[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translatio...
From: |
NIIBE Yutaka |
Subject: |
www licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translatio... |
Date: |
Tue, 14 Jul 2015 00:44:58 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: NIIBE Yutaka <gniibe> 15/07/14 00:44:58
Modified files:
licenses/old-licenses/po: fdl-1.1-translations.ja.po
fdl-1.2-translations.ja.po
gcc-exception-translations.ja.po
gpl-2.0-translations.ja.po
lgpl-2.1-translations.ja.po
licenses/po : gpl-faq.ja.po
proprietary/po : proprietary-jails.ja.po
server/gnun/compendia: master.ja.po
server/po : home-pkgblurbs.ja.po
philosophy/po : surveillance-vs-democracy.ja.po
Log message:
Update Japanese Translations
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.ja.po?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-jails.ja.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/master.ja.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/home-pkgblurbs.ja.po?cvsroot=www&r1=1.119&r2=1.120
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.ja.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ja.po 13 Jul 2015 16:29:44
-0000 1.9
+++ licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ja.po 14 Jul 2015 00:44:55
-0000 1.10
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdl-1.1-translations.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-13 16:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 16:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-14 09:00+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-07-13 16:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -121,6 +120,11 @@
"unmodified, only under the terms at <a href=\"/licenses/translations.html\"> "
"http://www.gnu.org/licenses/translations.html</a>.”"
msgstr ""
+"ããªãã®ç¿»è¨³(ã¨ãã®å¤æ´ç)ã«å¯¾ãã¦ä¸è¨ã®åç¥ã示ãã¦ãã®æ¡é
ãæãã«ããã»ã"
+"ã®äººããã³ãã¼ãå¤æ´ãåçºè¡¨ãããã¨ãèªãããã¨:
“You may publish "
+"this translation, modified or unmodified, only under the terms at <a href=\"/"
+"licenses/translations.html\">http://www.gnu.org/licenses/translations.html</"
+"a>.”"
#. type: Content of: <ol><li>
msgid ""
@@ -248,16 +252,12 @@
"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
-#| "2009, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
"2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -278,10 +278,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "æçµæ´æ°:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The page should say it is released under some version of the Creative "
-#~ "Commons Attribution Noderivs license."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã¼ã¸ã§ã¯ããããCreative Commons
Attribution-NoDerivsã®ã©ããã®çã§ãª"
-#~ "ãªã¼ã¹ããã¦ãããã¨ã示ãã¹ãã§ãã"
Index: licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ja.po 13 Jul 2015 16:29:45
-0000 1.15
+++ licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ja.po 14 Jul 2015 00:44:56
-0000 1.16
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: fdl-1.2-translations.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-13 16:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 13:09+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-14 09:00+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-07-13 16:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -121,6 +120,11 @@
"unmodified, only under the terms at <a href=\"/licenses/translations.html\"> "
"http://www.gnu.org/licenses/translations.html</a>.”"
msgstr ""
+"ããªãã®ç¿»è¨³(ã¨ãã®å¤æ´ç)ã«å¯¾ãã¦ä¸è¨ã®åç¥ã示ãã¦ãã®æ¡é
ãæãã«ããã»ã"
+"ã®äººããã³ãã¼ãå¤æ´ãåçºè¡¨ãããã¨ãèªãããã¨:
“You may publish "
+"this translation, modified or unmodified, only under the terms at <a href=\"/"
+"licenses/translations.html\">http://www.gnu.org/licenses/translations.html</"
+"a>.”"
#. type: Content of: <ol><li>
msgid ""
@@ -289,16 +293,12 @@
"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
-#| "2009, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
"2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -319,10 +319,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "æçµæ´æ°:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The page should say it is released under some version of the Creative "
-#~ "Commons Attribution Noderivs license."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã¼ã¸ã§ã¯ããããCreative Commons
Attribution-NoDerivsã®ã©ããã®çã§ãª"
-#~ "ãªã¼ã¹ããã¦ãããã¨ã示ãã¹ãã§ãã"
Index: licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja.po
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja.po 13 Jul 2015
16:29:46 -0000 1.11
+++ licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja.po 14 Jul 2015
00:44:56 -0000 1.12
@@ -1,7 +1,7 @@
# Japanese translation of
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.html
# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2013.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2013, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-07-13 16:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -121,6 +120,11 @@
"unmodified, only under the terms at <a href=\"/licenses/translations.html\"> "
"http://www.gnu.org/licenses/translations.html</a>.”"
msgstr ""
+"ããªãã®ç¿»è¨³(ã¨ãã®å¤æ´ç)ã«å¯¾ãã¦ä¸è¨ã®åç¥ã示ãã¦ãã®æ¡é
ãæãã«ããã»ã"
+"ã®äººããã³ãã¼ãå¤æ´ãåçºè¡¨ãããã¨ãèªãããã¨:
“You may publish "
+"this translation, modified or unmodified, only under the terms at <a href=\"/"
+"licenses/translations.html\">http://www.gnu.org/licenses/translations.html</"
+"a>.”"
#. type: Content of: <ol><li>
msgid ""
@@ -269,16 +273,12 @@
"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
-#| "2009, 2011, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
"2011, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2011, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2011, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -299,10 +299,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "æçµæ´æ°:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The page should say it is released under some version of the Creative "
-#~ "Commons Attribution Noderivs license."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã¼ã¸ã§ã¯ããããCreative Commons
Attribution-NoDerivsã®ã©ããã®çã§ãª"
-#~ "ãªã¼ã¹ããã¦ãããã¨ã示ãã¹ãã§ãã"
Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po 13 Jul 2015 16:29:46
-0000 1.28
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po 14 Jul 2015 00:44:56
-0000 1.29
@@ -15,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-07-13 16:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -122,6 +121,11 @@
"unmodified, only under the terms at <a href=\"/licenses/translations.html\"> "
"http://www.gnu.org/licenses/translations.html</a>.”"
msgstr ""
+"ããªãã®ç¿»è¨³(ã¨ãã®å¤æ´ç)ã«å¯¾ãã¦ä¸è¨ã®åç¥ã示ãã¦ãã®æ¡é
ãæãã«ããã»ã"
+"ã®äººããã³ãã¼ãå¤æ´ãåçºè¡¨ãããã¨ãèªãããã¨:
“You may publish "
+"this translation, modified or unmodified, only under the terms at <a href=\"/"
+"licenses/translations.html\">http://www.gnu.org/licenses/translations.html</"
+"a>.”"
#. type: Content of: <ol><li>
msgid ""
@@ -374,10 +378,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "æçµæ´æ°:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The page should say it is released under some version of the Creative "
-#~ "Commons Attribution Noderivs license."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã¼ã¸ã§ã¯ããããCreative Commons
Attribution-NoDerivsã®ã©ããã®çã§ãª"
-#~ "ãªã¼ã¹ããã¦ãããã¨ã示ãã¹ãã§ãã"
Index: licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja.po 13 Jul 2015
16:29:47 -0000 1.22
+++ licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja.po 14 Jul 2015
00:44:56 -0000 1.23
@@ -2,20 +2,19 @@
# Copyright (C) 2004, 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# Masayuki Hatta <address@hidden>, 2004.
-# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lgpl-2.1-translations.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-13 16:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-28 16:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-14 09:01+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-07-13 16:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -122,6 +121,11 @@
"unmodified, only under the terms at <a href=\"/licenses/translations.html\"> "
"http://www.gnu.org/licenses/translations.html</a>.”"
msgstr ""
+"ããªãã®ç¿»è¨³(ã¨ãã®å¤æ´ç)ã«å¯¾ãã¦ä¸è¨ã®åç¥ã示ãã¦ãã®æ¡é
ãæãã«ããã»ã"
+"ã®äººããã³ãã¼ãå¤æ´ãåçºè¡¨ãããã¨ãèªãããã¨:
“You may publish "
+"this translation, modified or unmodified, only under the terms at <a href=\"/"
+"licenses/translations.html\">http://www.gnu.org/licenses/translations.html</"
+"a>.”"
#. type: Content of: <ol><li>
msgid ""
@@ -280,16 +284,12 @@
"README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
-#| "2009, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
"2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
-"2013, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -312,13 +312,6 @@
msgstr "æçµæ´æ°:"
#~ msgid ""
-#~ "The page should say it is released under some version of the Creative "
-#~ "Commons Attribution Noderivs license."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãã¼ã¸ã§ã¯ããããCreative Commons
Attribution-NoDerivsã®ã©ããã®çã§ãª"
-#~ "ãªã¼ã¹ããã¦ãããã¨ã示ãã¹ãã§ãã"
-
-#~ msgid ""
#~ "<code>[pl]</code> Polish translations of the LGPL (<a href=\"http://www."
#~ "hyperjump4.republika.pl/gnu/konradgnulgpl.html\">1</a>) (<a href=\"http://"
#~ "www.hyperjump4.republika.pl/gnu/elizagnulgpl.html\">2</a>)"
Index: licenses/po/gpl-faq.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.ja.po,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- licenses/po/gpl-faq.ja.po 13 Jul 2015 16:29:48 -0000 1.54
+++ licenses/po/gpl-faq.ja.po 14 Jul 2015 00:44:57 -0000 1.55
@@ -7,14 +7,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-faq.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-13 16:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-03 11:37+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-14 09:14+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-07-13 15:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -3245,6 +3244,9 @@
"apply to the output, whether you pipe it into a file, make a screenshot, "
"screencast, or video."
msgstr ""
+"ããã°ã©ã ã®åºåã¯ãä¸è¬çã«ãããã°ã©ã
ã®ã³ã¼ãã«å¯¾ããèä½æ¨©ã§ã«ãã¼ããã¾ããã"
+"ã§ããããããã°ã©ã
ã®ã³ã¼ãã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã¯ãã®åºåã«ã¯åã³ã¾ããããã¡ã¤ã«ã¸ãã¤ãåºåããã"
+"ã¹ã¯ãªã¼ã³ã·ã§ãããåããã¹ã¯ãªã¼ã³ãæ¾æ
ããããããªã«æ®ãã«ããããªãã«ããã§ãã"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3253,6 +3255,9 @@
"art covers the output. Programs that output audio, such as video games, "
"would also fit into this exception."
msgstr ""
+"ä¾å¤ã¯ãããã°ã©ã ãããã°ã©ã
ã«ã¤ãã¦ããããã¹ããè¸è¡ä½åã®ãã«ã¹ã¯ãªã¼ã³ã表示ãã"
+"å ´åã§ãããããã®å
´åãããã¹ããè¸è¡ä½åã®èä½æ¨©ãåºåã«åã³ã¾ããé³æ¥½ãåºåãã"
+"ãããªã²ã¼ã ã®ãããªããã°ã©ã
ãããã®ä¾å¤ã«ãããã§ãããã"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3260,6 +3265,9 @@
"matter how you copy it. However, <a href=\"#GPLFairUse\">fair use</a> may "
"still apply."
msgstr ""
+"è¸è¡ä½å/é³æ¥½ãGPLã§ããå
´åãã©ã®ããã«ã³ãã¼ãããã«é¢ããããã³ãã¼ããéã«GPLã¯"
+"é©ç¨ããã¾ããããããªããã<a
href=\"#GPLFairUse\">ãã§ã¢ã¦ã¼ã¹</a>ã¯ããªãã"
+"é©ç¨ããã¾ãã"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3269,6 +3277,11 @@
"video/streaming may occur. See also: <a href=\"#GPLOtherThanSoftware\">Can I "
"use the GPL for something other than software?</a>"
msgstr ""
+"ããããã°ã©ã ã¯ãç¹ã«ãããªã²ã¼ã
ã§ã¯ãä¸ã«æ·ãããGPLedã®ã²ã¼ã ã¨ã¯å¥ã«"
+"è¸è¡ä½å/é³æ¥½ãããããã¨ãããã¨ããå¿ããªãããã«ãã¦ãã
ããã"
+"ãã®ã±ã¼ã¹ã§ã¯ãè¸è¡ä½å/é³æ¥½ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ããåç»/ã¹ããªã¼ãã³ã°ãçããå
´åã®æ¡é
ã"
+"決å®ããã§ãããã<a href=\"#GPLOtherThanSoftware\">"
+"GPLãã½ããã¦ã§ã¢ä»¥å¤ã®ãã®ã«ä½¿ããã¨ã¯ã§ãã¾ãã?</a>ãã覧ãã
ããã"
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
@@ -7276,6 +7289,8 @@
"Each place that the matrix states GPLv3, the same statement about "
"compatibility is true for AGPLv3 as well."
msgstr ""
+"ãã®ãããªãã¯ã¹ã§GPLv3ã¨è¿°ã¹ã¦ããå
´æã§ã¯ãAGPLv3ã«å¯¾ãã両ç«æ§ã®ã¹ãã¼ãã¡ã³ãã"
+"çã¨ãªãã¾ãã"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid "<a href=\"#matrix-skip-target\">Skip compatibility matrix</a>"
@@ -7636,10 +7651,6 @@
msgid "Updated:"
msgstr "æçµæ´æ°:"
-#~ msgid "Only when the program copies part of itself into the output."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããã°ã©ã ããããã°ã©ã
èªèº«ã®ä¸é¨ãåºåçµæã«ã³ãã¼ããã¨ãã®ã¿ã§ãã"
-
#~ msgid ""
#~ "When a user orders the source, you have to make sure to get the source to "
#~ "that user. If a particular user can conveniently get the source from you "
Index: proprietary/po/proprietary-jails.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-jails.ja.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- proprietary/po/proprietary-jails.ja.po 9 Jul 2015 00:22:46 -0000
1.7
+++ proprietary/po/proprietary-jails.ja.po 14 Jul 2015 00:44:57 -0000
1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: proprietary-jails.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-30 07:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-09 09:17+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-14 08:39+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
@@ -40,7 +40,7 @@
"i.imgur.com/ZRViDum.jpg\">image of the iPrison</a> illustrates this issue."
msgstr ""
"<em>ç¢ç</em>ã®ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã·ã¹ãã
ã®ä¾ããã¡ãã§ããã¦ã¼ã¶ãèªç±ã«ã¢ã"
-"ãªã±ã¼ã·ã§ã³ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¨ãèªãã¾ããã<a
href=\"http://i.imgur.com/"
+"ãªã±ã¼ã·ã§ã³ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ãèªãã¾ããã<a
href=\"http://i.imgur.com/"
"ZRViDum.jpg\">iPrisonã®ç»å</a>ããã®åé¡ãæãã¦ãã¾ãã"
#. type: Content of: <p>
@@ -88,8 +88,7 @@
"inconsistent censorship</a>."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/11/papers-please-"
-"game-ipad-nude-body-scans\">ãã£ã¨å¤ãã®Appleã®æ£æçã§ä¸è²«æ§ã®ãªãæ¤é²ã®ä¾"
-"inconsistent censorship</a>ã§ãã"
+"game-ipad-nude-body-scans\">ãã£ã¨å¤ãã®Appleã®æ£æçã§ä¸è²«æ§ã®ãªãæ¤é²ã®ä¾</a>ã§ãã"
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -146,7 +145,7 @@
"console's manufacturer has authorized it. Alas, I can't find a article to "
"cite as a reference for this fact. Please inform us if you know of one."
msgstr ""
-"ã²ã¼ã ã»ã³ã³ã½ã¼ã«ãç¢çã§ãã
ãã®ã³ã³ã½ã¼ã«ã§ã¯ã³ã³ã½ã¼ã«ã®è£½é æ¥è
ããªã¼ã½"
+"ã²ã¼ã
ã»ã³ã³ã½ã¼ã«ãç¢çã§ãããã®ã³ã³ã½ã¼ã«ã§ã¯ã³ã³ã½ã¼ã«ã®è£½é
æ¥è
ããªã¼ã½"
"ã©ã¤ãºããªãããããã©ããªã²ã¼ã
ãå®è¡ã§ãã¾ãããããããã®äºå®ã«å¯¾ãã¦åç
§"
"ã§ããè¨äºãè¦ã¤ãããã¨ãã§ãã¾ããããåç¥ã®æ¹ã¯ããããã¡ã«ãç¥ãããã
ã"
"ãã"
Index: server/gnun/compendia/master.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/master.ja.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- server/gnun/compendia/master.ja.po 9 Jul 2015 00:22:47 -0000 1.11
+++ server/gnun/compendia/master.ja.po 14 Jul 2015 00:44:57 -0000 1.12
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: master.ja.po\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-22 12:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-09 09:16+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-14 08:49+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
@@ -61,16 +61,6 @@
"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
"License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã"
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
-msgstr ""
-"ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
-"nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 4.0 International "
-"License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã"
-
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
@@ -92,6 +82,16 @@
msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 4.0 International "
+"License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã"
+
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "</a>"
msgstr "</a>"
@@ -175,24 +175,6 @@
"ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã¯ãã®ã¸ã§ã¼ã¯ã«é¢ãã¦èä½æ¨©ã主張ãã¾ã"
"ãã"
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/\">ä»ã®æ¹"
-"æ³</a>ãããã¾ãã"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr ""
-"ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
-
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"http://lists.gnu."
@@ -291,13 +273,6 @@
msgstr "<a id=\"TOCother\">ãã®ã»ã</a>"
#. type: Content of: <h4>
-msgid ""
-"<a href=\"#TOEquipmentServices\" id=\"equipmentservices\">Equipment and "
-"Services</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"#TOEquipmentServices\"
id=\"equipmentservices\">æ©å¨ã¨ãµã¼ãã¹</a>"
-
-#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">Patrons</a> ($5000 or more)"
msgstr "<a href= \"#TOCpatrons\" id=\"patrons\">ãããã³</a>
($5000ãã«ä»¥ä¸)"
@@ -317,6 +292,24 @@
"<a href=\"#TOCcontributor\" id=\"contributor\">è²¢ç®è
</a>
($500ãã«ãã$999ã"
"ã«)"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/\">ä»ã®æ¹"
+"æ³</a>ãããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/proprietary.html\">Other examples of proprietary "
"malware</a>"
Index: server/po/home-pkgblurbs.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/home-pkgblurbs.ja.po,v
retrieving revision 1.119
retrieving revision 1.120
diff -u -b -r1.119 -r1.120
--- server/po/home-pkgblurbs.ja.po 13 Jul 2015 02:28:36 -0000 1.119
+++ server/po/home-pkgblurbs.ja.po 14 Jul 2015 00:44:58 -0000 1.120
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home-pkgblurbs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-17 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-10 12:30+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-14 09:29+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
@@ -1269,6 +1269,15 @@
"necessary to build EDMA classes, and a graphical class browser, gecb. "
"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#edma\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
+"GNU
EDMAã¯ãªãã¸ã§ã¯ãæåããã°ã©ãã³ã°ã¨ã³ã³ãã¼ãã³ããã¼ã¹ã·ã¹ãã
ã®ä¸¡æ¹ã®"
+"èããçµã¿åãããéçºç°å¢ã§ããã¢ã¸ã¥ã©ãªé²åããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãåå©ç¨å¯è½ãª"
+"ã³ã³ãã¼ãã³ãã¨åããæ§ç¯ããã®ã«ä½¿ããã¨ãã§ãã¾ããEDMAã¯C++ãå¿
è¦ã¨ããã«Cã§"
+"ãªãã¸ã§ã¯ãæåããã°ã©ã
ãæ§ç¯ããã®ã«ä¾¿å©ãªæ©æ§ãæä¾ãã¾ããã¾ããã¦ãã¼ã¯ãªã³ã³ãã¼ãã³ã"
+"ã·ã¹ãã
ãããã¾ããããã¯ãã»ãã®èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ã³ã³ãã¼ãã³ããã¼ã¹ã·ã¹ãã
ã¨ã¯ç°ãªãã"
+"ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªã®åçåã®è¨è¨ã®æ¨¡å£ã§ã¯ããã¾ãããgidfwizardã¨ããã°ã©ãã£ã«ã«ã»"
+"ã¦ã£ã¶ã¼ããæããGNU
EDMAã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹å®ç¾©ãã¡ã¤ã«ã¨EDMAã¯ã©ã¹ãæ§ç¯ããã®ã«å¿
è¦ãª"
+"ã¹ã±ã«ãã³ãã¡ã¤ã«ãçæãã¾ããã°ã©ãã£ã«ã«ã¯ã©ã¹ãã©ã¦ã¶ãgecbãããã¾ãã"
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#edma\">ããã¥ã¡ã³ã</a>)</small>"
#. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
msgid "logo for electric"
@@ -2494,6 +2503,11 @@
"player that supports streaming over HTTP. <small>(<a href=\"/manual/manual."
"html#gnump3d\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
+"GNUMP3dã¯MP3ã¨OGG
vorbisé³æ¥½ãã¡ã¤ã«ãåç»ããã®ã»ãã®ã¡ãã£ã¢ãã©ã¼ãããã®ããã®"
+"ã¹ããªã¼ãã³ã°ã»ãµã¼ãã§ããå°ãããèªå·±å
足ã§ãåç´ã§ãã¼ãè¨å®å¯è½ãªHTMLã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹"
+"ãæä¾ãã¾ããé³æ¥½ãã¡ã¤ã«ã¯HTTPä¸ã§ã¹ããªã¼ãã³ã°ããµãã¼ãããã©ããªãã¬ã¤ã¤ã¼ã§ã"
+"楽ãããã¨ãã§ãã¾ãã<small>(<a href=\"/manual/manual."
+"html#gnump3d\">ããã¥ã¡ã³ã</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/gnun/\">GNUnited Nations</a>"
@@ -2943,6 +2957,10 @@
"usually the formatter of <tt>man</tt> documentation pages. <small>(<a href="
"\"/manual/manual.html#groff\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
+"Groffã¯ã¿ã¤ãã»ããã£ã³ã°ã®ããã±ã¼ã¸ã§ãã¬ã¼ã³ãã¯ã¹ããèªã¿è¾¼ã¿ããã¯ã¹ãã®ä¸ã®"
+"ãã©ã¼ãããã³ãã³ãã«ããæ¸
æ¸ãããåºåãè¡ãã¾ããé常ã"
+"<tt>man</tt>ããã¥ã¡ã³ãã¼ã·ã§ã³ã®ãã¼ã¸ã®ãã©ã¼ããã¿ã§ã<small>(<a
href="
+"\"/manual/manual.html#groff\">ããã¥ã¡ã³ã</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/grub/\">GRUB</a>"
@@ -2998,6 +3016,12 @@
"JPEG or PNG image formats. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gsegrafix"
"\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
+"GSEGrafixã¯é«å質ãªç§å¦æè¡ã®ããã®ã°ã©ãã£ã«ã«ãªãããããä½æããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã§ãã"
+"ããããã¯åç´ãªASCIIã®ãã©ã¡ã¼ã¿ãã¡ã¤ã«ã¨ãã¼ã¿ããããã§æå®ãããã¢ã³ãã¨ã¤ãªã¢ã¹ããã"
+"GNOMEã®ãã£ã³ãã¹ã§è¡¨ç¤ºããã¾ãããã®ããã°ã©ã
ã¯é·æ¹å½¢ã®äºæ¬¡å
ããããããã¹ãã°ã©ã ã極座æ¨"
+"ãããããä¸æ¬¡å
ããããããµãã¼ããã¾ããããããã¯å°å·ãããã"
+"BMP, JPEG, PNGç»åãã©ã¼ãããã§ä¿åã§ãã¾ãã"
+"<small>(<a
href=\"/manual/manual.html#gsegrafix\">ããã¥ã¡ã³ã</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/gsl/\">GNU Scientific Library</a>"
@@ -3028,6 +3052,10 @@
"with the original, upstream, GNU sources, and perhaps help with development "
"and testing. <small>(<a href=\"/manual/manual.html#gsrc\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
+"GSRCã¯ææ°çã®GNUããã±ã¼ã¸ãæ¢åã®ã·ã¹ãã
ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ããµãã¼ããã¾ãã"
+"ã·ã¹ãã
ã®ãã¼ã¸ã§ã³ã¨å¹²æ¸ããªãããã«ãæ°ãããã¼ã¸ã§ã³ã¯å¥ã®å
´æã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¾ãã"
+"ç®æ¨ã¯ããªãªã¸ãã«ã®ãä¸æµã®GNUã½ã¼ã¹ã§ä½æ¥ããããããéçºã¨ãã¹ããè¡ãã®ã容æã«ãã"
+"ãã¨ã§ãã<small>(<a
href=\"/manual/manual.html#gsrc\">ããã¥ã¡ã³ã</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/gss/\">Generic Security Service</a>"
@@ -3273,6 +3301,10 @@
"encrypted host-to-host tunnels between multiple endpoints. <small>(<a href="
"\"/manual/manual.html#gvpe\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
+"GNU Virtual Private Ethernet
ã¯åºç¯å²ã®ãã©ã³ã¹ãã¼ãã»ãããã³ã«ã使ã£ãè¤æ°ã®ãã¼ã"
+"ã«ããä»®æ³ãããã¯ã¼ã¯ãä½æãã¾ãããã¹ã対ãã¹ãã®æå·ãã³ãã«ãè¤æ°ã®ã¨ã³ããã¤ã³ãã®éã«"
+"ä½ããã¨ã§åãã¾ãã<small>(<a href="
+"\"/manual/manual.html#gvpe\">ããã¥ã¡ã³ã</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/gxmessage/\">Gxmessage</a>"
@@ -3285,6 +3317,9 @@
"an exit code corresponding to the response. <small>(<a href=\"/manual/"
"manual.html#gxmessage\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
+"GNU
gxmessageã¯ãã¤ã¢ãã°ã¦ã£ã³ãã¦ããããã¢ããããããã°ã©ã
ã§ãã¡ãã»ã¼ã¸ã表示ãã"
+"ã¦ã¼ã¶ã®ã¢ã¯ã·ã§ã³ãå¾
ã¡ã¾ããããã°ã©ã
ã¯ã¦ã¼ã¶ã®åå¿ã«å¿ããexit codeã§çµäºãã¾ãã"
+"<small>(<a
href=\"/manual/manual.html#gxmessage\">ããã¥ã¡ã³ã</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/gzip/\">Gzip</a>"
@@ -3530,6 +3565,9 @@
"features, and an Inkscape pluging. <small>(<a href=\"/manual/manual."
"html#inklingreader\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
+"GNU InklingReaderã¯Wacom
Inklingããã¤ã¹ããµãã¼ãããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ããã±ã¼ã¸ã§ã"
+"ãã¾ãã¾ãªèªç±ãªãã©ã¼ãããã®ãã¼ã¿å¤æãåºæ¬å¤ç¨®ãããããInkscapeãã©ã°ã¤ã³ãå«ã¿ã¾ãã"
+"<small>(<a
href=\"/manual/manual.html#inklingreader\">ããã¥ã¡ã³ã</a>)</small>"
#. TRANSLATORS: stale
#. type: Content of: <h4>
@@ -3595,6 +3633,10 @@
"interpreted expressions to an already-interpreted language. <small>(<a href="
"\"/manual/manual.html#jel\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
+"GNU JELã¯ã©ã¤ãã©ãªã§ãããã°ã©ã ãã¦ã¼ã¶å®ç¾©ã®å¼ã®å
¥åãåãä»ããå®è¡æã«è©ä¾¡ããæ©è½"
+"ãæã¡ã¾ããå¼ã¯JELã«ããJavaã®ãã¤ãã³ã¼ãã«ã³ã³ãã¤ã«ãããã¤ã³ã¿ã¼ããªã¿è¨èªã«"
+"ããã«ã¤ã³ã¿ã¼ããªã¿å¼ã追å
ãã¦æ§è½ã®å£åãé¿ããããã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
+"<small>(<a href=\"/manual/manual.html#jel\">ããã¥ã¡ã³ã</a>)</small>"
#. type: Content of: <h4>
msgid "<a href=\"/software/jwhois/\">Jwhois</a>"
@@ -3609,6 +3651,11 @@
"another server. This package is looking for a maintainer. <small>(<a href="
"\"/manual/manual.html#jwhois\">doc</a>)</small>"
msgstr ""
+"GNU
jwhoisã¯WHOISãããã³ã«ã®ã¯ã©ã¤ã¢ã³ãã§ããã¡ã¤ã³åã®ææã®åãåãããè¡ãã¾ãã"
+"ãã®ããã°ã©ã
ã¯æ¡å¼µå¯è½ãªã³ã³ãã£ã°ã¬ã¼ã·ã§ã³ãã¡ã¤ã«ã使ãããã£ã¨ãé©åãªãµã¼ãã«"
+"åãåãããè¡ãããã«æ±ºå®ããæåæã«ã¯ã¦ã¼ã¶ã«çµæã表示ããããã§ãªããã°ããªãã·ã§ã³ã®"
+"åä½ã¨ãã¦å¥ã®ãµã¼ãã«åãåããããªãã¤ã¬ã¯ãã§ãã¾ãããã®ããã±ã¼ã¸ã¯ã¡ã³ãããæ¢ãã¦ã¾ãã"
+"<small>(<a
href=\"/manual/manual.html#jwhois\">ããã¥ã¡ã³ã</a>)</small>"
#. type: Attribute 'alt' of: <h4><img>
msgid "logo for kawa"
Index: philosophy/po/surveillance-vs-democracy.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/surveillance-vs-democracy.ja.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/surveillance-vs-democracy.ja.po 13 Jul 2015 02:28:35
-0000 1.2
+++ philosophy/po/surveillance-vs-democracy.ja.po 14 Jul 2015 00:44:58
-0000 1.3
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-06-21 14:26+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -258,22 +257,21 @@
"www.techdirt.com/articles/20150612/16334231330/second-opm-hack-revealed-even-"
"worse-than-first.shtml\">crackers working for hostile states</a>."
msgstr ""
+"å½å®¶ãéç©ããå人ã®ãã¼ã¿ã¯ãã¾ãããµã¼ãã®ã»ãã¥ãªãã£ãç
´ãã¯ã©ãã«ã¼ã«ãã£ã¦ç²å¾ããããã¨ã"
+"ãããã¾ãã<a href=\"https://"
+"www.techdirt.com/articles/20150612/16334231330/second-opm-hack-revealed-even-"
+"worse-than-first.shtml\">æµå¯¾çãªå½ã®ããã«åãã¦ããã¯ã©ãã«ã¼</a>ãã"
+"ç¥ãã¾ããã"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Total surveillance plus vague law provides an opening for a massive "
-#| "fishing expedition against any desired target. To make journalism and "
-#| "democracy safe, we must limit the accumulation of data that is easily "
-#| "accessible to the state."
msgid ""
"Total surveillance plus weak legal protections enable the state to launch a "
"massive fishing expedition against any person. To make journalism and "
"democracy safe, we must limit the accumulation of data that is easily "
"accessible to the state."
msgstr ""
-"å
¨ä½ç£è¦ã¨ããã¾ããªæ³å¾ã¯ããããªãå¾
æã®å¯¾è±¡ã«å¯¾ãã¦ãã大éã®æ
å ±èª¿æ»ã®é"
-"ãéãã¾ããã¸ã£ã¼ããªãºã ã¨æ°ä¸»ä¸»ç¾©ãå®å
¨ã«ããããã«ã¯ãå½ã«ãã£ã¦ç°¡åã«ã¢"
+"å
¨ä½ç£è¦ã¨å¼±ãæ³å¾ã®ä¿è·ã¯ã誰ã«å¯¾ãã¦ã§ããå½å®¶ã大éã®æ
å ±èª¿æ»ãå§ãããã¨ã"
+"å¯è½ã¨ãã¾ããã¸ã£ã¼ããªãºã ã¨æ°ä¸»ä¸»ç¾©ãå®å
¨ã«ããããã«ã¯ãå½ã«ãã£ã¦ç°¡åã«ã¢"
"ã¯ã»ã¹å¯è½ãªãã¼ã¿ã®éç©ãå¶éãããªããã°ãªãã¾ããã"
#. type: Content of: <h3>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translatio...,
NIIBE Yutaka <=