fs-translations.fr-en.html    4 Aug 2015 18:27:19 -0000       
1.63
@@ -346,7 +346,7 @@
 <tr>
 <td>sr</td><td>Serbian</td>
 <td lang="sr" xml:lang="sr">
-slobodni softver / слободни софтвер</td>
+слободни софтвер / slobodni softver</td>
 <td lang="sr" xml:lang="sr">
 бесплатни софтвер  / besplatni softver</td>
 </tr>
@@ -487,7 +487,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/06/19 14:57:42 $
+$Date: 2015/08/04 18:27:19 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: proprietary/proprietary-surveillance.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-surveillance.fr.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- proprietary/proprietary-surveillance.fr.html        31 Jul 2015 09:30:34 
-0000      1.8
+++ proprietary/proprietary-surveillance.fr.html        4 Aug 2015 18:27:20 
-0000       1.9
@@ -547,13 +547,13 @@
   </li>
   <li><p>Celui de Samsung <a
 
href="http://www.consumerreports.org/cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-sharing-your-voice-data-with/index.htm";>transmet
-la voix de l'utilisateur sur Internet à une autre société,
+la voix de l'utilisateur par Internet à une autre société,
 Nuance</a>. Nuance la sauvegarde et pourrait donc être obligée de la
 communiquer au gouvernement des États-Unis ou d'un autre pays.</p>
       <p>Vous ne devez pas faire confiance à la reconnaissance vocale, sauf 
si elle
 est effectuée par un logiciel libre sur votre propre ordinateur.</p>
   </li>
-  <li><p>Celui des <a
+  <li><p>L'espion des <a
 
href="http://doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html";>
 télévisions « intelligentes » de LG </a> rapporte ce que regarde le
 téléspectateur (le fait que la transmission des données retourne une erreur
@@ -736,7 +736,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2015/07/31 09:30:34 $
+$Date: 2015/08/04 18:27:20 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]