www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu gnu-linux-faq.ru.html po/gnu-linux-faq....


From: GNUN
Subject: www/gnu gnu-linux-faq.ru.html po/gnu-linux-faq....
Date: Sun, 07 Jun 2015 07:43:35 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     15/06/07 07:43:34

Modified files:
        gnu            : gnu-linux-faq.ru.html 
        gnu/po         : gnu-linux-faq.ru-en.html gnu-linux-faq.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.ru.html?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po?cvsroot=www&r1=1.73&r2=1.74

Patches:
Index: gnu-linux-faq.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.ru.html,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- gnu-linux-faq.ru.html       3 Jun 2015 09:27:58 -0000       1.52
+++ gnu-linux-faq.ru.html       7 Jun 2015 07:43:29 -0000       1.53
@@ -618,8 +618,9 @@
 
 <p>
 Сейчас мы разрабатываем прогрессивную 
систему управления пакетами под
-названием GUIX на базе Scheme, это 
подразумевает переупаковку существенной
-части системы GNU.</p>
+названием на базе Scheme и полный дистрибутив 
системы под названием <a
+href="/software/guix">системный дистрибутив Guix</a> 
или GuixSD. Это
+подразумевает переупаковку существенной 
части системы GNU.</p>
 
 <p>
 Мы так и не сделали последнего шага 
выпуска дистрибутива GNU под названием
@@ -1627,7 +1628,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2015/06/03 09:27:58 $
+$Date: 2015/06/07 07:43:29 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/gnu-linux-faq.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ru-en.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- po/gnu-linux-faq.ru-en.html 3 Jun 2015 09:27:59 -0000       1.40
+++ po/gnu-linux-faq.ru-en.html 7 Jun 2015 07:43:33 -0000       1.41
@@ -587,8 +587,9 @@
 
 <p>
 We are now developing an advanced Scheme-based package manager called
-GUIX, and this includes repackaging a substantial part of the GNU
-system.</p>
+Guix and a complete system distribution based on it called the
+<a href="/software/guix">Guix System Distribution</a> or GuixSD.
+This includes repackaging a substantial part of the GNU system.</p>
 
 <p>
 We never took the last step of packaging GNU under the name
@@ -1524,7 +1525,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2015/06/03 09:27:59 $
+$Date: 2015/06/07 07:43:33 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/gnu-linux-faq.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- po/gnu-linux-faq.ru.po      7 Jun 2015 07:21:37 -0000       1.73
+++ po/gnu-linux-faq.ru.po      7 Jun 2015 07:43:34 -0000       1.74
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-06-06 19:56+0000\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -1481,13 +1480,6 @@
 "комбинации как Debian GNU/Hurd."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | We are now developing an advanced Scheme-based package manager called
-# | [-GUIX,-] {+Guix+} and [-this-] {+a complete system distribution based on
-# | it called the <a href=\"/software/guix\">Guix System Distribution</a> or
-# | GuixSD.  This+} includes repackaging a substantial part of the GNU system.
-#| msgid ""
-#| "We are now developing an advanced Scheme-based package manager called "
-#| "GUIX, and this includes repackaging a substantial part of the GNU system."
 msgid ""
 "We are now developing an advanced Scheme-based package manager called Guix "
 "and a complete system distribution based on it called the <a href=\"/"
@@ -1495,9 +1487,9 @@
 "repackaging a substantial part of the GNU system."
 msgstr ""
 "Сейчас мы разрабатываем прогрессивную 
систему управления пакетами под "
-"названием на базе Scheme и полный 
дистрибутив системы под названием <a href=\"/"
-"software/guix\">системный дистрибутив Guix</a> или 
GuixSD. "
-"Это подразумевает переупаковку 
существенной части системы GNU."
+"названием на базе Scheme и полный 
дистрибутив системы под названием <a href="
+"\"/software/guix\">системный дистрибутив Guix</a> или 
GuixSD. Это "
+"подразумевает переупаковку существенной 
части системы GNU."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]