[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/education/po edu-schools.pl.po
From: |
Jan Owoc |
Subject: |
www/education/po edu-schools.pl.po |
Date: |
Tue, 02 Jun 2015 23:10:56 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 15/06/02 23:10:56
Modified files:
education/po : edu-schools.pl.po
Log message:
updated to en
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-schools.pl.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
Patches:
Index: edu-schools.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-schools.pl.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- edu-schools.pl.po 2 Jun 2015 18:00:26 -0000 1.27
+++ edu-schools.pl.po 2 Jun 2015 23:10:55 -0000 1.28
@@ -1,27 +1,26 @@
# Polish translation of http://www.gnu.org/philosophy/schools.html
-# Copyright (C) 2004, 2006, 2010, 2011, 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2006, 2010, 2011, 2014, 2015 Free Software Foundation,
Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# JarosÅaw Lipszyc, 2004.
# Wojciech Kotwica <address@hidden> 2004, 2006.
# Oskar GaÅecki <address@hidden>, 2010, 2011.
# Jan Wieremjewicz <address@hidden>, 2010.
-# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2010, 2011, 2013, 2014.
+# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015.
# Marcin Wolak <address@hidden>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: schools.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 12:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-27 14:30-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-02 17:07-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2015-06-02 12:55+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -74,19 +73,12 @@
msgstr "<a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
#. type: Content of: <p>
-# | Educational [-activities (including schools)-] {+activities, including
-# | schools of all levels from kindergarten to university,+} have a moral duty
-# | to <a href=\"/education/education.html\">teach only free software.</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Educational activities (including schools) have a moral duty to <a href="
-#| "\"/education/education.html\">teach only free software.</a>"
msgid ""
"Educational activities, including schools of all levels from kindergarten to "
"university, have a moral duty to <a href=\"/education/education.html\">teach "
"only free software.</a>"
msgstr ""
-"DziaÅalnoÅci edukacyjne (w tym również szkoÅy) majÄ
obowiÄ
zek moralny "
+"DziaÅalnoÅci edukacyjne, w tym również szkoÅy, majÄ
obowiÄ
zek
moralny "
"aby <a href=\"/education/education.html\">nauczaÄ wyÅÄ
cznie na "
"wolnym oprogramowaniu.</a>"
@@ -169,22 +161,6 @@
"robiÄ."
#. type: Content of: <p>
-# | Why, after all, do some proprietary software developers offer gratis
-# | copies<a href=\"#note1\">(1)</a> of their nonfree programs to schools?
-# | Because they want to <em>use</em> the schools to implant dependence on
-# | their products, like tobacco companies distributing gratis cigarettes to
-# | school children<a href=\"#note2\">(2)</a>. They will not give gratis
-# | copies to these students once they've graduated, nor to the companies that
-# | they go to work for. {+Once you're dependent, you're expected to pay.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Why, after all, do some proprietary software developers offer gratis "
-#| "copies<a href=\"#note1\">(1)</a> of their nonfree programs to schools? "
-#| "Because they want to <em>use</em> the schools to implant dependence on "
-#| "their products, like tobacco companies distributing gratis cigarettes to "
-#| "school children<a href=\"#note2\">(2)</a>. They will not give gratis "
-#| "copies to these students once they've graduated, nor to the companies "
-#| "that they go to work for."
msgid ""
"Why, after all, do some proprietary software developers offer gratis "
"copies<a href=\"#note1\">(1)</a> of their nonfree programs to schools? "
@@ -200,7 +176,8 @@
"ich produktach, podobnie jak koncerny tytoniowe rozprowadzajÄ
darmowe "
"papierosy dzieciom w szkoÅach<a href=\"#note2\">(2)</a>. Już nie bÄdÄ
"
"dawali kopii za darmo gdy uczniowie skoÅczÄ
szkoÅe, ani firmom "
-"w których bÄdÄ
pracowaÄ."
+"w których bÄdÄ
pracowaÄ. Gdy już siÄ uzależnicie, bÄdÄ
siÄ
spodziewali "
+"zapÅaty."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -412,11 +389,8 @@
"translations.html\">tÅumaczeÅ</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 2003, 2009, [-2014-] {+2014, 2015+} Richard Stallman
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2003, 2009, 2014 Richard Stallman"
msgid "Copyright © 2003, 2009, 2014, 2015 Richard Stallman"
-msgstr "Copyright © 2003, 2009, 2014 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright © 2003, 2009, 2014, 2015 Richard Stallman"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -433,9 +407,9 @@
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
-"TÅumaczenie: JarosÅaw Lipszyc 2004, Oskar GaÅecki 2010, 2011, Jan Owoc
2014; "
-"poprawki Wojciech Kotwica 2004, 2006, Jan Owoc 2010, 2011, Jan Wieremjewicz "
-"2010."
+"TÅumaczenie: JarosÅaw Lipszyc 2004, Oskar GaÅecki 2010, 2011, Jan Owoc
2014, "
+"2015; poprawki Wojciech Kotwica 2004, 2006, Jan Owoc 2010, 2011, Jan "
+"Wieremjewicz 2010."
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/education/po edu-schools.pl.po,
Jan Owoc <=