[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www distros/po/common-distros.it.po fun/jokes/p...
From: |
Andrea Pescetti |
Subject: |
www distros/po/common-distros.it.po fun/jokes/p... |
Date: |
Sat, 30 May 2015 20:04:26 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Andrea Pescetti <pescetti> 15/05/30 20:04:26
Modified files:
distros/po : common-distros.it.po
fun/jokes/po : 10-kinds-of-people.it.po
licenses/old-licenses/po: gpl-2.0-faq.it.po
licenses/po : license-list.it.po
philosophy/po : words-to-avoid.it.po
po : planetfeeds.it.po
server/po : sitemap.it.po
Log message:
Translations updated
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.it.po?cvsroot=www&r1=1.97&r2=1.98
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/10-kinds-of-people.it.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.it.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.it.po?cvsroot=www&r1=1.221&r2=1.222
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po?cvsroot=www&r1=1.154&r2=1.155
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/planetfeeds.it.po?cvsroot=www&r1=1.517&r2=1.518
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.it.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
Patches:
Index: distros/po/common-distros.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.it.po,v
retrieving revision 1.97
retrieving revision 1.98
diff -u -b -r1.97 -r1.98
--- distros/po/common-distros.it.po 29 May 2015 06:29:37 -0000 1.97
+++ distros/po/common-distros.it.po 30 May 2015 20:04:24 -0000 1.98
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: common-distros.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-03 17:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-30 22:02+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: Italian\n"
@@ -460,6 +460,15 @@
"ominous statement about “Ubuntu patents,” without giving enough "
"details to show whether that constitutes aggression or not."
msgstr ""
+"Pare che Ubuntu <a href=\"http://www.ubuntu.com/legal/terms-and-policies/"
+"intellectual-property-policy#your-use-of-ubuntu\">consenta la "
+"ridistribuzione commerciale di copie non modificate, con i marchi "
+"registrati</a>; solo per le versioni modificate è richiesto che i marchi "
+"registrati siano eliminati. Questa politica sui marchi registrati è "
+"accettabile. La stessa pagina web sopra indicata contiene una frase vaga e "
+"inquitante sui “brevetti di Ubuntu” senza dare sufficienti "
+"dettagli per capire se il comportamento di cui sopra sia considerato una "
+"violazione o no."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -471,6 +480,14 @@
"use of the term, we should always reject it. However, that is not a "
"substantive issue about Ubuntu as a GNU/Linux distribution."
msgstr ""
+"Quella pagina diffonde confusione a causa dell'uso del termine errato <a "
+"href=\"/philosophy/not-ipr.html\">“diritti di proprietà "
+"intellettuale”</a>, che finge che le leggi sui marchi registrati, "
+"quelle sui brevetti e altre regolino lo stesso ambito. L'uso di quel termine "
+"è sempre dannoso, quindi dobbiamo sempre rifiutarlo e usarlo solo per "
+"sottolineare un errore dovuto al suo uso da parte di atri. Questo comunque "
+"non è un problema rilevante per quanto riguarda Ubuntu come distribuzione "
+"GNU/Linux."
#. type: Content of: <h2>
msgid "Some Other Distros"
@@ -637,13 +654,12 @@
msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-#. type: Content of: <div><p>
# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative-]
# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative+}
# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -654,9 +670,8 @@
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
-"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it"
-"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
-"(CC BY-ND 3.0)."
+"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
+"Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
Index: fun/jokes/po/10-kinds-of-people.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/10-kinds-of-people.it.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- fun/jokes/po/10-kinds-of-people.it.po 29 May 2015 08:57:44 -0000
1.5
+++ fun/jokes/po/10-kinds-of-people.it.po 30 May 2015 20:04:24 -0000
1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: 10-kinds-of-people.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 08:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 19:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-30 22:02+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -17,14 +17,14 @@
"X-Outdated-Since: 2015-05-29 08:55+0000\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#. type: Content of: <title>
# | 10 Kinds of People in the World {+- GNU Project - Free Software
# | Foundation+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <title>
#| msgid "10 Kinds of People in the World"
msgid ""
"10 Kinds of People in the World - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Al mondo ci sono 10 tipi di persone"
+msgstr ""
+"Al mondo ci sono 10 tipi di persone - Progetto GNU - Free Software Foundation"
#. type: Content of: <h2>
msgid "10 Kinds of People in the World"
@@ -77,9 +77,8 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-#. type: Content of: <div><div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><p>
#| msgid ""
#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
@@ -126,20 +125,18 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
"traduzioni</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid "Copyright © 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2015 Free Software Foundation, Inc."
-#. type: Content of: <div><p>
# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative-]
# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative+}
# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -150,9 +147,8 @@
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
-"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it"
-"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
-"(CC BY-ND 3.0)."
+"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
+"Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.it.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.it.po 29 May 2015 16:27:51 -0000
1.28
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.it.po 30 May 2015 20:04:24 -0000
1.29
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gpl-2.0-faq.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 16:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-20 09:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-30 22:03+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: Italian\n"
@@ -5198,10 +5198,9 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Guida alle "
"traduzioni</a>."
-#. type: Content of: <div><p>
# | Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008, [-2014-] {+2014, 2015+} Free
# | Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid ""
#| "Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008, 2014 Free Software Foundation, "
#| "Inc."
@@ -5209,11 +5208,11 @@
"Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008, 2014, 2015 Free Software "
"Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008, 2014 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008, 2014, 2015 Free Software "
+"Foundation, Inc."
-#. type: Content of: <div><p>
# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -5225,7 +5224,7 @@
msgstr ""
"Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
-"Attribuzione - Non opere derivate 3.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
+"Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
Index: licenses/po/license-list.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.it.po,v
retrieving revision 1.221
retrieving revision 1.222
diff -u -b -r1.221 -r1.222
--- licenses/po/license-list.it.po 29 May 2015 19:27:53 -0000 1.221
+++ licenses/po/license-list.it.po 30 May 2015 20:04:25 -0000 1.222
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-list.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-29 19:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-17 09:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-30 22:03+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: Italian\n"
@@ -1055,7 +1055,6 @@
"di imposizioni sul riconoscimento degli autori è incompatibile con la GPLv2."
# type: Content of: <dl><dt>
-#. type: Content of: <dl><dt>
# | <a [-id=\"IPAFONT\"
# | href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:IPA_Font_License\"> IPA Font
# | License</a>-] {+id=\"HPND\"
@@ -1064,7 +1063,7 @@
# | class=\"anchor-reference-id\"> (<a
# | [-href=\"#IPAFONT\">#IPAFONT</a>)</span>-]
# | {+href=\"#HPND\">#HPND</a>)</span>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dt>
#| msgid ""
#| "<a id=\"IPAFONT\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
#| "IPA_Font_License\"> IPA Font License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
@@ -1075,17 +1074,17 @@
"and Disclaimer </a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#HPND"
"\">#HPND</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"IPAFONT\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
-"IPA_Font_License\"> IPA Font License</a> <span class=\"anchor-reference-id"
-"\"> (<a href=\"#IPAFONT\">#IPAFONT</a>)</span>"
+"<a id=\"HPND\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
+"Historical_Permission_Notice_and_Disclaimer\"> Historical Permission Notice "
+"and Disclaimer </a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#HPND"
+"\">#HPND</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
# | This is a free software [-license, but incompatible with the GPL, for the
# | same reasons as-] {+license and is GPL compatible. It is similar to+} the
# | {+license of+} <a [-href=\"#josl\">Jabber Open Source License</a>.-]
# | {+href=\"#Python1.6a2\">Python 1.6a2 and earlier versions</a>.+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
#| msgid ""
#| "This is a free software license, but incompatible with the GPL, for the "
#| "same reasons as the <a href=\"#josl\">Jabber Open Source License</a>."
@@ -1093,9 +1092,9 @@
"This is a free software license and is GPL compatible. It is similar to the "
"license of <a href=\"#Python1.6a2\">Python 1.6a2 and earlier versions</a>."
msgstr ""
-"Questa è una licenza di software libero, ma è incompatibile con la GPL, per
"
-"gli stessi motivi per cui la è la <a href=\"#josl\">licenza Open Source di "
-"Jabber</a>."
+"Questa è una licenza di software libero ed è compatibile con la GPL. Il
caso "
+"è simile a quello di <a href=\"#Python1.6a2\">Python 1.6a2 e versioni "
+"precedenti</a>."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
@@ -1145,8 +1144,8 @@
"href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"ijg\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki?title=License:JPEG\"> "
-"Licenza di Independent JPEG Group</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
+"Licenza di Independent JPEG Group</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ijg\">#ijg</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1162,8 +1161,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
-"<a id=\"informal\"> Informal license</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
+"<a id=\"informal\"> Informal license</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"informal\"> Licenza informale</a> <span class=\"anchor-reference-id"
"\">(<a href=\"#informal\">#informal</a>)</span>"
@@ -1583,8 +1582,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"Ruby\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby\"> License "
-"of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</a>)"
-"</span>"
+"of Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby\">#Ruby</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"Ruby\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Ruby\"> La "
"licenza di Ruby</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#Ruby"
@@ -1770,8 +1769,8 @@
"href=\"#Vim\">#Vim</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"Vim\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Vim7.2\"> Licenza "
-"di Vim, versione 6.1 o successiva</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Vim\">#Vim</a>)</span>"
+"di Vim, versione 6.1 o successiva</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#Vim\">#Vim</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1798,12 +1797,12 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"WebM\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM\"> License "
-"of WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</a>)"
-"</span>"
+"of WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"WebM\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:WebM\"> Licenza "
-"di WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</a>)"
-"</span>"
+"di WebM</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#WebM\">#WebM</"
+"a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1864,8 +1863,8 @@
"<a id=\"Wx\"></a>WxWidgets License <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
"href=\"#Wx\">#Wx</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"Wx\"></a>La licenza di WxWidgets <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Wx\">#Wx</a>)</span>"
+"<a id=\"Wx\"></a>La licenza di WxWidgets <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#Wx\">#Wx</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -1978,12 +1977,12 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"ZLib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib\"> License "
-"of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)"
-"</span>"
+"of ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"ZLib\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:Zlib\"> Licenza "
-"di ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</a>)"
-"</span>"
+"di ZLib</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#ZLib\">#ZLib</"
+"a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2377,8 +2376,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"EPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0\"> "
-"Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
+"Eclipse Public License Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#EPL\">#EPL</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"EPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:EPLv1.0\"> "
"Licenza pubblica Eclipse, versione 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
@@ -2672,13 +2671,13 @@
msgid ""
"<a id=\"lucent102\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
"LucentPLv1.02\"> Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 license)</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</a>)"
-"</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"lucent102\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:"
"LucentPLv1.02\"> Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 license)</a> "
-"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</a>)"
-"</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#lucent102\">#lucent102</"
+"a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2719,12 +2718,12 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"ms-rl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL\"> "
-"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
+"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"ms-rl\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:MsRL\"> "
-"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
+"Microsoft Reciprocal License (Ms-RL)</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ms-rl\">#ms-rl</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -3071,12 +3070,12 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"QPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\"> Q "
-"Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
+"Public License (QPL), Version 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"QPL\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:QPLv1.0\"> Q "
-"Public License (QPL), versione 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
+"Public License (QPL), versione 1.0</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#QPL\">#QPL</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -3844,12 +3843,12 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"JSON\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON\"> The JSON "
-"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</a>)"
-"</span>"
+"License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"JSON\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:JSON\"> Licenza "
-"di JSON</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</a>)"
-"</span>"
+"di JSON</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#JSON\">#JSON</"
+"a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -3870,8 +3869,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
-"<a id=\"ksh93\">Old license of ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
+"<a id=\"ksh93\">Old license of ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"ksh93\">Vecchia licenza di ksh93</a> <span class=\"anchor-reference-"
"id\">(<a href=\"#ksh93\">#ksh93</a>)</span>"
@@ -4089,12 +4088,12 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"PINE\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE\">License "
-"of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)"
-"</span>"
+"of PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"PINE\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:PINE\">Licenza "
-"di PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</a>)"
-"</span>"
+"di PINE</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#PINE\">#PINE</"
+"a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -4119,8 +4118,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
-"<a id=\"Plan9\">Old Plan 9 license</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
+"<a id=\"Plan9\">Old Plan 9 license</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"Plan9\">Vecchia licenza di Plan 9</a> <span class=\"anchor-reference-"
"id\">(<a href=\"#Plan9\">#Plan9</a>)</span>"
@@ -4520,8 +4519,8 @@
"<a id=\"YaST\"> YaST License</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
"href=\"#YaST\">#YaST</a>)</span>"
msgstr ""
-"<a id=\"YaST\"> La Licenza di YaST</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#YaST\">#YaST</a>)</span>"
+"<a id=\"YaST\"> La Licenza di YaST</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#YaST\">#YaST</a>)</span>"
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -4824,8 +4823,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"GPLOther\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</a>)"
-"</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLOther\">#GPLOther</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"GPLOther\" href=\"/licenses/gpl.html\"> La Licenza Pubblica Generica "
"GNU (GNU General Public License, GNU GPL)</a> <span class=\"anchor-reference-"
@@ -4895,7 +4894,6 @@
"della GNU GPL, ma non la consigliamo per il software."
# type: Content of: <dl><dd><p>
-#. type: Content of: <dl><dd><p>
# | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a
# | href=\"#which-cc\">#which-cc</a>)</span> Creative Commons publishes many
# | licenses which are very different. Therefore, to say that a work
@@ -4906,10 +4904,10 @@
# | uses. And if someone proposes to “use a Creative Commons
# | license” for a certain work, it is vital to ask “Which
# | Creative Commons license?” before proceeding any further.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <dl><dd><p>
#| msgid ""
-#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#which-cc\">#which-cc</a>)"
-#| "</span> Creative Commons publishes many licenses which are very "
+#| "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#which-cc\">#which-cc</"
+#| "a>)</span> Creative Commons publishes many licenses which are very "
#| "different. Therefore, to say that a work “uses a Creative Commons "
#| "license” is to leave the principal questions about the work's "
#| "licensing unanswered. When you see such a statement in a work, please "
@@ -5075,8 +5073,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"GPLFonts\" href=\"/licenses/gpl.html\"> GNU General Public License</"
-"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</a>)"
-"</span>"
+"a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#GPLFonts\">#GPLFonts</"
+"a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"GPLFonts\" href=\"/licenses/gpl.html\"> La Licenza Pubblica Generica "
"GNU (GNU General Public License, GNU GPL)</a> <span class=\"anchor-reference-"
@@ -5125,8 +5123,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"<a id=\"ecfonts\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts"
-"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
+"\">License of the ec fonts for LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#ecfonts\">#ecfonts</a>)</span>"
msgstr ""
"<a id=\"ecfonts\" href=\"http://directory.fsf.org/wiki/License:LaTeX_ecfonts"
"\">Licenza dei font ec per LaTeX</a> <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
@@ -5410,13 +5408,12 @@
msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-#. type: Content of: <div><p>
# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative-]
# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative+}
# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -5427,9 +5424,8 @@
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
-"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it"
-"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
-"(CC BY-ND 3.0)."
+"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
+"Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: philosophy/po/words-to-avoid.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po,v
retrieving revision 1.154
retrieving revision 1.155
diff -u -b -r1.154 -r1.155
--- philosophy/po/words-to-avoid.it.po 28 May 2015 17:29:31 -0000 1.154
+++ philosophy/po/words-to-avoid.it.po 30 May 2015 20:04:25 -0000 1.155
@@ -226,8 +226,8 @@
#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#SharingEconomy\">Sharing economy</a>” |"
msgstr ""
-"“<a href=\"#SharingEconomy\">Economia di condivisione (Sharing economy)"
-"</a>” |"
+"“<a href=\"#SharingEconomy\">Economia di condivisione (Sharing "
+"economy)</a>” |"
#. type: Content of: <p>
msgid "“<a href=\"#Skype\">Skype</a>” |"
@@ -863,7 +863,6 @@
"DRM è malvagia. Chi ha adottato questo termine non ci ha riflettuto "
"abbastanza."
-#. type: Content of: <p>
# | Locks are not necessarily oppressive or bad. You probably own several
# | locks, and their keys or codes as well; you may find them useful or
# | troublesome, but they don't oppress you, because you [-are in a position
@@ -871,7 +870,7 @@
# |
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/may/01/encryption-wont-work-if-it-has-a-back-door-only-the-good-guys-have-keys-to-\">encryption</a>
# | invaluable for protecting our digital files. That too is a kind of
# | digital lock that you have control over.+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "Locks are not necessarily oppressive or bad. You probably own several "
#| "locks, and their keys or codes as well; you may find them useful or "
@@ -890,14 +889,17 @@
"I lucchetti non sono necessariamente sbagliati o opprimenti. Tutti "
"probabilmente possediamo lucchetti, e le corrispondenti chiavi o codici; che "
"li si trovi utili o inutili, certamente non sono opprimenti: li possiamo "
-"aprire e chiudere."
+"aprire e chiudere. Allo stesso modo, troviamo utilissima la <a href="
+"\"http://www.theguardian.com/technology/2015/may/01/encryption-wont-work-if-"
+"it-has-a-back-door-only-the-good-guys-have-keys-to-\">protezione "
+"crittografica</a> dei nostri file. Anche questo è un lucchetto digitale su "
+"cui abbiamo controllo."
-#. type: Content of: <p>
# | DRM is like a lock placed on you by someone else, who refuses to give you
# | the key—in other words, like <em>handcuffs</em>. Therefore, the
# | [-clear way to refer to them-] {+proper metaphor for DRM+} is
# | “digital handcuffs,” not “digital locks.”
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| "DRM is like a lock placed on you by someone else, who refuses to give you "
#| "the key—in other words, like <em>handcuffs</em>. Therefore, the "
@@ -911,8 +913,8 @@
msgstr ""
"La tecnologia DRM è invece un lucchetto messo a voi da qualcun altro che non
"
"vi dà la chiave: è più simile a delle <em>manette</em> che a un lucchetto.
"
-"Quindi è più chiaro parlare di “manette digitali” anziché di "
-"“lucchetti digitali”."
+"Quindi la metefora migliore quando si parla di DRM è “manette "
+"digitali” anziché “lucchetti digitali”."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1808,9 +1810,9 @@
"your privacy, try one of the <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/Group:"
"Skype_Replacement\"> numerous free Skype replacements</a>."
msgstr ""
-"Non usate il neologismo “skypare” per indicare una (video)"
-"chiamata via Internet. Skype è solo uno dei tanti programmi per questo "
-"scopo, e per di più è software proprietario e <a href=\"/philosophy/"
+"Non usate il neologismo “skypare” per indicare una "
+"(video)chiamata via Internet. Skype è solo uno dei tanti programmi per "
+"questo scopo, e per di più è software proprietario e <a href=\"/philosophy/"
"proprietary/proprietary-surveillance.html#SpywareInSkype\"> spia i propri "
"utenti</a>. Per effettuare (video)chiamate via Internet in un modo che "
"rispetti la vostra libertà e la vostra privacy, usate uno dei tanti <a href="
@@ -2045,13 +2047,12 @@
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, "
"2009, 2010, 2011, 2012, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-#. type: Content of: <div><p>
# | This page is licensed under a <a rel=\"license\"
# | [-href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative-]
# | {+href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative+}
# | Commons [-Attribution-NoDerivs 3.0 United States-]
# | {+Attribution-NoDerivatives 4.0 International+} License</a>.
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><p>
#| msgid ""
#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
@@ -2062,9 +2063,8 @@
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
-"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it"
-"\">Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> "
-"(CC BY-ND 3.0)."
+"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
+"Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
Index: po/planetfeeds.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/planetfeeds.it.po,v
retrieving revision 1.517
retrieving revision 1.518
diff -u -b -r1.517 -r1.518
--- po/planetfeeds.it.po 28 May 2015 04:57:22 -0000 1.517
+++ po/planetfeeds.it.po 30 May 2015 20:04:25 -0000 1.518
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: planetfeeds.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-28 04:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-26 22:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-30 21:59+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: Italian\n"
@@ -42,26 +42,23 @@
msgid "more"
msgstr " <em>leggi tutto...</em>"
-#. type: Content of: <p><a>
# | <a [-href='http://www.fsf.org/events/rms-20150709-frankfurt'>-]
# | {+href='http://www.fsf.org/events/rms-20150728-rennes'>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p><a>
#| msgid "<a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150709-frankfurt'>"
msgid "<a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150728-rennes'>"
-msgstr "<a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150709-frankfurt'>"
+msgstr "<a href='http://www.fsf.org/events/rms-20150728-rennes'>"
-#. type: Content of: <p><a>
# | Richard Stallman to speak in [-Frankfurt, Germany-] {+Rennes, France+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p><a>
#| msgid "Richard Stallman to speak in Frankfurt, Germany"
msgid "Richard Stallman to speak in Rennes, France"
-msgstr "Richard Stallman a Francoforte, Germania"
+msgstr "Richard Stallman a Rennes, France"
-#. type: Content of: <p>
# | : [-Richard Stallman's-] {+This+} speech {+by Richard Stallman+} will be
# | nontechnical, admission is gratis, and the public is encouraged to attend.
# | Speech [-topic to be determined. Ple...-] {+topic, start time, and ex...+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <p>
#| msgid ""
#| ": Richard Stallman's speech will be nontechnical, admission is gratis, "
#| "and the public is encouraged to attend. Speech topic to be determined. "
Index: server/po/sitemap.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.it.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- server/po/sitemap.it.po 26 May 2015 22:27:23 -0000 1.29
+++ server/po/sitemap.it.po 30 May 2015 20:04:25 -0000 1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitemap.html\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-18 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-26 22:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-30 22:03+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -6094,7 +6094,7 @@
msgstr ""
"Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel=\"license"
"\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons "
-"Attribuzione - Non opere derivate 3.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
+"Attribuzione - Non opere derivate 4.0 internazionale</a> (CC BY-ND 4.0)."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www distros/po/common-distros.it.po fun/jokes/p...,
Andrea Pescetti <=