[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/distros/po common-distros.fr.po
From: |
Therese Godefroy |
Subject: |
www/distros/po common-distros.fr.po |
Date: |
Sun, 14 Jun 2015 18:31:18 +0000 |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Therese Godefroy <th_g> 15/06/14 18:31:17
Modified files:
distros/po : common-distros.fr.po
Log message:
French translation update.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.fr.po?cvsroot=www&r1=1.114&r2=1.115
Patches:
Index: common-distros.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/distros/po/common-distros.fr.po,v
retrieving revision 1.114
retrieving revision 1.115
diff -u -b -r1.114 -r1.115
--- common-distros.fr.po 14 Jun 2015 08:58:05 -0000 1.114
+++ common-distros.fr.po 14 Jun 2015 18:31:17 -0000 1.115
@@ -3,20 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>, 2009.
# Denis Barbier <bouzim AT gmail.com>, 2011
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: common-distros.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-14 08:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-30 22:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-14 20:11+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-06-14 08:55+0000\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
@@ -441,26 +440,15 @@
"\">hard to tell which ones are free</a> since proprietary programs for "
"download at no charge are labelled “free”."
msgstr ""
+"La «â¯logithèqueâ¯Â» d'Ubuntu donne une liste indifférenciée de
programmes "
+"privateurs et de programmes libres. Dans la version en anglais, il est <a "
+"href=\"http://www.freesoftwaremagazine.com/articles/"
+"ubuntu_software_center_proprietary_and_free_software_mixed_confusing_ui\"> "
+"difficile de dire lesquels sont libres</a> puisque les programmes privateurs "
+"pouvant être téléchargés gratuitement sont étiquetés
<cite>free</cite><a id="
+"\"TransNote2-rev\" href=\"#TransNote2\"><sup>2</sup></a>."
#. type: Content of: <p>
-# | [-As of-]{+Since+} October 2012, Ubuntu <a
-# |
href=\"http://www.omgubuntu.co.uk/2012/10/does-ubuntus-amazon-lens-break-eu-law\">
-# | sends personal data about users' searches</a> to a server belonging to
-# | Canonical, which sends back ads to buy things from Amazon. This does not,
-# | strictly speaking, affect whether Ubuntu is free software, but it is a
-# | violation of users' privacy. It also encourages buying from Amazon, a
-# | company <a href=\"http://DefectiveByDesign.org/\">associated with DRM</a>
-# | as well as mistreatment of workers, authors and publishers.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As of October 2012, Ubuntu <a href=\"http://www.omgubuntu.co.uk/2012/10/"
-#| "does-ubuntus-amazon-lens-break-eu-law\"> sends personal data about users' "
-#| "searches</a> to a server belonging to Canonical, which sends back ads to "
-#| "buy things from Amazon. This does not, strictly speaking, affect whether "
-#| "Ubuntu is free software, but it is a violation of users' privacy. It "
-#| "also encourages buying from Amazon, a company <a href=\"http://"
-#| "DefectiveByDesign.org/\">associated with DRM</a> as well as mistreatment "
-#| "of workers, authors and publishers."
msgid ""
"Since October 2012, Ubuntu <a href=\"http://www.omgubuntu.co.uk/2012/10/does-"
"ubuntus-amazon-lens-break-eu-law\"> sends personal data about users' "
@@ -483,21 +471,13 @@
"éditeurs. "
#. type: Content of: <p>
-# | This adware is one of the rare occasions in which a free software
-# | developer persists in keeping a malicious feature in its version of a
-# | {+free+} program.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This adware is one of the rare occasions in which a free software "
-#| "developer persists in keeping a malicious feature in its version of a "
-#| "program."
msgid ""
"This adware is one of the rare occasions in which a free software developer "
"persists in keeping a malicious feature in its version of a free program."
msgstr ""
"Cet adware est l'un des rares cas où un développeur de logiciel libre "
"persiste à garder une fonctionnalité malveillante dans sa version d'un "
-"programme."
+"programme libre."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -654,9 +634,12 @@
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
-"<hr /><b>Note de traduction</b><ol>\n"
-"<li id=\"TransNote1\">Autre traduction de <em>proprietary</em>Â : "
+"<hr /><b>Notes de traduction</b><ol>\n"
+"<li id=\"TransNote1\">Autre traduction de <cite>proprietary</cite>Â : "
"propriétaire. <a href=\"#TransNote1-rev\"
class=\"nounderline\">↑</a></"
+"li>\n"
+"<li id=\"TransNote2\"><cite>Free</cite> veut dire « libre », mais aussi "
+"« gratuit ». <a href=\"#TransNote2-rev\"
class=\"nounderline\">↑</a></"
"li></ol>"
#. type: Content of: <div><div><p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/distros/po common-distros.fr.po,
Therese Godefroy <=